Changeset 236


Ignore:
Timestamp:
Apr 16, 2010, 11:00:54 AM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

prevodjenje kdebasea

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
Files:
20 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po

    r234 r236  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:56+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:09+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:58+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    21792179#. +> trunk
    21802180#: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:7
    2181 #, fuzzy
    21822181#| msgid "Disabled plugins"
    21832182msgid "Enabled plugins"
    2184 msgstr "Onemogućeni priključci"
     2183msgstr "Omogućeni priključci"
    21852184
    21862185#. i18n: ectx: label, entry (disabledPlugins), group (VersionControl)
     
    23942393#. +> trunk
    23952394#: settings/previewssettingspage.cpp:69
    2396 #, fuzzy
    23972395msgctxt "@label"
    23982396msgid "Local file size maximum:"
    2399 msgstr "Proračunaj koristeći maksimum"
     2397msgstr "Maksimalna veličina lokalne datoteke:"
    24002398
    24012399#. +> stable
     
    24072405#. +> trunk
    24082406#: settings/previewssettingspage.cpp:78
    2409 #, fuzzy
    24102407msgctxt "@label"
    24112408msgid "Remote file size maximum:"
    2412 msgstr "&udaljene datoteke"
     2409msgstr "Maksimalna veličina udaljene datoteke:"
    24132410
    24142411#. +> stable
     
    24322429#. +> trunk
    24332430#: settings/servicessettingspage.cpp:70
    2434 #, fuzzy
    24352431msgctxt "@title:group"
    24362432msgid "Version Control Systems"
    2437 msgstr "Nema kontrolnih tačaka"
     2433msgstr "Sustav za kontrolu verzija"
    24382434
    24392435#. +> trunk
     
    24412437msgctxt "@info"
    24422438msgid "Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems settings."
    2443 msgstr ""
     2439msgstr "Dolphin je potrebno ponovno pokrenuti kako bi se primijenile postavke sustava za kontrolu verzija."
    24442440
    24452441#. +> trunk
    24462442#: settings/servicessettingspage.cpp:167
    2447 #, fuzzy, kde-format
     2443#, kde-format
    24482444msgctxt "@item:inmenu"
    24492445msgid "%1: %2"
     
    27242720#. +> trunk
    27252721#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:270
    2726 #, fuzzy
    27272722msgctxt "@action:inmenu"
    27282723msgid "Copy Information Message"
    2729 msgstr "Poruka informacije"
     2724msgstr "Kopiraj informativnu poruku"
    27302725
    27312726#. +> trunk
    27322727#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
    2733 #, fuzzy
    27342728msgctxt "@action:inmenu"
    27352729msgid "Copy Error Message"
    2736 msgstr "Poruka o pogreÅ¡ci"
     2730msgstr "Kopiraj poruku o pogreÅ¡ci"
    27372731
    27382732#. +> trunk
    27392733#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:280
    2740 #, fuzzy
    27412734#| msgctxt "@option:check"
    27422735#| msgid "Show zoom slider"
     
    27472740#. +> trunk
    27482741#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:284
    2749 #, fuzzy
    27502742#| msgctxt "@option:check"
    27512743#| msgid "Show space information"
     
    27562748#. +> trunk
    27572749#: statusbar/statusbarmessagelabel.cpp:53
    2758 #, fuzzy
    27592750msgctxt "@info"
    27602751msgid "Close"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po

    r211 r236  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1212"POT-Creation-Date: 2010-04-03 10:24+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:17+0100\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:40+0200\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     15"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    25302530#: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142
    25312531msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant"
    2532 msgstr ""
     2532msgstr "Ne, nemoj prijaviti novo izvješće o kvaru i zatvori pomoćnika"
    25332533
    25342534#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes)
     
    25362536#: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152
    25372537msgid "Proceed with reporting the bug"
    2538 msgstr ""
     2538msgstr "Nastavi s prijavom kvara"
    25392539
    25402540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel)
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_attica.po

    r229 r236  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:04+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:50+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:50+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    3838#. +> trunk
    3939#: atticamodule.cpp:46
    40 #, fuzzy
    4140msgid "Social Desktop"
    42 msgstr "PrikaÅŸi radnu povrÅ¡inu"
     41msgstr "DruÅ¡tvena radna povrÅ¡ina"
    4342
    4443#. +> trunk stable
     
    5958#. +> trunk
    6059#: atticamodule.cpp:51
    61 #, fuzzy
    6260msgid "Frederik Gladhorn"
    6361msgstr "Frederik Gladhorn"
     
    7674#. +> trunk
    7775#: atticamodule.cpp:147
    78 #, fuzzy
    7976msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
    8077msgid "Url of the provider file (provider.xml)"
    81 msgstr "PruÅŸeno je viÅ¡e od jedne datoteke"
     78msgstr "URL pruÅŸatelja datoteke (provider.xml)"
    8279
    8380#. +> trunk stable
     
    130127#. +> trunk
    131128#: providerconfigwidget.cpp:168
    132 #, fuzzy
    133129msgid "Password is too short"
    134 msgstr "Nema zaporke"
     130msgstr "Zaporka je prekratka"
    135131
    136132#. +> trunk stable
     
    171167#. +> trunk
    172168#: providerconfigwidget.cpp:223
    173 #, fuzzy
    174169#| msgid "Failed to register new account: the specified email address is already taken."
    175170msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid."
    176 msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je već zauzeta."
     171msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-poÅ¡te je ispravna."
    177172
    178173#. +> trunk stable
     
    220215#. +> trunk
    221216#: providerconfigwidget.ui:152
    222 #, fuzzy
    223217msgid "Enabled"
    224218msgstr "Omogućeno"
     
    287281#. +> trunk
    288282#: providermanagement.ui:52
    289 #, fuzzy
    290283msgid "Add Provider"
    291 msgstr "Svi pruÅŸatelji"
     284msgstr "Dodaj pruÅŸatelja"
    292285
    293286#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
    294287#. +> trunk
    295288#: providermanagement.ui:59
    296 #, fuzzy
    297289msgid "Remove Provider"
    298 msgstr "Ukloni mapu"
     290msgstr "Ukloni pruÅŸatelja"
    299291
    300292#~ msgid "Open Collaboration Services"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_kwintabbox.po

    r164 r236  
    22#
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    55msgid ""
    66msgstr ""
     
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:21+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 02:09+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:51+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    308308#. +> trunk
    309309#: main.ui:150
    310 #, fuzzy
    311310msgid "Adds an entry to minimize all windows."
    312 msgstr "Animacija minimizacije prozora"
     311msgstr "Dodaje unos za spuÅ¡tanje svih prozora."
    313312
    314313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox)
    315314#. +> trunk
    316315#: main.ui:153
    317 #, fuzzy
    318316msgid "Include desktop"
    319 msgstr "Uvrsti priloge"
     317msgstr "Uvrsti radnu povrÅ¡inu"
    320318
    321319#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showTabBox)
     
    342340msgid "Configure Layout..."
    343341msgstr "Podesi raspored 
"
     342
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmdevinfo.po

    r177 r236  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:26+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:27+0100\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:29+0200\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    1515"Language: hr\n"
    1616"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
     18"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1919"X-Environment: kde\n"
    2020"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    150150#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
    151151msgid "Device unable to be cast to correct device"
    152 msgstr ""
     152msgstr "Uređaj se nije uspio pustiti na točan uređaj"
    153153
    154154#. +> trunk
     
    295295#. +> trunk
    296296#: soldevicetypes.cpp:177
    297 #, fuzzy
    298297msgid "Hotpluggable?"
    299 msgstr "PodrÅŸava brzo uÅ¡tekavanje?"
     298msgstr "Mogućnost \"hot-plug\"?"
    300299
    301300#. +> trunk
     
    713712msgid "Video Devices"
    714713msgstr "Video uređaji"
     714
     715
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kinfocenter.po

    r234 r236  
    33# Translators: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Kresimir Kalafatic <>,Vedran Rodic <vedran@quark.fsb.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
    44# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     5# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    66# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    77msgid ""
     
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:57+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 09:41+0100\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:34+0200\n"
     13"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     14"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    10621062#. +> trunk
    10631063#: main.cpp:41
    1064 #, fuzzy
    10651064msgid "David Hubner"
    1066 msgstr "David Faure"
     1065msgstr "David Hubner"
    10671066
    10681067#. +> trunk stable
     
    10781077#. +> trunk
    10791078#: main.cpp:36
    1080 #, fuzzy
    10811079#| msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
    10821080msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team"
    1083 msgstr "© 1998–2004 KDE razvojni tim za Kontrolni centar"
     1081msgstr "(c) 2009-2010, Razvojni tim KDE SC Kinfocentra"
    10841082
    10851083#. +> trunk stable
     
    11581156#. +> trunk
    11591157#: infocenter.cpp:28
    1160 #, fuzzy
    11611158msgctxt "Main window title"
    11621159msgid "KInfocenter"
    1163 msgstr "KInfoCenter"
     1160msgstr "KInfocentar"
    11641161
    11651162#. +> trunk
    11661163#: infocenter.cpp:87
    1167 #, fuzzy
    11681164#| msgid "About Current Module"
    11691165msgctxt "Information about current module located in about menu"
    11701166msgid "About Current Information Module"
    1171 msgstr "O tenutnom modulu"
     1167msgstr "O trenutnom informacijskom modulu"
    11721168
    11731169#. +> trunk
    11741170#: infocenter.cpp:106
    1175 #, fuzzy
    11761171msgctxt "Help button label"
    11771172msgid "Help"
     
    11801175#. +> trunk
    11811176#: infocenter.cpp:110
    1182 #, fuzzy
    11831177msgctxt "Help Button ToolTip"
    11841178msgid "Opens help browser for selected module"
    1185 msgstr "Otvara „rastumači“ prozor sa obiljeÅŸenim datotekaom"
     1179msgstr "Otvara pretraÅŸivač pomoći za odabrani modul"
    11861180
    11871181#. +> trunk
    11881182#: infocenter.cpp:115
    1189 #, fuzzy
    11901183msgctxt "export button label"
    11911184msgid "Export"
     
    11941187#. +> trunk
    11951188#: infocenter.cpp:119
    1196 #, fuzzy
    11971189msgctxt "Export Button ToolTip"
    11981190msgid "Exports information for selected module"
    1199 msgstr "Nemam podataka o odabarnom goniču."
     1191msgstr "Izvozi informacije za odabrane module"
    12001192
    12011193#. +> trunk
    12021194#: infocenter.cpp:159
    1203 #, fuzzy
    12041195msgctxt "Search Bar Click Message"
    12051196msgid "Search"
     
    12091200#: infocenter.cpp:236
    12101201msgid "Export of the module has produced no output."
    1211 msgstr ""
     1202msgstr "Izvoz modula nije napravio nikakav ispis."
    12121203
    12131204#. +> trunk
    12141205#: infocenter.cpp:246
    1215 #, fuzzy
    12161206msgid "Unable to open file to write export information"
    1217 msgstr "Nije moguće dohvatiti podatke o zadatku:"
     1207msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku u koju bi se zapisale izvozne informacije"
    12181208
    12191209#. +> trunk
    12201210#: infocenter.cpp:251
    1221 #, fuzzy, kde-format
     1211#, kde-format
    12221212msgid "Export information for %1"
    1223 msgstr "Podaci o IO portovima"
     1213msgstr "Izvezi informacije za %1"
    12241214
    12251215#. +> trunk
    12261216#: infocenter.cpp:255
    1227 #, fuzzy
    12281217msgid "Information exported"
    1229 msgstr "Poruka informacije"
     1218msgstr "Informacije su izvezene"
    12301219
    12311220#. +> trunk
    12321221#: infokcmmodel.cpp:25
    1233 #, fuzzy
    12341222msgid "Information Modules"
    1235 msgstr "Poruka informacije"
     1223msgstr "Informacijski moduli"
    12361224
    12371225#. +> trunk
    12381226#: kcmcontainer.cpp:75
    1239 #, fuzzy, kde-format
     1227#, kde-format
    12401228msgid "%1  ( %2 )"
    1241 msgstr "%1 ( %2 )"
     1229msgstr "%1  ( %2 )"
    12421230
    12431231#. +> trunk
    12441232#: sidepanel.cpp:85
    1245 #, fuzzy
    12461233msgid "Reset Search"
    1247 msgstr "<primatelji>"
     1234msgstr "Ponovi traÅŸenje"
    12481235
    12491236#. +> trunk
    12501237#: sidepanel.cpp:88
    1251 #, fuzzy
    12521238msgid "Expand All Categories"
    1253 msgstr "Sve kategorije"
     1239msgstr "RaÅ¡iri sve kategorije"
    12541240
    12551241#. +> trunk
    12561242#: sidepanel.cpp:91
    1257 #, fuzzy
    12581243msgid "Collapse All Categories"
    1259 msgstr "Sve kategorije"
     1244msgstr "Skupi sve kategorije"
    12601245
    12611246#, fuzzy
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_sftp.po

    r232 r236  
    33# Translators: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,sime essert <sime2@nofrx.org>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
    44# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     5# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    66# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
    77msgid ""
     
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-04-13 09:58+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:34+0100\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:48+0200\n"
     13"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     14"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    3636#: kio_sftp.cpp:402
    3737msgid "Couldn't allocate callbacks"
    38 msgstr ""
     38msgstr "Nije moguće alocirati povratne pozive (callbacks)"
    3939
    4040#. +> trunk stable
     
    4646#. +> trunk
    4747#: kio_sftp.cpp:466
    48 #, fuzzy
    4948msgid "No hostname specified."
    50 msgstr "Niste naveli posluÅŸitelj."
     49msgstr "Ime posluÅŸitelja nije navedeno."
    5150
    5251#. +> stable
     
    6261#. +> trunk
    6362#: kio_sftp.cpp:506
    64 #, fuzzy
    6563msgid "Couldn't create a new SSH session."
    66 msgstr "Ne mogu zapisati sliku."
     64msgstr "Nije moguće stvoriti novu SSH sesiju."
    6765
    6866#. +> trunk
    6967#: kio_sftp.cpp:515 kio_sftp.cpp:520
    70 #, fuzzy
    7168msgid "Couldn't set a timeout."
    72 msgstr "&Nastavi poslije pauze"
     69msgstr "Nije moguće postaviti vremensko ograničenje."
    7370
    7471#. +> trunk
    7572#: kio_sftp.cpp:527 kio_sftp.cpp:533
    76 #, fuzzy
    7773msgid "Couldn't set compression."
    78 msgstr "Bez sabijanja"
     74msgstr "Nije moguće ostaviti kompresiju."
    7975
    8076#. +> trunk
    8177#: kio_sftp.cpp:540
    82 #, fuzzy
    8378#| msgid "Couldn't connect to server."
    8479msgid "Couldn't set host."
    85 msgstr "Povezivanje s posluÅŸiteljem nije bilo moguće."
     80msgstr "Nije moguće postaviti posluÅŸitelj."
    8681
    8782#. +> trunk
    8883#: kio_sftp.cpp:547
    89 #, fuzzy
    9084msgid "Couldn't set port."
    91 msgstr ""
    92 "Nisam mogao izvesti tip datoteke\n"
    93 "%1"
     85msgstr "Nije moguće postaviti port."
    9486
    9587#. +> trunk
    9688#: kio_sftp.cpp:556
    97 #, fuzzy
    9889msgid "Couldn't set username."
    99 msgstr "Nemogu poslati na posluÅŸitelj.\n"
     90msgstr "Nije moguće postaviti korisničko ime."
    10091
    10192#. +> trunk
    10293#: kio_sftp.cpp:565
    103 #, fuzzy
    10494msgid "Couldn't set log verbosity."
    105 msgstr "Nemogu poslati na posluÅŸitelj.\n"
     95msgstr "Nije moguće postaviti opÅ¡iran zapis."
    10696
    10797#. +> trunk
    10898#: kio_sftp.cpp:573
    109 #, fuzzy
    11099msgid "Couldn't parse the config file."
    111 msgstr "Ne mogu učitati konfiguracijsku datoteku teme."
     100msgstr "Nije moguće obraditi konfiguracijsku datoteku."
    112101
    113102#. +> trunk stable
     
    203192#. +> trunk
    204193#: kio_sftp.cpp:1414
    205 #, fuzzy, kde-format
     194#, kde-format
    206195msgid "Couldn't read link: %1"
    207 msgstr "Ne mogu čitati %1"
     196msgstr "Nije moguće čitati link: %1"
    208197
    209198#~ msgid "SFTP version %1"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kioclient.po

    r229 r236  
    11# Translation of kioclient to Croatian
    22#
    3 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     3# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    44msgid ""
    55msgstr ""
     
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:05+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-11-11 00:31+0100\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:53+0200\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    247247#: kioclient.cpp:114
    248248msgid "Overwrite destination if it exists (for copy and move)"
    249 msgstr ""
     249msgstr "PrepiÅ¡i odrediÅ¡te ako ostoji (za kopiranje i premjeÅ¡tanje)"
    250250
    251251#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po

    r184 r236  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1212"POT-Creation-Date: 2010-03-29 11:10+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:11+0100\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:40+0200\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     15"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    10111011#. +> trunk
    10121012#: tabbox.cpp:212
    1013 #, fuzzy
    10141013#| msgid "Show Desktop"
    10151014msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
    10161015msgid "Show Desktop"
    1017 msgstr "PokaÅŸi radnu povrÅ¡inu"
     1016msgstr "PrikaÅŸi radnu povrÅ¡inu"
    10181017
    10191018#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_clients.po

    r235 r236  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1212"POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:54+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:58+0100\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:40+0200\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     15"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    757757#. +> trunk
    758758#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:343
    759 #, fuzzy
    760759msgid "Disabled"
    761760msgstr "Onemogućeno"
     
    763762#. +> trunk
    764763#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:344
    765 #, fuzzy
    766764msgid "Variable"
    767765msgstr "Varijabla"
     
    769767#. +> trunk
    770768#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:345
    771 #, fuzzy
    772769msgid "Maximum"
    773 msgstr "Maksimum:"
     770msgstr "Maksimum"
    774771
    775772#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po

    r234 r236  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:57+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:02+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:54+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    645645#. +> trunk
    646646#: diminactive/diminactive_config.ui:30
    647 #, fuzzy
    648647#| msgid "Apply effect to &panels"
    649648msgid "Apply effect to &keep-above windows"
    650 msgstr "Primijeni efekt na &panelima"
     649msgstr "Primijeni efekt na \"&drÅŸi iznad\" prozorima"
    651650
    652651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwrite.po

    r182 r236  
    22#
    33# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
     4# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-03-28 11:16+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-08-20 08:07+0200\n"
    10 "Last-Translator: \n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:54+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
     17"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    1718"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1819"X-Environment: kde\n"
     
    161162#. +> trunk
    162163#: kwritemain.cpp:627
    163 #, fuzzy
    164164#| msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
    165165msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors"
    166 msgstr "© 2000–2005 Autori programa Kate"
     166msgstr "(c) 2000-2010 Autori Katea"
    167167
    168168#. +> stable
     
    509509msgid "Main Toolbar"
    510510msgstr "Glavna alatna traka"
     511
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/libkonq.po

    r186 r236  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:35+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:58+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:35+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5050msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu"
    5151msgid "Browse..."
    52 msgstr "Pregledaj 
"
     52msgstr "PretraÅŸi..."
    5353
    5454#. +> trunk stable
     
    226226#. +> trunk
    227227#: konq_popupmenu.cpp:349
    228 #, fuzzy
    229228msgid "&Configure Trash Bin"
    230 msgstr "Konfiguriranje postavki otpada"
     229msgstr "&PodeÅ¡avanje kante za smeće"
    231230
    232231#. +> trunk stable
     
    299298"Osnovne poveznice mogu samo pokazivati prema lokalnim datotekama i direktorijima.\n"
    300299"Molim koristite \"Poveznica do Mjesta\" za udaljene URL-ove."
     300
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-netbook.po

    r213 r236  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-04-04 10:36+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 01:07+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:52+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    6565#: main.cpp:60
    6666msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
    67 msgstr ""
     67msgstr "Koristi OpenGL kako bi iscrtao glavni zaslon"
    6868
    6969#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po

    r229 r236  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:06+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:11+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:37+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    9494#. +> trunk
    9595#: devicenotifier.cpp:272
    96 #, fuzzy
    9796#| msgid "No Devices Available"
    9897msgid "No devices available."
    99 msgstr "Nema dostupnih uređaja"
     98msgstr "Nema dostupnih uređaja."
    10099
    101100#. +> stable
     
    106105#. +> trunk
    107106#: devicenotifier.cpp:276
    108 #, fuzzy, kde-format
     107#, kde-format
    109108#| msgid "Last plugged in device: %1"
    110109msgid "Most recent device: %1"
    111 msgstr "Zadnje priključen uređaj: %1"
     110msgstr "Nedavni uređaj: %1"
    112111
    113112#. +> stable
     
    140139#. +> trunk
    141140#: notifierdialog.cpp:574
    142 #, fuzzy, kde-format
     141#, kde-format
    143142#| msgid ""
    144143#| "Could not unmount the device.\n"
     
    148147"One or more files on this device are open within an application."
    149148msgstr ""
     149"Nije moguće odmontirati uređaj %1.\n"
     150"Otvorena je jedna ili viÅ¡e datoteka s ovog uređaja u nekoj aplikaciji."
     151
     152#. +> stable
     153#: notifierdialog.cpp:513
     154msgid ""
     155"Could not unmount the device.\n"
     156"One or more files on this device are open within an application."
     157msgstr ""
    150158"Ne mogu odmontirati uređaj. \n"
    151159"Otvorena je jedna ili više datoteka sa ovog uređaja u nekoj aplikaciji."
    152160
    153 #. +> stable
    154 #: notifierdialog.cpp:513
    155 msgid ""
    156 "Could not unmount the device.\n"
    157 "One or more files on this device are open within an application."
    158 msgstr ""
    159 "Ne mogu odmontirati uređaj. \n"
    160 "Otvorena je jedna ili viÅ¡e datoteka sa ovog uređaja u nekoj aplikaciji."
    161 
    162161#. +> trunk stable
    163162#: notifierdialog.cpp:593
     
    171170#. +> trunk
    172171#: notifierdialog.cpp:613
    173 #, fuzzy, kde-format
     172#, kde-format
    174173msgid "Could not mount device %1."
    175 msgstr "Ne mogu demontirati uređaj"
     174msgstr "Nije moguće montirati uređaj %1."
    176175
    177176#. +> stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_sal.po

    r210 r236  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-04-02 10:49+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:32+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:54+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5454#. +> trunk
    5555#: sal.cpp:410
    56 #, fuzzy
    5756msgid "Search..."
    58 msgstr "TraÅŸi 
"
     57msgstr "TraÅŸi
"
    5958
    6059#. +> stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po

    r235 r236  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:54+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 01:02+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:53+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5454#. +> trunk
    5555#: image.cpp:57
    56 #, fuzzy
    5756#| msgid "Next Wallpaper Image"
    5857msgid "Open Wallpaper Image"
    59 msgstr "Sljedeća slika podloge"
     58msgstr "Otvori sliku podloge"
    6059
    6160#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasmagenericshell.po

    r229 r236  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:06+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 13:25+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:55+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    199199#. +> trunk
    200200#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:27
    201 #, fuzzy
    202201msgid "Main Script File"
    203202msgstr "Glavna datoteka skripte"
     
    221220#. +> trunk
    222221#: scripting/scriptengine.cpp:242
    223 #, fuzzy, kde-format
     222#, kde-format
    224223msgid "Unable to load script file: %1"
    225224msgstr "Nije moguće učitati datoteku skripte: %1"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po

    r232 r236  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-04-13 09:59+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:04+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:37+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    578578#. +> trunk
    579579#: kcmodule/generalPage.ui:136
    580 #, fuzzy
    581580msgid " sec"
    582581msgstr " sek"
     
    910909#. +> trunk
    911910#: kcmodule/profileEditPage.ui:483
    912 #, fuzzy
    913911#| msgid "&Enable display power management"
    914912msgid "Enable system power saving"
    915 msgstr "Omogući Å¡tednju &energije zaslona"
     913msgstr "Omogući sistemsku Å¡tednju &energije"
    916914
    917915#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, PoweredFreqLabel_2)
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/solid-powermanagement.po

    r210 r236  
    22#
    33# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    55msgid ""
    66msgstr ""
     
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2010-04-02 10:50+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 21:46+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:44+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    6363#. +> trunk
    6464#: solid-powermanagement.cpp:200
    65 #, fuzzy
    6665#| msgid ""
    6766#| "             # List a particular set of information regarding power management.\n"
     
    8281"             # – Ako je navedena opcija 'suspend', popiÅ¡i metode obustave\n"
    8382"             # koje sustav podrÅŸava\n"
    84 "             # – Ako je navedena opcija 'scheme', popiÅ¡i sheme upravljanja\n"
    85 "             # potroÅ¡njom energije koje sustav podrÅŸava\n"
    8683"             # – Ako je navedena opcija 'cpufreq', popiÅ¡i podrÅŸana pravila\n"
    8784"             # koja određuju frekvencije procesora\n"
     
    108105#. +> trunk
    109106#: solid-powermanagement.cpp:207
    110 #, fuzzy
    111107#| msgid ""
    112108#| "             # Set power management options of the system.\n"
     
    120116"             # set corresponds to 'value'\n"
    121117msgstr ""
     118"             # Postavljanje opcija sustava za upravljanje potroÅ¡njom energije.\n"
     119"             # – Ako je navedena opcija 'cpufreq', skup pravila koja određuju\n"
     120"             # frekvenciju procesora odgovara postavljenoj 'vrijednosti'\n"
     121
     122#. +> stable
     123#: solid-powermanagement.cpp:209
     124msgid ""
     125"             # Set power management options of the system.\n"
     126"             # - If the 'scheme' option is specified, the power management\n"
     127"             # scheme set corresponds to 'value'\n"
     128"             # - If the 'cpufreq' option is specified, the CPU frequency policy\n"
     129"             # set corresponds to 'value'\n"
     130msgstr ""
    122131"             # Postavi opcije sustava za upravljanje potroÅ¡njom energije.\n"
    123132"             # – Ako je navedena opcija 'scheme', tada skup shema koje\n"
     
    126135"             # frekvenciju procesora odgovara 'vrijednosti'\n"
    127136
    128 #. +> stable
    129 #: solid-powermanagement.cpp:209
    130 msgid ""
    131 "             # Set power management options of the system.\n"
    132 "             # - If the 'scheme' option is specified, the power management\n"
    133 "             # scheme set corresponds to 'value'\n"
    134 "             # - If the 'cpufreq' option is specified, the CPU frequency policy\n"
    135 "             # set corresponds to 'value'\n"
    136 msgstr ""
    137 "             # Postavi opcije sustava za upravljanje potroÅ¡njom energije.\n"
    138 "             # – Ako je navedena opcija 'scheme', tada skup shema koje\n"
    139 "             # upravljaju potroÅ¡njom energije odgovara 'vrijednosti'\n"
    140 "             # – Ako je navedena opcija 'cpufreq', skup pravila koja određuju\n"
    141 "             # frekvenciju procesora odgovara 'vrijednosti'\n"
    142 
    143137#. +> trunk stable
    144138#: solid-powermanagement.cpp:212
     
    213207msgid "Info: %1"
    214208msgstr "Info: %1"
     209
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.