Changeset 679 for kde-croatia
- Timestamp:
- Nov 11, 2010, 3:06:46 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 31 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r677 r679 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:47+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:48+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1735 1735 1736 1736 #. +> trunk 1737 #: App.cpp:4 521737 #: App.cpp:438 1738 1738 msgid "Files/URLs to open" 1739 1739 msgstr "" 1740 1740 1741 1741 #. +> trunk 1742 #: App.cpp:4 531742 #: App.cpp:439 1743 1743 msgid "Immediately start playing an audio cd" 1744 1744 msgstr "" 1745 1745 1746 1746 #. +> trunk 1747 #: App.cpp:4 551747 #: App.cpp:441 1748 1748 msgid "Skip backwards in playlist" 1749 1749 msgstr "" 1750 1750 1751 1751 #. +> trunk 1752 #: App.cpp:4 571752 #: App.cpp:443 1753 1753 msgid "Start playing current playlist" 1754 1754 msgstr "" 1755 1755 1756 1756 #. +> trunk 1757 #: App.cpp:4 591757 #: App.cpp:445 1758 1758 msgid "Play if stopped, pause if playing" 1759 1759 msgstr "" 1760 1760 1761 1761 #. +> trunk 1762 #: App.cpp:4 601762 #: App.cpp:446 1763 1763 msgid "Pause playback" 1764 1764 msgstr "" 1765 1765 1766 1766 #. +> trunk 1767 #: App.cpp:4 621767 #: App.cpp:448 1768 1768 msgid "Stop playback" 1769 1769 msgstr "" 1770 1770 1771 1771 #. +> trunk 1772 #: App.cpp:4 641772 #: App.cpp:450 1773 1773 msgid "Skip forwards in playlist" 1774 1774 msgstr "" 1775 1775 1776 1776 #. +> trunk 1777 #: App.cpp:4 651777 #: App.cpp:451 1778 1778 #, fuzzy 1779 1779 msgid "Additional options:" … … 1781 1781 1782 1782 #. +> trunk 1783 #: App.cpp:4 671783 #: App.cpp:453 1784 1784 msgid "Append files/URLs to playlist" 1785 1785 msgstr "" 1786 1786 1787 1787 #. +> trunk 1788 #: App.cpp:4 681788 #: App.cpp:454 1789 1789 msgid "Queue URLs after the currently playing track" 1790 1790 msgstr "" 1791 1791 1792 1792 #. +> trunk 1793 #: App.cpp:4 701793 #: App.cpp:456 1794 1794 msgid "Load URLs, replacing current playlist" 1795 1795 msgstr "" 1796 1796 1797 1797 #. +> trunk 1798 #: App.cpp:4 721798 #: App.cpp:458 1799 1799 msgid "Print verbose debugging information" 1800 1800 msgstr "" 1801 1801 1802 1802 #. +> trunk 1803 #: App.cpp:4 741803 #: App.cpp:460 1804 1804 #, fuzzy 1805 1805 msgid "Disable colorization for debug output." … … 1807 1807 1808 1808 #. +> trunk 1809 #: App.cpp:4 761809 #: App.cpp:462 1810 1810 msgid "Allow running multiple Amarok instances" 1811 1811 msgstr "" 1812 1812 1813 1813 #. +> trunk 1814 #: App.cpp:4 771814 #: App.cpp:463 1815 1815 msgid "Base for relative filenames/URLs" 1816 1816 msgstr "" 1817 1817 1818 1818 #. +> trunk 1819 #: App.cpp:4 791819 #: App.cpp:465 1820 1820 #, fuzzy 1821 1821 msgid "Unit test options:" … … 1823 1823 1824 1824 #. +> trunk 1825 #: App.cpp:4 801825 #: App.cpp:466 1826 1826 msgid "Run integrated unit tests" 1827 1827 msgstr "" 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk 1830 #: App.cpp:4 811830 #: App.cpp:467 1831 1831 msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'" 1832 1832 msgstr "" 1833 1833 1834 1834 #. +> trunk 1835 #: App.cpp:4 821835 #: App.cpp:468 1836 1836 msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" 1837 1837 msgstr "" 1838 1838 1839 1839 #. +> trunk 1840 #: App.cpp:4 831840 #: App.cpp:469 1841 1841 msgid "Verbosity from 0-3 (highest)" 1842 1842 msgstr "" 1843 1843 1844 1844 #. +> trunk 1845 #: App.cpp:7 251845 #: App.cpp:711 1846 1846 msgid "" 1847 1847 "The embedded database was not found; you must set up a database server connection.\n" … … 1850 1850 1851 1851 #. +> trunk 1852 #: App.cpp:7 261852 #: App.cpp:712 1853 1853 msgid "" 1854 1854 "The connection details for the database server were invalid.\n" … … 1857 1857 1858 1858 #. +> trunk 1859 #: App.cpp:7 271859 #: App.cpp:713 1860 1860 msgid "Database Error" 1861 1861 msgstr "PogreÅ¡ka baze podataka" 1862 1862 1863 1863 #. +> trunk 1864 #: App.cpp:7 441864 #: App.cpp:730 1865 1865 #, kde-format 1866 1866 msgid "" … … 1870 1870 1871 1871 #. +> trunk 1872 #: App.cpp: 8121872 #: App.cpp:798 1873 1873 msgid "Moving files to trash" 1874 1874 msgstr "" … … 1980 1980 #: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:222 1981 1981 #: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73 1982 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:53 71982 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:536 1983 1983 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:220 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:564 1984 1984 #: dialogs/transferdialog.cpp:88 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:352 … … 1997 1997 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:229 1998 1998 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:226 1999 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:54 41999 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:543 2000 2000 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:232 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:585 2001 2001 #: dialogs/transferdialog.cpp:89 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:353 … … 2120 2120 #. +> trunk 2121 2121 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 2122 #: covermanager/CoverManager.cpp:84 4 covermanager/CoverViewDialog.h:392123 #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:47widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:602122 #: covermanager/CoverManager.cpp:845 dialogs/TrackOrganizer.cpp:47 2123 #: widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 2124 2124 msgid "Various Artists" 2125 2125 msgstr "" … … 3513 3513 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:80 3514 3514 #: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:118 3515 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:55 83515 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:557 3516 3516 msgid "Settings" 3517 3517 msgstr "Postavke" … … 3559 3559 #. +> trunk 3560 3560 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:214 3561 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:7 703561 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:793 3562 3562 #: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 3563 3563 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:244 … … 3566 3566 3567 3567 #. +> trunk 3568 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:9 73568 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:99 3569 3569 #: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 3570 3570 #: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 … … 3574 3574 3575 3575 #. +> trunk 3576 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:10 63576 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:108 3577 3577 msgctxt "What artist is this track by" 3578 3578 msgid "By" … … 3580 3580 3581 3581 #. +> trunk 3582 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:10 73582 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:109 3583 3583 msgctxt "What album is this track on" 3584 3584 msgid "On" … … 3586 3586 3587 3587 #. +> trunk 3588 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:2 593588 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:280 3589 3589 #, fuzzy 3590 3590 msgid "Recently Played Tracks" … … 3592 3592 3593 3593 #. +> trunk 3594 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 503594 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:473 3595 3595 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:78 3596 3596 #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:128 … … 3600 3600 3601 3601 #. +> trunk 3602 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 503602 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:473 3603 3603 msgid "Play count" 3604 3604 msgstr "" 3605 3605 3606 3606 #. +> trunk 3607 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 513607 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:474 3608 3608 #: playlist/PlaylistModel.cpp:841 TrayIcon.cpp:151 3609 3609 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:231 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 … … 3613 3613 3614 3614 #. +> trunk 3615 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 513615 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:474 3616 3616 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:85 3617 3617 msgid "Albums" … … 3619 3619 3620 3620 #. +> trunk 3621 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 523621 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:475 3622 3622 #, fuzzy 3623 3623 msgid "Genres" … … 3625 3625 3626 3626 #. +> trunk 3627 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 523627 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:475 3628 3628 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:234 3629 3629 msgid "Last Played" … … 3633 3633 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) 3634 3634 #. +> trunk 3635 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp: 6783635 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:701 3636 3636 #: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 3637 3637 #: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 … … 3641 3641 3642 3642 #. +> trunk 3643 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp: 7933643 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:816 3644 3644 #, fuzzy 3645 3645 msgid "Show Album In Media Sources" … … 3647 3647 3648 3648 #. +> trunk 3649 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:8 003649 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:823 3650 3650 #, fuzzy 3651 3651 msgid "Show Artist In Media Sources" … … 3653 3653 3654 3654 #. +> trunk 3655 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:8 05core/meta/Meta.cpp:5523655 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:828 core/meta/Meta.cpp:552 3656 3656 #, fuzzy 3657 3657 msgid "Unknown Composer" … … 3659 3659 3660 3660 #. +> trunk 3661 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:8 073661 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:830 3662 3662 #, fuzzy 3663 3663 msgid "Show Composer In Media Sources" … … 3665 3665 3666 3666 #. +> trunk 3667 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:8 143667 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:837 3668 3668 #, fuzzy 3669 3669 msgid "Show Genre In Media Sources" … … 3671 3671 3672 3672 #. +> trunk 3673 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:8 213673 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:844 3674 3674 #, fuzzy 3675 3675 msgid "Show Year In Media Sources" … … 3677 3677 3678 3678 #. +> trunk 3679 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:3 73679 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 3680 3680 #: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:417 3681 3681 #: core/meta/Meta.cpp:404 … … 3684 3684 3685 3685 #. +> trunk 3686 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:3 83686 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 3687 3687 #: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:427 3688 3688 #: core/meta/Meta.cpp:455 … … 3750 3750 #. +> trunk 3751 3751 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:94 3752 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:56 53752 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:564 3753 3753 msgid "Reload" 3754 3754 msgstr "Ponovo uÄitaj" … … 3757 3757 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:171 3758 3758 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:147 3759 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:129 EngineController.cpp:1 4013759 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:129 EngineController.cpp:1398 3760 3760 #: mac/GrowlInterface.cpp:43 widgets/Osd.cpp:604 3761 3761 msgid "No track playing" … … 4758 4758 4759 4759 #. +> trunk 4760 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:296 4761 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:372 4762 #, fuzzy 4763 msgid "Update Supported Languages" 4764 msgstr "PodrÅ¡ka za XScreensaver" 4765 4766 #. +> trunk 4760 4767 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:297 4761 4768 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:373 4762 4769 #, fuzzy 4763 msgid "Update Supported Languages"4764 msgstr "PodrÅ¡ka za XScreensaver"4765 4766 #. +> trunk4767 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:2984768 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:3744769 #, fuzzy4770 4770 msgid "Get Supported Languages" 4771 4771 msgstr "PodrÅ¡ka za XScreensaver" 4772 4772 4773 4773 #. +> trunk 4774 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:51 74775 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:6 504776 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:67 64774 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:516 4775 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:649 4776 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:675 4777 4777 #, fuzzy 4778 4778 msgid "Wikipedia" … … 4780 4780 4781 4781 #. +> trunk 4782 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:52 34782 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:522 4783 4783 #, fuzzy 4784 4784 msgid "Back" … … 4786 4786 4787 4787 #. +> trunk 4788 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:5 304788 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:529 4789 4789 #, fuzzy 4790 4790 msgid "Forward" … … 4792 4792 4793 4793 #. +> trunk 4794 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:55 14794 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:550 4795 4795 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:212 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:557 4796 4796 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109 … … 4799 4799 4800 4800 #. +> trunk 4801 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:71 74801 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:716 4802 4802 #, fuzzy 4803 4803 msgid "Wikipedia Language Settings" … … 4892 4892 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:335 4893 4893 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:397 4894 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:56 54895 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:58 64896 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp: 6044894 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:560 4895 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:581 4896 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:599 4897 4897 msgid "No information found..." 4898 4898 msgstr "" … … 4963 4963 4964 4964 #. +> trunk 4965 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:7 804965 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:775 4966 4966 #, fuzzy 4967 4967 #| msgid "Choose the look and feel" … … 5130 5130 5131 5131 #. +> trunk 5132 #: context/tools/amarokpkg.cpp:82 main.cpp:4 55132 #: context/tools/amarokpkg.cpp:82 main.cpp:46 5133 5133 msgid "Leo Franchi" 5134 5134 msgstr "Leo Franchi" 5135 5135 5136 5136 #. +> trunk 5137 #: context/tools/amarokpkg.cpp:83 main.cpp:9 0 main.cpp:141 main.cpp:1435138 #: main.cpp:15 5 main.cpp:165 main.cpp:171 main.cpp:173 main.cpp:1855139 #: main.cpp:19 1 main.cpp:193 main.cpp:197 main.cpp:2055137 #: context/tools/amarokpkg.cpp:83 main.cpp:91 main.cpp:142 main.cpp:144 5138 #: main.cpp:156 main.cpp:166 main.cpp:172 main.cpp:174 main.cpp:186 5139 #: main.cpp:192 main.cpp:194 main.cpp:198 main.cpp:206 5140 5140 #, fuzzy 5141 5141 msgid "Developer" … … 5354 5354 #: core-impl/collections/db/DatabaseMeta.cpp:258 5355 5355 #: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:266 5356 #: covermanager/CoverManager.cpp:845 covermanager/CoverViewDialog.h:38 5357 #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:139 5356 #: covermanager/CoverManager.cpp:846 services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:139 5358 5357 #, kde-format 5359 5358 msgid "%1 - %2" … … 6730 6729 6731 6730 #. +> trunk 6732 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:4 46731 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:47 6733 6732 msgid "Fetch Cover" 6734 6733 msgid_plural "Fetch Covers" … … 6738 6737 6739 6738 #. +> trunk 6740 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:4 66739 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:49 6741 6740 #, kde-format 6742 6741 msgid "Fetch the artwork for this album" … … 6747 6746 6748 6747 #. +> trunk 6749 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:6 66750 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:36 16748 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:69 6749 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:362 6751 6750 msgid "Display Cover" 6752 6751 msgstr "" 6753 6752 6754 6753 #. +> trunk 6755 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp: 686754 #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:71 6756 6755 msgid "Display artwork for this album" 6757 6756 msgstr "" … … 6803 6802 6804 6803 #. +> trunk 6805 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp: 796804 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:80 6806 6805 #, fuzzy 6807 6806 msgid "Finding cover for" … … 6809 6808 6810 6809 #. +> trunk 6811 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:11 16810 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:112 6812 6811 #, fuzzy 6813 6812 msgid "Enter Custom Search" … … 6815 6814 6816 6815 #. +> trunk 6817 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:12 66816 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:127 6818 6817 #, fuzzy 6819 6818 msgid "Last.fm" … … 6821 6820 6822 6821 #. +> trunk 6823 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:12 76822 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:128 6824 6823 #, fuzzy 6825 6824 msgid "Google" … … 6827 6826 6828 6827 #. +> trunk 6829 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:12 86828 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:129 6830 6829 #, fuzzy 6831 6830 msgid "Yahoo!" … … 6833 6832 6834 6833 #. +> trunk 6835 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:1 296834 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:130 6836 6835 #, fuzzy 6837 6836 msgid "Discogs" … … 6839 6838 6840 6839 #. +> trunk 6841 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:1 396840 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:140 6842 6841 #, fuzzy 6843 6842 msgid "Sort by size" … … 6845 6844 6846 6845 #. +> trunk 6847 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:36 4MainWindow.cpp:5266846 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:365 MainWindow.cpp:526 6848 6847 #, fuzzy 6849 6848 msgid "Save As" … … 6851 6850 6852 6851 #. +> trunk 6853 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:38 26852 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:383 6854 6853 #, fuzzy 6855 6854 msgid "Cover Image Save Location" … … 6857 6856 6858 6857 #. +> trunk 6859 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:40 8 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:4256858 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:409 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:426 6860 6859 #, fuzzy 6861 6860 msgid "Sorry, the cover could not be saved." … … 6863 6862 6864 6863 #. +> trunk 6865 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:47 06864 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:471 6866 6865 #, fuzzy 6867 6866 msgid "Sorry, the cover image could not be retrieved." … … 6869 6868 6870 6869 #. +> trunk 6871 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:49 36870 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:494 6872 6871 #, fuzzy 6873 6872 #| msgid "Fetching Cover" … … 6876 6875 6877 6876 #. +> trunk 6878 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:49 46877 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:495 6879 6878 #, fuzzy 6880 6879 msgid "Download Progress" … … 6882 6881 6883 6882 #. +> trunk 6884 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:67 66883 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:677 6885 6884 #, fuzzy 6886 6885 msgid "Search" … … 6888 6887 6889 6888 #. +> trunk 6890 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:67 66889 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:677 6891 6890 #, fuzzy 6892 6891 msgid "Search For More Results" … … 6894 6893 6895 6894 #. +> trunk 6896 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:69 26895 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:693 6897 6896 #, fuzzy 6898 6897 msgid "No Images Found" … … 6900 6899 6901 6900 #. +> trunk 6902 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:69 36901 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:694 6903 6902 #, fuzzy, kde-format 6904 6903 msgid "1 Image Found" … … 6909 6908 6910 6909 #. +> trunk 6911 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:71 76910 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:718 6912 6911 #, fuzzy 6913 6912 msgid "Information" … … 6915 6914 6916 6915 #. +> trunk 6917 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:71 86916 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:719 6918 6917 #, fuzzy 6919 6918 msgid "Notes" … … 6921 6920 6922 6921 #. +> trunk 6923 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 06922 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:791 6924 6923 #, fuzzy 6925 6924 #| msgid "Artist" … … 6929 6928 6930 6929 #. +> trunk 6931 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 16930 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:792 6932 6931 #, fuzzy 6933 6932 msgctxt "@item::intable" … … 6936 6935 6937 6936 #. +> trunk 6938 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 26937 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:793 6939 6938 #, fuzzy 6940 6939 msgctxt "@item::intable" … … 6943 6942 6944 6943 #. +> trunk 6945 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 36944 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:794 6946 6945 #, fuzzy 6947 6946 msgctxt "@item::intable File Format" … … 6950 6949 6951 6950 #. +> trunk 6952 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 46951 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:795 6953 6952 #, fuzzy 6954 6953 msgctxt "@item::intable Image Height" … … 6957 6956 6958 6957 #. +> trunk 6959 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 5 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:8006958 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:796 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:801 6960 6959 #, fuzzy 6961 6960 #| msgid "Title" … … 6965 6964 6966 6965 #. +> trunk 6967 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 66966 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:797 6968 6967 #, fuzzy 6969 6968 #| msgid "Type" … … 6973 6972 6974 6973 #. +> trunk 6975 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 76974 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:798 6976 6975 #, fuzzy 6977 6976 msgctxt "@item::intable Release Date" … … 6980 6979 6981 6980 #. +> trunk 6982 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:79 86981 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:799 6983 6982 #, fuzzy 6984 6983 msgctxt "@item::intable File Size" … … 6987 6986 6988 6987 #. +> trunk 6989 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp: 7996988 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:800 6990 6989 #, fuzzy 6991 6990 #| msgid "Source" … … 6995 6994 6996 6995 #. +> trunk 6997 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:80 16996 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:802 6998 6997 #, fuzzy 6999 6998 #| msgid "Width" … … 7003 7002 7004 7003 #. +> trunk 7005 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:84 17004 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:842 7006 7005 #, fuzzy 7007 7006 msgctxt "@item::intable URL" … … 7010 7009 7011 7010 #. +> trunk 7012 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:84 77011 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:848 7013 7012 #, fuzzy 7014 7013 msgctxt "@item::intable" … … 7017 7016 7018 7017 #. +> trunk 7019 #: covermanager/CoverManager.cpp:10 4MainWindow.cpp:7747018 #: covermanager/CoverManager.cpp:105 MainWindow.cpp:774 7020 7019 msgid "Cover Manager" 7021 7020 msgstr "Upravitelj pokrova" 7022 7021 7023 7022 #. +> trunk 7024 #: covermanager/CoverManager.cpp:11 57023 #: covermanager/CoverManager.cpp:116 7025 7024 msgid "Albums By" 7026 7025 msgstr "" 7027 7026 7028 7027 #. +> trunk 7029 #: covermanager/CoverManager.cpp:12 57028 #: covermanager/CoverManager.cpp:126 7030 7029 msgid "All Artists" 7031 7030 msgstr "Svi umjetnici" 7032 7031 7033 7032 #. +> trunk 7034 #: covermanager/CoverManager.cpp:17 3widgets/SearchWidget.cpp:817033 #: covermanager/CoverManager.cpp:174 widgets/SearchWidget.cpp:81 7035 7034 #, fuzzy 7036 7035 msgid "Enter search terms here" … … 7038 7037 7039 7038 #. +> trunk 7040 #: covermanager/CoverManager.cpp:18 67039 #: covermanager/CoverManager.cpp:187 7041 7040 msgid "All Albums" 7042 7041 msgstr "Svi albumi" 7043 7042 7044 7043 #. +> trunk 7045 #: covermanager/CoverManager.cpp:18 77044 #: covermanager/CoverManager.cpp:188 7046 7045 msgid "Albums With Cover" 7047 7046 msgstr "" 7048 7047 7049 7048 #. +> trunk 7050 #: covermanager/CoverManager.cpp:18 87049 #: covermanager/CoverManager.cpp:189 7051 7050 msgid "Albums Without Cover" 7052 7051 msgstr "" 7053 7052 7054 7053 #. +> trunk 7055 #: covermanager/CoverManager.cpp:20 17054 #: covermanager/CoverManager.cpp:202 7056 7055 msgid "Fetch Missing Covers" 7057 7056 msgstr "" 7058 7057 7059 7058 #. +> trunk 7060 #: covermanager/CoverManager.cpp:30 77059 #: covermanager/CoverManager.cpp:308 7061 7060 #, fuzzy 7062 7061 msgid "Fetching" … … 7064 7063 7065 7064 #. +> trunk 7066 #: covermanager/CoverManager.cpp:40 37065 #: covermanager/CoverManager.cpp:404 7067 7066 #, fuzzy 7068 7067 msgid "Loading" … … 7070 7069 7071 7070 #. +> trunk 7072 #: covermanager/CoverManager.cpp:63 57071 #: covermanager/CoverManager.cpp:636 7073 7072 msgctxt "The fetching is done." 7074 7073 msgid "Finished." … … 7076 7075 7077 7076 #. +> trunk 7078 #: covermanager/CoverManager.cpp:63 77077 #: covermanager/CoverManager.cpp:638 7079 7078 #, kde-format 7080 7079 msgid " Cover not found" … … 7085 7084 7086 7085 #. +> trunk 7087 #: covermanager/CoverManager.cpp:65 57086 #: covermanager/CoverManager.cpp:656 7088 7087 #, kde-format 7089 7088 msgid "Fetching cover for %1 - %2..." … … 7091 7090 7092 7091 #. +> trunk 7093 #: covermanager/CoverManager.cpp:66 17092 #: covermanager/CoverManager.cpp:662 7094 7093 #, kde-format 7095 7094 msgid "Fetching cover for %1..." … … 7097 7096 7098 7097 #. +> trunk 7099 #: covermanager/CoverManager.cpp:66 77098 #: covermanager/CoverManager.cpp:668 7100 7099 #, kde-format 7101 7100 msgid "Fetching 1 cover: " … … 7106 7105 7107 7106 #. +> trunk 7108 #: covermanager/CoverManager.cpp:6 697107 #: covermanager/CoverManager.cpp:670 7109 7108 #, kde-format 7110 7109 msgid "1 fetched" … … 7115 7114 7116 7115 #. +> trunk 7117 #: covermanager/CoverManager.cpp:67 37116 #: covermanager/CoverManager.cpp:674 7118 7117 msgid " - " 7119 7118 msgstr " â " 7120 7119 7121 7120 #. +> trunk 7122 #: covermanager/CoverManager.cpp:67 47121 #: covermanager/CoverManager.cpp:675 7123 7122 #, kde-format 7124 7123 msgid "1 not found" … … 7129 7128 7130 7129 #. +> trunk 7131 #: covermanager/CoverManager.cpp:67 77130 #: covermanager/CoverManager.cpp:678 7132 7131 #, fuzzy 7133 7132 msgid "Connecting..." … … 7135 7134 7136 7135 #. +> trunk 7137 #: covermanager/CoverManager.cpp:70 07136 #: covermanager/CoverManager.cpp:701 7138 7137 #, kde-format 7139 7138 msgid "1 result for \"%2\"" … … 7144 7143 7145 7144 #. +> trunk 7146 #: covermanager/CoverManager.cpp:70 47145 #: covermanager/CoverManager.cpp:705 7147 7146 #, kde-format 7148 7147 msgid "1 album" … … 7153 7152 7154 7153 #. +> trunk 7155 #: covermanager/CoverManager.cpp:71 67154 #: covermanager/CoverManager.cpp:717 7156 7155 msgid " by " 7157 7156 msgstr "" 7158 7157 7159 7158 #. +> trunk 7160 #: covermanager/CoverManager.cpp:72 17159 #: covermanager/CoverManager.cpp:722 7161 7160 #, kde-format 7162 7161 msgid " - ( <b>%1</b> without cover )" … … 7164 7163 7165 7164 #. +> trunk 7166 #: covermanager/CoverManager.cpp:77 07165 #: covermanager/CoverManager.cpp:771 7167 7166 msgid "Cover Image" 7168 7167 msgstr "" 7169 7168 7170 7169 #. +> trunk 7171 #: covermanager/CoverManager.cpp:86 37170 #: covermanager/CoverManager.cpp:864 7172 7171 msgid "No Artist" 7173 7172 msgstr "Nema umjetnika" 7174 7173 7175 7174 #. +> trunk 7176 #: covermanager/CoverViewDialog. h:487175 #: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43 7177 7176 #, fuzzy 7178 7177 msgid "Cover View" … … 9283 9282 9284 9283 #. +> trunk 9285 #: EngineController.cpp:13 719284 #: EngineController.cpp:1368 9286 9285 #, kde-format 9287 9286 msgctxt "track by artist on album" … … 9290 9289 9291 9290 #. +> trunk 9292 #: EngineController.cpp:137 49291 #: EngineController.cpp:1371 9293 9292 #, kde-format 9294 9293 msgctxt "track by artist" … … 9297 9296 9298 9297 #. +> trunk 9299 #: EngineController.cpp:137 89298 #: EngineController.cpp:1375 9300 9299 #, kde-format 9301 9300 msgctxt "track on album" … … 9304 9303 9305 9304 #. +> trunk 9306 #: EngineController.cpp:138 39305 #: EngineController.cpp:1380 9307 9306 msgid "Unknown track" 9308 9307 msgstr "" 9309 9308 9310 9309 #. +> trunk 9311 #: EngineController.cpp:13 909310 #: EngineController.cpp:1387 9312 9311 #, fuzzy, kde-format 9313 9312 msgctxt "track from source" … … 9618 9617 9619 9618 #. +> trunk 9620 #: main.cpp:3 59619 #: main.cpp:36 9621 9620 msgid "Alejandro Wainzinger" 9622 9621 msgstr "" 9623 9622 9624 9623 #. +> trunk 9625 #: main.cpp:3 69624 #: main.cpp:37 9626 9625 #, fuzzy 9627 9626 msgid "Developer (xevix)" … … 9629 9628 9630 9629 #. +> trunk 9631 #: main.cpp:3 79630 #: main.cpp:38 9632 9631 msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" 9633 9632 msgstr "" 9634 9633 9635 9634 #. +> trunk 9636 #: main.cpp:3 89635 #: main.cpp:39 9637 9636 #, fuzzy 9638 9637 msgid "Developer (Stecchino)" … … 9640 9639 9641 9640 #. +> trunk 9642 #: main.cpp: 399641 #: main.cpp:40 9643 9642 msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" 9644 9643 msgstr "" 9645 9644 9646 9645 #. +> trunk 9647 #: main.cpp:4 09646 #: main.cpp:41 9648 9647 #, fuzzy 9649 9648 msgid "Developer (hydrogen)" … … 9651 9650 9652 9651 #. +> trunk 9653 #: main.cpp:4 19652 #: main.cpp:42 9654 9653 msgid "Ian 'The Beard' Monroe" 9655 9654 msgstr "" 9656 9655 9657 9656 #. +> trunk 9658 #: main.cpp:4 29657 #: main.cpp:43 9659 9658 #, fuzzy 9660 9659 msgid "Developer (eean)" … … 9662 9661 9663 9662 #. +> trunk 9664 #: main.cpp:4 39663 #: main.cpp:44 9665 9664 msgid "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" 9666 9665 msgstr "" 9667 9666 9668 9667 #. +> trunk 9669 #: main.cpp:4 49668 #: main.cpp:45 9670 9669 #, fuzzy 9671 9670 msgid "Developer (jefferai)" … … 9673 9672 9674 9673 #. +> trunk 9675 #: main.cpp:4 69674 #: main.cpp:47 9676 9675 #, fuzzy 9677 9676 msgid "Developer (lfranchi)" … … 9679 9678 9680 9679 #. +> trunk 9681 #: main.cpp:4 79680 #: main.cpp:48 9682 9681 msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" 9683 9682 msgstr "" 9684 9683 9685 9684 #. +> trunk 9686 #: main.cpp:4 89685 #: main.cpp:49 9687 9686 msgid "Release Vixen (Nightrose)" 9688 9687 msgstr "" 9689 9688 9690 9689 #. +> trunk 9691 #: main.cpp: 499690 #: main.cpp:50 9692 9691 msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" 9693 9692 msgstr "" 9694 9693 9695 9694 #. +> trunk 9696 #: main.cpp:5 09695 #: main.cpp:51 9697 9696 msgid "Project founder (markey)" 9698 9697 msgstr "" 9699 9698 9700 9699 #. +> trunk 9701 #: main.cpp:5 19700 #: main.cpp:52 9702 9701 msgid "Maximilian Kossick" 9703 9702 msgstr "" 9704 9703 9705 9704 #. +> trunk 9706 #: main.cpp:5 29705 #: main.cpp:53 9707 9706 #, fuzzy 9708 9707 msgid "Developer (maxx_k)" … … 9710 9709 9711 9710 #. +> trunk 9712 #: main.cpp:5 39711 #: main.cpp:54 9713 9712 msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" 9714 9713 msgstr "" 9715 9714 9716 9715 #. +> trunk 9717 #: main.cpp:5 49716 #: main.cpp:55 9718 9717 #, fuzzy 9719 9718 msgid "Developer (nhn)" … … 9721 9720 9722 9721 #. +> trunk 9723 #: main.cpp:5 59722 #: main.cpp:56 9724 9723 msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" 9725 9724 msgstr "" 9726 9725 9727 9726 #. +> trunk 9728 #: main.cpp:5 69727 #: main.cpp:57 9729 9728 #, fuzzy 9730 9729 msgid "Developer (sebr)" … … 9732 9731 9733 9732 #. +> trunk 9734 #: main.cpp:5 79733 #: main.cpp:58 9735 9734 msgid "Téo Mrnjavac" 9736 9735 msgstr "" 9737 9736 9738 9737 #. +> trunk 9739 #: main.cpp:5 89738 #: main.cpp:59 9740 9739 #, fuzzy 9741 9740 msgid "Developer (Teo`)" … … 9743 9742 9744 9743 #. +> trunk 9745 #: main.cpp:7 49744 #: main.cpp:75 9746 9745 msgid "Alex Merry" 9747 9746 msgstr "" 9748 9747 9749 9748 #. +> trunk 9750 #: main.cpp:7 49749 #: main.cpp:75 9751 9750 #, fuzzy 9752 9751 msgid "Developer, Replay Gain support" … … 9754 9753 9755 9754 #. +> trunk 9756 #: main.cpp:7 69755 #: main.cpp:77 9757 9756 msgid "Casey Link" 9758 9757 msgstr "" 9759 9758 9760 9759 #. +> trunk 9761 #: main.cpp:7 69760 #: main.cpp:77 9762 9761 #, fuzzy 9763 9762 msgid "MP3tunes integration" … … 9765 9764 9766 9765 #. +> trunk 9767 #: main.cpp:7 89766 #: main.cpp:79 9768 9767 msgid "Casper van Donderen" 9769 9768 msgstr "" 9770 9769 9771 9770 #. +> trunk 9772 #: main.cpp:7 89771 #: main.cpp:79 9773 9772 #, fuzzy 9774 9773 msgid "Windows porting" … … 9776 9775 9777 9776 #. +> trunk 9778 #: main.cpp:8 09777 #: main.cpp:81 9779 9778 msgid "Christie Harris" 9780 9779 msgstr "" 9781 9780 9782 9781 #. +> trunk 9783 #: main.cpp:8 09782 #: main.cpp:81 9784 9783 msgid "Rokymoter (dangle)" 9785 9784 msgstr "" 9786 9785 9787 9786 #. +> trunk 9788 #: main.cpp:8 29787 #: main.cpp:83 9789 9788 msgid "Dan Leinir Turthra Jensen" 9790 9789 msgstr "" 9791 9790 9792 9791 #. +> trunk 9793 #: main.cpp:8 29792 #: main.cpp:83 9794 9793 #, fuzzy 9795 9794 msgid "Usability" … … 9797 9796 9798 9797 #. +> trunk 9799 #: main.cpp:8 49798 #: main.cpp:85 9800 9799 msgid "Daniel Caleb Jones" 9801 9800 msgstr "" 9802 9801 9803 9802 #. +> trunk 9804 #: main.cpp:8 49803 #: main.cpp:85 9805 9804 #, fuzzy 9806 9805 msgid "Biased playlists" … … 9808 9807 9809 9808 #. +> trunk 9810 #: main.cpp:8 69809 #: main.cpp:87 9811 9810 #, fuzzy 9812 9811 msgid "Daniel Dewald" … … 9814 9813 9815 9814 #. +> trunk 9816 #: main.cpp:8 69815 #: main.cpp:87 9817 9816 #, fuzzy 9818 9817 msgid "Tag Guesser, Labels" … … 9820 9819 9821 9820 #. +> trunk 9822 #: main.cpp:8 89821 #: main.cpp:89 9823 9822 msgid "Daniel Winter" 9824 9823 msgstr "" 9825 9824 9826 9825 #. +> trunk 9827 #: main.cpp:8 89826 #: main.cpp:89 9828 9827 #, fuzzy 9829 9828 msgid "Nepomuk integration" … … 9831 9830 9832 9831 #. +> trunk 9833 #: main.cpp:9 09832 #: main.cpp:91 9834 9833 msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin" 9835 9834 msgstr "" 9836 9835 9837 9836 #. +> trunk 9838 #: main.cpp:9 29837 #: main.cpp:93 9839 9838 #, fuzzy 9840 9839 msgid "Frank Meerkötter" … … 9842 9841 9843 9842 #. +> trunk 9844 #: main.cpp:9 2 main.cpp:1119843 #: main.cpp:93 main.cpp:112 9845 9844 #, fuzzy 9846 9845 msgid "Podcast improvements" … … 9848 9847 9849 9848 #. +> trunk 9850 #: main.cpp:9 59849 #: main.cpp:96 9851 9850 msgid "Greg Meyer" 9852 9851 msgstr "" 9853 9852 9854 9853 #. +> trunk 9855 #: main.cpp:9 59854 #: main.cpp:96 9856 9855 msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)" 9857 9856 msgstr "" 9858 9857 9859 9858 #. +> trunk 9860 #: main.cpp:9 79859 #: main.cpp:98 9861 9860 msgid "Harald Sitter" 9862 9861 msgstr "" 9863 9862 9864 9863 #. +> trunk 9865 #: main.cpp:9 79864 #: main.cpp:98 9866 9865 msgid "Rokymoter (apachelogger)" 9867 9866 msgstr "" 9868 9867 9869 9868 #. +> trunk 9870 #: main.cpp: 999869 #: main.cpp:100 9871 9870 msgid "John Atkinson" 9872 9871 msgstr "John Atkinson" 9873 9872 9874 9873 #. +> trunk 9875 #: main.cpp:10 19874 #: main.cpp:102 9876 9875 msgid "Kenneth Wesley Wimer II" 9877 9876 msgstr "" 9878 9877 9879 9878 #. +> trunk 9880 #: main.cpp:10 19879 #: main.cpp:102 9881 9880 #, fuzzy 9882 9881 msgid "Icons" … … 9884 9883 9885 9884 #. +> trunk 9886 #: main.cpp:10 39885 #: main.cpp:104 9887 9886 msgid "Kevin Funk" 9888 9887 msgstr "" 9889 9888 9890 9889 #. +> trunk 9891 #: main.cpp:10 39890 #: main.cpp:104 9892 9891 msgid "Developer, Website theme (KRF)" 9893 9892 msgstr "" 9894 9893 9895 9894 #. +> trunk 9896 #: main.cpp:10 59895 #: main.cpp:106 9897 9896 msgid "Kuba Serafinowski" 9898 9897 msgstr "" 9899 9898 9900 9899 #. +> trunk 9901 #: main.cpp:10 59900 #: main.cpp:106 9902 9901 #, fuzzy 9903 9902 msgid "Rokymoter" … … 9905 9904 9906 9905 #. +> trunk 9907 #: main.cpp:10 79906 #: main.cpp:108 9908 9907 #, fuzzy 9909 9908 msgid "Lee Olson" … … 9911 9910 9912 9911 #. +> trunk 9913 #: main.cpp:10 7 main.cpp:1219912 #: main.cpp:108 main.cpp:122 9914 9913 #, fuzzy 9915 9914 msgid "Artwork" … … 9917 9916 9918 9917 #. +> trunk 9919 #: main.cpp:1 099918 #: main.cpp:110 9920 9919 msgid "Ljubomir Simin" 9921 9920 msgstr "" 9922 9921 9923 9922 #. +> trunk 9924 #: main.cpp:1 099923 #: main.cpp:110 9925 9924 msgid "Rokymoter (ljubomir)" 9926 9925 msgstr "" 9927 9926 9928 9927 #. +> trunk 9929 #: main.cpp:11 19928 #: main.cpp:112 9930 9929 #, fuzzy 9931 9930 msgid "Mathias Panzenböck" … … 9933 9932 9934 9933 #. +> trunk 9935 #: main.cpp:11 39934 #: main.cpp:114 9936 9935 msgid "Max Howell" 9937 9936 msgstr "" 9938 9937 9939 9938 #. +> trunk 9940 #: main.cpp:11 39939 #: main.cpp:114 9941 9940 #, fuzzy 9942 9941 msgid "Developer, Vision" … … 9944 9943 9945 9944 #. +> trunk 9946 #: main.cpp:11 59945 #: main.cpp:116 9947 9946 msgid "Mikko Caldara" 9948 9947 msgstr "" 9949 9948 9950 9949 #. +> trunk 9951 #: main.cpp:11 59950 #: main.cpp:116 9952 9951 msgid "Bug triaging and sanitizing" 9953 9952 msgstr "" 9954 9953 9955 9954 #. +> trunk 9956 #: main.cpp:11 79955 #: main.cpp:118 9957 9956 msgid "Myriam Schweingruber" 9958 9957 msgstr "" 9959 9958 9960 9959 #. +> trunk 9961 #: main.cpp:11 79960 #: main.cpp:118 9962 9961 msgid "Rokymoter, bug squashing (Mamarok)" 9963 9962 msgstr "" 9964 9963 9965 9964 #. +> trunk 9966 #: main.cpp:1 199965 #: main.cpp:120 9967 9966 msgid "Nikhil Marathe" 9968 9967 msgstr "" 9969 9968 9970 9969 #. +> trunk 9971 #: main.cpp:1 199970 #: main.cpp:120 9972 9971 #, fuzzy 9973 9972 msgid "UPnP support and patches (nsm)" … … 9975 9974 9976 9975 #. +> trunk 9977 #: main.cpp:12 19976 #: main.cpp:122 9978 9977 #, fuzzy 9979 9978 msgid "Nuno Pinheiro" … … 9981 9980 9982 9981 #. +> trunk 9983 #: main.cpp:12 39982 #: main.cpp:124 9984 9983 #, fuzzy 9985 9984 msgid "Olivier Bédard" … … 9987 9986 9988 9987 #. +> trunk 9989 #: main.cpp:12 39988 #: main.cpp:124 9990 9989 #, fuzzy 9991 9990 msgid "Website hosting" … … 9993 9992 9994 9993 #. +> trunk 9995 #: main.cpp:12 59994 #: main.cpp:126 9996 9995 msgid "Pasi Lalinaho" 9997 9996 msgstr "" 9998 9997 9999 9998 #. +> trunk 10000 #: main.cpp:12 59999 #: main.cpp:126 10001 10000 msgid "Rokymoter (emunkki)" 10002 10001 msgstr "" 10003 10002 10004 10003 #. +> trunk 10005 #: main.cpp:12 710004 #: main.cpp:128 10006 10005 msgid "Peter Zhou Lei" 10007 10006 msgstr "" 10008 10007 10009 10008 #. +> trunk 10010 #: main.cpp:12 710009 #: main.cpp:128 10011 10010 #, fuzzy 10012 10011 msgid "Scripting interface" … … 10014 10013 10015 10014 #. +> trunk 10016 #: main.cpp:1 2910015 #: main.cpp:130 10017 10016 msgid "Rick W. Chen" 10018 10017 msgstr "" 10019 10018 10020 10019 #. +> trunk 10021 #: main.cpp:1 2910020 #: main.cpp:130 10022 10021 #, fuzzy 10023 10022 msgid "Cover fetcher" … … 10025 10024 10026 10025 #. +> trunk 10027 #: main.cpp:13 110026 #: main.cpp:132 10028 10027 #, fuzzy 10029 10028 msgid "Scott Wheeler" … … 10031 10030 10032 10031 #. +> trunk 10033 #: main.cpp:13 110032 #: main.cpp:132 10034 10033 msgid "TagLib & ktrm code" 10035 10034 msgstr "" 10036 10035 10037 10036 #. +> trunk 10038 #: main.cpp:13 310037 #: main.cpp:134 10039 10038 msgid "Shane King" 10040 10039 msgstr "" 10041 10040 10042 10041 #. +> trunk 10043 #: main.cpp:13 310042 #: main.cpp:134 10044 10043 #, fuzzy 10045 10044 msgid "Patches & Windows porting (shakes)" … … 10047 10046 10048 10047 #. +> trunk 10049 #: main.cpp:13 510048 #: main.cpp:136 10050 10049 msgid "Simon Esneault" 10051 10050 msgstr "" 10052 10051 10053 10052 #. +> trunk 10054 #: main.cpp:13 510053 #: main.cpp:136 10055 10054 msgid "Photos & Videos applets, Context View" 10056 10055 msgstr "" 10057 10056 10058 10057 #. +> trunk 10059 #: main.cpp:13 710058 #: main.cpp:138 10060 10059 msgid "Soren Harward" 10061 10060 msgstr "" 10062 10061 10063 10062 #. +> trunk 10064 #: main.cpp:13 710063 #: main.cpp:138 10065 10064 #, fuzzy 10066 10065 msgid "Developer, Automated Playlist Generator" … … 10068 10067 10069 10068 #. +> trunk 10070 #: main.cpp:1 3910069 #: main.cpp:140 10071 10070 msgid "Sven Krohlas" 10072 10071 msgstr "" 10073 10072 10074 10073 #. +> trunk 10075 #: main.cpp:1 3910074 #: main.cpp:140 10076 10075 #, fuzzy 10077 10076 msgid "Rokymoter, Developer (sven423)" … … 10079 10078 10080 10079 #. +> trunk 10081 #: main.cpp:14 110080 #: main.cpp:142 10082 10081 msgid "Thomas LÃŒbking" 10083 10082 msgstr "" 10084 10083 10085 10084 #. +> trunk 10086 #: main.cpp:14 310085 #: main.cpp:144 10087 10086 msgid "Valentin Rouet" 10088 10087 msgstr "" 10089 10088 10090 10089 #. +> trunk 10091 #: main.cpp:14 510090 #: main.cpp:146 10092 10091 msgid "Wade Olson" 10093 10092 msgstr "" 10094 10093 10095 10094 #. +> trunk 10096 #: main.cpp:14 510095 #: main.cpp:146 10097 10096 #, fuzzy 10098 10097 msgid "Splash screen artist" … … 10100 10099 10101 10100 #. +> trunk 10102 #: main.cpp:14 710101 #: main.cpp:148 10103 10102 msgid "William Viana Soares" 10104 10103 msgstr "" 10105 10104 10106 10105 #. +> trunk 10107 #: main.cpp:14 710106 #: main.cpp:148 10108 10107 #, fuzzy 10109 10108 msgid "Context view" … … 10111 10110 10112 10111 #. +> trunk 10113 #: main.cpp:1 4910112 #: main.cpp:150 10114 10113 msgid "Former contributors" 10115 10114 msgstr "" 10116 10115 10117 10116 #. +> trunk 10118 #: main.cpp:1 4910117 #: main.cpp:150 10119 10118 msgid "People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!" 10120 10119 msgstr "" 10121 10120 10122 10121 #. +> trunk 10123 #: main.cpp:15 110122 #: main.cpp:152 10124 10123 msgid "Adam Pigg" 10125 10124 msgstr "" 10126 10125 10127 10126 #. +> trunk 10128 #: main.cpp:15 110127 #: main.cpp:152 10129 10128 msgid "Analyzers, patches, shoutcast" 10130 10129 msgstr "" 10131 10130 10132 10131 #. +> trunk 10133 #: main.cpp:15 310132 #: main.cpp:154 10134 10133 msgid "Adeodato Simó" 10135 10134 msgstr "" 10136 10135 10137 10136 #. +> trunk 10138 #: main.cpp:15 3 main.cpp:16110137 #: main.cpp:154 main.cpp:162 10139 10138 #, fuzzy 10140 10139 msgid "Patches" … … 10142 10141 10143 10142 #. +> trunk 10144 #: main.cpp:15 510143 #: main.cpp:156 10145 10144 msgid "Alexandre Oliveira" 10146 10145 msgstr "" 10147 10146 10148 10147 #. +> trunk 10149 #: main.cpp:15 710148 #: main.cpp:158 10150 10149 msgid "Andreas Mair" 10151 10150 msgstr "" 10152 10151 10153 10152 #. +> trunk 10154 #: main.cpp:15 710153 #: main.cpp:158 10155 10154 #, fuzzy 10156 10155 msgid "MySQL support" … … 10158 10157 10159 10158 #. +> trunk 10160 #: main.cpp:1 5910159 #: main.cpp:160 10161 10160 msgid "Andrew de Quincey" 10162 10161 msgstr "" 10163 10162 10164 10163 #. +> trunk 10165 #: main.cpp:1 5910164 #: main.cpp:160 10166 10165 #, fuzzy 10167 10166 msgid "Postgresql support" … … 10169 10168 10170 10169 #. +> trunk 10171 #: main.cpp:16 110170 #: main.cpp:162 10172 10171 msgid "Andrew Turner" 10173 10172 msgstr "" 10174 10173 10175 10174 #. +> trunk 10176 #: main.cpp:16 310175 #: main.cpp:164 10177 10176 msgid "Andy Kelk" 10178 10177 msgstr "" 10179 10178 10180 10179 #. +> trunk 10181 #: main.cpp:16 310180 #: main.cpp:164 10182 10181 msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches" 10183 10182 msgstr "" 10184 10183 10185 10184 #. +> trunk 10186 #: main.cpp:16 510185 #: main.cpp:166 10187 10186 #, fuzzy 10188 10187 msgid "Christian Muehlhaeuser" … … 10190 10189 10191 10190 #. +> trunk 10192 #: main.cpp:16 710191 #: main.cpp:168 10193 10192 msgid "Derek Nelson" 10194 10193 msgstr "" 10195 10194 10196 10195 #. +> trunk 10197 #: main.cpp:16 710196 #: main.cpp:168 10198 10197 #, fuzzy 10199 10198 #| msgid "Gradient" … … 10202 10201 10203 10202 #. +> trunk 10204 #: main.cpp:1 6910203 #: main.cpp:170 10205 10204 #, fuzzy 10206 10205 msgid "Enrico Ros" … … 10208 10207 10209 10208 #. +> trunk 10210 #: main.cpp:1 6910209 #: main.cpp:170 10211 10210 msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" 10212 10211 msgstr "" 10213 10212 10214 10213 #. +> trunk 10215 #: main.cpp:17 110214 #: main.cpp:172 10216 10215 msgid "Frederik Holljen" 10217 10216 msgstr "" 10218 10217 10219 10218 #. +> trunk 10220 #: main.cpp:17 310219 #: main.cpp:174 10221 10220 msgid "Gábor Lehel" 10222 10221 msgstr "" 10223 10222 10224 10223 #. +> trunk 10225 #: main.cpp:17 510224 #: main.cpp:176 10226 10225 msgid "Gérard DÃŒrrmeyer" 10227 10226 msgstr "" 10228 10227 10229 10228 #. +> trunk 10230 #: main.cpp:17 510229 #: main.cpp:176 10231 10230 msgid "Icons and image work" 10232 10231 msgstr "" 10233 10232 10234 10233 #. +> trunk 10235 #: main.cpp:17 710234 #: main.cpp:178 10236 10235 msgid "Giovanni Venturi" 10237 10236 msgstr "" 10238 10237 10239 10238 #. +> trunk 10240 #: main.cpp:17 710239 #: main.cpp:178 10241 10240 msgid "Dialog to filter the collection titles" 10242 10241 msgstr "" 10243 10242 10244 10243 #. +> trunk 10245 #: main.cpp:1 7910244 #: main.cpp:180 10246 10245 msgid "Jarkko Lehti" 10247 10246 msgstr "" 10248 10247 10249 10248 #. +> trunk 10250 #: main.cpp:1 7910249 #: main.cpp:180 10251 10250 msgid "Tester, IRC channel operator, whipping" 10252 10251 msgstr "" 10253 10252 10254 10253 #. +> trunk 10255 #: main.cpp:18 110254 #: main.cpp:182 10256 10255 msgid "Jocke Andersson" 10257 10256 msgstr "" 10258 10257 10259 10258 #. +> trunk 10260 #: main.cpp:18 110259 #: main.cpp:182 10261 10260 msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)" 10262 10261 msgstr "" 10263 10262 10264 10263 #. +> trunk 10265 #: main.cpp:18 310264 #: main.cpp:184 10266 10265 msgid "Marco Gulino" 10267 10266 msgstr "" 10268 10267 10269 10268 #. +> trunk 10270 #: main.cpp:18 310269 #: main.cpp:184 10271 10270 msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods" 10272 10271 msgstr "" 10273 10272 10274 10273 #. +> trunk 10275 #: main.cpp:18 510274 #: main.cpp:186 10276 10275 msgid "Martin Aumueller" 10277 10276 msgstr "" 10278 10277 10279 10278 #. +> trunk 10280 #: main.cpp:18 710279 #: main.cpp:188 10281 10280 msgid "Melchior Franz" 10282 10281 msgstr "" 10283 10282 10284 10283 #. +> trunk 10285 #: main.cpp:18 710284 #: main.cpp:188 10286 10285 msgid "FHT routine, bugfixes" 10287 10286 msgstr "" 10288 10287 10289 10288 #. +> trunk 10290 #: main.cpp:1 8910289 #: main.cpp:190 10291 10290 msgid "Michael Pyne" 10292 10291 msgstr "" 10293 10292 10294 10293 #. +> trunk 10295 #: main.cpp:1 8910294 #: main.cpp:190 10296 10295 #, fuzzy 10297 10296 msgid "K3b export code" … … 10299 10298 10300 10299 #. +> trunk 10301 #: main.cpp:19 110300 #: main.cpp:192 10302 10301 #, fuzzy 10303 10302 msgid "Mike Diehl" … … 10305 10304 10306 10305 #. +> trunk 10307 #: main.cpp:19 310306 #: main.cpp:194 10308 10307 msgid "Paul Cifarelli" 10309 10308 msgstr "" 10310 10309 10311 10310 #. +> trunk 10312 #: main.cpp:19 510311 #: main.cpp:196 10313 10312 msgid "Peter C. Ndikuwera" 10314 10313 msgstr "" 10315 10314 10316 10315 #. +> trunk 10317 #: main.cpp:19 510316 #: main.cpp:196 10318 10317 msgid "Bugfixes, PostgreSQL support" 10319 10318 msgstr "" 10320 10319 10321 10320 #. +> trunk 10322 #: main.cpp:19 710321 #: main.cpp:198 10323 10322 msgid "Pierpaolo Panfilo" 10324 10323 msgstr "" 10325 10324 10326 10325 #. +> trunk 10327 #: main.cpp: 19910326 #: main.cpp:200 10328 10327 msgid "Reigo Reinmets" 10329 10328 msgstr "" 10330 10329 10331 10330 #. +> trunk 10332 #: main.cpp: 19910331 #: main.cpp:200 10333 10332 msgid "Wikipedia support, patches" 10334 10333 msgstr "" 10335 10334 10336 10335 #. +> trunk 10337 #: main.cpp:20 110336 #: main.cpp:202 10338 10337 msgid "Roman Becker" 10339 10338 msgstr "" 10340 10339 10341 10340 #. +> trunk 10342 #: main.cpp:20 110341 #: main.cpp:202 10343 10342 msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons" 10344 10343 msgstr "" 10345 10344 10346 10345 #. +> trunk 10347 #: main.cpp:20 310346 #: main.cpp:204 10348 10347 msgid "Sami Nieminen" 10349 10348 msgstr "" 10350 10349 10351 10350 #. +> trunk 10352 #: main.cpp:20 310351 #: main.cpp:204 10353 10352 #, fuzzy 10354 10353 msgid "Audioscrobbler support" … … 10356 10355 10357 10356 #. +> trunk 10358 #: main.cpp:20 510357 #: main.cpp:206 10359 10358 #, fuzzy 10360 10359 msgid "Stanislav Karchebny" … … 10362 10361 10363 10362 #. +> trunk 10364 #: main.cpp:20 710363 #: main.cpp:208 10365 10364 msgid "Stefan Bogner" 10366 10365 msgstr "" 10367 10366 10368 10367 #. +> trunk 10369 #: main.cpp:20 710368 #: main.cpp:208 10370 10369 msgid "Loads of stuff" 10371 10370 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r675 r679 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11- 08 11:41+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:48+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-09-06 23:59+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1261 1261 1262 1262 #. +> trunk 1263 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:19 11263 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:190 1264 1264 msgctxt "@info:tooltip" 1265 1265 msgid "Remove" … … 1267 1267 1268 1268 #. +> trunk 1269 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:19 51269 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:194 1270 1270 msgctxt "@info:tooltip" 1271 1271 msgid "ReSend" … … 1273 1273 1274 1274 #. +> trunk 1275 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:40 81275 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:407 1276 1276 msgid "Just now" 1277 1277 msgstr "Upravo sada" 1278 1278 1279 1279 #. +> trunk 1280 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:41 31280 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:412 1281 1281 #, kde-format 1282 1282 msgid "1 sec ago" … … 1287 1287 1288 1288 #. +> trunk 1289 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:41 91289 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:418 1290 1290 #, kde-format 1291 1291 msgid "1 min ago" … … 1296 1296 1297 1297 #. +> trunk 1298 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:42 51298 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:424 1299 1299 #, kde-format 1300 1300 msgid "1 hour ago" … … 1305 1305 1306 1306 #. +> trunk 1307 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:4 301307 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:429 1308 1308 #, kde-format 1309 1309 msgid "1 day ago" … … 1314 1314 1315 1315 #. +> trunk 1316 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:43 51316 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:434 1317 1317 msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" 1318 1318 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti ovu objavu s posluÅŸitelja?" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r677 r679 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:47+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:48+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 00:04+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 506 506 507 507 #. +> trunk 508 #: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop: 19509 #: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:1 3508 #: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:23 509 #: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:17 510 510 #, fuzzy 511 511 msgctxt "Comment" … … 522 522 523 523 #. +> trunk 524 #: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop: 19525 #: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:1 3524 #: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:23 525 #: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:17 526 526 #, fuzzy 527 527 msgctxt "Comment" … … 538 538 539 539 #. +> trunk 540 #: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop: 19541 #: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:1 3540 #: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:23 541 #: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:17 542 542 #, fuzzy 543 543 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r677 r679 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:47+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:48+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 775 775 #. +> trunk stable 776 776 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 777 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:67 1777 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 778 778 msgid "Speed Limits" 779 779 msgstr "" … … 1373 1373 1374 1374 #. +> trunk stable 1375 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 391375 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:640 1376 1376 #, fuzzy 1377 1377 msgid "New Group" … … 1638 1638 #. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) 1639 1639 #. +> trunk stable 1640 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 ktorrent/view/viewmanager.cpp:65 71640 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 ktorrent/view/viewmanager.cpp:658 1641 1641 #, fuzzy 1642 1642 msgid "Open Directory" … … 1645 1645 #. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) 1646 1646 #. +> trunk stable 1647 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 ktorrent/view/viewmanager.cpp:66 01647 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 ktorrent/view/viewmanager.cpp:661 1648 1648 msgid "Add to Group" 1649 1649 msgstr "" … … 3997 3997 3998 3998 #. +> trunk stable 3999 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:55 83999 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:559 4000 4000 #, fuzzy 4001 4001 msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" … … 4004 4004 4005 4005 #. +> trunk stable 4006 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 594006 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:560 4007 4007 msgid "Start all selected torrents in the current tab" 4008 4008 msgstr "" 4009 4009 4010 4010 #. +> trunk stable 4011 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:56 44011 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:565 4012 4012 #, fuzzy 4013 4013 msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" … … 4016 4016 4017 4017 #. +> trunk stable 4018 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:56 54018 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:566 4019 4019 msgid "Stop all selected torrents in the current tab" 4020 4020 msgstr "" 4021 4021 4022 4022 #. +> trunk stable 4023 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:57 04023 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:571 4024 4024 #, fuzzy 4025 4025 msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" … … 4028 4028 4029 4029 #. +> trunk stable 4030 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:57 14030 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:572 4031 4031 #, fuzzy 4032 4032 msgid "Pause all selected torrents in the current tab" … … 4034 4034 4035 4035 #. +> trunk stable 4036 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:57 54036 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:576 4037 4037 #, fuzzy 4038 4038 msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" … … 4041 4041 4042 4042 #. +> trunk stable 4043 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:57 64043 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:577 4044 4044 msgid "Remove all selected torrents in the current tab" 4045 4045 msgstr "" 4046 4046 4047 4047 #. +> trunk stable 4048 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:58 14048 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:582 4049 4049 #, fuzzy 4050 4050 msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" … … 4053 4053 4054 4054 #. +> trunk stable 4055 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:58 24055 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:583 4056 4056 msgid "Start all torrents in the current tab" 4057 4057 msgstr "" 4058 4058 4059 4059 #. +> trunk stable 4060 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:58 74060 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:588 4061 4061 #, fuzzy 4062 4062 msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" … … 4065 4065 4066 4066 #. +> trunk stable 4067 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:58 84067 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:589 4068 4068 msgid "Stop all torrents in the current tab" 4069 4069 msgstr "" 4070 4070 4071 4071 #. +> trunk stable 4072 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:59 34072 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:594 4073 4073 msgid "Remove Torrent and Data" 4074 4074 msgstr "" 4075 4075 4076 4076 #. +> trunk stable 4077 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:59 84077 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:599 4078 4078 msgid "Rename Torrent" 4079 4079 msgstr "" 4080 4080 4081 4081 #. +> trunk stable 4082 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:60 24082 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:603 4083 4083 msgid "Add Peers" 4084 4084 msgstr "" 4085 4085 4086 4086 #. +> trunk stable 4087 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:60 64087 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:607 4088 4088 msgid "Manual Announce" 4089 4089 msgstr "" 4090 4090 4091 4091 #. +> trunk stable 4092 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:61 14092 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:612 4093 4093 #, fuzzy 4094 4094 #| msgid "Source:" … … 4096 4096 msgstr "Izvor:" 4097 4097 4098 #. +> trunk stable4099 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6154100 #, fuzzy4101 msgid "Preview"4102 msgstr "Pregled"4103 4104 4098 #. +> stable 4105 4099 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:615 … … 4108 4102 4109 4103 #. +> trunk stable 4110 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:619 4104 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:616 4105 #, fuzzy 4106 msgid "Preview" 4107 msgstr "Pregled" 4108 4109 #. +> trunk stable 4110 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:620 4111 4111 msgid "Data Directory" 4112 4112 msgstr "" 4113 4113 4114 4114 #. +> trunk stable 4115 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:62 34115 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:624 4116 4116 msgid "Temporary Directory" 4117 4117 msgstr "" 4118 4118 4119 4119 #. +> trunk stable 4120 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:62 74120 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:628 4121 4121 msgid "Move Data" 4122 4122 msgstr "" … … 4124 4124 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) 4125 4125 #. +> trunk stable 4126 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:63 1plugins/stats/Settings.ui:134126 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:632 plugins/stats/Settings.ui:13 4127 4127 #, fuzzy 4128 4128 msgid "Settings" … … 4130 4130 4131 4131 #. +> trunk stable 4132 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:63 54132 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:636 4133 4133 msgid "Remove from Group" 4134 4134 msgstr "" 4135 4135 4136 4136 #. +> trunk stable 4137 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:64 34137 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:644 4138 4138 msgid "Check Data" 4139 4139 msgstr "" 4140 4140 4141 4141 #. +> trunk stable 4142 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:64 44142 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:645 4143 4143 msgid "Check all the data of a torrent" 4144 4144 msgstr "" … … 4151 4151 4152 4152 #. +> trunk stable 4153 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:66 34153 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:664 4154 4154 msgid "Copy Torrent URL" 4155 4155 msgstr "" 4156 4156 4157 4157 #. +> trunk stable 4158 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:66 74158 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:668 4159 4159 msgid "Export Torrent" 4160 4160 msgstr "" 4161 4161 4162 4162 #. +> trunk stable 4163 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:67 24163 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:673 4164 4164 msgid "Set the speed limits of individual torrents" 4165 4165 msgstr "" … … 4707 4707 #: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:64 4708 4708 #, fuzzy, kde-format 4709 msgid "War ing: %1"4709 msgid "Warning: %1" 4710 4710 msgstr "Upozorenje:" 4711 4711 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po
r677 r679 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:47+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:49+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: app/kdevelop.notifyrc: 399101 #: app/kdevelop.notifyrc:400 102 102 msgctxt "Comment" 103 103 msgid "A Breakpoint has been hit by the debugger" … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: app/kdevelop.notifyrc:42 7107 #: app/kdevelop.notifyrc:429 108 108 msgctxt "Name" 109 109 msgid "Watchpoint Hit" … … 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: app/kdevelop.notifyrc:45 1113 #: app/kdevelop.notifyrc:454 114 114 msgctxt "Comment" 115 115 msgid "A Watchpoint has been hit by the debugger" … … 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:2 3372 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:24 373 373 #, fuzzy 374 374 msgctxt "Name" … … 377 377 378 378 #. +> trunk stable 379 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:4 1379 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:42 380 380 #, fuzzy 381 381 msgctxt "GenericName" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po
r675 r679 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11- 08 11:42+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:49+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: plugins/codeutils/kdevcodeutils.desktop:3 779 #: plugins/codeutils/kdevcodeutils.desktop:38 80 80 #, fuzzy 81 81 msgctxt "GenericName" … … 116 116 #: plugins/cvs/kdevcvs.desktop:66 plugins/git/kdevgit.desktop:56 117 117 #: plugins/subversion/kdevsubversion.desktop:64 118 #: shell/kross/examples/bzrkdevelop/kdevbzr.desktop:5 8118 #: shell/kross/examples/bzrkdevelop/kdevbzr.desktop:59 119 119 msgctxt "GenericName" 120 120 msgid "Version Control Support" … … 334 334 335 335 #. +> trunk stable 336 #: plugins/pastebin/kdevpastebin.desktop:3 7336 #: plugins/pastebin/kdevpastebin.desktop:38 337 337 #, fuzzy 338 338 msgctxt "GenericName" … … 353 353 354 354 #. +> trunk stable 355 #: plugins/patchreview/kdevpatchreview.desktop:5 4355 #: plugins/patchreview/kdevpatchreview.desktop:55 356 356 msgctxt "GenericName" 357 357 msgid "Patch Review" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r677 r679 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:48+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:49+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 11:04+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 1532 1532 1533 1533 #. +> trunk stable 1534 #: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:21535 msgctxt "Name"1536 msgid "US English"1537 msgstr "AmeriÄki engleski"1538 1539 #. +> trunk stable1540 1534 #: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 1541 1535 msgctxt "Name" … … 2106 2100 #. +> trunk stable 2107 2101 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:866 2108 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:16 32102 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:165 2109 2103 msgctxt "Name" 2110 2104 msgid "Notification" … … 2120 2114 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1031 2121 2115 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:106 2122 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc: 82116 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:10 2123 2117 msgctxt "Name" 2124 2118 msgid "Warning" … … 2428 2422 2429 2423 #. +> trunk 2430 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 82424 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:39 2431 2425 msgctxt "Query" 2432 2426 msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" … … 2452 2446 2453 2447 #. +> trunk 2454 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop: 392448 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:40 2455 2449 msgctxt "Query" 2456 2450 msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" … … 3444 3438 3445 3439 #. +> trunk stable 3446 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:4 83440 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:49 3447 3441 msgctxt "Query" 3448 3442 msgid "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" … … 7162 7156 7163 7157 #. +> trunk 7164 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:16 47158 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:165 7165 7159 msgctxt "Comment" 7166 7160 msgid "Notification when audio output device has automatically changed" … … 7198 7192 7199 7193 #. +> trunk 7200 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2 87194 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:29 7201 7195 #, fuzzy 7202 7196 #| msgctxt "Comment" … … 7237 7231 7238 7232 #. +> trunk 7239 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2 87233 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:29 7240 7234 msgctxt "Comment" 7241 7235 msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" … … 7250 7244 7251 7245 #. +> trunk 7252 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 07246 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:21 7253 7247 #, fuzzy 7254 7248 #| msgctxt "Comment" … … 7411 7405 #. +> trunk stable 7412 7406 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190 7413 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:9 27407 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:94 7414 7408 msgctxt "Comment" 7415 7409 msgid "Used for warning notifications" … … 7689 7683 7690 7684 #. +> trunk 7691 #: workspace/kcontrol/input/cursortheme.desktop:3 67685 #: workspace/kcontrol/input/cursortheme.desktop:38 7692 7686 #, fuzzy 7693 7687 msgctxt "Comment" … … 10444 10438 10445 10439 #. +> trunk 10446 #: workspace/kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:3 210440 #: workspace/kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:33 10447 10441 #, fuzzy 10448 10442 msgctxt "Comment" … … 10584 10578 10585 10579 #. +> trunk 10586 #: workspace/kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 010580 #: workspace/kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:22 10587 10581 msgctxt "Comment" 10588 10582 msgid "Helper effect for startup feedback" … … 11698 11692 11699 11693 #. +> trunk 11700 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 511694 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:26 11701 11695 msgctxt "Name" 11702 11696 msgid "Desktop toolbox" … … 11711 11705 11712 11706 #. +> trunk 11713 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 511707 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:26 11714 11708 msgctxt "Name" 11715 11709 msgid "Panel toolbox" … … 12048 12042 12049 12043 #. +> trunk 12050 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:1 312044 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:16 12051 12045 #, fuzzy 12052 12046 msgctxt "Comment" … … 12303 12297 12304 12298 #. +> trunk 12305 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imagebinca/metadata.desktop:2 812299 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imagebinca/metadata.desktop:29 12306 12300 msgctxt "Comment" 12307 12301 msgid "Enables the share of images using the imagebin.ca service" … … 12315 12309 12316 12310 #. +> trunk 12317 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imageshack/metadata.desktop:2 712311 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imageshack/metadata.desktop:28 12318 12312 msgctxt "Comment" 12319 12313 msgid "Enables the share of images using the imageshack.us service" … … 12327 12321 12328 12322 #. +> trunk 12329 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 512323 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:26 12330 12324 msgctxt "Comment" 12331 12325 msgid "Enables the share of images using the imgur service" … … 12339 12333 12340 12334 #. +> trunk 12341 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebinca/metadata.desktop:2 112335 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebinca/metadata.desktop:23 12342 12336 msgctxt "Comment" 12343 12337 msgid "Enables the share of text using pastebin.ca service" … … 12351 12345 12352 12346 #. +> trunk 12353 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 712347 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:28 12354 12348 msgctxt "Comment" 12355 12349 msgid "Enables the share of text using pastebin.com service" … … 12363 12357 12364 12358 #. +> trunk 12365 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 712359 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:28 12366 12360 msgctxt "Comment" 12367 12361 msgid "Paste text with openSUSE" … … 12381 12375 12382 12376 #. +> trunk 12383 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 612377 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:27 12384 12378 msgctxt "Comment" 12385 12379 msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" … … 12393 12387 12394 12388 #. +> trunk 12395 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 312389 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:24 12396 12390 msgctxt "Comment" 12397 12391 msgid "Enables the share of images using the Simplest Image Hosting service" … … 12405 12399 12406 12400 #. +> trunk 12407 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 612401 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:27 12408 12402 msgctxt "Comment" 12409 12403 msgid "Enables the share of text using wklej.org service" … … 12417 12411 12418 12412 #. +> trunk 12419 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 712413 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:28 12420 12414 msgctxt "Comment" 12421 12415 msgid "Enables the share of images using the wstaw.org service" … … 12429 12423 12430 12424 #. +> trunk 12431 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 312425 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:24 12432 12426 msgctxt "Comment" 12433 12427 msgid "Engine to share content using different services" … … 12442 12436 12443 12437 #. +> trunk 12444 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop: 1812438 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:20 12445 12439 #, fuzzy 12446 12440 #| msgctxt "Name" … … 12928 12922 12929 12923 #. +> trunk 12930 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 412924 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:25 12931 12925 msgctxt "Comment" 12932 12926 msgid "Full screen application launcher with search interface" … … 13077 13071 13078 13072 #. +> trunk 13079 #: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 313073 #: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:24 13080 13074 msgctxt "Name" 13081 13075 msgid "Net toolbox" … … 13095 13089 13096 13090 #. +> trunk 13097 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:2 713091 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:28 13098 13092 #, fuzzy 13099 13093 msgctxt "Comment" … … 13109 13103 13110 13104 #. +> trunk 13111 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:2 613105 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:28 13112 13106 #, fuzzy 13113 13107 msgctxt "Comment" … … 13123 13117 13124 13118 #. +> trunk 13125 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:2 513119 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:27 13126 13120 msgctxt "Comment" 13127 13121 msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" … … 13136 13130 13137 13131 #. +> trunk 13138 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:2 513132 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:26 13139 13133 #, fuzzy 13140 13134 msgctxt "Comment" … … 13149 13143 13150 13144 #. +> trunk 13151 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:2 613145 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:28 13152 13146 msgctxt "Comment" 13153 13147 msgid "Runs a custom script" … … 13161 13155 13162 13156 #. +> trunk 13163 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:2 613157 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:28 13164 13158 msgctxt "Comment" 13165 13159 msgid "Suspends the session" … … 13176 13170 13177 13171 #. +> trunk 13178 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:2 613172 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:27 13179 13173 msgctxt "Comment" 13180 13174 msgid "Controls DPMS settings" … … 13197 13191 13198 13192 #. +> trunk 13199 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:2 613193 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:28 13200 13194 #, fuzzy 13201 13195 #| msgctxt "Comment" … … 13213 13207 13214 13208 #. +> trunk 13215 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:2 613209 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:28 13216 13210 #, fuzzy 13217 13211 #| msgctxt "Comment" … … 13243 13237 13244 13238 #. +> trunk 13245 #: workspace/powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:3 413239 #: workspace/powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:35 13246 13240 #, fuzzy 13247 13241 msgctxt "Comment" … … 13256 13250 13257 13251 #. +> trunk 13258 #: workspace/powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:3 513252 #: workspace/powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:37 13259 13253 msgctxt "Comment" 13260 13254 msgid "Configure Power Management Profiles" … … 13270 13264 13271 13265 #. +> trunk 13272 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc: 413266 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:5 13273 13267 #, fuzzy 13274 13268 #| msgid "A configurator for PowerDevil" … … 13278 13272 13279 13273 #. +> trunk stable 13280 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:24 613274 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:248 13281 13275 msgctxt "Comment" 13282 13276 msgid "Used for standard notifications" … … 13284 13278 13285 13279 #. +> trunk stable 13286 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:3 1913280 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:321 13287 13281 msgctxt "Name" 13288 13282 msgid "Critical notification" … … 13290 13284 13291 13285 #. +> trunk stable 13292 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:39 213286 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:394 13293 13287 msgctxt "Comment" 13294 13288 msgid "Notifies a critical event" … … 13296 13290 13297 13291 #. +> trunk stable 13298 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:46 613292 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:468 13299 13293 msgctxt "Name" 13300 13294 msgid "Low Battery" … … 13302 13296 13303 13297 #. +> trunk stable 13304 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:53 713298 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:539 13305 13299 msgctxt "Comment" 13306 13300 msgid "Your battery has reached low level" … … 13308 13302 13309 13303 #. +> trunk stable 13310 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:61 613304 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:618 13311 13305 msgctxt "Name" 13312 13306 msgid "Battery at warning level" … … 13314 13308 13315 13309 #. +> trunk stable 13316 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:6 8913310 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:691 13317 13311 msgctxt "Comment" 13318 13312 msgid "Your battery has reached warning level" … … 13320 13314 13321 13315 #. +> trunk stable 13322 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:7 6813316 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:770 13323 13317 msgctxt "Name" 13324 13318 msgid "Battery at critical level" … … 13326 13320 13327 13321 #. +> trunk stable 13328 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 113322 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:843 13329 13323 msgctxt "Comment" 13330 13324 msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on." … … 13332 13326 13333 13327 #. +> trunk stable 13334 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:91 213328 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:914 13335 13329 msgctxt "Name" 13336 13330 msgid "AC adaptor plugged in" … … 13338 13332 13339 13333 #. +> trunk stable 13340 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:98 513334 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:987 13341 13335 msgctxt "Comment" 13342 13336 msgid "The power adaptor has been plugged in" … … 13344 13338 13345 13339 #. +> trunk stable 13346 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:106 413340 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1066 13347 13341 msgctxt "Name" 13348 13342 msgid "AC adaptor unplugged" … … 13350 13344 13351 13345 #. +> trunk stable 13352 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:113 713346 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1139 13353 13347 msgctxt "Comment" 13354 13348 msgid "The power adaptor has been unplugged" … … 13356 13350 13357 13351 #. +> trunk stable 13358 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:121 613352 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1218 13359 13353 msgctxt "Name" 13360 13354 msgid "Job error" … … 13362 13356 13363 13357 #. +> trunk stable 13364 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:12 8913358 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1291 13365 13359 msgctxt "Comment" 13366 13360 msgid "There was an error while performing a job" … … 13368 13362 13369 13363 #. +> trunk stable 13370 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:136 413364 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1366 13371 13365 msgctxt "Name" 13372 13366 msgid "Profile Changed" … … 13374 13368 13375 13369 #. +> trunk stable 13376 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:143 713370 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1439 13377 13371 msgctxt "Comment" 13378 13372 msgid "The profile was changed" … … 13380 13374 13381 13375 #. +> trunk stable 13382 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:151 513376 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1517 13383 13377 msgctxt "Name" 13384 13378 msgid "Performing a suspension job" … … 13386 13380 13387 13381 #. +> trunk stable 13388 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:158 413382 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1586 13389 13383 msgctxt "Comment" 13390 13384 msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." … … 13392 13386 13393 13387 #. +> trunk 13394 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:165 113388 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1653 13395 13389 #, fuzzy 13396 13390 #| msgid "A Power Management tool for KDE4" … … 13406 13400 13407 13401 #. +> trunk 13408 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:165 213402 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1655 13409 13403 #, fuzzy 13410 13404 #| msgctxt "Comment" … … 13421 13415 13422 13416 #. +> trunk stable 13423 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:16 5813417 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1662 13424 13418 msgctxt "Name" 13425 13419 msgid "Suspension inhibited" … … 13427 13421 13428 13422 #. +> trunk stable 13429 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:172 413423 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1728 13430 13424 msgctxt "Comment" 13431 13425 msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" … … 13481 13475 13482 13476 #. +> trunk 13483 #: workspace/solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:4 013477 #: workspace/solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:41 13484 13478 msgctxt "Comment" 13485 13479 msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" … … 14296 14290 14297 14291 #. +> stable 14292 #: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 14293 msgctxt "Name" 14294 msgid "US English" 14295 msgstr "AmeriÄki engleski" 14296 14297 #. +> stable 14298 14298 #: runtime/nepomuk/services/activities/nepomukactivitiesservice.desktop:7 14299 14299 msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmstyle.po
r624 r679 11 11 "Project-Id-Version: kcmstyle 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010- 07-02 23:30+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:49+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 08:24+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 47 47 msgstr "PokaÅŸi ikone na gumbima:" 48 48 49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 50 #. +> trunk 51 #: finetuning.ui:63 52 #, fuzzy 53 msgid "Show icons in menus:" 54 msgstr "PokaÅŸi imena ikona:" 55 49 56 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 50 57 #. +> trunk stable 51 #: finetuning.ui: 6358 #: finetuning.ui:83 52 59 msgid "Toolbars" 53 60 msgstr "Alatne trake" … … 55 62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 56 63 #. +> trunk stable 57 #: finetuning.ui: 6964 #: finetuning.ui:89 58 65 msgid "Main toolbar text:" 59 66 msgstr "Tekst glavne alatne trake" … … 62 69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) 63 70 #. +> trunk stable 64 #: finetuning.ui: 83 finetuning.ui:12071 #: finetuning.ui:103 finetuning.ui:140 65 72 msgid "No Text" 66 73 msgstr "Bez teksta" … … 69 76 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) 70 77 #. +> trunk stable 71 #: finetuning.ui: 88 finetuning.ui:12578 #: finetuning.ui:108 finetuning.ui:145 72 79 msgid "Text Only" 73 80 msgstr "Samo Tekst" … … 76 83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) 77 84 #. +> trunk stable 78 #: finetuning.ui: 93 finetuning.ui:13085 #: finetuning.ui:113 finetuning.ui:150 79 86 msgid "Text Beside Icons" 80 87 msgstr "Tekst uz ikone" … … 83 90 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) 84 91 #. +> trunk stable 85 #: finetuning.ui: 98 finetuning.ui:13592 #: finetuning.ui:118 finetuning.ui:155 86 93 msgid "Text Below Icons" 87 94 msgstr "Tekst ispod ikona" … … 89 96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 90 97 #. +> trunk stable 91 #: finetuning.ui:1 0698 #: finetuning.ui:126 92 99 msgid "Secondary toolbar text:" 93 100 msgstr "Tekst sekundarne alatne trake:" … … 174 181 175 182 #. +> trunk stable 176 #: kcmstyle.cpp:26 5183 #: kcmstyle.cpp:266 177 184 msgctxt "@title:tab" 178 185 msgid "&Applications" … … 180 187 181 188 #. +> trunk stable 182 #: kcmstyle.cpp:26 6189 #: kcmstyle.cpp:267 183 190 msgctxt "@title:tab" 184 191 msgid "&Fine Tuning" … … 186 193 187 194 #. +> trunk stable 188 #: kcmstyle.cpp:29 6 kcmstyle.cpp:307195 #: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308 189 196 msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." 190 197 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom uÄitavanja dijaloga za podeÅ¡avanje ovog stila." 191 198 192 199 #. +> trunk stable 193 #: kcmstyle.cpp:29 8 kcmstyle.cpp:309200 #: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310 194 201 msgid "Unable to Load Dialog" 195 202 msgstr "Ne mogu uÄitati dijalog" 196 203 197 #. +> trunk stable 198 #: kcmstyle.cpp:530 kcmstyle.cpp:641 204 #. +> trunk 205 #: kcmstyle.cpp:382 206 #, fuzzy 207 msgid "<p>Changes to the visibilty of menu icons will only affect newly started applications.</p>" 208 msgstr "<p>Neke izmjene, poput postavki DPI-a, imat Äe uÄinak samo na novo pokrenutim aplikacijama.</p>" 209 210 #. +> trunk 211 #: kcmstyle.cpp:383 212 #, fuzzy 213 msgctxt "@title:window" 214 msgid "Menu Icons Changed" 215 msgstr "Promjena ikone" 216 217 #. +> trunk stable 218 #: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651 199 219 msgid "No description available." 200 220 msgstr "Nedostupan opis." 201 221 202 222 #. +> trunk stable 203 #: kcmstyle.cpp:6 41223 #: kcmstyle.cpp:651 204 224 #, kde-format 205 225 msgid "Description: %1" … … 207 227 208 228 #. +> trunk stable 209 #: kcmstyle.cpp:7 23229 #: kcmstyle.cpp:734 210 230 msgid "Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional information like a marble texture or a gradient)." 211 231 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati jedan od unaprijed definiranih stilova ukrasa(izgled komponenti kao Å¡to su gumbi, padajuÄi menijiâŠ).Ovo se moÅŸe kombinirati s temom (koja dodaje dodatne efekte kao Å¡to su pozadine ili prijelazi boja)" 212 232 213 233 #. +> trunk stable 214 #: kcmstyle.cpp:7 27234 #: kcmstyle.cpp:738 215 235 msgid "This area shows a preview of the currently selected style without having to apply it to the whole desktop." 216 236 msgstr "Ovdje moÅŸete vidjeti pregled trenutno odabaranog stila prije nego ga primjenite na cijelu radnu povrÅ¡inu." 217 237 218 238 #. +> trunk stable 219 #: kcmstyle.cpp:7 30239 #: kcmstyle.cpp:741 220 240 msgid "This page allows you to choose details about the widget style options" 221 241 msgstr "Ova stranica omoguÄava vam detaljniji izbor moguÄnosti stila ukrasa" 222 242 223 243 #. +> trunk stable 224 #: kcmstyle.cpp:7 31244 #: kcmstyle.cpp:742 225 245 msgid "<p><b>No Text:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low resolutions.</p><p><b>Text Only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p><p><b>Text Beside Icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned beside the icon.</p><b>Text Below Icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." 226 246 msgstr "<p><b>Bez teksta:</b> Prikazuje samo ikone na gumbima alatne trake. Najbolji izbor za niske rezolucije.</p><p><b>Samo tekst: </b>Prikazuje samo tekst gumbima alatne trake.</p><p><b>Tekst uz ikone: </b> Prikazuje ikone i tekst na gumbima alatne trake. Tekst je pokraj ikone.</p><b>Tekst ispod ikona: </b> Prikazuje ikone i tekst na gumbima alatne trake. Tekst je ispod ikone." 227 247 228 248 #. +> trunk stable 229 #: kcmstyle.cpp:7 38249 #: kcmstyle.cpp:749 230 250 msgid "If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside some important buttons." 231 251 msgstr "Ako ukljuÄite ovu moguÄnost, KDE Aplikacije Äe prikazati male ikone uz neke vaÅŸne gumbe." 232 252 233 #. +> trunk stable 234 #: kcmstyle.cpp:740 253 #. +> trunk 254 #: kcmstyle.cpp:751 255 #, fuzzy 256 #| msgid "If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside some important buttons." 257 msgid "If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside most menu items." 258 msgstr "Ako ukljuÄite ovu moguÄnost, KDE Aplikacije Äe prikazati male ikone uz neke vaÅŸne gumbe." 259 260 #. +> trunk stable 261 #: kcmstyle.cpp:753 235 262 msgid "If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." 236 263 msgstr "Ako ukljuÄite ovu moguÄnost, KDE Aplikacije Äe pokrenuti interne animacije." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kstyle_config.po
r666 r679 7 7 "Project-Id-Version: kstyle_config\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 04 10:42+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:49+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-06-05 10:51+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 451 451 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:225 452 452 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:232 453 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:2 51454 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:2 61455 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:2 71453 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:260 454 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:270 455 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280 456 456 msgid "Normal" 457 457 msgstr "Normalno" … … 487 487 msgstr "ObiÄan" 488 488 489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) 490 #. +> stable 491 #: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 492 #: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.cpp:107 493 msgid "Plain" 494 msgstr "ObiÄan" 495 489 496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 490 497 #. +> trunk stable … … 617 624 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 618 625 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 619 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:24 3620 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:25 3626 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:247 627 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:257 621 628 #, fuzzy 622 629 msgid "New" … … 626 633 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 627 634 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 628 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:24 4629 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:25 4635 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:248 636 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:258 630 637 #, fuzzy 631 638 msgid "Open" … … 635 642 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 636 643 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 637 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:24 5638 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:25 5644 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 645 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 639 646 #, fuzzy 640 647 msgid "Save" … … 905 912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) 906 913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) 907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) 908 #. +> trunk stable 909 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:301 910 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:314 911 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:327 912 #: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 914 #. +> trunk stable 915 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:310 916 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:323 917 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336 913 918 #, fuzzy 914 919 msgid "Flat" 915 920 msgstr "Ravno" 916 921 922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) 923 #. +> trunk 924 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349 925 #, fuzzy 926 msgid "Up Arrow" 927 msgstr "GreÅ¡ka: %1" 928 929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) 930 #. +> trunk 931 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359 932 #, fuzzy 933 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 934 #| msgid "Broken Arrow" 935 msgid "Down Arrow" 936 msgstr "Broken Arrow" 937 938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) 939 #. +> trunk 940 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372 941 #, fuzzy 942 msgid "Left Arrow" 943 msgstr "Lijevo od" 944 945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) 946 #. +> trunk 947 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382 948 #, fuzzy 949 msgid "Right Arrow" 950 msgstr "Desno od" 951 917 952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 918 953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 919 954 #. +> trunk stable 920 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:3 43955 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 921 956 #: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 922 957 #, fuzzy … … 927 962 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) 928 963 #. +> trunk stable 929 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui: 357964 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 930 965 #: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 931 966 #, fuzzy … … 936 971 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) 937 972 #. +> trunk stable 938 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui: 362973 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 939 974 #: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 940 975 #, fuzzy … … 945 980 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) 946 981 #. +> trunk stable 947 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui: 367982 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 948 983 #: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 949 984 #, fuzzy … … 953 988 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) 954 989 #. +> trunk stable 955 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui: 372990 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424 956 991 #, fuzzy 957 992 msgid "Text Under Icons" … … 960 995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 961 996 #. +> trunk stable 962 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui: 393997 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445 963 998 #, fuzzy 964 999 msgid "Icon size:" … … 967 1002 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) 968 1003 #. +> trunk stable 969 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:4 071004 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459 970 1005 #, fuzzy 971 1006 msgid "Small (16x16)" … … 974 1009 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) 975 1010 #. +> trunk stable 976 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:4 121011 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464 977 1012 #, fuzzy 978 1013 msgid "Medium (22x22)" … … 981 1016 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) 982 1017 #. +> trunk stable 983 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:4 171018 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469 984 1019 #, fuzzy 985 1020 msgid "Large (32x32)" … … 988 1023 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) 989 1024 #. +> trunk stable 990 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:4 221025 #: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474 991 1026 #, fuzzy 992 1027 msgid "Huge (48x48)" … … 1035 1070 msgstr "Skupna kuÄica" 1036 1071 1072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) 1073 #. +> trunk 1074 #: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 1075 #, fuzzy 1076 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" 1077 msgid "Flat" 1078 msgstr "Ravno" 1079 1037 1080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) 1038 1081 #. +> trunk stable … … 1043 1086 1044 1087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) 1045 #. +> trunk stable1088 #. +> trunk 1046 1089 #: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 1047 msgid "Plain" 1048 msgstr "ObiÄan" 1090 #, fuzzy 1091 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." 1092 msgid "Flat" 1093 msgstr "Ravno" 1049 1094 1050 1095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po
r664 r679 10 10 "Project-Id-Version: kwin 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-11- 02 10:14+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:49+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 18:15+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 999 999 msgstr "LuboÅ¡ LuÅák" 1000 1000 1001 #. +> trunk stable 1002 #: main.cpp:488 1001 #. +> trunk 1002 #: main.cpp:489 1003 #, fuzzy 1004 msgid "Martin GrÀÃlin" 1005 msgstr "Martin Hartig" 1006 1007 #. +> trunk stable 1008 #: main.cpp:489 1003 1009 msgid "Maintainer" 1004 1010 msgstr "OdrÅŸavatelj" 1005 1011 1006 1012 #. +> trunk stable 1007 #: main.cpp:49 31013 #: main.cpp:494 1008 1014 msgid "Disable configuration options" 1009 1015 msgstr "OnemoguÄi konfiguracijske opcije" 1010 1016 1011 1017 #. +> trunk stable 1012 #: main.cpp:49 41018 #: main.cpp:495 1013 1019 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" 1014 1020 msgstr "Zamijeni veÄ pokrenut, usuglaÅ¡en po ICCCM2.0, upravitelj prozora." 1015 1021 1016 1022 #. +> trunk stable 1017 #: main.cpp:49 51023 #: main.cpp:496 1018 1024 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" 1019 1025 msgstr "Ukazuje da se KWin nedavno sruÅ¡io n puta" 1020 1026 1021 1027 #. +> trunk 1022 #: main.cpp:49 61028 #: main.cpp:497 1023 1029 msgid "Load the script testing dialog" 1024 1030 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomuk.po
r677 r679 8 8 "Project-Id-Version: nepomuk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:48+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:50+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 18:06+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 46 46 msgstr "<filename>%1</filename><nl/> (<emphasis>neÄe</emphasis> biti indeksiran za pretragu raÄunala)" 47 47 48 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IndexFolderSelectionWidget)49 #. +> trunk50 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:751 #, fuzzy52 msgid "Form"53 msgstr "Obrazac"54 55 48 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 56 49 #. +> trunk stable 57 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:1 350 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:10 58 51 msgid "Strigi Index Folders" 59 52 msgstr "Strigi Indeksiranje Direktorija" … … 62 55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 63 56 #. +> trunk stable 64 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:1 9kcm/nepomukconfigwidget.ui:18757 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:16 kcm/nepomukconfigwidget.ui:187 65 58 msgid "Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop searches" 66 59 msgstr "Odaberite lokalne direktorije koje sadrÅŸe datoteke koje Äe biti indeksirane za brzu pretragu raÄunala" … … 68 61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) 69 62 #. +> trunk stable 70 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui: 3263 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:29 71 64 msgid "Check to be able to select hidden folders" 72 65 msgstr "UkljuÄite ovo da biste mogli vidjeti skrivene direktorije" … … 74 67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) 75 68 #. +> trunk stable 76 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:3 569 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:32 77 70 msgid "Show hidden folders" 78 71 msgstr "PrikaÅŸi skrivene direktorije" … … 80 73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 81 74 #. +> trunk stable 82 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:4 575 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:42 83 76 msgid "Strigi Index Exclude Filters" 84 77 msgstr "Filtri iskljuÄivanja Strigijevog indeksiranja" … … 86 79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 87 80 #. +> trunk 88 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui: 5181 #: kcm/indexfolderselectionwidget.ui:48 89 82 msgid "Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" 90 83 msgstr "" … … 346 339 347 340 #. +> trunk 348 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:9 1341 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:90 349 342 #, fuzzy 350 343 msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" … … 353 346 354 347 #. +> trunk 355 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:9 2348 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:91 356 349 #, fuzzy, kde-format 357 350 msgid "<strong><filename>%1</filename></strong>" … … 359 352 360 353 #. +> trunk 361 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:9 4354 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:93 362 355 #, fuzzy 363 356 msgid "some subfolders excluded" … … 365 358 366 359 #. +> trunk stable 367 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:1 10360 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:108 368 361 msgid "Nepomuk Configuration Module" 369 362 msgstr "Nepomuk Konfiguracijski Modul" 370 363 371 364 #. +> trunk 372 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:11 2365 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:110 373 366 #, fuzzy 374 367 #| msgid "Copyright 2007 Sebastian TrÃŒg" … … 382 375 383 376 #. +> trunk stable 384 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:11 3server/main.cpp:96 servicestub/main.cpp:77377 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:111 server/main.cpp:96 servicestub/main.cpp:77 385 378 msgid "Sebastian TrÃŒg" 386 379 msgstr "Sebastian TrÃŒg" … … 397 390 398 391 #. +> trunk 399 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:16 4392 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:162 400 393 msgid "The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be provided." 401 394 msgstr "" 402 395 403 396 #. +> trunk 404 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:26 7397 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:265 405 398 #, fuzzy 406 399 #| msgid "The Nepomuk Server is not running. The settings have been saved and will be used the next time the server is started." … … 419 412 420 413 #. +> trunk stable 421 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:26 9414 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:267 422 415 msgid "Nepomuk server not running" 423 416 msgstr "Nepomuk posluÅŸitelj nije pokrenut" 424 417 425 418 #. +> trunk 426 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:3 11419 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:309 427 420 #, fuzzy 428 421 #| msgid "Nepomuk store size:" … … 432 425 433 426 #. +> trunk 434 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:31 4427 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:312 435 428 #, fuzzy 436 429 #| msgid "Nepomuk store size:" … … 440 433 441 434 #. +> trunk stable 442 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:32 6435 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:324 443 436 #, kde-format 444 437 msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." … … 447 440 448 441 #. +> trunk stable 449 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:33 6442 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:334 450 443 msgctxt "@info:status" 451 444 msgid "Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation problem." … … 453 446 454 447 #. +> trunk stable 455 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:3 40448 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:338 456 449 msgctxt "@info:status" 457 450 msgid "Strigi service not running." … … 459 452 460 453 #. +> trunk 461 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:36 2454 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:360 462 455 #, fuzzy 463 456 msgid "Custom root folder query" … … 465 458 466 459 #. +> trunk 467 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:36 3460 #: kcm/nepomukserverkcm.cpp:361 468 461 #, fuzzy 469 462 msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" … … 471 464 472 465 #. +> trunk stable 473 #: kcm/statuswidget.cpp: 100466 #: kcm/statuswidget.cpp:99 474 467 msgid "Calculation failed" 475 468 msgstr "IzraÄun neuspio" 476 469 477 470 #. +> trunk stable 478 #: kcm/statuswidget.cpp:11 1471 #: kcm/statuswidget.cpp:110 479 472 #, kde-format 480 473 msgid "1 file in index" … … 854 847 msgstr "Podesi indekser datoteka" 855 848 849 #, fuzzy 850 #~ msgid "Form" 851 #~ msgstr "Obrazac" 852 856 853 #~ msgid "Index Files on Removable Media" 857 854 #~ msgstr "Indeksiraj datoteke s uklonjivih medija" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po
r677 r679 9 9 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:48+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:50+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:43+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 60 60 61 61 #. +> trunk 62 #: activitymanager/activityicon.cpp:30 562 #: activitymanager/activityicon.cpp:304 63 63 msgid "Configure activity" 64 64 msgstr "Konfiguriraj aktivnost" 65 65 66 66 #. +> trunk 67 #: activitymanager/activityicon.cpp:321 activitymanager/activityicon.cpp:33 168 #: activitymanager/activityicon.cpp:33 567 #: activitymanager/activityicon.cpp:321 activitymanager/activityicon.cpp:332 68 #: activitymanager/activityicon.cpp:336 69 69 msgid "Stop activity" 70 70 msgstr "Zaustavi aktivnost" … … 81 81 82 82 #. +> trunk 83 #: activitymanager/filterbar.cpp:72 83 #: activitymanager/filterbar.cpp:72 desktopcorona.cpp:566 84 #: desktopcorona.cpp:596 plasmaapp.cpp:1326 84 85 msgid "New Activity" 85 86 msgstr "Nova aktivnost" … … 147 148 msgstr "Dodaj panel" 148 149 149 #. +> trunkstable150 #: desktopcorona.cpp:5 66 desktopcorona.cpp:596 plasmaapp.cpp:1326150 #. +> stable 151 #: desktopcorona.cpp:556 plasmaapp.cpp:1335 151 152 msgid "unnamed" 152 153 msgstr "bezimeno" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r677 r679 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:49+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:50+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: powerdevilcore.cpp: 298228 #: powerdevilcore.cpp:308 229 229 msgid "" 230 230 "Could not connect to battery interface.\n" … … 235 235 236 236 #. +> trunk 237 #: powerdevilcore.cpp:3 54237 #: powerdevilcore.cpp:364 238 238 #, fuzzy 239 239 #| msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled." … … 242 242 243 243 #. +> trunk stable 244 #: powerdevilcore.cpp:3 56244 #: powerdevilcore.cpp:366 245 245 msgid "The power adaptor has been plugged in." 246 246 msgstr "Strujni adapter je prikljuÄen." 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: powerdevilcore.cpp:3 59249 #: powerdevilcore.cpp:369 250 250 msgid "The power adaptor has been unplugged." 251 251 msgstr "Strujni adapter je iskljuÄen." 252 252 253 253 #. +> trunk 254 #: powerdevilcore.cpp:3 65254 #: powerdevilcore.cpp:375 255 255 #, kde-format 256 256 msgid "" … … 260 260 261 261 #. +> trunk 262 #: powerdevilcore.cpp: 392262 #: powerdevilcore.cpp:402 263 263 #, fuzzy 264 264 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 268 268 269 269 #. +> trunk 270 #: powerdevilcore.cpp: 397270 #: powerdevilcore.cpp:407 271 271 #, fuzzy 272 272 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 276 276 277 277 #. +> trunk 278 #: powerdevilcore.cpp:4 02278 #: powerdevilcore.cpp:412 279 279 #, fuzzy 280 280 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second." … … 284 284 285 285 #. +> trunk stable 286 #: powerdevilcore.cpp:4 07286 #: powerdevilcore.cpp:417 287 287 msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." 288 288 msgstr "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, spremite vaÅ¡ posao Å¡to je prije moguÄe." 289 289 290 290 #. +> trunk stable 291 #: powerdevilcore.cpp:4 13291 #: powerdevilcore.cpp:423 292 292 msgid "Your battery has reached the warning level." 293 293 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla razinu upozorenja." 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: powerdevilcore.cpp:4 18296 #: powerdevilcore.cpp:428 297 297 msgid "Your battery has reached a low level." 298 298 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla nisku razinu." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/solid-hardware.po
r514 r679 6 6 "Project-Id-Version: solid-hardware\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010- 07-28 10:17+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:50+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:42+0100\n" 10 10 "Last-Translator: NataÅ¡a DimitrijeviÄ <ndimitrijevich@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: solid-hardware.cpp:1 6533 #: solid-hardware.cpp:178 34 34 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" 35 35 msgstr "SintaktiÄka pogreÅ¡ka: Nema dovoljno argumenata" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: solid-hardware.cpp:1 7038 #: solid-hardware.cpp:183 39 39 msgid "Syntax Error: Too many arguments" 40 40 msgstr "SintaktiÄka pogreÅ¡ka: PreviÅ¡e argumenata" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: solid-hardware.cpp:1 8143 #: solid-hardware.cpp:194 44 44 msgid "Show available commands" 45 45 msgstr "PrikaÅŸi dostupne naredbe" 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: solid-hardware.cpp:1 8348 #: solid-hardware.cpp:196 49 49 msgid "Command (see --commands)" 50 50 msgstr "Naredba (vidi --commands)" 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: solid-hardware.cpp:1 8553 #: solid-hardware.cpp:198 54 54 msgid "Arguments for command" 55 55 msgstr "Argumenti za naredbu" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: solid-hardware.cpp: 19758 #: solid-hardware.cpp:210 59 59 msgid "Syntax:" 60 60 msgstr "Sintaksa:" 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: solid-hardware.cpp:2 0063 #: solid-hardware.cpp:213 64 64 msgid "" 65 65 " # List the hardware available in the system.\n" … … 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: solid-hardware.cpp:2 1083 #: solid-hardware.cpp:223 84 84 msgid "" 85 85 " # Display all the interfaces and properties of the device\n" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: solid-hardware.cpp:2 1492 #: solid-hardware.cpp:227 93 93 msgid "" 94 94 " # Display all the properties of the device corresponding to 'udi'\n" … … 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: solid-hardware.cpp:2 18101 #: solid-hardware.cpp:231 102 102 msgid "" 103 103 " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" … … 112 112 113 113 #. +> trunk stable 114 #: solid-hardware.cpp:2 24114 #: solid-hardware.cpp:237 115 115 msgid " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" 116 116 msgstr " # Ako je primjenjivo, montiraj ureÄaj korespondentan s 'udi'.\n" 117 117 118 118 #. +> trunk stable 119 #: solid-hardware.cpp:2 27119 #: solid-hardware.cpp:240 120 120 msgid " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" 121 121 msgstr " # Ako je primjenjivo, demontiraj ureÄaj korespondentan s 'udi',\n" 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: solid-hardware.cpp:2 30124 #: solid-hardware.cpp:243 125 125 msgid " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" 126 126 msgstr " # Ako je primjenjivo, izbaci ureÄaj korespondentan s 'udi'.\n" 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: solid-hardware.cpp:3 01129 #: solid-hardware.cpp:314 130 130 #, kde-format 131 131 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: solid-hardware.cpp:3 71135 #: solid-hardware.cpp:384 136 136 #, kde-format 137 137 msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: solid-hardware.cpp:3 76141 #: solid-hardware.cpp:389 142 142 #, kde-format 143 143 msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." … … 145 145 146 146 #. +> trunk stable 147 #: solid-hardware.cpp:4 09147 #: solid-hardware.cpp:422 148 148 #, kde-format 149 149 msgid "Error: %1" … … 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: solid-hardware.cpp:4 29153 #: solid-hardware.cpp:442 154 154 #, kde-format 155 155 msgid "Progress: %1%" … … 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: solid-hardware.cpp:4 35159 #: solid-hardware.cpp:448 160 160 #, kde-format 161 161 msgid "Info: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r644 r679 6 6 "Project-Id-Version: kalzium 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-1 0-25 10:21+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:50+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:53+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" … … 4210 4210 4211 4211 #. +> trunk stable 4212 #: src/gradientwidget_impl.cpp:20 24212 #: src/gradientwidget_impl.cpp:208 4213 4213 msgid "Elements with melting point around this temperature:" 4214 4214 msgstr "Elementi kojima je taliÅ¡te oko ove temperature:" 4215 4215 4216 4216 #. +> trunk stable 4217 #: src/gradientwidget_impl.cpp:2 04 src/gradientwidget_impl.cpp:2154217 #: src/gradientwidget_impl.cpp:210 src/gradientwidget_impl.cpp:221 4218 4218 #, kde-format 4219 4219 msgctxt "For example: Carbon (300K)" … … 4222 4222 4223 4223 #. +> trunk stable 4224 #: src/gradientwidget_impl.cpp:2 094224 #: src/gradientwidget_impl.cpp:215 4225 4225 msgid "No elements with a melting point around this temperature" 4226 4226 msgstr "Nema elemenata kojima je taliÅ¡te oko ove temperature" 4227 4227 4228 4228 #. +> trunk stable 4229 #: src/gradientwidget_impl.cpp:21 34229 #: src/gradientwidget_impl.cpp:219 4230 4230 msgid "Elements with boiling point around this temperature:" 4231 4231 msgstr "Elemeti kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature:" 4232 4232 4233 4233 #. +> trunk stable 4234 #: src/gradientwidget_impl.cpp:22 04234 #: src/gradientwidget_impl.cpp:226 4235 4235 msgid "No elements with a boiling point around this temperature" 4236 4236 msgstr "Nema elemenata kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature" … … 4377 4377 4378 4378 #. +> trunk stable 4379 #: src/kalzium.cpp:13 64379 #: src/kalzium.cpp:139 4380 4380 msgid "Knowledge" 4381 4381 msgstr "Znanje" 4382 4382 4383 4383 #. +> trunk stable 4384 #: src/kalzium.cpp:14 14384 #: src/kalzium.cpp:144 4385 4385 msgid "Tools" 4386 4386 msgstr "Alati" 4387 4387 4388 4388 #. +> trunk stable 4389 #: src/kalzium.cpp:15 14389 #: src/kalzium.cpp:154 4390 4390 msgid "&Export Data..." 4391 4391 msgstr "Izvoz podataka âŠ" 4392 4392 4393 4393 #. +> trunk stable 4394 #: src/kalzium.cpp:16 04394 #: src/kalzium.cpp:163 4395 4395 msgid "&Scheme" 4396 4396 msgstr "&Sheme" 4397 4397 4398 4398 #. +> trunk stable 4399 #: src/kalzium.cpp:1 684399 #: src/kalzium.cpp:171 4400 4400 msgid "&Gradients" 4401 4401 msgstr "&Gradijenti" 4402 4402 4403 4403 #. +> trunk stable 4404 #: src/kalzium.cpp:1 774404 #: src/kalzium.cpp:180 4405 4405 msgid "&Tables" 4406 4406 msgstr "&Tablice" 4407 4407 4408 4408 #. +> trunk stable 4409 #: src/kalzium.cpp:18 44409 #: src/kalzium.cpp:187 4410 4410 msgid "&Numeration" 4411 4411 msgstr "&Numeracija" 4412 4412 4413 4413 #. +> trunk stable 4414 #: src/kalzium.cpp:19 04414 #: src/kalzium.cpp:193 4415 4415 msgid "&Equation Solver..." 4416 4416 msgstr "Izj&ednaÄavatelj jednadÅŸbi" 4417 4417 4418 4418 #. +> trunk stable 4419 #: src/kalzium.cpp:19 24419 #: src/kalzium.cpp:195 4420 4420 msgctxt "WhatsThis Help" 4421 4421 msgid "This tool allows you to solve chemical equations." … … 4423 4423 4424 4424 #. +> trunk stable 4425 #: src/kalzium.cpp:20 34425 #: src/kalzium.cpp:206 4426 4426 msgid "&Plot Data..." 4427 4427 msgstr "Iscrtavanje &podataka âŠ" 4428 4428 4429 4429 #. +> trunk stable 4430 #: src/kalzium.cpp:2 094430 #: src/kalzium.cpp:212 4431 4431 msgid "Perform &Calculations..." 4432 4432 msgstr "RaÄunanje âŠ" 4433 4433 4434 4434 #. +> trunk stable 4435 #: src/kalzium.cpp:21 14435 #: src/kalzium.cpp:214 4436 4436 msgctxt "WhatsThis Help" 4437 4437 msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." … … 4439 4439 4440 4440 #. +> trunk stable 4441 #: src/kalzium.cpp:21 54441 #: src/kalzium.cpp:218 4442 4442 msgid "&Isotope Table..." 4443 4443 msgstr "Tablica &izotopa âŠ" 4444 4444 4445 4445 #. +> trunk stable 4446 #: src/kalzium.cpp:2 174446 #: src/kalzium.cpp:220 4447 4447 msgctxt "WhatsThis Help" 4448 4448 msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." … … 4450 4450 4451 4451 #. +> trunk stable 4452 #: src/kalzium.cpp:22 14452 #: src/kalzium.cpp:224 4453 4453 msgid "&Glossary..." 4454 4454 msgstr "&Katalog âŠ" 4455 4455 4456 4456 #. +> trunk stable 4457 #: src/kalzium.cpp:22 64457 #: src/kalzium.cpp:229 4458 4458 msgid "&R/S Phrases..." 4459 4459 msgstr "&R/S-oznake âŠ" 4460 4460 4461 4461 #. +> trunk stable 4462 #: src/kalzium.cpp:23 14462 #: src/kalzium.cpp:234 4463 4463 msgid "Convert chemical files..." 4464 4464 msgstr "Pretvaranje kemijskih datoteka âŠ" 4465 4465 4466 4466 #. +> trunk stable 4467 #: src/kalzium.cpp:23 34467 #: src/kalzium.cpp:236 4468 4468 msgctxt "WhatsThis Help" 4469 4469 msgid "With this tool, you can convert files containing chemical data between various file formats." … … 4471 4471 4472 4472 #. +> trunk stable 4473 #: src/kalzium.cpp:24 04473 #: src/kalzium.cpp:243 4474 4474 msgid "Molecular Editor..." 4475 4475 msgstr "UreÄivaÄ molekula âŠ" 4476 4476 4477 4477 #. +> trunk stable 4478 #: src/kalzium.cpp:24 24478 #: src/kalzium.cpp:245 4479 4479 msgctxt "WhatsThis Help" 4480 4480 msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." … … 4482 4482 4483 4483 #. +> trunk stable 4484 #: src/kalzium.cpp:2 494484 #: src/kalzium.cpp:252 4485 4485 msgid "&Tables..." 4486 4486 msgstr "&Tablice âŠ" 4487 4487 4488 4488 #. +> trunk stable 4489 #: src/kalzium.cpp:25 14489 #: src/kalzium.cpp:254 4490 4490 msgctxt "WhatsThis Help" 4491 4491 msgid "This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to chemistry." … … 4493 4493 4494 4494 #. +> trunk stable 4495 #: src/kalzium.cpp:2 594495 #: src/kalzium.cpp:262 4496 4496 msgctxt "WhatsThis Help" 4497 4497 msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." … … 4499 4499 4500 4500 #. +> trunk stable 4501 #: src/kalzium.cpp:26 44501 #: src/kalzium.cpp:267 4502 4502 msgctxt "WhatsThis Help" 4503 4503 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information and a set of tools." … … 4505 4505 4506 4506 #. +> trunk stable 4507 #: src/kalzium.cpp:2 694507 #: src/kalzium.cpp:272 4508 4508 msgctxt "WhatsThis Help" 4509 4509 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information about the table." … … 4511 4511 4512 4512 #. +> trunk stable 4513 #: src/kalzium.cpp:30 04513 #: src/kalzium.cpp:303 4514 4514 msgid "Legend" 4515 4515 msgstr "Legenda" 4516 4516 4517 4517 #. +> trunk stable 4518 #: src/kalzium.cpp:3 074518 #: src/kalzium.cpp:310 4519 4519 msgid "Table Information" 4520 4520 msgstr "Informacije o tablici" 4521 4521 4522 4522 #. +> trunk stable 4523 #: src/kalzium.cpp:31 34523 #: src/kalzium.cpp:316 4524 4524 msgid "Information" 4525 4525 msgstr "Informacije" 4526 4526 4527 4527 #. +> trunk stable 4528 #: src/kalzium.cpp:32 44528 #: src/kalzium.cpp:327 4529 4529 msgid "Overview" 4530 4530 msgstr "Pregled" 4531 4531 4532 4532 #. +> trunk 4533 #: src/kalzium.cpp:33 24533 #: src/kalzium.cpp:335 4534 4534 msgid "View" 4535 4535 msgstr "Prikaz" 4536 4536 4537 4537 #. +> trunk stable 4538 #: src/kalzium.cpp:3 374538 #: src/kalzium.cpp:340 4539 4539 msgid "Calculate" 4540 4540 msgstr "IzraÄunaj" 4541 4542 #. +> trunk stable4543 #: src/kalzium.cpp:3524544 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"4545 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg"4546 4547 #. +> trunk stable4548 #: src/kalzium.cpp:3544549 msgid "Save Kalzium's Table In"4550 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu"4551 4541 4552 4542 #. +> stable … … 4556 4546 4557 4547 #. +> trunk stable 4558 #: src/kalzium.cpp:390 4548 #: src/kalzium.cpp:355 4549 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4550 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4551 4552 #. +> trunk stable 4553 #: src/kalzium.cpp:357 4554 msgid "Save Kalzium's Table In" 4555 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" 4556 4557 #. +> trunk stable 4558 #: src/kalzium.cpp:393 4559 4559 msgid "This system does not support OpenGL." 4560 4560 msgstr "Ovaj sustav ne podrÅŸava OpenGL." 4561 4561 4562 4562 #. +> trunk stable 4563 #: src/kalzium.cpp:39 04563 #: src/kalzium.cpp:393 4564 4564 msgid "Kalzium Error" 4565 4565 msgstr "Kalziumova greÅ¡ka" 4566 4566 4567 4567 #. +> trunk 4568 #: src/kalzium.cpp:52 24568 #: src/kalzium.cpp:525 4569 4569 #, fuzzy 4570 4570 msgid "Schemes" … … 4573 4573 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) 4574 4574 #. +> trunk 4575 #: src/kalzium.cpp:5 29src/settings_gradients.ui:144575 #: src/kalzium.cpp:532 src/settings_gradients.ui:14 4576 4576 #, fuzzy 4577 4577 msgid "Gradients" … … 4584 4584 4585 4585 #. +> trunk stable 4586 #: src/kalzium.cpp:53 64586 #: src/kalzium.cpp:539 4587 4587 msgid "Units" 4588 4588 msgstr "Jedinice" … … 4590 4590 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) 4591 4591 #. +> trunk stable 4592 #: src/kalzium.cpp:5 47src/molcalcwidgetbase.ui:214592 #: src/kalzium.cpp:550 src/molcalcwidgetbase.ui:21 4593 4593 msgid "Calculator" 4594 4594 msgstr "Kalkulator" 4595 4595 4596 4596 #. +> trunk stable 4597 #: src/kalzium.cpp:58 04597 #: src/kalzium.cpp:583 4598 4598 #, kde-format 4599 4599 msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r677 r679 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:49+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:50+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:36+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 65 65 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:204 src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:125 66 66 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:679 67 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:18 567 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189 68 68 #, fuzzy 69 69 msgid "m" … … 732 732 #: src/lib/MarbleMap.cpp:927 733 733 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 734 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:18 1734 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185 735 735 #, fuzzy 736 736 msgid "km" … … 1248 1248 1249 1249 #. +> trunk 1250 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:15 21250 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:154 1251 1251 #, fuzzy 1252 1252 #| msgid "Center Map here" … … 1260 1260 1261 1261 #. +> trunk 1262 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:16 01262 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:162 1263 1263 #, fuzzy 1264 1264 msgid "From &Map..." … … 1266 1266 1267 1267 #. +> trunk 1268 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:16 41268 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:166 1269 1269 #, fuzzy 1270 1270 msgid "From &Bookmark" … … 1683 1683 1684 1684 #. +> trunk stable 1685 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp: 571685 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61 1686 1686 msgid "Scale Bar" 1687 1687 msgstr "" 1688 1688 1689 1689 #. +> trunk stable 1690 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:6 21690 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66 1691 1691 msgid "&Scale Bar" 1692 1692 msgstr "" 1693 1693 1694 1694 #. +> trunk stable 1695 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:7 21695 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76 1696 1696 msgid "This is a float item that provides a map scale." 1697 1697 msgstr "" … … 2438 2438 2439 2439 #. +> trunk 2440 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:2 22440 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 2441 2441 #, fuzzy 2442 2442 msgid "Gosmore" … … 2444 2444 2445 2445 #. +> trunk 2446 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:2 42446 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 2447 2447 msgid "Retrieves routes from gosmore" 2448 2448 msgstr "" 2449 2449 2450 2450 #. +> trunk 2451 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:2 52451 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 2452 2452 #, fuzzy 2453 2453 msgid "Gosmore Routing" … … 2664 2664 2665 2665 #. +> trunk 2666 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:2 42666 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 2667 2667 #, fuzzy 2668 2668 msgid "Routino" … … 2670 2670 2671 2671 #. +> trunk 2672 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:2 62672 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 2673 2673 msgid "Retrieves routes from routino" 2674 2674 msgstr "" 2675 2675 2676 2676 #. +> trunk 2677 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:2 72677 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 2678 2678 #, fuzzy 2679 2679 msgid "Routino Routing" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
r677 r679 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:49+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 363 363 364 364 #. +> trunk 365 #: granatier/arenas/clover.desktop: 8365 #: granatier/arenas/clover.desktop:10 366 366 msgctxt "Description" 367 367 msgid "The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf represents something: the first is for hope, the second is for faith, the third is for love, and the fourth is for luck." … … 1479 1479 1480 1480 #. +> trunk stable 1481 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:31 klickety/klickety.notifyrc:1 21481 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:31 klickety/klickety.notifyrc:14 1482 1482 #, fuzzy 1483 1483 #| msgctxt "Name" … … 1488 1488 1489 1489 #. +> trunk stable 1490 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:80 klickety/klickety.notifyrc:6 11490 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:80 klickety/klickety.notifyrc:63 1491 1491 msgctxt "Comment" 1492 1492 msgid "Sounds that appear during a game" … … 1524 1524 1525 1525 #. +> trunk stable 1526 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:309 klickety/klickety.notifyrc:12 31526 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:309 klickety/klickety.notifyrc:129 1527 1527 #, fuzzy 1528 1528 #| msgctxt "Comment" … … 1533 1533 1534 1534 #. +> trunk stable 1535 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:357 klickety/klickety.notifyrc:17 11535 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:357 klickety/klickety.notifyrc:177 1536 1536 msgctxt "Comment" 1537 1537 msgid "Time is up." … … 1887 1887 1888 1888 #. +> trunk stable 1889 #: klickety/klickety.desktop: 9klickety/ksame.desktop:701889 #: klickety/klickety.desktop:11 klickety/ksame.desktop:70 1890 1890 msgctxt "GenericName" 1891 1891 msgid "Board Game" … … 1900 1900 1901 1901 #. +> trunk 1902 #: klickety/klickety.notifyrc:10 41902 #: klickety/klickety.notifyrc:106 1903 1903 #, fuzzy 1904 1904 msgctxt "Name" … … 1907 1907 1908 1908 #. +> trunk 1909 #: klickety/klickety.notifyrc:11 11909 #: klickety/klickety.notifyrc:115 1910 1910 #, fuzzy 1911 1911 #| msgctxt "Comment" … … 1936 1936 1937 1937 #. +> trunk 1938 #: klickety/themes/ksame.desktop: 91938 #: klickety/themes/ksame.desktop:11 1939 1939 #, fuzzy 1940 1940 msgctxt "Description" … … 1950 1950 1951 1951 #. +> trunk 1952 #: klickety/themes/ksame_old.desktop: 91952 #: klickety/themes/ksame_old.desktop:11 1953 1953 #, fuzzy 1954 1954 msgctxt "Description" … … 3282 3282 3283 3283 #. +> trunk 3284 #: kolf/graphics/default_theme.desktop:1 23284 #: kolf/graphics/default_theme.desktop:14 3285 3285 #, fuzzy 3286 3286 msgctxt "Description" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/ksnapshot.po
r677 r679 7 7 "Project-Id-Version: ksnapshot 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:50+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 16:54+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 37 37 38 38 #. +> trunk stable 39 #: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:23 939 #: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:235 40 40 msgid "snapshot" 41 41 msgstr "snimka" … … 56 56 msgstr "© 2007 Montel Laurent" 57 57 58 # pmap: =/nom=KSnapshot/gen=KSnapshota/dat=KSnapshotu/aku=KSnapshot/lok=KSnapshotu/ins=KSnapshotom/_r=m/_b=j/ 59 #. +> trunk stable 60 #: kipiaction.cpp:49 main.cpp:38 61 msgid "KSnapshot" 62 msgstr "KSnapshot" 63 64 #. +> trunk 65 #: ksnapshot.cpp:103 58 #. +> trunk 59 #: kipiimagecollectionselector.cpp:52 60 #, fuzzy, kde-format 61 msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" 62 msgid "%1 (%2 image)" 63 msgid_plural "%1 (%2 images)" 64 msgstr[0] "%1 (%2 slika)" 65 msgstr[1] "%1 (%2 slike)" 66 msgstr[2] "%1 (%2 slika)" 67 68 #. +> trunk 69 #: ksnapshot.cpp:101 66 70 msgid "Copy" 67 71 msgstr "Kopiraj" 68 72 69 73 #. +> trunk 70 #: ksnapshot.cpp:10 474 #: ksnapshot.cpp:102 71 75 #, fuzzy 72 76 msgid "Send To..." … … 74 78 75 79 #. +> trunk stable 76 #: ksnapshot.cpp:13 380 #: ksnapshot.cpp:131 77 81 msgid " second" 78 82 msgid_plural " seconds" … … 82 86 83 87 #. +> trunk stable 84 #: ksnapshot.cpp:24 888 #: ksnapshot.cpp:244 85 89 msgid "Quick Save Snapshot &As..." 86 90 msgstr "Brzo spremi snimku &kao âŠ" 87 91 88 92 #. +> trunk stable 89 #: ksnapshot.cpp:24 993 #: ksnapshot.cpp:245 90 94 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file dialog." 91 95 msgstr "Spremi snimku u datoteku koju je naveo korisnik bez prikazivanja dijaloga za datoteke." 92 96 93 97 #. +> trunk stable 94 #: ksnapshot.cpp:2 5198 #: ksnapshot.cpp:247 95 99 msgid "Save Snapshot &As..." 96 100 msgstr "Spremi snimku &kao âŠ" 97 101 98 102 #. +> trunk stable 99 #: ksnapshot.cpp:2 52103 #: ksnapshot.cpp:248 100 104 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." 101 105 msgstr "Spremi snimku u datoteku koju je odredio korisnik." 102 106 103 107 #. +> trunk stable 104 #: ksnapshot.cpp:3 15108 #: ksnapshot.cpp:309 105 109 msgid "Save As" 106 110 msgstr "Spremi kao" 107 111 108 112 #. +> trunk stable 109 #: ksnapshot.cpp:5 06113 #: ksnapshot.cpp:525 110 114 msgid "Other Application..." 111 115 msgstr "Druga aplikacija âŠ" 112 116 113 117 #. +> trunk stable 114 #: ksnapshot.cpp:6 14118 #: ksnapshot.cpp:633 115 119 msgid "The screen has been successfully grabbed." 116 120 msgstr "Zaslon je uspjeÅ¡no snimljen." 117 121 118 122 #. +> trunk stable 119 #: ksnapshot.cpp: 787123 #: ksnapshot.cpp:806 120 124 #, kde-format 121 125 msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)" … … 146 150 msgid "Captures a part of windows" 147 151 msgstr "Snima dijelove prozora" 148 149 #. +> trunk150 #: ksnapshotjobtracker.cpp:60151 #, fuzzy152 msgctxt "Used to join urls"153 msgid ", "154 msgstr ", "155 156 #. +> trunk157 #: ksnapshotjobtracker.cpp:60158 #, fuzzy, kde-format159 #| msgctxt "3D graph done in x miliseconds"160 #| msgid "Done: %1ms"161 msgid "Done: %1"162 msgstr "Gotovo: %1 ms"163 152 164 153 #. +> trunk stable … … 415 404 msgstr "KDE-ov alat za snimanje zaslona" 416 405 406 # pmap: =/nom=KSnapshot/gen=KSnapshota/dat=KSnapshotu/aku=KSnapshot/lok=KSnapshotu/ins=KSnapshotom/_r=m/_b=j/ 407 #. +> trunk stable 408 #: main.cpp:38 409 msgid "KSnapshot" 410 msgstr "KSnapshot" 411 417 412 #. +> trunk stable 418 413 #: main.cpp:40 … … 472 467 #. +> trunk 473 468 #: main.cpp:48 474 msgid "Free region grabbing "469 msgid "Free region grabbing, KIPI plugins support" 475 470 msgstr "" 476 471 … … 484 479 msgstr[2] "Snimka Äe biti napravljena za %1 sekundi" 485 480 481 #, fuzzy 482 #~ msgctxt "Used to join urls" 483 #~ msgid ", " 484 #~ msgstr ", " 485 486 #, fuzzy 487 #~| msgctxt "3D graph done in x miliseconds" 488 #~| msgid "Done: %1ms" 489 #~ msgid "Done: %1" 490 #~ msgstr "Gotovo: %1 ms" 491 486 492 #~ msgid "Open With..." 487 493 #~ msgstr "Otvori sâŠ" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r670 r679 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11- 06 10:37+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 214 214 215 215 #. +> trunk stable 216 #: kdecore/all_languages.desktop:2 216 #: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 217 msgctxt "Comment" 218 msgid "Storage backend for KConfig" 219 msgstr "SkladiÅ¡na pozadina za KConfig" 220 221 #. +> trunk stable 222 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2 217 223 msgctxt "Name" 218 224 msgid "Afar" … … 220 226 221 227 #. +> trunk stable 222 #: kdecore/ all_languages.desktop:96228 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:96 223 229 msgctxt "Name" 224 230 msgid "Abkhazian" … … 226 232 227 233 #. +> trunk stable 228 #: kdecore/ all_languages.desktop:190234 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:190 229 235 msgctxt "Name" 230 236 msgid "Avestan" … … 232 238 233 239 #. +> trunk stable 234 #: kdecore/ all_languages.desktop:283240 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:283 235 241 msgctxt "Name" 236 242 msgid "Afrikaans" … … 238 244 239 245 #. +> trunk stable 240 #: kdecore/ all_languages.desktop:377246 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:377 241 247 msgctxt "Name" 242 248 msgid "Amharic" … … 244 250 245 251 #. +> trunk stable 246 #: kdecore/ all_languages.desktop:471252 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:471 247 253 msgctxt "Name" 248 254 msgid "Arabic" … … 250 256 251 257 #. +> trunk stable 252 #: kdecore/ all_languages.desktop:566258 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:566 253 259 msgctxt "Name" 254 260 msgid "Assamese" … … 256 262 257 263 #. +> trunk stable 258 #: kdecore/ all_languages.desktop:660264 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:660 259 265 msgctxt "Name" 260 266 msgid "Asturian" … … 262 268 263 269 #. +> trunk stable 264 #: kdecore/ all_languages.desktop:720270 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:720 265 271 msgctxt "Name" 266 272 msgid "Aymara" … … 268 274 269 275 #. +> trunk stable 270 #: kdecore/ all_languages.desktop:814276 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:814 271 277 msgctxt "Name" 272 278 msgid "Azerbaijani" … … 274 280 275 281 #. +> trunk stable 276 #: kdecore/ all_languages.desktop:909282 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:909 277 283 msgctxt "Name" 278 284 msgid "Bashkir" … … 280 286 281 287 #. +> trunk stable 282 #: kdecore/ all_languages.desktop:1003288 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1003 283 289 msgctxt "Name" 284 290 msgid "Belarusian" … … 286 292 287 293 #. +> trunk stable 288 #: kdecore/ all_languages.desktop:1097294 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1097 289 295 msgctxt "Name" 290 296 msgid "Belarusian (Latin)" … … 292 298 293 299 #. +> trunk stable 294 #: kdecore/ all_languages.desktop:1173300 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1173 295 301 msgctxt "Name" 296 302 msgid "Bulgarian" … … 298 304 299 305 #. +> trunk stable 300 #: kdecore/ all_languages.desktop:1267306 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1267 301 307 msgctxt "Name" 302 308 msgid "Bihari" … … 304 310 305 311 #. +> trunk stable 306 #: kdecore/ all_languages.desktop:1361312 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1361 307 313 msgctxt "Name" 308 314 msgid "Bislama" … … 310 316 311 317 #. +> trunk stable 312 #: kdecore/ all_languages.desktop:1455318 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1455 313 319 msgctxt "Name" 314 320 msgid "Bengali" … … 316 322 317 323 #. +> trunk stable 318 #: kdecore/ all_languages.desktop:1549324 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1549 319 325 msgctxt "Name" 320 326 msgid "Bengali (India)" … … 322 328 323 329 #. +> trunk stable 324 #: kdecore/ all_languages.desktop:1632330 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1632 325 331 msgctxt "Name" 326 332 msgid "Tibetan" … … 328 334 329 335 #. +> trunk stable 330 #: kdecore/ all_languages.desktop:1726336 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1726 331 337 msgctxt "Name" 332 338 msgid "Breton" … … 334 340 335 341 #. +> trunk stable 336 #: kdecore/ all_languages.desktop:1820342 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1820 337 343 msgctxt "Name" 338 344 msgid "Bosnian" … … 340 346 341 347 #. +> trunk stable 342 #: kdecore/ all_languages.desktop:1914348 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1914 343 349 msgctxt "Name" 344 350 msgid "Catalan" … … 346 352 347 353 #. +> trunk stable 348 #: kdecore/ all_languages.desktop:2008354 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2008 349 355 msgctxt "Name" 350 356 msgid "Catalan (Valencian)" … … 352 358 353 359 #. +> trunk stable 354 #: kdecore/ all_languages.desktop:2064360 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2064 355 361 msgctxt "Name" 356 362 msgid "Chechen" … … 358 364 359 365 #. +> trunk stable 360 #: kdecore/ all_languages.desktop:2158366 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2158 361 367 msgctxt "Name" 362 368 msgid "Chamorro" … … 364 370 365 371 #. +> trunk stable 366 #: kdecore/ all_languages.desktop:2252372 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2252 367 373 msgctxt "Name" 368 374 msgid "Corsican" … … 370 376 371 377 #. +> trunk stable 372 #: kdecore/ all_languages.desktop:2346378 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2346 373 379 msgctxt "Name" 374 380 msgid "Crimean Tatar" … … 376 382 377 383 #. +> trunk stable 378 #: kdecore/ all_languages.desktop:2424384 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2424 379 385 msgctxt "Name" 380 386 msgid "Czech" … … 382 388 383 389 #. +> trunk stable 384 #: kdecore/ all_languages.desktop:2518390 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2518 385 391 msgctxt "Name" 386 392 msgid "Kashubian" … … 388 394 389 395 #. +> trunk stable 390 #: kdecore/ all_languages.desktop:2600396 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2600 391 397 msgctxt "Name" 392 398 msgid "Church Slavic" … … 394 400 395 401 #. +> trunk stable 396 #: kdecore/ all_languages.desktop:2693402 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2693 397 403 msgctxt "Name" 398 404 msgid "Chuvash" … … 400 406 401 407 #. +> trunk stable 402 #: kdecore/ all_languages.desktop:2787408 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2787 403 409 msgctxt "Name" 404 410 msgid "Welsh" … … 406 412 407 413 #. +> trunk stable 408 #: kdecore/ all_languages.desktop:2881414 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2881 409 415 msgctxt "Name" 410 416 msgid "Danish" … … 412 418 413 419 #. +> trunk stable 414 #: kdecore/ all_languages.desktop:2975420 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:2975 415 421 msgctxt "Name" 416 422 msgid "German" … … 418 424 419 425 #. +> trunk stable 420 #: kdecore/ all_languages.desktop:3070426 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3070 421 427 msgctxt "Name" 422 428 msgid "Lower Sorbian" … … 424 430 425 431 #. +> trunk stable 426 #: kdecore/ all_languages.desktop:3145432 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3145 427 433 msgctxt "Name" 428 434 msgid "Dzongkha" … … 430 436 431 437 #. +> trunk stable 432 #: kdecore/ all_languages.desktop:3238438 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3238 433 439 msgctxt "Name" 434 440 msgid "Greek" … … 436 442 437 443 #. +> trunk stable 438 #: kdecore/ all_languages.desktop:3333444 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3333 439 445 msgctxt "Name" 440 446 msgid "English" … … 442 448 443 449 #. +> trunk stable 444 #: kdecore/ all_languages.desktop:3428450 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3428 445 451 msgctxt "Name" 446 452 msgid "British English" … … 448 454 449 455 #. +> trunk stable 450 #: kdecore/ all_languages.desktop:3522456 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3522 451 457 msgctxt "Name" 452 458 msgid "American English" … … 454 460 455 461 #. +> trunk stable 456 #: kdecore/ all_languages.desktop:3615462 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3615 457 463 msgctxt "Name" 458 464 msgid "Esperanto" … … 460 466 461 467 #. +> trunk stable 462 #: kdecore/ all_languages.desktop:3710468 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3710 463 469 msgctxt "Name" 464 470 msgid "Spanish" … … 466 472 467 473 #. +> trunk stable 468 #: kdecore/ all_languages.desktop:3805474 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3805 469 475 msgctxt "Name" 470 476 msgid "Estonian" … … 472 478 473 479 #. +> trunk stable 474 #: kdecore/ all_languages.desktop:3900480 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3900 475 481 msgctxt "Name" 476 482 msgid "Basque" … … 478 484 479 485 #. +> trunk stable 480 #: kdecore/ all_languages.desktop:3994486 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:3994 481 487 msgctxt "Name" 482 488 msgid "Farsi (Persian)" … … 484 490 485 491 #. +> trunk stable 486 #: kdecore/ all_languages.desktop:4086492 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4086 487 493 msgctxt "Name" 488 494 msgid "Finnish" … … 490 496 491 497 #. +> trunk stable 492 #: kdecore/ all_languages.desktop:4181498 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4181 493 499 msgctxt "Name" 494 500 msgid "Fijian" … … 496 502 497 503 #. +> trunk stable 498 #: kdecore/ all_languages.desktop:4275504 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4275 499 505 msgctxt "Name" 500 506 msgid "Faroese" … … 502 508 503 509 #. +> trunk stable 504 #: kdecore/ all_languages.desktop:4368510 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4368 505 511 msgctxt "Name" 506 512 msgid "French" … … 508 514 509 515 #. +> trunk stable 510 #: kdecore/ all_languages.desktop:4463516 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4463 511 517 msgctxt "Name" 512 518 msgid "Frisian" … … 514 520 515 521 #. +> trunk stable 516 #: kdecore/ all_languages.desktop:4557522 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4557 517 523 msgctxt "Name" 518 524 msgid "Irish Gaelic" … … 520 526 521 527 #. +> trunk stable 522 #: kdecore/ all_languages.desktop:4644528 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4644 523 529 msgctxt "Name" 524 530 msgid "Gaelic" … … 526 532 527 533 #. +> trunk stable 528 #: kdecore/ all_languages.desktop:4738534 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4738 529 535 msgctxt "Name" 530 536 msgid "Galician" … … 532 538 533 539 #. +> trunk stable 534 #: kdecore/ all_languages.desktop:4831540 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4831 535 541 msgctxt "Name" 536 542 msgid "Guarani" … … 538 544 539 545 #. +> trunk stable 540 #: kdecore/ all_languages.desktop:4925546 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:4925 541 547 msgctxt "Name" 542 548 msgid "Gujarati" … … 544 550 545 551 #. +> trunk stable 546 #: kdecore/ all_languages.desktop:5019552 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5019 547 553 msgctxt "Name" 548 554 msgid "Manx" … … 550 556 551 557 #. +> trunk stable 552 #: kdecore/ all_languages.desktop:5112558 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5112 553 559 msgctxt "Name" 554 560 msgid "Hausa" … … 556 562 557 563 #. +> trunk stable 558 #: kdecore/ all_languages.desktop:5206564 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5206 559 565 msgctxt "Name" 560 566 msgid "Hebrew" … … 562 568 563 569 #. +> trunk stable 564 #: kdecore/ all_languages.desktop:5300570 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5300 565 571 msgctxt "Name" 566 572 msgid "Hindi" … … 568 574 569 575 #. +> trunk stable 570 #: kdecore/ all_languages.desktop:5395576 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5395 571 577 msgctxt "Name" 572 578 msgid "Chhattisgarhi" … … 574 580 575 581 #. +> trunk stable 576 #: kdecore/ all_languages.desktop:5461582 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5461 577 583 msgctxt "Name" 578 584 msgid "Hiri Motu" … … 580 586 581 587 #. +> trunk stable 582 #: kdecore/ all_languages.desktop:5555588 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5555 583 589 msgctxt "Name" 584 590 msgid "Croatian" … … 586 592 587 593 #. +> trunk stable 588 #: kdecore/ all_languages.desktop:5649594 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649 589 595 msgctxt "Name" 590 596 msgid "Upper Sorbian" … … 592 598 593 599 #. +> trunk stable 594 #: kdecore/ all_languages.desktop:5740600 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5740 595 601 msgctxt "Name" 596 602 msgid "Hungarian" … … 598 604 599 605 #. +> trunk stable 600 #: kdecore/ all_languages.desktop:5834606 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5834 601 607 msgctxt "Name" 602 608 msgid "Armenian" … … 604 610 605 611 #. +> trunk stable 606 #: kdecore/ all_languages.desktop:5929612 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:5929 607 613 msgctxt "Name" 608 614 msgid "Herero" … … 610 616 611 617 #. +> trunk stable 612 #: kdecore/ all_languages.desktop:6023618 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6023 613 619 msgctxt "Name" 614 620 msgid "Interlingua" … … 616 622 617 623 #. +> trunk stable 618 #: kdecore/ all_languages.desktop:6116624 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6116 619 625 msgctxt "Name" 620 626 msgid "Indonesian" … … 622 628 623 629 #. +> trunk stable 624 #: kdecore/ all_languages.desktop:6210630 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6210 625 631 msgctxt "Name" 626 632 msgid "Interlingue" … … 628 634 629 635 #. +> trunk stable 630 #: kdecore/ all_languages.desktop:6302636 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6302 631 637 msgctxt "Name" 632 638 msgid "Inupiaq" … … 634 640 635 641 #. +> trunk stable 636 #: kdecore/ all_languages.desktop:6395642 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6395 637 643 msgctxt "Name" 638 644 msgid "Ido" … … 640 646 641 647 #. +> trunk stable 642 #: kdecore/ all_languages.desktop:6489648 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6489 643 649 msgctxt "Name" 644 650 msgid "Icelandic" … … 646 652 647 653 #. +> trunk stable 648 #: kdecore/ all_languages.desktop:6583654 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6583 649 655 msgctxt "Name" 650 656 msgid "Italian" … … 652 658 653 659 #. +> trunk stable 654 #: kdecore/ all_languages.desktop:6678660 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6678 655 661 msgctxt "Name" 656 662 msgid "Inuktitut" … … 658 664 659 665 #. +> trunk stable 660 #: kdecore/ all_languages.desktop:6771666 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6771 661 667 msgctxt "Name" 662 668 msgid "Japanese" … … 664 670 665 671 #. +> trunk stable 666 #: kdecore/ all_languages.desktop:6865672 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6865 667 673 msgctxt "Name" 668 674 msgid "Javanese" … … 670 676 671 677 #. +> trunk stable 672 #: kdecore/ all_languages.desktop:6959678 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:6959 673 679 msgctxt "Name" 674 680 msgid "Georgian" … … 676 682 677 683 #. +> trunk stable 678 #: kdecore/ all_languages.desktop:7053684 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7053 679 685 msgctxt "Name" 680 686 msgid "Kikuyu" … … 682 688 683 689 #. +> trunk stable 684 #: kdecore/ all_languages.desktop:7147690 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7147 685 691 msgctxt "Name" 686 692 msgid "Kazakh" … … 688 694 689 695 #. +> trunk stable 690 #: kdecore/ all_languages.desktop:7241696 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7241 691 697 msgctxt "Name" 692 698 msgid "Kalaallisut" … … 694 700 695 701 #. +> trunk stable 696 #: kdecore/ all_languages.desktop:7333702 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7333 697 703 msgctxt "Name" 698 704 msgid "Khmer" … … 700 706 701 707 #. +> trunk stable 702 #: kdecore/ all_languages.desktop:7427708 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7427 703 709 msgctxt "Name" 704 710 msgid "Kannada" … … 706 712 707 713 #. +> trunk stable 708 #: kdecore/ all_languages.desktop:7521714 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7521 709 715 msgctxt "Name" 710 716 msgid "Korean" … … 712 718 713 719 #. +> trunk stable 714 #: kdecore/ all_languages.desktop:7615720 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7615 715 721 msgctxt "Name" 716 722 msgid "Kashmiri" … … 718 724 719 725 #. +> trunk stable 720 #: kdecore/ all_languages.desktop:7709726 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7709 721 727 msgctxt "Name" 722 728 msgid "Kurdish" … … 724 730 725 731 #. +> trunk stable 726 #: kdecore/ all_languages.desktop:7803732 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7803 727 733 msgctxt "Name" 728 734 msgid "Komi" … … 730 736 731 737 #. +> trunk stable 732 #: kdecore/ all_languages.desktop:7897738 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7897 733 739 msgctxt "Name" 734 740 msgid "Cornish" … … 736 742 737 743 #. +> trunk stable 738 #: kdecore/ all_languages.desktop:7991744 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:7991 739 745 msgctxt "Name" 740 746 msgid "Kirghiz" … … 742 748 743 749 #. +> trunk stable 744 #: kdecore/ all_languages.desktop:8085750 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8085 745 751 msgctxt "Name" 746 752 msgid "Latin" … … 748 754 749 755 #. +> trunk stable 750 #: kdecore/ all_languages.desktop:8180756 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8180 751 757 msgctxt "Name" 752 758 msgid "Luxembourgish" … … 754 760 755 761 #. +> trunk stable 756 #: kdecore/ all_languages.desktop:8274762 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8274 757 763 msgctxt "Name" 758 764 msgid "Limburgan" … … 760 766 761 767 #. +> trunk stable 762 #: kdecore/ all_languages.desktop:8366768 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8366 763 769 msgctxt "Name" 764 770 msgid "Lingala" … … 766 772 767 773 #. +> trunk stable 768 #: kdecore/ all_languages.desktop:8460774 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8460 769 775 msgctxt "Name" 770 776 msgid "Lao" … … 772 778 773 779 #. +> trunk stable 774 #: kdecore/ all_languages.desktop:8554780 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554 775 781 msgctxt "Name" 776 782 msgid "Lithuanian" … … 778 784 779 785 #. +> trunk stable 780 #: kdecore/ all_languages.desktop:8649786 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8649 781 787 msgctxt "Name" 782 788 msgid "Latvian" … … 784 790 785 791 #. +> trunk stable 786 #: kdecore/ all_languages.desktop:8743792 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8743 787 793 msgctxt "Name" 788 794 msgid "Maithili" … … 790 796 791 797 #. +> trunk stable 792 #: kdecore/ all_languages.desktop:8815798 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8815 793 799 msgctxt "Name" 794 800 msgid "Malagasy" … … 796 802 797 803 #. +> trunk stable 798 #: kdecore/ all_languages.desktop:8908804 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:8908 799 805 msgctxt "Name" 800 806 msgid "Marshallese" … … 802 808 803 809 #. +> trunk stable 804 #: kdecore/ all_languages.desktop:9001810 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9001 805 811 msgctxt "Name" 806 812 msgid "Maori" … … 808 814 809 815 #. +> trunk stable 810 #: kdecore/ all_languages.desktop:9095816 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9095 811 817 msgctxt "Name" 812 818 msgid "Macedonian" … … 814 820 815 821 #. +> trunk stable 816 #: kdecore/ all_languages.desktop:9189822 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9189 817 823 msgctxt "Name" 818 824 msgid "Malayalam" … … 820 826 821 827 #. +> trunk stable 822 #: kdecore/ all_languages.desktop:9283828 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9283 823 829 msgctxt "Name" 824 830 msgid "Mongolian" … … 826 832 827 833 #. +> trunk stable 828 #: kdecore/ all_languages.desktop:9377834 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9377 829 835 msgctxt "Name" 830 836 msgid "Moldavian" … … 832 838 833 839 #. +> trunk stable 834 #: kdecore/ all_languages.desktop:9471840 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9471 835 841 msgctxt "Name" 836 842 msgid "Marathi" … … 838 844 839 845 #. +> trunk stable 840 #: kdecore/ all_languages.desktop:9565846 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9565 841 847 msgctxt "Name" 842 848 msgid "Malay" … … 844 850 845 851 #. +> trunk stable 846 #: kdecore/ all_languages.desktop:9659852 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9659 847 853 msgctxt "Name" 848 854 msgid "Maltese" … … 850 856 851 857 #. +> trunk stable 852 #: kdecore/ all_languages.desktop:9753858 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9753 853 859 msgctxt "Name" 854 860 msgid "Burmese" … … 856 862 857 863 #. +> trunk stable 858 #: kdecore/ all_languages.desktop:9847864 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9847 859 865 msgctxt "Name" 860 866 msgid "Nauru" … … 862 868 863 869 #. +> trunk stable 864 #: kdecore/ all_languages.desktop:9941870 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:9941 865 871 msgctxt "Name" 866 872 msgid "Norwegian BokmÃ¥l" … … 868 874 869 875 #. +> trunk stable 870 #: kdecore/ all_languages.desktop:10034876 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10034 871 877 msgctxt "Name" 872 878 msgid "Ndebele, North" … … 874 880 875 881 #. +> trunk stable 876 #: kdecore/ all_languages.desktop:10125882 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10125 877 883 msgctxt "Name" 878 884 msgid "Low Saxon" … … 880 886 881 887 #. +> trunk stable 882 #: kdecore/ all_languages.desktop:10216888 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10216 883 889 msgctxt "Name" 884 890 msgid "Nepali" … … 886 892 887 893 #. +> trunk stable 888 #: kdecore/ all_languages.desktop:10310894 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10310 889 895 msgctxt "Name" 890 896 msgid "Ndonga" … … 892 898 893 899 #. +> trunk stable 894 #: kdecore/ all_languages.desktop:10403900 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10403 895 901 msgctxt "Name" 896 902 msgid "Dutch" … … 898 904 899 905 #. +> trunk stable 900 #: kdecore/ all_languages.desktop:10497906 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10497 901 907 msgctxt "Name" 902 908 msgid "Norwegian Nynorsk" … … 904 910 905 911 #. +> trunk stable 906 #: kdecore/ all_languages.desktop:10590912 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10590 907 913 msgctxt "Name" 908 914 msgid "Ndebele, South" … … 910 916 911 917 #. +> trunk stable 912 #: kdecore/ all_languages.desktop:10682918 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10682 913 919 msgctxt "Name" 914 920 msgid "Northern Sotho" … … 916 922 917 923 #. +> trunk stable 918 #: kdecore/ all_languages.desktop:10774924 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10774 919 925 msgctxt "Name" 920 926 msgid "Navajo" … … 922 928 923 929 #. +> trunk stable 924 #: kdecore/ all_languages.desktop:10867930 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10867 925 931 msgctxt "Name" 926 932 msgid "Chichewa" … … 928 934 929 935 #. +> trunk stable 930 #: kdecore/ all_languages.desktop:10960936 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:10960 931 937 msgctxt "Name" 932 938 msgid "Occitan" … … 934 940 935 941 #. +> trunk stable 936 #: kdecore/ all_languages.desktop:11054942 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11054 937 943 msgctxt "Name" 938 944 msgid "Oromo" … … 940 946 941 947 #. +> trunk stable 942 #: kdecore/ all_languages.desktop:11147948 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11147 943 949 msgctxt "Name" 944 950 msgid "Oriya" … … 946 952 947 953 #. +> trunk stable 948 #: kdecore/ all_languages.desktop:11241954 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11241 949 955 msgctxt "Name" 950 956 msgid "Ossetian" … … 952 958 953 959 #. +> trunk stable 954 #: kdecore/ all_languages.desktop:11334960 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11334 955 961 msgctxt "Name" 956 962 msgid "Punjabi/Panjabi" … … 958 964 959 965 #. +> trunk stable 960 #: kdecore/ all_languages.desktop:11420966 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11420 961 967 msgctxt "Name" 962 968 msgid "Pali" … … 964 970 965 971 #. +> trunk stable 966 #: kdecore/ all_languages.desktop:11514972 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11514 967 973 msgctxt "Name" 968 974 msgid "Polish" … … 970 976 971 977 #. +> trunk stable 972 #: kdecore/ all_languages.desktop:11608978 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11608 973 979 msgctxt "Name" 974 980 msgid "Pushto" … … 976 982 977 983 #. +> trunk stable 978 #: kdecore/ all_languages.desktop:11701984 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11701 979 985 msgctxt "Name" 980 986 msgid "Portuguese" … … 982 988 983 989 #. +> trunk stable 984 #: kdecore/ all_languages.desktop:11795990 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11795 985 991 msgctxt "Name" 986 992 msgid "Brazilian Portuguese" … … 988 994 989 995 #. +> trunk stable 990 #: kdecore/ all_languages.desktop:11888996 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11888 991 997 msgctxt "Name" 992 998 msgid "Quechua" … … 994 1000 995 1001 #. +> trunk stable 996 #: kdecore/ all_languages.desktop:119821002 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:11982 997 1003 msgctxt "Name" 998 1004 msgid "Rundi" … … 1000 1006 1001 1007 #. +> trunk stable 1002 #: kdecore/ all_languages.desktop:120751008 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12075 1003 1009 msgctxt "Name" 1004 1010 msgid "Romanian" … … 1006 1012 1007 1013 #. +> trunk stable 1008 #: kdecore/ all_languages.desktop:121691014 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12169 1009 1015 msgctxt "Name" 1010 1016 msgid "Romany" … … 1012 1018 1013 1019 #. +> trunk stable 1014 #: kdecore/ all_languages.desktop:122571020 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12257 1015 1021 msgctxt "Name" 1016 1022 msgid "Russian" … … 1018 1024 1019 1025 #. +> trunk stable 1020 #: kdecore/ all_languages.desktop:123521026 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12352 1021 1027 msgctxt "Name" 1022 1028 msgid "Kinyarwanda" … … 1024 1030 1025 1031 #. +> trunk stable 1026 #: kdecore/ all_languages.desktop:124461032 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12446 1027 1033 msgctxt "Name" 1028 1034 msgid "Sanskrit" … … 1030 1036 1031 1037 #. +> trunk stable 1032 #: kdecore/ all_languages.desktop:125401038 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12540 1033 1039 msgctxt "Name" 1034 1040 msgid "Sardinian" … … 1036 1042 1037 1043 #. +> trunk stable 1038 #: kdecore/ all_languages.desktop:126341044 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12634 1039 1045 msgctxt "Name" 1040 1046 msgid "Sindhi" … … 1042 1048 1043 1049 #. +> trunk stable 1044 #: kdecore/ all_languages.desktop:127271050 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12727 1045 1051 msgctxt "Name" 1046 1052 msgid "Northern Sami" … … 1048 1054 1049 1055 #. +> trunk stable 1050 #: kdecore/ all_languages.desktop:128201056 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12820 1051 1057 msgctxt "Name" 1052 1058 msgid "Sango" … … 1054 1060 1055 1061 #. +> trunk stable 1056 #: kdecore/ all_languages.desktop:129131062 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12913 1057 1063 msgctxt "Name" 1058 1064 msgid "Sinhala" … … 1060 1066 1061 1067 #. +> trunk stable 1062 #: kdecore/ all_languages.desktop:129821068 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12982 1063 1069 msgctxt "Name" 1064 1070 msgid "Slovak" … … 1066 1072 1067 1073 #. +> trunk stable 1068 #: kdecore/ all_languages.desktop:130761074 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13076 1069 1075 msgctxt "Name" 1070 1076 msgid "Slovenian" … … 1072 1078 1073 1079 #. +> trunk stable 1074 #: kdecore/ all_languages.desktop:131701080 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13170 1075 1081 msgctxt "Name" 1076 1082 msgid "Samoan" … … 1078 1084 1079 1085 #. +> trunk stable 1080 #: kdecore/ all_languages.desktop:132631086 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13263 1081 1087 msgctxt "Name" 1082 1088 msgid "Shona" … … 1084 1090 1085 1091 #. +> trunk stable 1086 #: kdecore/ all_languages.desktop:133571092 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13357 1087 1093 msgctxt "Name" 1088 1094 msgid "Somali" … … 1090 1096 1091 1097 #. +> trunk stable 1092 #: kdecore/ all_languages.desktop:134511098 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13451 1093 1099 msgctxt "Name" 1094 1100 msgid "Albanian" … … 1096 1102 1097 1103 #. +> trunk stable 1098 #: kdecore/ all_languages.desktop:135451104 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13545 1099 1105 msgctxt "Name" 1100 1106 msgid "Serbian" … … 1102 1108 1103 1109 #. +> trunk stable 1104 #: kdecore/ all_languages.desktop:136391110 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13639 1105 1111 msgctxt "Name" 1106 1112 msgid "Serbian Ijekavian" … … 1108 1114 1109 1115 #. +> trunk stable 1110 #: kdecore/ all_languages.desktop:136931116 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13693 1111 1117 msgctxt "Name" 1112 1118 msgid "Serbian Ijekavian Latin" … … 1114 1120 1115 1121 #. +> trunk stable 1116 #: kdecore/ all_languages.desktop:137471122 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13747 1117 1123 msgctxt "Name" 1118 1124 msgid "Serbian Latin" … … 1120 1126 1121 1127 #. +> trunk stable 1122 #: kdecore/ all_languages.desktop:138371128 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13837 1123 1129 msgctxt "Name" 1124 1130 msgid "Swati" … … 1126 1132 1127 1133 #. +> trunk stable 1128 #: kdecore/ all_languages.desktop:139311134 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13931 1129 1135 msgctxt "Name" 1130 1136 msgid "Sotho, Southern" … … 1132 1138 1133 1139 #. +> trunk stable 1134 #: kdecore/ all_languages.desktop:140241140 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14024 1135 1141 msgctxt "Name" 1136 1142 msgid "Sundanese" … … 1138 1144 1139 1145 #. +> trunk stable 1140 #: kdecore/ all_languages.desktop:141171146 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14117 1141 1147 msgctxt "Name" 1142 1148 msgid "Swedish" … … 1144 1150 1145 1151 #. +> trunk stable 1146 #: kdecore/ all_languages.desktop:142111152 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14211 1147 1153 msgctxt "Name" 1148 1154 msgid "Swahili" … … 1150 1156 1151 1157 #. +> trunk stable 1152 #: kdecore/ all_languages.desktop:143051158 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14305 1153 1159 msgctxt "Name" 1154 1160 msgid "Tamil" … … 1156 1162 1157 1163 #. +> trunk stable 1158 #: kdecore/ all_languages.desktop:143991164 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14399 1159 1165 msgctxt "Name" 1160 1166 msgid "Telugu" … … 1162 1168 1163 1169 #. +> trunk stable 1164 #: kdecore/ all_languages.desktop:144931170 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14493 1165 1171 msgctxt "Name" 1166 1172 msgid "Tajik" … … 1168 1174 1169 1175 #. +> trunk stable 1170 #: kdecore/ all_languages.desktop:145871176 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14587 1171 1177 msgctxt "Name" 1172 1178 msgid "Thai" … … 1174 1180 1175 1181 #. +> trunk stable 1176 #: kdecore/ all_languages.desktop:146811182 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14681 1177 1183 msgctxt "Name" 1178 1184 msgid "Tigrinya" … … 1180 1186 1181 1187 #. +> trunk stable 1182 #: kdecore/ all_languages.desktop:147751188 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14775 1183 1189 msgctxt "Name" 1184 1190 msgid "Turkmen" … … 1186 1192 1187 1193 #. +> trunk stable 1188 #: kdecore/ all_languages.desktop:148681194 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14868 1189 1195 msgctxt "Name" 1190 1196 msgid "Tswana" … … 1192 1198 1193 1199 #. +> trunk stable 1194 #: kdecore/ all_languages.desktop:149621200 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14962 1195 1201 msgctxt "Name" 1196 1202 msgid "Tonga" … … 1198 1204 1199 1205 #. +> trunk stable 1200 #: kdecore/ all_languages.desktop:150561206 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15056 1201 1207 msgctxt "Name" 1202 1208 msgid "Turkish" … … 1204 1210 1205 1211 #. +> trunk stable 1206 #: kdecore/ all_languages.desktop:151511212 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15151 1207 1213 msgctxt "Name" 1208 1214 msgid "Tsonga" … … 1210 1216 1211 1217 #. +> trunk stable 1212 #: kdecore/ all_languages.desktop:152451218 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15245 1213 1219 msgctxt "Name" 1214 1220 msgid "Tatar" … … 1216 1222 1217 1223 #. +> trunk stable 1218 #: kdecore/ all_languages.desktop:153391224 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15339 1219 1225 msgctxt "Name" 1220 1226 msgid "Twi" … … 1222 1228 1223 1229 #. +> trunk stable 1224 #: kdecore/ all_languages.desktop:154321230 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15432 1225 1231 msgctxt "Name" 1226 1232 msgid "Tahitian" … … 1228 1234 1229 1235 #. +> trunk 1230 #: kdecore/ all_languages.desktop:155251236 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15525 1231 1237 #, fuzzy 1232 1238 #| msgctxt "Name" … … 1243 1249 1244 1250 #. +> trunk stable 1245 #: kdecore/ all_languages.desktop:155491251 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15549 1246 1252 msgctxt "Name" 1247 1253 msgid "Ukrainian" … … 1249 1255 1250 1256 #. +> trunk stable 1251 #: kdecore/ all_languages.desktop:156431257 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15643 1252 1258 msgctxt "Name" 1253 1259 msgid "Urdu" … … 1255 1261 1256 1262 #. +> trunk stable 1257 #: kdecore/ all_languages.desktop:157371263 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15737 1258 1264 msgctxt "Name" 1259 1265 msgid "Uzbek" … … 1261 1267 1262 1268 #. +> trunk stable 1263 #: kdecore/ all_languages.desktop:158311269 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15831 1264 1270 msgctxt "Name" 1265 1271 msgid "Uzbek (Cyrillic)" … … 1267 1273 1268 1274 #. +> trunk stable 1269 #: kdecore/ all_languages.desktop:159121275 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15912 1270 1276 msgctxt "Name" 1271 1277 msgid "Venda" … … 1273 1279 1274 1280 #. +> trunk stable 1275 #: kdecore/ all_languages.desktop:160051281 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16005 1276 1282 msgctxt "Name" 1277 1283 msgid "Vietnamese" … … 1279 1285 1280 1286 #. +> trunk stable 1281 #: kdecore/ all_languages.desktop:160991287 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16099 1282 1288 msgctxt "Name" 1283 1289 msgid "VolapÃŒk" … … 1285 1291 1286 1292 #. +> trunk stable 1287 #: kdecore/ all_languages.desktop:161901293 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16190 1288 1294 msgctxt "Name" 1289 1295 msgid "Walloon" … … 1291 1297 1292 1298 #. +> trunk stable 1293 #: kdecore/ all_languages.desktop:162841299 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16284 1294 1300 msgctxt "Name" 1295 1301 msgid "Wolof" … … 1297 1303 1298 1304 #. +> trunk stable 1299 #: kdecore/ all_languages.desktop:163781305 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16378 1300 1306 msgctxt "Name" 1301 1307 msgid "Xhosa" … … 1303 1309 1304 1310 #. +> trunk stable 1305 #: kdecore/ all_languages.desktop:164721311 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16472 1306 1312 msgctxt "Name" 1307 1313 msgid "Yiddish" … … 1309 1315 1310 1316 #. +> trunk stable 1311 #: kdecore/ all_languages.desktop:165661317 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16566 1312 1318 msgctxt "Name" 1313 1319 msgid "Yoruba" … … 1315 1321 1316 1322 #. +> trunk stable 1317 #: kdecore/ all_languages.desktop:166591323 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16659 1318 1324 msgctxt "Name" 1319 1325 msgid "Zhuang" … … 1321 1327 1322 1328 #. +> trunk stable 1323 #: kdecore/ all_languages.desktop:167511329 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16751 1324 1330 msgctxt "Name" 1325 1331 msgid "Chinese" … … 1327 1333 1328 1334 #. +> trunk stable 1329 #: kdecore/ all_languages.desktop:168451335 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16845 1330 1336 msgctxt "Name" 1331 1337 msgid "Chinese Simplified" … … 1333 1339 1334 1340 #. +> trunk stable 1335 #: kdecore/ all_languages.desktop:169381341 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16938 1336 1342 msgctxt "Name" 1337 1343 msgid "Chinese (Hong Kong)" … … 1339 1345 1340 1346 #. +> trunk stable 1341 #: kdecore/ all_languages.desktop:170291347 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17029 1342 1348 msgctxt "Name" 1343 1349 msgid "Chinese Traditional" … … 1345 1351 1346 1352 #. +> trunk stable 1347 #: kdecore/ all_languages.desktop:171221353 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17122 1348 1354 msgctxt "Name" 1349 1355 msgid "Zulu" 1350 1356 msgstr "Zulu" 1351 1357 1352 #. +> trunk stable 1353 #: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 1354 msgctxt "Comment" 1355 msgid "Storage backend for KConfig" 1356 msgstr "SkladiÅ¡na pozadina za KConfig" 1358 #. +> trunk 1359 #: kdecore/localization/entry.desktop:2 1360 #, fuzzy 1361 msgctxt "Name" 1362 msgid "US English" 1363 msgstr "AmeriÄki engleski" 1357 1364 1358 1365 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po
r674 r679 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-11- 07 12:34+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:15+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 29 29 30 30 #. +> trunk stable 31 #: kcalendarsystem.cpp:18 0 kcalendarsystem.cpp:27031 #: kcalendarsystem.cpp:181 kcalendarsystem.cpp:271 32 32 msgctxt "@item Calendar system" 33 33 msgid "Invalid Calendar Type" … … 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: kcalendarsystem.cpp:24 537 #: kcalendarsystem.cpp:246 38 38 msgctxt "@item Calendar system" 39 39 msgid "Gregorian" … … 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: kcalendarsystem.cpp:24 743 #: kcalendarsystem.cpp:248 44 44 msgctxt "@item Calendar system" 45 45 msgid "Coptic" … … 47 47 48 48 #. +> trunk stable 49 #: kcalendarsystem.cpp:2 4949 #: kcalendarsystem.cpp:250 50 50 msgctxt "@item Calendar system" 51 51 msgid "Ethiopian" … … 53 53 54 54 #. +> trunk stable 55 #: kcalendarsystem.cpp:25 155 #: kcalendarsystem.cpp:252 56 56 msgctxt "@item Calendar system" 57 57 msgid "Gregorian (Proleptic)" … … 59 59 60 60 #. +> trunk stable 61 #: kcalendarsystem.cpp:25 361 #: kcalendarsystem.cpp:254 62 62 msgctxt "@item Calendar system" 63 63 msgid "Hebrew" … … 65 65 66 66 #. +> trunk 67 #: kcalendarsystem.cpp:25 567 #: kcalendarsystem.cpp:256 68 68 msgctxt "@item Calendar system" 69 69 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" … … 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: kcalendarsystem.cpp:25 773 #: kcalendarsystem.cpp:258 74 74 msgctxt "@item Calendar system" 75 75 msgid "Indian National" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: kcalendarsystem.cpp:2 5979 #: kcalendarsystem.cpp:260 80 80 msgctxt "@item Calendar system" 81 81 msgid "Jalali" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: kcalendarsystem.cpp:26 185 #: kcalendarsystem.cpp:262 86 86 msgctxt "@item Calendar system" 87 87 msgid "Japanese" … … 89 89 90 90 #. +> trunk stable 91 #: kcalendarsystem.cpp:26 391 #: kcalendarsystem.cpp:264 92 92 msgctxt "@item Calendar system" 93 93 msgid "Julian" … … 95 95 96 96 #. +> trunk stable 97 #: kcalendarsystem.cpp:26 597 #: kcalendarsystem.cpp:266 98 98 msgctxt "@item Calendar system" 99 99 msgid "Taiwanese" … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: kcalendarsystem.cpp:26 7103 #: kcalendarsystem.cpp:268 104 104 msgctxt "@item Calendar system" 105 105 msgid "Thai" … … 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: kcalendarsystem.cpp: 2072115 #: kcalendarsystem.cpp:1851 116 116 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 117 117 msgid "-" … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: kcalendarsystem.cpp: 2109121 #: kcalendarsystem.cpp:1888 122 122 msgid "Today" 123 123 msgstr "Danas" 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: kcalendarsystem.cpp: 2111126 #: kcalendarsystem.cpp:1890 127 127 msgid "Yesterday" 128 128 msgstr "JuÄer" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r677 r679 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:50+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 4060 4060 4061 4061 #. +> trunk stable 4062 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:51 7 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5424062 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:516 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:540 4063 4063 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 4064 4064 msgid "Show &Menubar" … … 4066 4066 4067 4067 #. +> trunk stable 4068 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:52 3 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5494068 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:522 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:547 4069 4069 msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" 4070 4070 msgstr "PrikaÅŸi traku s izbornikom<p>Prikazuje traku s izbornikom nakon skrivanja.</p>" 4071 4071 4072 4072 #. +> trunk 4073 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:54 34073 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:541 4074 4074 #, fuzzy 4075 4075 msgid "Hide Menubar" … … 4077 4077 4078 4078 #. +> trunk stable 4079 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:56 9kdeui/actions/kstandardaction_p.h:1004079 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:566 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 4080 4080 msgid "Show St&atusbar" 4081 4081 msgstr "PrikaÅŸi traku &stanja" 4082 4082 4083 4083 #. +> trunk stable 4084 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5 72 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5964084 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:569 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:592 4085 4085 msgid "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information." 4086 4086 msgstr "PrikaÅŸi statusnu traku<br /><br />PrikaÅŸi statusnu traku. To je traka na dnu prozora koja se koristi za statusne informacije. " 4087 4087 4088 4088 #. +> trunk 4089 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5 914089 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:587 4090 4090 #, fuzzy 4091 4091 msgid "Show Statusbar" … … 4093 4093 4094 4094 #. +> trunk 4095 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5 924095 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:588 4096 4096 #, fuzzy 4097 4097 #| msgid "Show &status bar" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r667 r679 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-11- 05 10:35+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:17+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: applet.cpp:24 338 #: applet.cpp:242 39 39 msgid "Script initialization failed" 40 40 msgstr "Inicijalizacija skripte nije uspjela" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: applet.cpp:40 743 #: applet.cpp:406 44 44 msgid "Unable to load the widget" 45 45 msgstr "Nije moguÄe uÄitati widget" 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: applet.cpp:64 948 #: applet.cpp:648 49 49 msgid "Ok" 50 50 msgstr "U redu" 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: applet.cpp:65 253 #: applet.cpp:651 54 54 msgid "Yes" 55 55 msgstr "Da" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: applet.cpp:65 558 #: applet.cpp:654 59 59 msgid "No" 60 60 msgstr "Ne" 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: applet.cpp:65 863 #: applet.cpp:657 64 64 msgid "Cancel" 65 65 msgstr "Odustani" 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: applet.cpp:80 668 #: applet.cpp:805 69 69 msgid "Panel" 70 70 msgstr "Panel" 71 71 72 72 #. +> trunk stable 73 #: applet.cpp:80 873 #: applet.cpp:807 74 74 msgid "Unknown" 75 75 msgstr "Nepoznato" 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: applet.cpp:81 378 #: applet.cpp:812 79 79 msgid "Unknown Widget" 80 80 msgstr "Nepoznat widget" 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: applet.cpp:85 4 applet.cpp:2233 applet.cpp:223483 #: applet.cpp:853 applet.cpp:2232 applet.cpp:2233 84 84 msgctxt "misc category" 85 85 msgid "Miscellaneous" … … 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: applet.cpp:103 489 #: applet.cpp:1033 90 90 msgid "Configure..." 91 91 msgstr "PodeÅ¡avanjeâŠ" 92 92 93 93 #. +> trunk 94 #: applet.cpp:108 594 #: applet.cpp:1084 95 95 #, fuzzy 96 96 msgid "&OK" … … 98 98 99 99 #. +> trunk 100 #: applet.cpp:109 3100 #: applet.cpp:1092 101 101 #, fuzzy 102 102 msgid "&Yes" … … 104 104 105 105 #. +> trunk 106 #: applet.cpp:1 100106 #: applet.cpp:1099 107 107 #, fuzzy 108 108 msgid "&No" … … 110 110 111 111 #. +> trunk 112 #: applet.cpp:110 7112 #: applet.cpp:1106 113 113 #, fuzzy 114 114 msgid "&Cancel" … … 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: applet.cpp:114 4118 #: applet.cpp:1143 119 119 msgid "OK" 120 120 msgstr "U redu" 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: applet.cpp:151 7123 #: applet.cpp:1516 124 124 #, kde-format 125 125 msgid "Activate %1 Widget" … … 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: applet.cpp:170 2129 #: applet.cpp:1701 130 130 msgid "Widget Settings" 131 131 msgstr "Postavke widgeta" 132 132 133 133 #. +> trunk stable 134 #: applet.cpp:170 9134 #: applet.cpp:1708 135 135 msgid "Remove this Widget" 136 136 msgstr "Ukloni ovaj widget" 137 137 138 138 #. +> trunk stable 139 #: applet.cpp:171 6139 #: applet.cpp:1715 140 140 msgid "Run the Associated Application" 141 141 msgstr "Pokreni pridruÅŸenu aplikaciju" 142 142 143 143 #. +> trunk stable 144 #: applet.cpp:182 4144 #: applet.cpp:1823 145 145 msgid "Settings" 146 146 msgstr "Postavke" 147 147 148 148 #. +> trunk stable 149 #: applet.cpp:182 4149 #: applet.cpp:1823 150 150 #, kde-format 151 151 msgid "%1 Settings" … … 156 156 157 157 #. +> trunk stable 158 #: applet.cpp:186 4158 #: applet.cpp:1863 159 159 #, kde-format 160 160 msgctxt "@title:window" … … 166 166 167 167 #. +> trunk stable 168 #: applet.cpp:187 2168 #: applet.cpp:1871 169 169 msgid "Accessibility" 170 170 msgstr "PristupaÄnost" 171 171 172 172 #. +> trunk stable 173 #: applet.cpp:187 3173 #: applet.cpp:1872 174 174 msgid "Application Launchers" 175 175 msgstr "PokretaÄ aplikacija" 176 176 177 177 #. +> trunk stable 178 #: applet.cpp:187 4178 #: applet.cpp:1873 179 179 msgid "Astronomy" 180 180 msgstr "Astronomija" 181 181 182 182 #. +> trunk stable 183 #: applet.cpp:187 5183 #: applet.cpp:1874 184 184 msgid "Date and Time" 185 185 msgstr "Datum i vrijeme" 186 186 187 187 #. +> trunk stable 188 #: applet.cpp:187 6188 #: applet.cpp:1875 189 189 msgid "Development Tools" 190 190 msgstr "Razvojni alati" 191 191 192 192 #. +> trunk stable 193 #: applet.cpp:187 7193 #: applet.cpp:1876 194 194 msgid "Education" 195 195 msgstr "Edukacija" 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: applet.cpp:187 8198 #: applet.cpp:1877 199 199 msgid "Environment and Weather" 200 200 msgstr "OkoliÅ¡ i vrijeme" 201 201 202 202 #. +> trunk stable 203 #: applet.cpp:187 9203 #: applet.cpp:1878 204 204 msgid "Examples" 205 205 msgstr "Primjeri" 206 206 207 207 #. +> trunk stable 208 #: applet.cpp:18 80208 #: applet.cpp:1879 209 209 msgid "File System" 210 210 msgstr "DatoteÄni sustav" 211 211 212 212 #. +> trunk stable 213 #: applet.cpp:188 1213 #: applet.cpp:1880 214 214 msgid "Fun and Games" 215 215 msgstr "Zabava i igre" 216 216 217 217 #. +> trunk stable 218 #: applet.cpp:188 2218 #: applet.cpp:1881 219 219 msgid "Graphics" 220 220 msgstr "Grafika" 221 221 222 222 #. +> trunk stable 223 #: applet.cpp:188 3223 #: applet.cpp:1882 224 224 msgid "Language" 225 225 msgstr "Jezik" 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: applet.cpp:188 4228 #: applet.cpp:1883 229 229 msgid "Mapping" 230 230 msgstr "PridruÅŸivanje" 231 231 232 232 #. +> trunk stable 233 #: applet.cpp:188 5233 #: applet.cpp:1884 234 234 msgid "Miscellaneous" 235 235 msgstr "Razno" 236 236 237 237 #. +> trunk stable 238 #: applet.cpp:188 6238 #: applet.cpp:1885 239 239 msgid "Multimedia" 240 240 msgstr "Multimedija" 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: applet.cpp:188 7243 #: applet.cpp:1886 244 244 msgid "Online Services" 245 245 msgstr "Usluge na vezi" 246 246 247 247 #. +> trunk stable 248 #: applet.cpp:188 8248 #: applet.cpp:1887 249 249 msgid "System Information" 250 250 msgstr "Informacije o sustavu" 251 251 252 252 #. +> trunk stable 253 #: applet.cpp:188 9253 #: applet.cpp:1888 254 254 msgid "Utilities" 255 255 msgstr "UsluÅŸni programi" 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: applet.cpp:18 90258 #: applet.cpp:1889 259 259 msgid "Windows and Tasks" 260 260 msgstr "Prozori i zadaci" 261 261 262 262 #. +> trunk stable 263 #: applet.cpp:193 4263 #: applet.cpp:1933 264 264 msgid "Keyboard Shortcut" 265 265 msgstr "TipkovniÄki preÄaci" 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: applet.cpp:195 2 applet.cpp:1996package.cpp:775268 #: applet.cpp:1951 applet.cpp:1995 package.cpp:775 269 269 #, kde-format 270 270 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" … … 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: applet.cpp:196 1275 #: applet.cpp:1960 276 276 msgid "Share" 277 277 msgstr "Dijeli" 278 278 279 279 #. +> trunk stable 280 #: applet.cpp:256 7 containment.cpp:179280 #: applet.cpp:2566 containment.cpp:178 281 281 #, kde-format 282 282 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: applet.cpp:257 2 containment.cpp:184290 #: applet.cpp:2571 containment.cpp:183 291 291 #, kde-format 292 292 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 298 298 299 299 #. +> trunk stable 300 #: applet.cpp:261 3300 #: applet.cpp:2612 301 301 #, kde-format 302 302 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 305 305 306 306 #. +> trunk stable 307 #: applet.cpp:263 3307 #: applet.cpp:2632 308 308 #, kde-format 309 309 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" … … 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: applet.cpp:263 8314 #: applet.cpp:2637 315 315 #, kde-format 316 316 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 319 319 320 320 #. +> trunk stable 321 #: applet.cpp:279 3321 #: applet.cpp:2792 322 322 msgid "This object could not be created." 323 323 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti." 324 324 325 325 #. +> trunk stable 326 #: applet.cpp:279 5326 #: applet.cpp:2794 327 327 #, kde-format 328 328 msgid "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>" … … 330 330 331 331 #. +> trunk stable 332 #: containment.cpp:27 2332 #: containment.cpp:271 333 333 msgid "Remove this Panel" 334 334 msgstr "Ukloni ovaj panel" 335 335 336 336 #. +> trunk stable 337 #: containment.cpp:27 4337 #: containment.cpp:273 338 338 msgid "Remove this Activity" 339 339 msgstr "Ukloni ovu Aktivnost" 340 340 341 341 #. +> trunk stable 342 #: containment.cpp:2 80342 #: containment.cpp:279 343 343 msgid "Activity Settings" 344 344 msgstr "Postavke aktivnosti" 345 345 346 346 #. +> trunk stable 347 #: containment.cpp:28 6347 #: containment.cpp:285 348 348 msgid "Add Widgets..." 349 349 msgstr "Dodaj widgeteâŠ" 350 350 351 351 #. +> trunk stable 352 #: containment.cpp:29 2352 #: containment.cpp:291 353 353 msgid "Next Widget" 354 354 msgstr "SljedeÄi widget" 355 355 356 356 #. +> trunk stable 357 #: containment.cpp:29 8357 #: containment.cpp:297 358 358 msgid "Previous Widget" 359 359 msgstr "PrijaÅ¡nji widget" 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: containment.cpp:68 2362 #: containment.cpp:681 363 363 #, kde-format 364 364 msgctxt "%1 is the name of the containment" … … 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: containment.cpp:131 9372 #: containment.cpp:1318 373 373 msgid "Fetching file type..." 374 374 msgstr "DohvaÄam tip datotekeâŠ" 375 375 376 376 #. +> trunk stable 377 #: containment.cpp:150 6377 #: containment.cpp:1505 378 378 msgid "Widgets" 379 379 msgstr "Widgeti" 380 380 381 381 #. +> trunk stable 382 #: containment.cpp:151 9382 #: containment.cpp:1518 383 383 msgid "Icon" 384 384 msgstr "Ikona" 385 385 386 386 #. +> trunk stable 387 #: containment.cpp:152 3387 #: containment.cpp:1522 388 388 msgid "Wallpaper" 389 389 msgstr "Podloga" 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: containment.cpp:213 3392 #: containment.cpp:2132 393 393 #, kde-format 394 394 msgctxt "%1 is the name of the containment" … … 397 397 398 398 #. +> trunk stable 399 #: containment.cpp:213 4399 #: containment.cpp:2133 400 400 #, kde-format 401 401 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" … … 407 407 408 408 #. +> trunk stable 409 #: containment.cpp:228 2409 #: containment.cpp:2281 410 410 #, kde-format 411 411 msgid "Could not find requested component: %1" … … 413 413 414 414 #. +> trunk stable 415 #: containment.cpp:246 9415 #: containment.cpp:2468 416 416 msgid "This plugin needs to be configured" 417 417 msgstr "Ovaj prikljuÄak treba konfigurirati" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/solid_qt.po
r656 r679 8 8 "Project-Id-Version: solid_qt\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-1 0-29 11:22+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 22:46+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 461 461 462 462 #. +> trunk 463 #: backends/udev/udevmanager.cpp:113 463 #: backends/udev/udevdevice.cpp:86 464 #, fuzzy 465 msgid "Computer" 466 msgstr "RaÄunalo" 467 468 #. +> trunk 469 #: backends/udev/udevdevice.cpp:90 470 #, fuzzy 471 msgid "Processor" 472 msgstr "Procesor" 473 474 #. +> trunk 475 #: backends/udev/udevdevice.cpp:92 476 #, fuzzy 477 msgid "Camera" 478 msgstr "Kamera" 479 480 #. +> trunk 481 #: backends/udev/udevdevice.cpp:95 482 #, fuzzy 483 msgid "Portable Media Player" 484 msgstr "Prenosivi sviraÄ multimedije" 485 486 #. +> trunk 487 #: backends/udev/udevmanager.cpp:115 464 488 msgid "Devices" 465 489 msgstr "UreÄaji" 466 490 467 491 #. +> trunk 468 #: backends/udev/udevmanager.cpp:11 4492 #: backends/udev/udevmanager.cpp:116 469 493 #, fuzzy 470 494 msgid "Devices declared in your system" … … 472 496 473 497 #. +> trunk 474 #: backends/udisks/udisksmanager.cpp:7 4498 #: backends/udisks/udisksmanager.cpp:72 475 499 msgid "Storage" 476 500 msgstr "Pohrana" 477 501 478 502 #. +> trunk 479 #: backends/udisks/udisksmanager.cpp:7 5503 #: backends/udisks/udisksmanager.cpp:73 480 504 msgid "Storage devices" 481 505 msgstr "UreÄaji za pohranu" … … 495 519 496 520 #. +> trunk 497 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:10 2521 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:103 498 522 #, fuzzy 499 523 msgid "A/C Adapter" … … 501 525 502 526 #. +> trunk 503 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:10 4527 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:105 504 528 #, qt-format 505 529 msgctxt "%1 is battery technology" … … 508 532 509 533 #. +> trunk 510 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:11 5534 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:116 511 535 #, fuzzy 512 536 msgctxt "battery technology" … … 515 539 516 540 #. +> trunk 517 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:11 7541 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:118 518 542 #, fuzzy 519 543 msgctxt "battery technology" … … 522 546 523 547 #. +> trunk 524 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:1 19548 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:120 525 549 #, fuzzy 526 550 msgctxt "battery technology" … … 529 553 530 554 #. +> trunk 531 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:12 1555 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:122 532 556 #, fuzzy 533 557 msgctxt "battery technology" … … 536 560 537 561 #. +> trunk 538 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:12 3562 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:124 539 563 #, fuzzy 540 564 msgctxt "battery technology" … … 543 567 544 568 #. +> trunk 545 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:12 5569 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:126 546 570 msgctxt "battery technology" 547 571 msgid "Nickel Metal Hydride" … … 549 573 550 574 #. +> trunk 551 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:12 7575 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:128 552 576 msgctxt "battery technology" 553 577 msgid "Unknown" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/dragonplayer.po
r517 r679 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010- 07-30 10:44+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:49+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 #. i18n: ectx: Menu (file) 34 34 #. +> trunk stable 35 #: misc/dragonplayerui.rc:4 src/app/actions.cpp:5135 #: misc/dragonplayerui.rc:4 36 36 msgid "&Play" 37 37 msgstr "&Reproduciraj" … … 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: src/app/actions.cpp:3 152 #: src/app/actions.cpp:35 53 53 msgid "Play" 54 54 msgstr "Reproduciraj" 55 55 56 #. +> trunk stable 56 #. +> trunk 57 #: src/app/actions.cpp:36 58 #, fuzzy 59 msgid "Pause" 60 msgstr "Pauza" 61 62 #. +> stable 57 63 #: src/app/actions.cpp:46 58 64 msgid "&Pause" … … 60 66 61 67 #. +> trunk stable 62 #: src/app/actions.cpp: 7168 #: src/app/actions.cpp:53 63 69 msgctxt "Volume of sound output" 64 70 msgid "Volume" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
r675 r679 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11- 08 11:45+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 122 122 123 123 #. +> trunk 124 #: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:2 5124 #: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:26 125 125 msgctxt "Comment" 126 126 msgid "A versatile and easy to use file download manager" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kget.po
r670 r679 7 7 "Project-Id-Version: kget 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 06 10:38+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:51+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:56+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 626 626 627 627 #. +> trunk stable 628 #: core/datasourcefactory.cpp:2 77 core/datasourcefactory.cpp:603629 #: core/kget.cpp:13 43transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:201628 #: core/datasourcefactory.cpp:285 core/datasourcefactory.cpp:611 629 #: core/kget.cpp:1359 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:201 630 630 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156 631 631 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 … … 635 635 636 636 #. +> trunk 637 #: core/datasourcefactory.cpp:2 77637 #: core/datasourcefactory.cpp:285 638 638 msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." 639 639 msgstr "" 640 640 641 641 #. +> trunk stable 642 #: core/datasourcefactory.cpp:6 03642 #: core/datasourcefactory.cpp:611 643 643 #, kde-format 644 644 msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" … … 728 728 729 729 #. +> trunk stable 730 #: core/kget.cpp:5 61730 #: core/kget.cpp:577 731 731 #, fuzzy, kde-format 732 732 msgid "" … … 740 740 741 741 #. +> trunk stable 742 #: core/kget.cpp:5 62742 #: core/kget.cpp:578 743 743 #, fuzzy 744 744 msgid "Overwrite existing file?" … … 746 746 747 747 #. +> trunk stable 748 #: core/kget.cpp:5 75ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173748 #: core/kget.cpp:591 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 749 749 #, kde-format 750 750 msgid "Unable to save to: %1" … … 752 752 753 753 #. +> trunk stable 754 #: core/kget.cpp:8 19ui/contextmenu.cpp:141754 #: core/kget.cpp:835 ui/contextmenu.cpp:141 755 755 #, fuzzy 756 756 msgid "My Downloads" … … 763 763 764 764 #. +> trunk 765 #: core/kget.cpp:8 83765 #: core/kget.cpp:899 766 766 msgid "<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by KGet:</p>" 767 767 msgid_plural "<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not supported by KGet:</p>" … … 771 771 772 772 #. +> trunk stable 773 #: core/kget.cpp: 893773 #: core/kget.cpp:909 774 774 #, fuzzy 775 775 msgid "Protocol unsupported" … … 780 780 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) 781 781 #. +> trunk stable 782 #: core/kget.cpp:9 47 ui/newtransferdialog.cpp:47ui/newtransferwidget.ui:17782 #: core/kget.cpp:963 ui/newtransferdialog.cpp:48 ui/newtransferwidget.ui:17 783 783 msgid "New Download" 784 784 msgstr "Novo preuzimanje" 785 785 786 786 #. +> trunk stable 787 #: core/kget.cpp:9 47787 #: core/kget.cpp:963 788 788 msgid "Enter URL:" 789 789 msgstr "" 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: core/kget.cpp: 984792 #: core/kget.cpp:1000 793 793 #, fuzzy 794 794 msgid "Save As" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: core/kget.cpp: 997798 #: core/kget.cpp:1013 core/urlchecker.cpp:295 799 799 #, fuzzy, kde-format 800 800 msgid "" … … 806 806 807 807 #. +> trunk stable 808 #: core/kget.cpp:10 04808 #: core/kget.cpp:1020 core/urlchecker.cpp:297 809 809 #, fuzzy, kde-format 810 810 msgid "" … … 816 816 817 817 #. +> trunk stable 818 #: core/kget.cpp:10 15818 #: core/kget.cpp:1031 core/urlchecker.cpp:353 819 819 #, kde-format 820 820 msgid "" … … 827 827 828 828 #. +> trunk stable 829 #: core/kget.cpp:10 16829 #: core/kget.cpp:1032 core/urlchecker.cpp:564 830 830 msgid "Download it again?" 831 831 msgstr "Preuzeti ponovno?" 832 832 833 833 #. +> trunk stable 834 #: core/kget.cpp:10 28834 #: core/kget.cpp:1044 core/urlchecker.cpp:355 835 835 #, kde-format 836 836 msgid "" … … 843 843 844 844 #. +> trunk stable 845 #: core/kget.cpp:10 29845 #: core/kget.cpp:1045 core/urlchecker.cpp:561 846 846 msgid "Delete it and download again?" 847 847 msgstr "Izbrisati i ponovno preuzeti?" 848 848 849 849 #. +> trunk stable 850 #: core/kget.cpp:10 52 core/kget.cpp:1059850 #: core/kget.cpp:1068 core/kget.cpp:1075 851 851 msgid "Directory is not writable" 852 852 msgstr "" 853 853 854 854 #. +> trunk stable 855 #: core/kget.cpp:1 087855 #: core/kget.cpp:1103 856 856 msgid "" 857 857 "You have already downloaded that file from another location.\n" … … 861 861 862 862 #. +> trunk stable 863 #: core/kget.cpp:1 088863 #: core/kget.cpp:1104 core/urlchecker.cpp:573 864 864 #, fuzzy 865 865 msgid "File already downloaded. Download anyway?" … … 870 870 871 871 #. +> trunk stable 872 #: core/kget.cpp:1 097872 #: core/kget.cpp:1113 873 873 #, fuzzy 874 874 msgid "You are already downloading the same file" … … 876 876 877 877 #. +> trunk stable 878 #: core/kget.cpp:11 01 core/kget.cpp:1104879 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:715878 #: core/kget.cpp:1117 core/kget.cpp:1120 core/urlchecker.cpp:576 879 #: core/urlchecker.cpp:677 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:735 880 880 #, fuzzy 881 881 #| msgid "Archive Already Exists" … … 884 884 885 885 #. +> trunk stable 886 #: core/kget.cpp:12 05886 #: core/kget.cpp:1221 887 887 #, fuzzy, kde-format 888 888 msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." … … 890 890 891 891 #. +> trunk stable 892 #: core/kget.cpp:12 23892 #: core/kget.cpp:1239 893 893 #, fuzzy, kde-format 894 894 msgid "" … … 902 902 903 903 #. +> trunk stable 904 #: core/kget.cpp:12 33904 #: core/kget.cpp:1249 905 905 #, kde-format 906 906 msgid "" … … 914 914 915 915 #. +> trunk stable 916 #: core/kget.cpp:13 36916 #: core/kget.cpp:1352 917 917 #, kde-format 918 918 msgid "<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: small;\">\\%1</p>" … … 920 920 921 921 #. +> trunk stable 922 #: core/kget.cpp:13 37922 #: core/kget.cpp:1353 923 923 #, fuzzy 924 924 msgid "Download completed" … … 926 926 927 927 #. +> trunk stable 928 #: core/kget.cpp:13 40928 #: core/kget.cpp:1356 929 929 #, kde-format 930 930 msgid "<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;\">\\%1</p>" … … 932 932 933 933 #. +> trunk stable 934 #: core/kget.cpp:13 41934 #: core/kget.cpp:1357 935 935 #, fuzzy 936 936 msgid "Download started" … … 938 938 939 939 #. +> trunk 940 #: core/kget.cpp:13 43940 #: core/kget.cpp:1359 941 941 #, kde-format 942 942 msgid "<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-size: small;\">\\%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;\">\\%2</p>" … … 944 944 945 945 #. +> trunk 946 #: core/kget.cpp:13 48946 #: core/kget.cpp:1364 947 947 #, fuzzy 948 948 msgid "Resolve" … … 950 950 951 951 #. +> trunk stable 952 #: core/kget.cpp:1 396952 #: core/kget.cpp:1412 953 953 #, fuzzy 954 954 msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." … … 956 956 957 957 #. +> trunk stable 958 #: core/kget.cpp:14 00958 #: core/kget.cpp:1416 959 959 #, fuzzy 960 960 msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." … … 962 962 963 963 #. +> trunk stable 964 #: core/kget.cpp:14 00964 #: core/kget.cpp:1416 965 965 #, fuzzy 966 966 msgctxt "Shutting down computer" … … 969 969 970 970 #. +> trunk stable 971 #: core/kget.cpp:14 03971 #: core/kget.cpp:1419 972 972 #, fuzzy 973 973 msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." … … 975 975 976 976 #. +> trunk stable 977 #: core/kget.cpp:14 03977 #: core/kget.cpp:1419 978 978 #, fuzzy 979 979 msgctxt "Hibernating computer" … … 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: core/kget.cpp:14 06984 #: core/kget.cpp:1422 985 985 #, fuzzy 986 986 msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." … … 988 988 989 989 #. +> trunk stable 990 #: core/kget.cpp:14 06990 #: core/kget.cpp:1422 991 991 #, fuzzy 992 992 msgctxt "Suspending computer" … … 995 995 996 996 #. +> trunk stable 997 #: core/kget.cpp:14 14997 #: core/kget.cpp:1430 998 998 #, fuzzy 999 999 msgctxt "abort the proposed action" … … 1002 1002 1003 1003 #. +> trunk stable 1004 #: core/kget.cpp:14 241004 #: core/kget.cpp:1440 1005 1005 msgid "<p>All transfers have been finished.</p>" 1006 1006 msgstr "" 1007 1007 1008 1008 #. +> trunk stable 1009 #: core/kget.cpp:14 251009 #: core/kget.cpp:1441 1010 1010 #, fuzzy 1011 1011 msgid "Downloads completed" … … 1014 1014 # pmap: =/nom=KGet/gen=KGeta/dat=KGetu/aku=KGet/ins=KGetom/_r=m/_b=j/ 1015 1015 #. +> trunk stable 1016 #: core/kget.h:3 54main.cpp:123 mainwindow.cpp:91 mainwindow.cpp:4701016 #: core/kget.h:366 main.cpp:123 mainwindow.cpp:91 mainwindow.cpp:470 1017 1017 #: ui/tray.cpp:41 1018 1018 msgid "KGet" … … 1059 1059 1060 1060 #. +> trunk stable 1061 #: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:26 3 core/transfer.cpp:2821062 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:29 21061 #: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:267 core/transfer.cpp:286 1062 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298 1063 1063 #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 1064 1064 #: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:52 … … 1077 1077 1078 1078 #. +> trunk stable 1079 #: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:21 01080 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:2 881079 #: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216 1080 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294 1081 1081 #, fuzzy 1082 1082 #| msgid "Finished" … … 1086 1086 1087 1087 #. +> trunk stable 1088 #: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:1 541088 #: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160 1089 1089 #, fuzzy 1090 1090 msgctxt "changing the destination of the file" … … 1194 1194 msgstr "Preostalo vrijeme" 1195 1195 1196 #. +> trunk 1197 #: core/urlchecker.cpp:229 core/urlchecker.cpp:269 1198 #, fuzzy 1199 msgid "No download directory specified." 1200 msgstr "Nije odabran nijedan direktorij." 1201 1202 #. +> trunk 1203 #: core/urlchecker.cpp:231 1204 #, fuzzy 1205 msgid "Invalid download directory specified." 1206 msgstr "NaznaÄeno je neispravno zavrÅ¡no vrijeme: " 1207 1208 #. +> trunk 1209 #: core/urlchecker.cpp:233 1210 #, fuzzy 1211 msgid "Download directory is not writeable." 1212 msgstr "Radni direktorij:" 1213 1214 #. +> trunk 1215 #: core/urlchecker.cpp:241 core/urlchecker.cpp:281 1216 #, fuzzy 1217 msgid "No download destination specified." 1218 msgstr "Niste naveli posluÅŸitelj." 1219 1220 #. +> trunk 1221 #: core/urlchecker.cpp:243 1222 #, fuzzy 1223 msgid "Invalid download destination specified." 1224 msgstr "Nevaljalo odrediÅ¡te: %1" 1225 1226 #. +> trunk 1227 #: core/urlchecker.cpp:245 1228 #, fuzzy 1229 msgid "Download destination is not writeable." 1230 msgstr "Opis u stupcu" 1231 1232 #. +> trunk 1233 #: core/urlchecker.cpp:253 core/urlchecker.cpp:293 core/urlchecker.cpp:383 1234 #: core/urlchecker.cpp:397 1235 #, fuzzy 1236 msgid "No URL specified." 1237 msgstr "Niste definirali domaÄina (host)." 1238 1239 #. +> trunk stable 1240 #: core/urlchecker.cpp:255 1241 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94 1242 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256 1243 #, fuzzy 1244 msgid "Malformed URL." 1245 msgstr "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1246 1247 #. +> trunk 1248 #: core/urlchecker.cpp:257 1249 #, fuzzy 1250 msgid "Malformed URL, protocol missing." 1251 msgstr "" 1252 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1253 "%1" 1254 1255 #. +> trunk 1256 #: core/urlchecker.cpp:259 1257 #, fuzzy 1258 msgid "Malformed URL, host missing." 1259 msgstr "" 1260 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1261 "%1" 1262 1263 #. +> trunk 1264 #: core/urlchecker.cpp:271 1265 #, fuzzy, kde-format 1266 msgid "" 1267 "Invalid download directory specified:\n" 1268 "%1" 1269 msgstr "NaznaÄeno je neispravno zavrÅ¡no vrijeme: " 1270 1271 #. +> trunk 1272 #: core/urlchecker.cpp:273 1273 #, fuzzy, kde-format 1274 msgid "" 1275 "Download directory is not writeable:\n" 1276 "%1" 1277 msgstr "Radni direktorij:" 1278 1279 #. +> trunk 1280 #: core/urlchecker.cpp:283 1281 #, fuzzy, kde-format 1282 msgid "" 1283 "Invalid download destination specified:\n" 1284 "%1" 1285 msgstr "NaznaÄen je neispravni zavrÅ¡ni datum: " 1286 1287 #. +> trunk 1288 #: core/urlchecker.cpp:285 1289 #, fuzzy, kde-format 1290 #| msgid "Download Destination:" 1291 msgid "" 1292 "Download destination is not writeable:\n" 1293 "%1" 1294 msgstr "OdrediÅ¡te preuzimanja:" 1295 1296 #. +> trunk 1297 #: core/urlchecker.cpp:299 1298 #, fuzzy, kde-format 1299 msgid "" 1300 "Malformed URL, host missing:\n" 1301 "%1" 1302 msgstr "" 1303 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1304 "%1" 1305 1306 #. +> trunk 1307 #: core/urlchecker.cpp:315 core/urlchecker.cpp:327 1308 #, fuzzy 1309 msgid "File already exists. Overwrite it?" 1310 msgstr "Datoteka veÄ postoji. Åœelite li je prepisati?" 1311 1312 #. +> trunk 1313 #: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:343 1314 msgid "" 1315 "You have already downloaded that file from another location.\n" 1316 "Download and delete the previous one?" 1317 msgstr "" 1318 1319 #. +> trunk 1320 #: core/urlchecker.cpp:319 core/urlchecker.cpp:345 1321 msgid "" 1322 "You are already downloading that file from another location.\n" 1323 "Download and delete the previous one?" 1324 msgstr "" 1325 1326 #. +> trunk 1327 #: core/urlchecker.cpp:329 1328 msgid "You have already completed a download from that location. Download it again?" 1329 msgstr "" 1330 1331 #. +> trunk 1332 #: core/urlchecker.cpp:331 1333 msgid "" 1334 "You have a download in progress from that location.\n" 1335 "Delete it and download again?" 1336 msgstr "" 1337 1338 #. +> trunk 1339 #: core/urlchecker.cpp:341 1340 #, fuzzy, kde-format 1341 msgid "" 1342 "File already exists:\n" 1343 "%1\n" 1344 "Overwrite it?" 1345 msgstr "Datoteka veÄ postoji. Åœelite li je prepisati?" 1346 1347 #. +> trunk 1348 #: core/urlchecker.cpp:385 1349 #, fuzzy 1350 msgid "Malformed URLs." 1351 msgstr "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1352 1353 #. +> trunk 1354 #: core/urlchecker.cpp:387 1355 #, fuzzy 1356 msgid "Malformed URLs, protocol missing." 1357 msgstr "" 1358 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1359 "%1" 1360 1361 #. +> trunk 1362 #: core/urlchecker.cpp:389 1363 #, fuzzy 1364 msgid "Malformed URLs, host missing." 1365 msgstr "" 1366 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1367 "%1" 1368 1369 #. +> trunk 1370 #: core/urlchecker.cpp:399 1371 #, fuzzy, kde-format 1372 msgid "" 1373 "Malformed URLs:\n" 1374 "%1" 1375 msgstr "" 1376 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1377 "%1" 1378 1379 #. +> trunk 1380 #: core/urlchecker.cpp:401 1381 #, fuzzy, kde-format 1382 msgid "" 1383 "Malformed URLs, protocol missing:\n" 1384 "%1" 1385 msgstr "" 1386 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1387 "%1" 1388 1389 #. +> trunk 1390 #: core/urlchecker.cpp:403 1391 #, fuzzy, kde-format 1392 msgid "" 1393 "Malformed URLs, host missing:\n" 1394 "%1" 1395 msgstr "" 1396 "PogreÅ¡no formiran URL:\n" 1397 "%1" 1398 1399 #. +> trunk 1400 #: core/urlchecker.cpp:405 1401 #, fuzzy, kde-format 1402 msgid "" 1403 "Destinations are not writable:\n" 1404 "%1" 1405 msgstr "&OdrediÅ¡ni direktorij:" 1406 1407 #. +> trunk 1408 #: core/urlchecker.cpp:429 1409 #, fuzzy 1410 msgid "Files exist already. Overwrite them?" 1411 msgstr "Datoteka s imenom â%1â veÄ postoji. Da li da ju prebriÅ¡em?" 1412 1413 #. +> trunk 1414 #: core/urlchecker.cpp:431 1415 msgid "You have already completed downloads at those destinations. Download them again?" 1416 msgstr "" 1417 1418 #. +> trunk 1419 #: core/urlchecker.cpp:433 1420 msgid "" 1421 "You have downloads in progress to these destinations.\n" 1422 "Delete them and download again?" 1423 msgstr "" 1424 1425 #. +> trunk 1426 #: core/urlchecker.cpp:441 1427 msgid "You have already completed downloads from these locations. Download them again?" 1428 msgstr "" 1429 1430 #. +> trunk 1431 #: core/urlchecker.cpp:443 1432 msgid "" 1433 "You have downloads in progress from these locations.\n" 1434 "Delete them and download again?" 1435 msgstr "" 1436 1437 #. +> trunk 1438 #: core/urlchecker.cpp:452 1439 #, kde-format 1440 msgid "" 1441 "Files exist already:\n" 1442 "%1\n" 1443 "Overwrite them?" 1444 msgstr "" 1445 1446 #. +> trunk 1447 #: core/urlchecker.cpp:454 1448 #, kde-format 1449 msgid "" 1450 "You have already completed downloads at those destinations: \n" 1451 "\n" 1452 "%1\n" 1453 "\n" 1454 " Download them again?" 1455 msgstr "" 1456 1457 #. +> trunk 1458 #: core/urlchecker.cpp:456 1459 #, kde-format 1460 msgid "" 1461 "You have downloads in progress to these destinations: \n" 1462 "\n" 1463 "%1\n" 1464 "\n" 1465 "Delete them and download again?" 1466 msgstr "" 1467 1468 #. +> trunk 1469 #: core/urlchecker.cpp:464 1470 #, kde-format 1471 msgid "" 1472 "You have already completed downloads from these locations: \n" 1473 "\n" 1474 "%1\n" 1475 "\n" 1476 "Download them again?" 1477 msgstr "" 1478 1479 #. +> trunk 1480 #: core/urlchecker.cpp:466 1481 #, kde-format 1482 msgid "" 1483 "You have downloads in progress from these locations: \n" 1484 "\n" 1485 "%1\n" 1486 "\n" 1487 "Delete them and download again?" 1488 msgstr "" 1489 1490 #. +> trunk 1491 #: core/urlchecker.cpp:586 1492 #, fuzzy 1493 msgid "Question" 1494 msgstr "Pitanje" 1495 1496 #. +> trunk 1497 #: core/urlchecker.cpp:588 1498 #, fuzzy 1499 msgctxt "on a question" 1500 msgid "Yes all" 1501 msgstr "PoniÅ¡ti izbor svega" 1502 1503 #. +> trunk 1504 #: core/urlchecker.cpp:589 1505 #, fuzzy 1506 msgctxt "on a question" 1507 msgid "No all" 1508 msgstr "PrikaÅŸi sliku" 1509 1196 1510 #. +> trunk stable 1197 1511 #: core/verifier.cpp:412 … … 2514 2828 2515 2829 #. +> trunk stable 2516 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:942517 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:2502518 #, fuzzy2519 msgid "Malformed URL."2520 msgstr "PogreÅ¡no formiran URL:\n"2521 2522 #. +> trunk stable2523 2830 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 2524 2831 #, kde-format … … 2773 3080 2774 3081 #. +> trunk stable 2775 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:1 263082 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132 2776 3083 #, fuzzy 2777 3084 msgid "Downloading Torrent File...." … … 2779 3086 2780 3087 #. +> trunk stable 2781 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:1 682782 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:27 13088 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174 3089 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277 2783 3090 #, fuzzy 2784 3091 msgctxt "transfer state: downloading" … … 2787 3094 2788 3095 #. +> trunk stable 2789 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:2 453096 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251 2790 3097 msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." 2791 3098 msgstr "" 2792 2793 #. +> trunk2794 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:4062795 #, fuzzy2796 msgid "Torrent file does not exist"2797 msgstr "Datoteka %1 ne postoji!"2798 3099 2799 3100 #. +> stable … … 2805 3106 msgstr "" 2806 3107 2807 #. +> trunk stable 2808 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:411 3108 #. +> trunk 3109 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412 3110 #, fuzzy 3111 msgid "Torrent file does not exist" 3112 msgstr "Datoteka %1 ne postoji!" 3113 3114 #. +> trunk stable 3115 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417 2809 3116 #, fuzzy 2810 3117 msgid "Analyzing torrent...." … … 2812 3119 2813 3120 #. +> trunk 2814 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:42 33121 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429 2815 3122 #, fuzzy 2816 3123 msgid "Cannot initialize port..." … … 2818 3125 2819 3126 #. +> trunk stable 2820 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:49 23127 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498 2821 3128 #, fuzzy 2822 3129 #| msgid "Scheduling" … … 3237 3544 #. +> trunk stable 3238 3545 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:264 3239 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:2 183546 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:226 3240 3547 #, fuzzy, kde-format 3241 3548 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" … … 3246 3553 #. +> trunk stable 3247 3554 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:267 3248 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:22 13555 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:229 3249 3556 #, fuzzy, kde-format 3250 3557 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" … … 3255 3562 #. +> trunk stable 3256 3563 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:271 3257 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:2 253564 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:233 3258 3565 #, fuzzy 3259 3566 msgid "Verification failed." … … 3321 3628 3322 3629 #. +> trunk stable 3323 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp: 4893630 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:509 3324 3631 #, fuzzy 3325 3632 msgid "The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does not work the download would be restarted) it?" … … 4507 4814 4508 4815 #. +> trunk 4509 #: ui/newtransferdialog.cpp:288 4510 #, fuzzy 4511 msgid "The specified destination directory is not valid." 4512 msgstr "Navedeno vrijeme nije ispravno." 4513 4514 #. +> trunk 4515 #: ui/newtransferdialog.cpp:311 4516 #, fuzzy 4517 msgid "The specified source url is not valid." 4518 msgstr "Navedeno vrijeme nije ispravno." 4519 4520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error) 4521 #. +> trunk 4522 #: ui/newtransferwidget.ui:27 4816 #: ui/newtransferdialog.cpp:346 4817 msgid "You have no source urls selected." 4818 msgstr "" 4819 4820 #. +> trunk 4821 #: ui/newtransferdialog.cpp:364 4822 msgid "Files that exist already at the current folder have been marked." 4823 msgstr "" 4824 4825 #. +> trunk 4826 #: ui/newtransferdialog.cpp:483 4523 4827 #, fuzzy 4524 4828 msgctxt "an error happened in connection with the user input" 4525 4829 msgid "Error:" 4526 4830 msgstr "GreÅ¡ka:" 4831 4832 #. +> trunk 4833 #: ui/newtransferdialog.cpp:490 4834 #, fuzzy 4835 #| msgid "Warning:" 4836 msgctxt "a warning happened in connection with the user input" 4837 msgid "Warning:" 4838 msgstr "Upozorenje:" 4527 4839 4528 4840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 5018 5330 msgid "Verifying:" 5019 5331 msgstr "Provjeravam" 5332 5333 #, fuzzy 5334 #~ msgid "The specified destination directory is not valid." 5335 #~ msgstr "Navedeno vrijeme nije ispravno." 5336 5337 #, fuzzy 5338 #~ msgid "The specified source url is not valid." 5339 #~ msgstr "Navedeno vrijeme nije ispravno." 5020 5340 5021 5341 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r677 r679 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:51+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:52+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 642 642 #. +> trunk 643 643 #: collectionaclpage.cpp:227 644 #, fuzzy 644 645 msgid "Custom Permissions" 645 msgstr " "646 msgstr "DopuÅ¡tenja" 646 647 647 648 #. +> trunk 648 649 #: collectionaclpage.cpp:229 649 #, kde-format650 #, fuzzy, kde-format 650 651 msgid "Custom Permissions (%1)" 651 msgstr " "652 msgstr "Dozvole" 652 653 653 654 #. +> trunk stable … … 2931 2932 2932 2933 #. +> trunk stable 2933 #: kmcommands.cpp:29 62934 #: kmcommands.cpp:297 2934 2935 msgid "Please wait" 2935 2936 msgstr "Molim priÄekajte" 2936 2937 2937 2938 #. +> trunk stable 2938 #: kmcommands.cpp:29 7 kmcommands.cpp:3692939 #: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370 2939 2940 #, fuzzy, kde-format 2940 2941 msgid "Please wait while the message is transferred" … … 2945 2946 2946 2947 #. +> trunk stable 2947 #: kmcommands.cpp:5 262948 #: kmcommands.cpp:535 2948 2949 #, fuzzy, kde-format 2949 2950 #| msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>" … … 2953 2954 2954 2955 #. +> trunk stable 2955 #: kmcommands.cpp:5 272956 #: kmcommands.cpp:536 2956 2957 msgid "Save to File" 2957 2958 msgstr "Spremi u datoteku" 2958 2959 2959 2960 #. +> trunk stable 2960 #: kmcommands.cpp:5 272961 #: kmcommands.cpp:536 2961 2962 msgid "&Replace" 2962 2963 msgstr "&Zamijeni" 2963 2964 2964 2965 #. +> trunk stable 2965 #: kmcommands.cpp:6 372966 #: kmcommands.cpp:646 2966 2967 msgid "" 2967 2968 "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" … … 2970 2971 2971 2972 #. +> trunk stable 2972 #: kmcommands.cpp:7 092973 #: kmcommands.cpp:718 2973 2974 msgid "Open Message" 2974 2975 msgstr "" 2975 2976 2976 2977 #. +> trunk stable 2977 #: kmcommands.cpp:7 46 kmcommands.cpp:7722978 #: kmcommands.cpp:755 kmcommands.cpp:781 2978 2979 #, fuzzy 2979 2980 msgid "The file does not contain a message." … … 2981 2982 2982 2983 #. +> trunk stable 2983 #: kmcommands.cpp: 7922984 #: kmcommands.cpp:801 2984 2985 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." 2985 2986 msgstr "" 2986 2987 2987 2988 #. +> trunk stable 2988 #: kmcommands.cpp: 9882989 #: kmcommands.cpp:1016 2989 2990 msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?" 2990 2991 msgstr "" 2991 2992 2992 2993 #. +> trunk stable 2993 #: kmcommands.cpp: 9912994 #: kmcommands.cpp:1019 2994 2995 #, fuzzy 2995 2996 msgid "Send As Digest" … … 2997 2998 2998 2999 #. +> trunk stable 2999 #: kmcommands.cpp: 9923000 #: kmcommands.cpp:1020 3000 3001 msgid "Send Individually" 3001 3002 msgstr "" 3002 3003 3003 3004 #. +> trunk 3004 #: kmcommands.cpp:1 4883005 #: kmcommands.cpp:1548 3005 3006 #, fuzzy 3006 3007 msgid "Filtering messages" … … 3008 3009 3009 3010 #. +> trunk 3010 #: kmcommands.cpp:1 4953011 #: kmcommands.cpp:1555 3011 3012 #, fuzzy, kde-format 3012 3013 msgid "Filtering message %1 of %2" … … 3014 3015 3015 3016 #. +> trunk stable 3016 #: kmcommands.cpp:15 053017 #: kmcommands.cpp:1565 3017 3018 msgid "Not enough free disk space?" 3018 3019 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" 3019 3020 3020 3021 #. +> trunk stable 3021 #: kmcommands.cpp:1 6483022 #: kmcommands.cpp:1708 3022 3023 #, fuzzy 3023 3024 msgid "Moving messages" … … 3025 3026 3026 3027 #. +> trunk stable 3027 #: kmcommands.cpp:1 6483028 #: kmcommands.cpp:1708 3028 3029 #, fuzzy 3029 3030 msgid "Deleting messages" … … 3031 3032 3032 3033 #. +> trunk stable 3033 #: kmcommands.cpp:17 243034 #: kmcommands.cpp:1784 3034 3035 msgid "Found no attachments to save." 3035 3036 msgstr "Nema priloga za spremanje." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmailcommon.po
r677 r679 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:51+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:52+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: mdnadvicedialog.cpp:4 8936 #: mdnadvicedialog.cpp:49 937 937 #, fuzzy 938 938 msgid "" … … 944 944 945 945 #. +> trunk stable 946 #: mdnadvicedialog.cpp:5 3946 #: mdnadvicedialog.cpp:54 947 947 #, fuzzy 948 948 msgid "" … … 956 956 957 957 #. +> trunk stable 958 #: mdnadvicedialog.cpp:6 0958 #: mdnadvicedialog.cpp:61 959 959 #, fuzzy 960 960 msgid "" … … 968 968 969 969 #. +> trunk stable 970 #: mdnadvicedialog.cpp:6 7970 #: mdnadvicedialog.cpp:68 971 971 #, fuzzy 972 972 msgid "" … … 980 980 981 981 #. +> trunk stable 982 #: mdnadvicedialog.cpp:7 3982 #: mdnadvicedialog.cpp:74 983 983 #, fuzzy 984 984 msgid "" … … 992 992 993 993 #. +> trunk stable 994 #: mdnadvicedialog.cpp: 89994 #: mdnadvicedialog.cpp:90 995 995 #, fuzzy 996 996 msgid "Message Disposition Notification Request" … … 998 998 999 999 #. +> trunk stable 1000 #: mdnadvicedialog.cpp:9 21000 #: mdnadvicedialog.cpp:93 1001 1001 #, fuzzy 1002 1002 msgid "Send \"&denied\"" … … 1004 1004 1005 1005 #. +> trunk stable 1006 #: mdnadvicedialog.cpp:9 61006 #: mdnadvicedialog.cpp:97 1007 1007 #, fuzzy 1008 1008 msgid "&Ignore" … … 1010 1010 1011 1011 #. +> trunk stable 1012 #: mdnadvicedialog.cpp:9 71012 #: mdnadvicedialog.cpp:98 1013 1013 #, fuzzy 1014 1014 msgid "&Send" … … 1159 1159 1160 1160 #. +> trunk stable 1161 #: searchpattern.cpp:9 501161 #: searchpattern.cpp:989 1162 1162 #, fuzzy 1163 1163 msgctxt "name used for a virgin filter" … … 1166 1166 1167 1167 #. +> trunk stable 1168 #: searchpattern.cpp:9 561168 #: searchpattern.cpp:995 1169 1169 #, fuzzy 1170 1170 msgid "(match any of the following)" … … 1172 1172 1173 1173 #. +> trunk stable 1174 #: searchpattern.cpp:9 581174 #: searchpattern.cpp:997 1175 1175 #, fuzzy 1176 1176 msgid "(match all of the following)" … … 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: soundtestwidget.cpp:7 21278 #: soundtestwidget.cpp:75 1279 1279 #, fuzzy 1280 1280 msgid "Select Sound File" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/kate.po
r661 r679 7 7 "Project-Id-Version: kate 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 01 10:29+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:53+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:31+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 410 410 411 411 #. +> trunk stable 412 #: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:43 1412 #: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:432 413 413 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." 414 414 msgstr "Nova datoteka je otvorena tijekom pokuÅ¡aja zatvaranja Kate. Zatvaranje je prekinuto." 415 415 416 416 #. +> trunk stable 417 #: app/katedocmanager.cpp:505 app/katemainwindow.cpp:43 2417 #: app/katedocmanager.cpp:505 app/katemainwindow.cpp:433 418 418 msgid "Closing Aborted" 419 419 msgstr "Zatvaranje je prekinuto" … … 775 775 776 776 #. +> trunk stable 777 #: app/katemainwindow.cpp:2 29777 #: app/katemainwindow.cpp:230 778 778 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" 779 779 msgstr "Skriva ili prikazuje traku stanja u ovom prikazu" 780 780 781 781 #. +> trunk stable 782 #: app/katemainwindow.cpp:23 1782 #: app/katemainwindow.cpp:232 783 783 msgid "Sho&w Path" 784 784 msgstr "PrikaÅŸi &putanju" 785 785 786 786 #. +> trunk stable 787 #: app/katemainwindow.cpp:23 4787 #: app/katemainwindow.cpp:235 788 788 msgid "Show the complete document path in the window caption" 789 789 msgstr "U naslovu prozora prikazuje potpunu putanju dokumenta " 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: app/katemainwindow.cpp:25 4792 #: app/katemainwindow.cpp:255 793 793 msgid "Create a new document" 794 794 msgstr "Izradi novi dokument" 795 795 796 796 #. +> trunk stable 797 #: app/katemainwindow.cpp:25 6797 #: app/katemainwindow.cpp:257 798 798 msgid "Open an existing document for editing" 799 799 msgstr "PostojeÄi dokument otvori za ureÄivanje" 800 800 801 801 #. +> trunk stable 802 #: app/katemainwindow.cpp:26 0802 #: app/katemainwindow.cpp:261 803 803 msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again." 804 804 msgstr "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omoguÄuje vam njihovo jednostavno ponovno otvaranje." 805 805 806 806 #. +> trunk stable 807 #: app/katemainwindow.cpp:26 4807 #: app/katemainwindow.cpp:265 808 808 msgid "Save A&ll" 809 809 msgstr "Spremi s&ve" 810 810 811 811 #. +> trunk stable 812 #: app/katemainwindow.cpp:26 7812 #: app/katemainwindow.cpp:268 813 813 msgid "Save all open, modified documents to disk." 814 814 msgstr "Spremanje svih otvorenih, izmijenjenih dokumenata na disk." 815 815 816 816 #. +> trunk stable 817 #: app/katemainwindow.cpp:27 0817 #: app/katemainwindow.cpp:271 818 818 msgid "&Reload All" 819 819 msgstr "&Ponovno uÄitaj sve" 820 820 821 821 #. +> trunk stable 822 #: app/katemainwindow.cpp:27 2822 #: app/katemainwindow.cpp:273 823 823 #, fuzzy 824 824 #| msgid "Close all open documents." … … 827 827 828 828 #. +> trunk stable 829 #: app/katemainwindow.cpp:27 5829 #: app/katemainwindow.cpp:276 830 830 #, fuzzy 831 831 msgid "Close Orphaned" … … 833 833 834 834 #. +> trunk stable 835 #: app/katemainwindow.cpp:27 7835 #: app/katemainwindow.cpp:278 836 836 msgid "Close all documents in the file list that could not be reopened, because they are not accessible anymore." 837 837 msgstr "" 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: app/katemainwindow.cpp:28 0plugins/filetree/katefiletree.cpp:53840 #: app/katemainwindow.cpp:281 plugins/filetree/katefiletree.cpp:53 841 841 msgid "Close the current document." 842 842 msgstr "Zatvaranje trenutnog dokumenta." 843 843 844 844 #. +> trunk stable 845 #: app/katemainwindow.cpp:28 3845 #: app/katemainwindow.cpp:284 846 846 #, fuzzy 847 847 msgid "Close Other" … … 849 849 850 850 #. +> trunk stable 851 #: app/katemainwindow.cpp:28 5851 #: app/katemainwindow.cpp:286 852 852 #, fuzzy 853 853 msgid "Close other open documents." … … 855 855 856 856 #. +> trunk stable 857 #: app/katemainwindow.cpp:28 8857 #: app/katemainwindow.cpp:289 858 858 msgid "Clos&e All" 859 859 msgstr "&Zatvori sve" 860 860 861 861 #. +> trunk stable 862 #: app/katemainwindow.cpp:29 0862 #: app/katemainwindow.cpp:291 863 863 msgid "Close all open documents." 864 864 msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." 865 865 866 866 #. +> trunk stable 867 #: app/katemainwindow.cpp:29 5867 #: app/katemainwindow.cpp:296 868 868 msgid "Close this window" 869 869 msgstr "Zatvori ovaj prozor" 870 870 871 871 #. +> trunk stable 872 #: app/katemainwindow.cpp: 299872 #: app/katemainwindow.cpp:300 873 873 #, fuzzy 874 874 msgid "&New Window" … … 876 876 877 877 #. +> trunk stable 878 #: app/katemainwindow.cpp:30 1878 #: app/katemainwindow.cpp:302 879 879 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." 880 880 msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)." 881 881 882 882 #. +> trunk stable 883 #: app/katemainwindow.cpp:30 7883 #: app/katemainwindow.cpp:308 884 884 msgid "Open W&ith" 885 885 msgstr "&Otvori s" 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: app/katemainwindow.cpp:3 09888 #: app/katemainwindow.cpp:310 889 889 msgid "Open the current document using another application registered for its file type, or an application of your choice." 890 890 msgstr "Otvaranje trenutnog dokumenta pomoÄu druge aplikacije registrirane na njegovu vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." 891 891 892 892 #. +> trunk stable 893 #: app/katemainwindow.cpp:31 4893 #: app/katemainwindow.cpp:315 894 894 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." 895 895 msgstr "Konfiguriranje dodjela preÄaca tipkovnice za aplikaciju." 896 896 897 897 #. +> trunk stable 898 #: app/katemainwindow.cpp:31 7898 #: app/katemainwindow.cpp:318 899 899 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 900 900 msgstr "Konfiguriranje stavki koje Äe biti prikazane na alatnim trakama." 901 901 902 902 #. +> trunk stable 903 #: app/katemainwindow.cpp:32 0903 #: app/katemainwindow.cpp:321 904 904 msgid "Configure various aspects of this application and the editing component." 905 905 msgstr "Konfiguriranje razliÄitih dijelova ove aplikacije i ureÄivanje komponenata." 906 906 907 907 #. +> trunk stable 908 #: app/katemainwindow.cpp:32 4908 #: app/katemainwindow.cpp:325 909 909 msgid "This shows useful tips on the use of this application." 910 910 msgstr "Prikazuje korisne savjete o upotrebi ove aplikacije." 911 911 912 912 #. +> trunk stable 913 #: app/katemainwindow.cpp:3 29913 #: app/katemainwindow.cpp:330 914 914 msgid "&Plugins Handbook" 915 915 msgstr "&PriruÄnik dodataka" 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: app/katemainwindow.cpp:33 1918 #: app/katemainwindow.cpp:332 919 919 msgid "This shows help files for various available plugins." 920 920 msgstr "Prikazuje datoteke pomoÄi za razne raspoloÅŸive dodatke." 921 921 922 922 #. +> trunk stable 923 #: app/katemainwindow.cpp:33 5923 #: app/katemainwindow.cpp:336 924 924 #, fuzzy 925 925 msgid "&About Editor Component" … … 927 927 928 928 #. +> trunk stable 929 #: app/katemainwindow.cpp:35 0929 #: app/katemainwindow.cpp:351 930 930 msgctxt "Menu entry Session->New" 931 931 msgid "&New" … … 933 933 934 934 #. +> trunk stable 935 #: app/katemainwindow.cpp:35 5935 #: app/katemainwindow.cpp:356 936 936 msgid "&Open Session" 937 937 msgstr "&Otvori sesiju" 938 938 939 939 #. +> trunk stable 940 #: app/katemainwindow.cpp:36 0940 #: app/katemainwindow.cpp:361 941 941 msgid "&Save Session" 942 942 msgstr "&Spremi sesiju" 943 943 944 944 #. +> trunk stable 945 #: app/katemainwindow.cpp:36 4945 #: app/katemainwindow.cpp:365 946 946 msgid "Save Session &As..." 947 947 msgstr "Spremi sesiju &kaoâŠ" … … 955 955 956 956 #. +> trunk stable 957 #: app/katemainwindow.cpp:36 8957 #: app/katemainwindow.cpp:369 958 958 #, fuzzy 959 959 #| msgid "Manage Sessions" … … 962 962 963 963 #. +> trunk stable 964 #: app/katemainwindow.cpp:37 3964 #: app/katemainwindow.cpp:374 965 965 #, fuzzy 966 966 #| msgid "Open Session" … … 969 969 970 970 #. +> trunk 971 #: app/katemainwindow.cpp:38 0971 #: app/katemainwindow.cpp:381 972 972 #, fuzzy 973 973 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" … … 975 975 976 976 #. +> trunk 977 #: app/katemainwindow.cpp:38 1977 #: app/katemainwindow.cpp:382 978 978 #, fuzzy 979 979 #| msgid "Close all open documents." … … 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: app/katemainwindow.cpp:60 4984 #: app/katemainwindow.cpp:605 985 985 #, kde-format 986 986 msgctxt "'document name [*]', [*] means modified" … … 989 989 990 990 #. +> trunk stable 991 #: app/katemainwindow.cpp:77 3991 #: app/katemainwindow.cpp:774 992 992 msgid "&Other..." 993 993 msgstr "&Ostalo âŠ" 994 994 995 995 #. +> trunk stable 996 #: app/katemainwindow.cpp: 799996 #: app/katemainwindow.cpp:800 997 997 #, fuzzy, kde-format 998 998 #| msgid "Application '%1' not found!" … … 1001 1001 1002 1002 #. +> trunk stable 1003 #: app/katemainwindow.cpp: 7991003 #: app/katemainwindow.cpp:800 1004 1004 #, fuzzy 1005 1005 msgid "Application not found" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
r665 r679 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeutils 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11- 03 10:49+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:53+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:30+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 159 159 msgstr "PrikljuÄak LibArchive za Kerfuffle" 160 160 161 #. +> trunk 162 #: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop:14 163 #, fuzzy 164 #| msgctxt "Name" 165 #| msgid "kerfuffle_libarchive" 166 msgctxt "Name" 167 msgid "kerfuffle_libarchive_readonly" 168 msgstr "kerfuffle_libarchive" 169 161 170 #. +> trunk stable 162 171 #: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po
r677 r679 5 5 "Project-Id-Version: kofficefilters\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-11- 09 10:52+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:53+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 302 302 #. +> trunk stable 303 303 #: kpresenter/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:147 304 #: kpresenter/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:29 2304 #: kpresenter/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:290 305 305 #: kspread/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:103 306 306 #: kspread/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:130 … … 329 329 330 330 #. +> trunk 331 #: kpresenter/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:47 9331 #: kpresenter/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:477 332 332 #, fuzzy, kde-format 333 333 msgid "Slide %1"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.