Ignore:
Timestamp:
Mar 15, 2010, 3:07:16 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po

    r114 r135  
    77"Project-Id-Version: kgpg 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-09 10:59+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-14 11:07+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    457457#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
    458458#. +> trunk stable
    459 #: conf_misc.ui:139 conf_misc.ui:178 keysmanager.cpp:322
     459#: conf_misc.ui:139 conf_misc.ui:178 keysmanager.cpp:323
    460460msgid "Disable"
    461461msgstr "Onemogući"
     
    950950
    951951#. +> trunk stable
    952 #: editor/kgpgeditor.cpp:504 keysmanager.cpp:1531
     952#: editor/kgpgeditor.cpp:504 keysmanager.cpp:1532
    953953msgid "Save File"
    954954msgstr "Spremi datoteku"
     
    11311131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel)
    11321132#. +> trunk stable
    1133 #: groupedit.ui:38 keysmanager.cpp:436 searchres.ui:28
     1133#: groupedit.ui:38 keysmanager.cpp:437 searchres.ui:28
    11341134msgid "Search:"
    11351135msgstr "PretraÅŸivanje:"
     
    15191519
    15201520#. +> trunk stable
    1521 #: keyservers.cpp:192 keysmanager.cpp:1352
     1521#: keyservers.cpp:192 keysmanager.cpp:1360
    15221522msgid "Import Key From Keyserver"
    15231523msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
     
    15461546
    15471547#. +> trunk stable
    1548 #: keysmanager.cpp:129
     1548#: keysmanager.cpp:130
    15491549msgid "Key Management"
    15501550msgstr "Upravljanje ključevima"
    15511551
    15521552#. +> trunk stable
    1553 #: keysmanager.cpp:138
     1553#: keysmanager.cpp:139
    15541554msgid "&Open Editor"
    15551555msgstr "&Otvori uređivač"
    15561556
    15571557#. +> trunk stable
    1558 #: keysmanager.cpp:142
     1558#: keysmanager.cpp:143
    15591559msgid "&Key Server Dialog"
    15601560msgstr "Dijalog za posluşitelja za &ključeve"
    15611561
    15621562#. +> trunk stable
    1563 #: keysmanager.cpp:148 selectpublickeydialog.cpp:139
     1563#: keysmanager.cpp:149 selectpublickeydialog.cpp:139
    15641564msgid "&Go to Default Key"
    15651565msgstr "&Idi na zadani ključ"
    15661566
    15671567#. +> trunk stable
    1568 #: keysmanager.cpp:170
     1568#: keysmanager.cpp:171
    15691569msgid "Tip of the &Day"
    15701570msgstr "Savjet dana"
    15711571
    15721572#. +> trunk stable
    1573 #: keysmanager.cpp:174
     1573#: keysmanager.cpp:175
    15741574msgid "View GnuPG Manual"
    15751575msgstr "PokaÅŸi uputstvo GnuPG-a"
    15761576
    15771577#. +> trunk stable
    1578 #: keysmanager.cpp:180
     1578#: keysmanager.cpp:181
    15791579msgid "&Refresh List"
    15801580msgstr "&OsvjeÅŸi popis"
    15811581
    15821582#. +> trunk stable
    1583 #: keysmanager.cpp:186
     1583#: keysmanager.cpp:187
    15841584msgid "&Show Only Secret Keys"
    15851585msgstr "Pokaşi &samo tajne ključeve"
    15861586
    15871587#. +> trunk stable
    1588 #: keysmanager.cpp:191
     1588#: keysmanager.cpp:192
    15891589msgid "Show &Long Key Id"
    15901590msgstr "Prikaşi &dugi Id ključa"
    15911591
    15921592#. +> trunk stable
    1593 #: keysmanager.cpp:197
     1593#: keysmanager.cpp:198
    15941594msgid "K&ey Properties"
    15951595msgstr "Svojstva &ključa"
    15961596
    15971597#. +> trunk stable
    1598 #: keysmanager.cpp:202
     1598#: keysmanager.cpp:203
    15991599msgid "Edit Key in &Terminal"
    16001600msgstr "Uredi ključ u &Terminalu"
    16011601
    16021602#. +> trunk stable
    1603 #: keysmanager.cpp:208
     1603#: keysmanager.cpp:209
    16041604msgid "&Generate Key Pair..."
    16051605msgstr "Stvori par &ključeva 
"
    16061606
    16071607#. +> trunk stable
    1608 #: keysmanager.cpp:219
     1608#: keysmanager.cpp:220
    16091609msgid "&Import Key..."
    16101610msgstr "U&vezi ključ 
"
    16111611
    16121612#. +> trunk stable
    1613 #: keysmanager.cpp:225
     1613#: keysmanager.cpp:226
    16141614msgid "&Create New Contact in Address Book"
    16151615msgstr "&Napravi novi kontakt u adresaru"
    16161616
    16171617#. +> trunk stable
    1618 #: keysmanager.cpp:233
     1618#: keysmanager.cpp:234
    16191619msgid "&Edit Group..."
    16201620msgstr "&Uredi grupu 
"
    16211621
    16221622#. +> trunk stable
    1623 #: keysmanager.cpp:237
     1623#: keysmanager.cpp:238
    16241624msgid "&Delete Group"
    16251625msgstr "O&briši grupu"
    16261626
    16271627#. +> trunk stable
    1628 #: keysmanager.cpp:247
     1628#: keysmanager.cpp:248
    16291629msgid "Set as De&fault Key"
    16301630msgstr "Posta&vi kao zadani ključ"
    16311631
    16321632#. +> trunk stable
    1633 #: keysmanager.cpp:250
     1633#: keysmanager.cpp:251
    16341634msgid "&Add Photo..."
    16351635msgstr "Dod&aj fotografiju 
"
    16361636
    16371637#. +> trunk stable
    1638 #: keysmanager.cpp:253
     1638#: keysmanager.cpp:254
    16391639msgid "&Add User Id..."
    16401640msgstr "Dod&aj Id korisnika"
    16411641
    16421642#. +> trunk stable
    1643 #: keysmanager.cpp:256
     1643#: keysmanager.cpp:257
    16441644msgid "Export Secret Key..."
    16451645msgstr "Izvezi tajni ključ 
"
    16461646
    16471647#. +> trunk stable
    1648 #: keysmanager.cpp:259
     1648#: keysmanager.cpp:260
    16491649msgid "Delete Key Pair"
    16501650msgstr "Izbriši par ključeva"
    16511651
    16521652#. +> trunk stable
    1653 #: keysmanager.cpp:263
     1653#: keysmanager.cpp:264
    16541654msgid "Revoke Key..."
    16551655msgstr "Opozovi ključ 
"
    16561656
    16571657#. +> trunk stable
    1658 #: keysmanager.cpp:266
     1658#: keysmanager.cpp:267
    16591659msgid "&Regenerate Public Key"
    16601660msgstr "Ponovno stvo&ri javni ključ"
    16611661
    16621662#. +> trunk stable
    1663 #: keysmanager.cpp:272
     1663#: keysmanager.cpp:273
    16641664msgid "Set User Id as &Primary"
    16651665msgstr "Postavi korisnički Id kao &primarni"
    16661666
    16671667#. +> trunk stable
    1668 #: keysmanager.cpp:276
     1668#: keysmanager.cpp:277
    16691669msgid "&Open Photo"
    16701670msgstr "&Otvori fotografiju"
    16711671
    16721672#. +> trunk stable
    1673 #: keysmanager.cpp:280
     1673#: keysmanager.cpp:281
    16741674msgid "&Delete Photo"
    16751675msgstr "O&briši fotografiju"
    16761676
    16771677#. +> trunk stable
    1678 #: keysmanager.cpp:288
     1678#: keysmanager.cpp:289
    16791679msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
    16801680msgstr "Uvezi &nedostajuće potpise s posluÅŸitelja za ključeve"
    16811681
    16821682#. +> trunk stable
    1683 #: keysmanager.cpp:304 model/kgpgitemmodel.cpp:285
     1683#: keysmanager.cpp:305 model/kgpgitemmodel.cpp:285
    16841684msgid "Trust"
    16851685msgstr "Povjerenje"
    16861686
    16871687#. +> trunk stable
    1688 #: keysmanager.cpp:307 model/kgpgitemmodel.cpp:286
     1688#: keysmanager.cpp:308 model/kgpgitemmodel.cpp:286
    16891689msgid "Size"
    16901690msgstr "Veličina"
    16911691
    16921692#. +> trunk stable
    1693 #: keysmanager.cpp:310 model/kgpgitemmodel.cpp:288
     1693#: keysmanager.cpp:311 model/kgpgitemmodel.cpp:288
    16941694msgid "Creation"
    16951695msgstr "Stvoreno"
    16961696
    16971697#. +> trunk stable
    1698 #: keysmanager.cpp:313 model/kgpgitemmodel.cpp:287
     1698#: keysmanager.cpp:314 model/kgpgitemmodel.cpp:287
    16991699msgid "Expiration"
    17001700msgstr "Ističe"
    17011701
    17021702#. +> trunk stable
    1703 #: keysmanager.cpp:318
     1703#: keysmanager.cpp:319
    17041704msgid "&Photo ID's"
    17051705msgstr "ID-ovi &fotografija"
    17061706
    17071707#. +> trunk stable
    1708 #: keysmanager.cpp:323
     1708#: keysmanager.cpp:324
    17091709msgctxt "small picture"
    17101710msgid "Small"
     
    17121712
    17131713#. +> trunk stable
    1714 #: keysmanager.cpp:324
     1714#: keysmanager.cpp:325
    17151715msgctxt "medium picture"
    17161716msgid "Medium"
     
    17181718
    17191719#. +> trunk stable
    1720 #: keysmanager.cpp:325
     1720#: keysmanager.cpp:326
    17211721msgctxt "large picture"
    17221722msgid "Large"
     
    17241724
    17251725#. +> trunk stable
    1726 #: keysmanager.cpp:329
     1726#: keysmanager.cpp:330
    17271727msgid "Minimum &Trust"
    17281728msgstr "Najmanje &povjerenje"
    17291729
    17301730#. +> trunk stable
    1731 #: keysmanager.cpp:332
     1731#: keysmanager.cpp:333
    17321732msgctxt "no filter: show all keys"
    17331733msgid "&None"
     
    17351735
    17361736#. +> trunk stable
    1737 #: keysmanager.cpp:333
     1737#: keysmanager.cpp:334
    17381738msgctxt "show only active keys"
    17391739msgid "&Active"
     
    17411741
    17421742#. +> trunk stable
    1743 #: keysmanager.cpp:334
     1743#: keysmanager.cpp:335
    17441744msgctxt "show only keys with at least marginal trust"
    17451745msgid "&Marginal"
     
    17471747
    17481748#. +> trunk stable
    1749 #: keysmanager.cpp:335
     1749#: keysmanager.cpp:336
    17501750msgctxt "show only keys with at least full trust"
    17511751msgid "&Full"
     
    17531753
    17541754#. +> trunk stable
    1755 #: keysmanager.cpp:336
     1755#: keysmanager.cpp:337
    17561756msgctxt "show only ultimately trusted keys"
    17571757msgid "&Ultimate"
     
    17591759
    17601760#. +> trunk stable
    1761 #: keysmanager.cpp:446
     1761#: keysmanager.cpp:447
    17621762msgctxt "Name of the action that is a search line, shown for example in the toolbar configuration dialog"
    17631763msgid "Search Line"
     
    17651765
    17661766#. +> trunk stable
    1767 #: keysmanager.cpp:451
     1767#: keysmanager.cpp:452
    17681768msgctxt "Name of the action that gives the focus to the search line"
    17691769msgid "Focus Search Line"
     
    17711771
    17721772#. +> trunk stable
    1773 #: keysmanager.cpp:472
     1773#: keysmanager.cpp:473
    17741774msgid "00000 Keys, 000 Groups"
    17751775msgstr "00000 Ključevi, 000 Grupa"
    17761776
    17771777#. +> trunk stable
    1778 #: keysmanager.cpp:499
     1778#: keysmanager.cpp:500
    17791779msgid ""
    17801780"Another key generation operation is still in progress.\n"
     
    17851785
    17861786#. +> trunk stable
    1787 #: keysmanager.cpp:500 keysmanager.cpp:525 keysmanager.cpp:574
     1787#: keysmanager.cpp:501 keysmanager.cpp:526 keysmanager.cpp:575
    17881788msgid "Generating new key pair"
    17891789msgstr "Stvaram novi par ključeva"
    17901790
    17911791#. +> trunk stable
    1792 #: keysmanager.cpp:526
     1792#: keysmanager.cpp:527
    17931793msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode."
    17941794msgstr "Ne mogu pokrenuti aplikaciju \"konsole\" za napredni način."
    17951795
    17961796#. +> trunk stable
    1797 #: keysmanager.cpp:567 keysmanager.cpp:2553
     1797#: keysmanager.cpp:568 keysmanager.cpp:2542
    17981798msgctxt "Application ready for user input"
    17991799msgid "Ready"
     
    18011801
    18021802#. +> trunk stable
    1803 #: keysmanager.cpp:578
     1803#: keysmanager.cpp:579
    18041804msgid "Bad passphrase. Cannot generate a new key pair."
    18051805msgstr "Neispravan tajni izraz. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18061806
    18071807#. +> trunk stable
    1808 #: keysmanager.cpp:581
     1808#: keysmanager.cpp:582
    18091809msgid "Aborted by the user. Cannot generate a new key pair."
    18101810msgstr "Prekinuto od strane korisnika. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18111811
    18121812#. +> trunk stable
    1813 #: keysmanager.cpp:584
     1813#: keysmanager.cpp:585
    18141814msgid "The email address is not valid. Cannot generate a new key pair."
    18151815msgstr "Adresa e-pošte nije valjajuća. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18161816
    18171817#. +> trunk stable
    1818 #: keysmanager.cpp:587
     1818#: keysmanager.cpp:588
    18191819msgid "The name is not accepted by gpg. Cannot generate a new key pair."
    18201820msgstr "Ime nije prihvaćeno od strane gpg-a. Ne mogu stvoriti novi par ključeva."
     
    18221822#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey)
    18231823#. +> trunk stable
    1824 #: keysmanager.cpp:593 newkey.ui:13
     1824#: keysmanager.cpp:594 newkey.ui:13
    18251825msgid "New Key Pair Created"
    18261826msgstr "Stvoren novi par ključeva"
    18271827
    18281828#. +> trunk stable
    1829 #: keysmanager.cpp:633 keysmanager.cpp:637
     1829#: keysmanager.cpp:639
    18301830msgid "backup copy"
    18311831msgstr "rezervna kopija"
    18321832
    18331833#. +> trunk stable
    1834 #: keysmanager.cpp:643
     1834#: keysmanager.cpp:651
    18351835msgid "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair."
    18361836msgstr "proces gpg-a nije završio. Nije moguće stvoriti novi par ključeva."
    18371837
    18381838#. +> trunk stable
    1839 #: keysmanager.cpp:751
     1839#: keysmanager.cpp:759
    18401840msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
    18411841msgstr "Moşete osvjeşiti samo primarne ključeve. Provjerite vaš odabir."
    18421842
    18431843#. +> trunk stable
    1844 #: keysmanager.cpp:864
     1844#: keysmanager.cpp:872
    18451845msgid ""
    18461846"Another operation is still in progress.\n"
     
    18511851
    18521852#. +> trunk stable
    1853 #: keysmanager.cpp:864 keysmanager.cpp:869
     1853#: keysmanager.cpp:872 keysmanager.cpp:877
    18541854msgid "Add New User Id"
    18551855msgstr "Dodaj novi korisnički Id"
    18561856
    18571857#. +> trunk
    1858 #: keysmanager.cpp:904
     1858#: keysmanager.cpp:912
    18591859#, fuzzy
    18601860#| msgid "The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. An image size of around 240x288 is a good size to use."
     
    18681868
    18691869#. +> trunk stable
    1870 #: keysmanager.cpp:936
     1870#: keysmanager.cpp:944
    18711871#, kde-format
    18721872msgid ""
     
    18781878
    18791879#. +> trunk stable
    1880 #: keysmanager.cpp:1037
     1880#: keysmanager.cpp:1045
    18811881#, kde-format
    18821882msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found.</qt>"
     
    18841884
    18851885#. +> trunk stable
    1886 #: keysmanager.cpp:1110
     1886#: keysmanager.cpp:1118
    18871887msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
    18881888msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu sa adresarom. Provjerite instalaciju."
    18891889
    18901890#. +> trunk stable
    1891 #: keysmanager.cpp:1171
     1891#: keysmanager.cpp:1179
    18921892msgid "Public Key"
    18931893msgstr "Javni ključ"
    18941894
    18951895#. +> trunk stable
    1896 #: keysmanager.cpp:1174
     1896#: keysmanager.cpp:1182
    18971897msgid "Sub Key"
    18981898msgstr "Podključ"
    18991899
    19001900#. +> trunk stable
    1901 #: keysmanager.cpp:1177
     1901#: keysmanager.cpp:1185
    19021902msgid "Secret Key Pair"
    19031903msgstr "Tajni par ključeva"
    19041904
    19051905#. +> trunk stable
    1906 #: keysmanager.cpp:1180
     1906#: keysmanager.cpp:1188
    19071907msgid "Key Group"
    19081908msgstr "Grupa ključeva"
    19091909
    19101910#. +> trunk stable
    1911 #: keysmanager.cpp:1183
     1911#: keysmanager.cpp:1191
    19121912msgid "Signature"
    19131913msgstr "Potpis"
    19141914
    19151915#. +> trunk stable
    1916 #: keysmanager.cpp:1186
     1916#: keysmanager.cpp:1194
    19171917msgid "User ID"
    19181918msgstr "Broj korisnika"
    19191919
    19201920#. +> trunk stable
    1921 #: keysmanager.cpp:1189
     1921#: keysmanager.cpp:1197
    19221922msgid "Revocation Signature"
    19231923msgstr "Opozivajući potpis"
    19241924
    19251925#. +> trunk stable
    1926 #: keysmanager.cpp:1192
     1926#: keysmanager.cpp:1200
    19271927msgid "Photo ID"
    19281928msgstr "ID fotografije"
    19291929
    19301930#. +> trunk stable
    1931 #: keysmanager.cpp:1195
     1931#: keysmanager.cpp:1203
    19321932msgid "Orphaned Secret Key"
    19331933msgstr "Tajni ključ bez javnog ključa"
    19341934
    19351935#. +> trunk stable
    1936 #: keysmanager.cpp:1200
     1936#: keysmanager.cpp:1208
    19371937msgid "Group member"
    19381938msgstr "Član grupe"
    19391939
    19401940#. +> trunk stable
    1941 #: keysmanager.cpp:1301
     1941#: keysmanager.cpp:1309
    19421942msgid "&Sign User ID ..."
    19431943msgid_plural "&Sign User IDs ..."
     
    19471947
    19481948#. +> trunk stable
    1949 #: keysmanager.cpp:1302
     1949#: keysmanager.cpp:1310
    19501950msgid "E&xport Public Key..."
    19511951msgid_plural "E&xport Public Keys..."
     
    19551955
    19561956#. +> trunk stable
    1957 #: keysmanager.cpp:1303
     1957#: keysmanager.cpp:1311
    19581958msgid "&Refresh Key From Keyserver"
    19591959msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver"
     
    19631963
    19641964#. +> trunk stable
    1965 #: keysmanager.cpp:1304
     1965#: keysmanager.cpp:1312
    19661966msgid "&Create Group with Selected Key..."
    19671967msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..."
     
    19711971
    19721972#. +> trunk stable
    1973 #: keysmanager.cpp:1305
     1973#: keysmanager.cpp:1313
    19741974msgid "&Sign Key..."
    19751975msgid_plural "&Sign Keys..."
     
    19791979
    19801980#. +> trunk stable
    1981 #: keysmanager.cpp:1306
     1981#: keysmanager.cpp:1314
    19821982msgid "&Delete User ID"
    19831983msgid_plural "&Delete User IDs"
     
    19871987
    19881988#. +> trunk stable
    1989 #: keysmanager.cpp:1354
     1989#: keysmanager.cpp:1362
    19901990msgid "Delete Sign&ature"
    19911991msgid_plural "Delete Sign&atures"
     
    19951995
    19961996#. +> trunk stable
    1997 #: keysmanager.cpp:1375
     1997#: keysmanager.cpp:1383
    19981998msgid "&Delete Key"
    19991999msgid_plural "&Delete Keys"
     
    20032003
    20042004#. +> trunk stable
    2005 #: keysmanager.cpp:1399
    2006 msgid "Create Revocation Certificate"
    2007 msgstr "Napravi opozivni certifikat"
    2008 
    2009 #. +> trunk stable
    2010 #: keysmanager.cpp:1405 keysmanager.cpp:1800
    2011 #, kde-format
    2012 msgctxt "<Name> (<Email>) ID: <KeyId>"
    2013 msgid "%1 (%2) ID: %3"
    2014 msgstr "%1 (%2) ID: %3"
    2015 
    2016 #. +> trunk stable
    2017 #: keysmanager.cpp:1448
     2005#: keysmanager.cpp:1434
     2006msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
     2007msgstr "Stvaranje opozivajućeg certifikata nije uspjelo 
"
     2008
     2009#. +> trunk stable
     2010#: keysmanager.cpp:1449
    20182011msgid ""
    20192012"<qt>Secret keys <b>should not</b> be saved in an unsafe place.<br/>"
     
    20262019
    20272020#. +> trunk stable
    2028 #: keysmanager.cpp:1460
     2021#: keysmanager.cpp:1461
    20292022msgid "Export PRIVATE KEY As"
    20302023msgstr "Izvezi PRIVATNI KLJUČ kao"
    20312024
    20322025#. +> trunk stable
    2033 #: keysmanager.cpp:1478
     2026#: keysmanager.cpp:1479
    20342027#, kde-format
    20352028msgid ""
     
    20432036
    20442037#. +> trunk stable
    2045 #: keysmanager.cpp:1481
     2038#: keysmanager.cpp:1482
    20462039msgid ""
    20472040"Your secret key could not be exported.\n"
     
    20522045
    20532046#. +> trunk stable
    2054 #: keysmanager.cpp:1514
     2047#: keysmanager.cpp:1515
    20552048msgid "Public Key Export"
    20562049msgstr "Izvoz javnog ključa"
    20572050
    20582051#. +> trunk stable
    2059 #: keysmanager.cpp:1595
     2052#: keysmanager.cpp:1596
    20602053#, kde-format
    20612054msgid ""
     
    20762069
    20772070#. +> trunk stable
    2078 #: keysmanager.cpp:1599 keysmanager.cpp:1614 keysmanager.cpp:1628
     2071#: keysmanager.cpp:1600 keysmanager.cpp:1615 keysmanager.cpp:1629
    20792072msgid ""
    20802073"Your public key could not be exported\n"
     
    20852078
    20862079#. +> trunk stable
    2087 #: keysmanager.cpp:1652
     2080#: keysmanager.cpp:1653
    20882081msgid ""
    20892082"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>"
     
    20942087
    20952088#. +> trunk stable
    2096 #: keysmanager.cpp:1652
     2089#: keysmanager.cpp:1653
    20972090msgid "Show photo"
    20982091msgstr "PrikaÅŸi fotografiju"
    20992092
    21002093#. +> trunk stable
    2101 #: keysmanager.cpp:1737
     2094#: keysmanager.cpp:1738
    21022095msgid ""
    21032096"<p>This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is currently not usable.</p>"
     
    21082101
    21092102#. +> trunk stable
    2110 #: keysmanager.cpp:1738
     2103#: keysmanager.cpp:1739
    21112104msgid "Generate"
    21122105msgstr "Stvori"
    21132106
    21142107#. +> trunk stable
    2115 #: keysmanager.cpp:1738
     2108#: keysmanager.cpp:1739
    21162109msgid "Do Not Generate"
    21172110msgstr "Nemoj stvoriti"
    21182111
    21192112#. +> trunk stable
    2120 #: keysmanager.cpp:1768
     2113#: keysmanager.cpp:1769
    21212114#, kde-format
    21222115msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
     
    21242117
    21252118#. +> trunk stable
    2126 #: keysmanager.cpp:1768 keysmanager.cpp:2356
     2119#: keysmanager.cpp:1769 keysmanager.cpp:2345
    21272120msgid "Delete"
    21282121msgstr "Izbriši"
    21292122
    21302123#. +> trunk stable
    2131 #: keysmanager.cpp:1791
     2124#: keysmanager.cpp:1792
    21322125msgid "<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups.</qt>"
    21332126msgstr "<qt>Ne moşete stvoriti grupu koja sadrşi potpise, podključeve ili druge grupe.</qt>"
    21342127
    21352128#. +> trunk stable
    2136 #: keysmanager.cpp:1805
     2129#: keysmanager.cpp:1801 kgpgrevokewidget.cpp:45
     2130#, kde-format
     2131msgctxt "<Name> (<Email>) ID: <KeyId>"
     2132msgid "%1 (%2) ID: %3"
     2133msgstr "%1 (%2) ID: %3"
     2134
     2135#. +> trunk stable
     2136#: keysmanager.cpp:1806
    21372137msgid "Create New Group"
    21382138msgstr "Stvori novu grupu"
    21392139
    21402140#. +> trunk stable
    2141 #: keysmanager.cpp:1806
     2141#: keysmanager.cpp:1807
    21422142msgctxt "Enter the name of the group you are creating now"
    21432143msgid "Enter new group name:"
     
    21452145
    21462146#. +> trunk stable
    2147 #: keysmanager.cpp:1812
     2147#: keysmanager.cpp:1813
    21482148msgid "Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
    21492149msgstr "Sljedeći ključevi nisu vaÅŸeći ili im se ne vjeruje te stoga neće biti dodani u grupu:"
    21502150
    21512151#. +> trunk stable
    2152 #: keysmanager.cpp:1821
     2152#: keysmanager.cpp:1822
    21532153#, kde-format
    21542154msgid "<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> will not be created.</qt>"
     
    21562156
    21572157#. +> trunk stable
    2158 #: keysmanager.cpp:1833
     2158#: keysmanager.cpp:1834
    21592159msgid "Group Properties"
    21602160msgstr "Svojstva grupe"
    21612161
    21622162#. +> trunk stable
    2163 #: keysmanager.cpp:1866
     2163#: keysmanager.cpp:1867
    21642164msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
    21652165msgstr "Moşete potpisivati samo primarne ključeve. Provjerite svoj odabir."
    21662166
    21672167#. +> trunk stable
    2168 #: keysmanager.cpp:1875
     2168#: keysmanager.cpp:1876
    21692169#, kde-format
    21702170msgid ""
     
    21882188
    21892189#. +> trunk stable
    2190 #: keysmanager.cpp:1879
     2190#: keysmanager.cpp:1880
    21912191#, kde-format
    21922192msgid ""
     
    22102210
    22112211#. +> trunk stable
    2212 #: keysmanager.cpp:1893 keysmanager.cpp:1970 kgpgfirstassistant.cpp:279
     2212#: keysmanager.cpp:1894 keysmanager.cpp:1971 kgpgfirstassistant.cpp:279
    22132213#: model/keylistproxymodel.cpp:100
    22142214#, kde-format
     
    22182218
    22192219#. +> trunk stable
    2220 #: keysmanager.cpp:1895 keysmanager.cpp:1973 kgpgfirstassistant.cpp:281
     2220#: keysmanager.cpp:1896 keysmanager.cpp:1974 kgpgfirstassistant.cpp:281
    22212221#, kde-format
    22222222msgctxt "Name (Email): ID"
     
    22252225
    22262226#. +> trunk stable
    2227 #: keysmanager.cpp:1901
     2227#: keysmanager.cpp:1902
    22282228msgid ""
    22292229"<qt>You are about to sign the following keys in one pass.<br/>"
     
    22342234
    22352235#. +> trunk stable
    2236 #: keysmanager.cpp:1936
     2236#: keysmanager.cpp:1937
    22372237msgid "You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection."
    22382238msgstr "Moşete potpisati samo korisničke id-ove i id-ove fotografija. Provjerite svoj odabir."
    22392239
    22402240#. +> trunk stable
    2241 #: keysmanager.cpp:1950
     2241#: keysmanager.cpp:1951
    22422242#, kde-format
    22432243msgid ""
     
    22612261
    22622262#. +> trunk stable
    2263 #: keysmanager.cpp:1954
     2263#: keysmanager.cpp:1955
    22642264#, kde-format
    22652265msgid ""
     
    22832283
    22842284#. +> trunk stable
    2285 #: keysmanager.cpp:1979
     2285#: keysmanager.cpp:1980
    22862286msgid ""
    22872287"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/>"
     
    22922292
    22932293#. +> trunk stable
    2294 #: keysmanager.cpp:2048
     2294#: keysmanager.cpp:2049
    22952295#, kde-format
    22962296msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1 (%2)</b> not signed.</qt>"
     
    22982298
    22992299#. +> trunk stable
    2300 #: keysmanager.cpp:2052
     2300#: keysmanager.cpp:2053
    23012301#, kde-format
    23022302msgid "<qt>The key <b>%1 (%2)</b> is already signed.</qt>"
     
    23042304
    23052305#. +> trunk stable
    2306 #: keysmanager.cpp:2057
     2306#: keysmanager.cpp:2058
    23072307#, kde-format
    23082308msgid ""
     
    23142314
    23152315#. +> trunk stable
    2316 #: keysmanager.cpp:2125
     2316#: keysmanager.cpp:2126
    23172317msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
    23182318msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring"
     
    23222322
    23232323#. +> trunk stable
    2324 #: keysmanager.cpp:2214
     2324#: keysmanager.cpp:2215
    23252325msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
    23262326msgstr "Uredite ključ ručno kako biste izbrisali samopotpis."
    23272327
    23282328#. +> trunk stable
    2329 #: keysmanager.cpp:2218
     2329#: keysmanager.cpp:2219
    23302330#, kde-format
    23312331msgid ""
     
    23412341
    23422342#. +> trunk stable
    2343 #: keysmanager.cpp:2237
     2343#: keysmanager.cpp:2238
    23442344msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
    23452345msgstr "Traşena operacija nije uspjela pa ručno uredite ključ."
    23462346
    2347 #. +> trunk stable
     2347#. +> stable
    23482348#: keysmanager.cpp:2280
    23492349#, kde-format
     
    23522352
    23532353#. +> trunk stable
    2354 #: keysmanager.cpp:2309
     2354#: keysmanager.cpp:2298
    23552355msgid "<qt>The key you are deleting is a member of the following key group. Do you want to remove it from this group?</qt>"
    23562356msgid_plural "<qt>The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you want to remove it from these groups?</qt>"
     
    23602360
    23612361#. +> trunk stable
    2362 #: keysmanager.cpp:2313 keysmanager.cpp:2363 keysmanager.cpp:2378
    2363 #: keysmanager.cpp:2381 keysmanager.cpp:2391 keysmanager.cpp:2405
    2364 #: keysmanager.cpp:2415
     2362#: keysmanager.cpp:2302 keysmanager.cpp:2352 keysmanager.cpp:2367
     2363#: keysmanager.cpp:2370 keysmanager.cpp:2380 keysmanager.cpp:2394
     2364#: keysmanager.cpp:2404
    23652365msgid "Delete key"
    23662366msgstr "O&briši ključ"
    23672367
    23682368#. +> trunk stable
    2369 #: keysmanager.cpp:2354
     2369#: keysmanager.cpp:2343
    23702370#, kde-format
    23712371msgid ""
     
    23772377
    23782378#. +> trunk stable
    2379 #: keysmanager.cpp:2363 keysmanager.cpp:2391
     2379#: keysmanager.cpp:2352 keysmanager.cpp:2380
    23802380msgid ""
    23812381"Another key delete operation is still in progress.\n"
     
    23862386
    23872387#. +> trunk stable
    2388 #: keysmanager.cpp:2378
     2388#: keysmanager.cpp:2367
    23892389#, kde-format
    23902390msgid "Key <b>%1</b> deleted."
     
    23922392
    23932393#. +> trunk stable
    2394 #: keysmanager.cpp:2381
     2394#: keysmanager.cpp:2370
    23952395#, kde-format
    23962396msgid "Deleting key <b>%1</b> failed."
     
    23982398
    23992399#. +> trunk stable
    2400 #: keysmanager.cpp:2405
     2400#: keysmanager.cpp:2394
    24012401#, kde-format
    24022402msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal."
     
    24042404
    24052405#. +> trunk stable
    2406 #: keysmanager.cpp:2415
     2406#: keysmanager.cpp:2404
    24072407msgid "You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this menu entry."
    24082408msgstr "Odabrali ste stavke koje nisu ključevi. One se ne mogu izbrisati ovim unosom izbornika."
    24092409
    24102410#. +> trunk stable
    2411 #: keysmanager.cpp:2437
     2411#: keysmanager.cpp:2426
    24122412#, kde-format
    24132413msgid ""
     
    24212421
    24222422#. +> trunk stable
    2423 #: keysmanager.cpp:2449
     2423#: keysmanager.cpp:2438
    24242424#, kde-format
    24252425msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
     
    24302430
    24312431#. +> trunk stable
    2432 #: keysmanager.cpp:2480 keysmanager.cpp:2539
     2432#: keysmanager.cpp:2469 keysmanager.cpp:2528
    24332433msgid "Key Import"
    24342434msgstr "Key Import"
    24352435
    24362436#. +> trunk stable
    2437 #: keysmanager.cpp:2487
     2437#: keysmanager.cpp:2476
    24382438msgid "Open File"
    24392439msgstr "Otvori datoteku"
    24402440
    24412441#. +> trunk stable
    2442 #: keysmanager.cpp:2522
     2442#: keysmanager.cpp:2511
    24432443msgid "Importing..."
    24442444msgstr "Obrađujem"
    24452445
    24462446#. +> trunk stable
    2447 #: keysmanager.cpp:2539
     2447#: keysmanager.cpp:2528
    24482448msgid "Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
    24492449msgstr "Uvoz ključeva nije uspio. Provjerite detaljan dnevnik za više informacija."
    24502450
    24512451#. +> trunk stable
    2452 #: keysmanager.cpp:2597
     2452#: keysmanager.cpp:2586
    24532453msgid "KGpg - encryption tool"
    24542454msgstr "KGpg – alat za kriptiranje"
    24552455
    24562456#. +> trunk stable
    2457 #: keysmanager.cpp:2618
     2457#: keysmanager.cpp:2607
    24582458msgid "Ke&y Manager"
    24592459msgstr "Upra&vitelj ključevima"
    24602460
    24612461#. +> trunk stable
    2462 #: keysmanager.cpp:2622
     2462#: keysmanager.cpp:2611
    24632463msgid "&Encrypt Clipboard"
    24642464msgstr "E&nkriptiraj odlagalište"
    24652465
    24662466#. +> trunk stable
    2467 #: keysmanager.cpp:2625
     2467#: keysmanager.cpp:2614
    24682468msgid "&Decrypt Clipboard"
    24692469msgstr "&Dekriptiraj odlagalište"
    24702470
    24712471#. +> trunk stable
    2472 #: keysmanager.cpp:2628
     2472#: keysmanager.cpp:2617
    24732473msgid "&Sign/Verify Clipboard"
    24742474msgstr "Po&tpiši/provjeri odlagalište"
    24752475
    24762476#. +> trunk stable
    2477 #: keysmanager.cpp:2660 keysmanager.cpp:2719 keysmanager.cpp:2737
     2477#: keysmanager.cpp:2649 keysmanager.cpp:2708 keysmanager.cpp:2726
    24782478msgid "Clipboard is empty."
    24792479msgstr "Odlagalište je prazno."
    24802480
    24812481#. +> trunk stable
    2482 #: keysmanager.cpp:2709
     2482#: keysmanager.cpp:2698
    24832483msgid "Text successfully encrypted."
    24842484msgstr "Tekst uspješno kriptiran."
     
    30123012
    30133013#. +> trunk stable
    3014 #: kgpginterface.cpp:415 kgpgtextinterface.cpp:108
    3015 #: transactions/kgpgtransaction.cpp:182
    3016 msgid " or "
    3017 msgstr " ili "
    3018 
    3019 #. +> trunk stable
    3020 #: kgpginterface.cpp:612
     3014#: kgpginterface.cpp:568
    30213015msgid "An error occurred while scanning your keyring"
    30223016msgstr "Pojavila se greška pri čitanju vašeg prstena ključeva"
    30233017
    3024 #. +> trunk stable
    3025 #: kgpginterface.cpp:880
    3026 msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
    3027 msgstr "Stvaranje opozivajućeg certifikata nije uspjelo 
"
    3028 
    3029 #. +> trunk stable
    3030 #: kgpginterface.cpp:912
     3018#. +> stable
     3019#: kgpginterface.cpp:893
    30313020#, kde-format
    30323021msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
     
    33173306msgstr "(Zadano)"
    33183307
     3308#. +> trunk stable
     3309#: kgpgrevokewidget.cpp:40
     3310msgid "Create Revocation Certificate"
     3311msgstr "Napravi opozivni certifikat"
     3312
    33193313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
    33203314#. +> trunk stable
     
    33873381msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
    33883382msgstr "Unesite tajni izraz (simetrično kriptiranje)"
     3383
     3384#. +> trunk stable
     3385#: kgpgtextinterface.cpp:108 transactions/kgpgtransaction.cpp:182
     3386msgid " or "
     3387msgstr " ili "
    33893388
    33903389#. +> trunk stable
     
    40794078msgid "Key %1 generated"
    40804079msgstr "Stvoren ključ %1"
     4080
     4081#. +> trunk
     4082#: transactions/kgpggeneraterevoke.cpp:49
     4083#, fuzzy, kde-format
     4084#| msgid "Create revocation certificate for"
     4085msgid "Generating Revokation Certificate for key %1"
     4086msgstr "Napravi opozivni certifikat za"
    40814087
    40824088#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.