- Timestamp:
- Mar 11, 2010, 3:10:25 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r114 r121 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 09 10:47+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:31+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 30 30 msgstr "adundovi@gmail.com" 31 31 32 #. i18n: ectx: label, entry (firstRun), group (KDE Partition Manager) 33 #. +> trunk 34 #: config.kcfg:27 35 #, fuzzy 36 msgctxt "@label" 37 msgid "Is this the first time KDE Partition Manager is being run?" 38 msgstr "Je li ovo prvi put da se aplikacija pokreÄe?" 39 40 #. i18n: ectx: label, entry (minLogLevel), group (KDE Partition Manager) 41 #. +> trunk 42 #: config.kcfg:31 43 #, fuzzy 44 msgctxt "@label" 45 msgid "Hide Log Messages Below" 46 msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 47 48 #. i18n: ectx: label, entry (sectorAlignment), group (KDE Partition Manager) 49 #. +> trunk 50 #: config.kcfg:35 51 #, fuzzy 52 msgctxt "@label" 53 msgid "Partition Sector Alignment" 54 msgstr "Dodatak varijacijama odabiratelja" 55 56 #. i18n: ectx: label, entry (useCylinderAlignment), group (KDE Partition Manager) 57 #. +> trunk 58 #: config.kcfg:39 59 msgctxt "@label" 60 msgid "Use Cylinder Based MS-Dos Partition Alignment (Windows XP compatible)" 61 msgstr "" 62 63 #. i18n: ectx: label, entry (allowApplyOperationsAsNonRoot), group (KDE Partition Manager) 64 #. +> trunk 65 #: config.kcfg:43 66 #, fuzzy 67 #| msgctxt "@action:button" 68 #| msgid "Run without administrative privileges" 69 msgctxt "@label" 70 msgid "Allow Applying Operations Without Administrator Privileges" 71 msgstr "Pokreni bez administratorskih privlegija" 72 73 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 74 #. +> trunk 75 #: config.kcfg:47 76 #, fuzzy 77 msgctxt "@label" 78 msgid "File System Colors" 79 msgstr "DatoteÄni sustav" 80 81 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 82 #. +> trunk 83 #: config.kcfg:68 84 #, fuzzy 85 msgctxt "@label" 86 msgid "Color For Available Space" 87 msgstr "Dostupni zasloni" 88 89 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 90 #. +> trunk 91 #: config.kcfg:72 92 #, fuzzy 93 msgctxt "@label" 94 msgid "Color For Used Space" 95 msgstr "HvataÄ boje" 96 97 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 98 #. +> trunk 99 #: config.kcfg:76 100 #, fuzzy 101 msgctxt "@label" 102 msgid "Show The Application's Menu Bar" 103 msgstr "PrikaÅŸi prozor aplikacija" 104 105 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 106 #. +> trunk 107 #: config.kcfg:80 108 #, fuzzy 109 msgctxt "@label" 110 msgid "Backend Plugin" 111 msgstr "PrikljuÄak Flake" 112 32 113 #. +> trunk 33 114 #: core/operationstack.cpp:104 … … 570 651 571 652 #. +> trunk 572 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:88 4653 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 573 654 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 574 655 #, kde-format … … 578 659 579 660 #. +> trunk 580 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:88 4661 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 581 662 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 582 663 #, fuzzy … … 586 667 587 668 #. +> trunk 588 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:88 4669 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 589 670 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 590 671 msgctxt "@action:button" … … 1528 1609 1529 1610 #. +> trunk 1530 #: gui/mainwindow.cpp:14 51611 #: gui/mainwindow.cpp:143 1531 1612 #, kde-format 1532 1613 msgctxt "@info" … … 1542 1623 1543 1624 #. +> trunk 1544 #: gui/mainwindow.cpp:14 71625 #: gui/mainwindow.cpp:145 1545 1626 msgctxt "@title:window" 1546 1627 msgid "Discard Pending Operations and Quit?" … … 1548 1629 1549 1630 #. +> trunk 1550 #: gui/mainwindow.cpp:14 81631 #: gui/mainwindow.cpp:146 1551 1632 #, fuzzy, kde-format 1552 1633 msgctxt "@action:button" … … 1555 1636 1556 1637 #. +> trunk 1557 #: gui/mainwindow.cpp:1 911638 #: gui/mainwindow.cpp:189 1558 1639 msgctxt "@action:inmenu" 1559 1640 msgid "Undo" … … 1561 1642 1562 1643 #. +> trunk 1563 #: gui/mainwindow.cpp:19 21644 #: gui/mainwindow.cpp:190 1564 1645 msgctxt "@info:tooltip" 1565 1646 msgid "Undo the last operation" … … 1567 1648 1568 1649 #. +> trunk 1569 #: gui/mainwindow.cpp:19 31650 #: gui/mainwindow.cpp:191 1570 1651 msgctxt "@info:status" 1571 1652 msgid "Remove the last operation from the list." … … 1573 1654 1574 1655 #. +> trunk 1575 #: gui/mainwindow.cpp:19 91656 #: gui/mainwindow.cpp:197 1576 1657 #, fuzzy 1577 1658 msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" … … 1580 1661 1581 1662 #. +> trunk 1582 #: gui/mainwindow.cpp: 2001663 #: gui/mainwindow.cpp:198 1583 1664 msgctxt "@info:tooltip" 1584 1665 msgid "Clear all operations" … … 1586 1667 1587 1668 #. +> trunk 1588 #: gui/mainwindow.cpp: 2011669 #: gui/mainwindow.cpp:199 1589 1670 msgctxt "@info:status" 1590 1671 msgid "Empty the list of pending operations." … … 1592 1673 1593 1674 #. +> trunk 1594 #: gui/mainwindow.cpp:20 61675 #: gui/mainwindow.cpp:204 1595 1676 msgctxt "@action:inmenu apply all operations" 1596 1677 msgid "Apply" … … 1598 1679 1599 1680 #. +> trunk 1600 #: gui/mainwindow.cpp:20 71681 #: gui/mainwindow.cpp:205 1601 1682 msgctxt "@info:tooltip" 1602 1683 msgid "Apply all operations" … … 1604 1685 1605 1686 #. +> trunk 1606 #: gui/mainwindow.cpp:20 81687 #: gui/mainwindow.cpp:206 1607 1688 msgctxt "@info:status" 1608 1689 msgid "Apply the pending operations in the list." … … 1610 1691 1611 1692 #. +> trunk 1612 #: gui/mainwindow.cpp:21 31693 #: gui/mainwindow.cpp:211 1613 1694 msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" 1614 1695 msgid "Refresh Devices" … … 1616 1697 1617 1698 #. +> trunk 1618 #: gui/mainwindow.cpp:21 41699 #: gui/mainwindow.cpp:212 1619 1700 msgctxt "@info:tooltip" 1620 1701 msgid "Refresh all devices" … … 1622 1703 1623 1704 #. +> trunk 1624 #: gui/mainwindow.cpp:21 51705 #: gui/mainwindow.cpp:213 1625 1706 msgctxt "@info:status" 1626 1707 msgid "Renew the devices list." … … 1628 1709 1629 1710 #. +> trunk 1630 #: gui/mainwindow.cpp:2 211711 #: gui/mainwindow.cpp:219 1631 1712 msgctxt "@action:inmenu" 1632 1713 msgid "New Partition Table" … … 1634 1715 1635 1716 #. +> trunk 1636 #: gui/mainwindow.cpp:22 21717 #: gui/mainwindow.cpp:220 1637 1718 msgctxt "@info:tooltip" 1638 1719 msgid "Create a new partition table" … … 1640 1721 1641 1722 #. +> trunk 1642 #: gui/mainwindow.cpp:22 31723 #: gui/mainwindow.cpp:221 1643 1724 msgctxt "@info:status" 1644 1725 msgid "Create a new and empty partition table on a device." … … 1646 1727 1647 1728 #. +> trunk 1648 #: gui/mainwindow.cpp:22 91729 #: gui/mainwindow.cpp:227 1649 1730 #, fuzzy 1650 1731 msgctxt "@action:inmenu" … … 1653 1734 1654 1735 #. +> trunk 1655 #: gui/mainwindow.cpp:2 301736 #: gui/mainwindow.cpp:228 1656 1737 #, fuzzy 1657 1738 msgctxt "@info:tooltip" … … 1660 1741 1661 1742 #. +> trunk 1662 #: gui/mainwindow.cpp:2 311743 #: gui/mainwindow.cpp:229 1663 1744 #, fuzzy 1664 1745 msgctxt "@info:status" … … 1667 1748 1668 1749 #. +> trunk 1669 #: gui/mainwindow.cpp:23 61750 #: gui/mainwindow.cpp:234 1670 1751 #, fuzzy 1671 1752 msgctxt "@action:inmenu" … … 1674 1755 1675 1756 #. +> trunk 1676 #: gui/mainwindow.cpp:23 71757 #: gui/mainwindow.cpp:235 1677 1758 #, fuzzy 1678 1759 msgctxt "@info:tooltip" … … 1681 1762 1682 1763 #. +> trunk 1683 #: gui/mainwindow.cpp:23 81764 #: gui/mainwindow.cpp:236 1684 1765 #, fuzzy 1685 1766 msgctxt "@info:status" … … 1688 1769 1689 1770 #. +> trunk 1690 #: gui/mainwindow.cpp:24 3 gui/mainwindow.cpp:3181771 #: gui/mainwindow.cpp:241 gui/mainwindow.cpp:316 1691 1772 msgctxt "@action:inmenu" 1692 1773 msgid "Properties" … … 1694 1775 1695 1776 #. +> trunk 1696 #: gui/mainwindow.cpp:24 41777 #: gui/mainwindow.cpp:242 1697 1778 #, fuzzy 1698 1779 msgctxt "@info:tooltip" … … 1701 1782 1702 1783 #. +> trunk 1703 #: gui/mainwindow.cpp:24 51784 #: gui/mainwindow.cpp:243 1704 1785 #, fuzzy 1705 1786 msgctxt "@info:status" … … 1708 1789 1709 1790 #. +> trunk 1710 #: gui/mainwindow.cpp:2 511791 #: gui/mainwindow.cpp:249 1711 1792 msgctxt "@action:inmenu create a new partition" 1712 1793 msgid "New" … … 1714 1795 1715 1796 #. +> trunk 1716 #: gui/mainwindow.cpp:25 21797 #: gui/mainwindow.cpp:250 1717 1798 msgctxt "@info:tooltip" 1718 1799 msgid "New partition" … … 1720 1801 1721 1802 #. +> trunk 1722 #: gui/mainwindow.cpp:25 31803 #: gui/mainwindow.cpp:251 1723 1804 msgctxt "@info:status" 1724 1805 msgid "Create a new partition." … … 1726 1807 1727 1808 #. +> trunk 1728 #: gui/mainwindow.cpp:25 91809 #: gui/mainwindow.cpp:257 1729 1810 msgctxt "@action:inmenu" 1730 1811 msgid "Resize/Move" … … 1732 1813 1733 1814 #. +> trunk 1734 #: gui/mainwindow.cpp:2 601815 #: gui/mainwindow.cpp:258 1735 1816 msgctxt "@info:tooltip" 1736 1817 msgid "Resize or move partition" … … 1738 1819 1739 1820 #. +> trunk 1740 #: gui/mainwindow.cpp:2 611821 #: gui/mainwindow.cpp:259 1741 1822 msgctxt "@info:status" 1742 1823 msgid "Shrink, grow or move an existing partition." … … 1744 1825 1745 1826 #. +> trunk 1746 #: gui/mainwindow.cpp:26 71827 #: gui/mainwindow.cpp:265 1747 1828 msgctxt "@action:inmenu" 1748 1829 msgid "Delete" … … 1750 1831 1751 1832 #. +> trunk 1752 #: gui/mainwindow.cpp:26 81833 #: gui/mainwindow.cpp:266 1753 1834 msgctxt "@info:tooltip" 1754 1835 msgid "Delete partition" … … 1756 1837 1757 1838 #. +> trunk 1758 #: gui/mainwindow.cpp:26 91839 #: gui/mainwindow.cpp:267 1759 1840 msgctxt "@info:status" 1760 1841 msgid "Delete a partition." … … 1762 1843 1763 1844 #. +> trunk 1764 #: gui/mainwindow.cpp:27 51845 #: gui/mainwindow.cpp:273 1765 1846 msgctxt "@action:inmenu" 1766 1847 msgid "Shred" … … 1768 1849 1769 1850 #. +> trunk 1770 #: gui/mainwindow.cpp:27 61851 #: gui/mainwindow.cpp:274 1771 1852 #, fuzzy 1772 1853 msgctxt "@info:tooltip" … … 1775 1856 1776 1857 #. +> trunk 1777 #: gui/mainwindow.cpp:27 71858 #: gui/mainwindow.cpp:275 1778 1859 #, fuzzy 1779 1860 msgctxt "@info:status" … … 1784 1865 1785 1866 #. +> trunk 1786 #: gui/mainwindow.cpp:28 31867 #: gui/mainwindow.cpp:281 1787 1868 msgctxt "@action:inmenu" 1788 1869 msgid "Copy" … … 1790 1871 1791 1872 #. +> trunk 1792 #: gui/mainwindow.cpp:28 41873 #: gui/mainwindow.cpp:282 1793 1874 msgctxt "@info:tooltip" 1794 1875 msgid "Copy partition" … … 1796 1877 1797 1878 #. +> trunk 1798 #: gui/mainwindow.cpp:28 51879 #: gui/mainwindow.cpp:283 1799 1880 msgctxt "@info:status" 1800 1881 msgid "Copy an existing partition." … … 1802 1883 1803 1884 #. +> trunk 1804 #: gui/mainwindow.cpp:2 911885 #: gui/mainwindow.cpp:289 1805 1886 msgctxt "@action:inmenu" 1806 1887 msgid "Paste" … … 1808 1889 1809 1890 #. +> trunk 1810 #: gui/mainwindow.cpp:29 21891 #: gui/mainwindow.cpp:290 1811 1892 msgctxt "@info:tooltip" 1812 1893 msgid "Paste partition" … … 1814 1895 1815 1896 #. +> trunk 1816 #: gui/mainwindow.cpp:29 31897 #: gui/mainwindow.cpp:291 1817 1898 msgctxt "@info:status" 1818 1899 msgid "Paste a copied partition." … … 1820 1901 1821 1902 #. +> trunk 1822 #: gui/mainwindow.cpp:29 91903 #: gui/mainwindow.cpp:297 1823 1904 #, fuzzy 1824 1905 #| msgid "Mount Point" … … 1828 1909 1829 1910 #. +> trunk 1830 #: gui/mainwindow.cpp: 3001911 #: gui/mainwindow.cpp:298 1831 1912 #, fuzzy 1832 1913 msgctxt "@info:tooltip" … … 1835 1916 1836 1917 #. +> trunk 1837 #: gui/mainwindow.cpp: 3011918 #: gui/mainwindow.cpp:299 1838 1919 msgctxt "@info:status" 1839 1920 msgid "Edit a partition's mount point and options." … … 1841 1922 1842 1923 #. +> trunk 1843 #: gui/mainwindow.cpp:30 51924 #: gui/mainwindow.cpp:303 1844 1925 msgctxt "@action:inmenu" 1845 1926 msgid "Mount" … … 1847 1928 1848 1929 #. +> trunk 1849 #: gui/mainwindow.cpp:30 61930 #: gui/mainwindow.cpp:304 1850 1931 msgctxt "@info:tooltip" 1851 1932 msgid "Mount or unmount partition" … … 1853 1934 1854 1935 #. +> trunk 1855 #: gui/mainwindow.cpp:30 71936 #: gui/mainwindow.cpp:305 1856 1937 msgctxt "@info:status" 1857 1938 msgid "Mount or unmount a partition." … … 1859 1940 1860 1941 #. +> trunk 1861 #: gui/mainwindow.cpp:3 111942 #: gui/mainwindow.cpp:309 1862 1943 msgctxt "@action:inmenu" 1863 1944 msgid "Check" … … 1865 1946 1866 1947 #. +> trunk 1867 #: gui/mainwindow.cpp:31 21948 #: gui/mainwindow.cpp:310 1868 1949 msgctxt "@info:tooltip" 1869 1950 msgid "Check partition" … … 1871 1952 1872 1953 #. +> trunk 1873 #: gui/mainwindow.cpp:31 31954 #: gui/mainwindow.cpp:311 1874 1955 msgctxt "@info:status" 1875 1956 msgid "Check a filesystem on a partition for errors." … … 1877 1958 1878 1959 #. +> trunk 1879 #: gui/mainwindow.cpp:31 91960 #: gui/mainwindow.cpp:317 1880 1961 #, fuzzy 1881 1962 msgctxt "@info:tooltip" … … 1884 1965 1885 1966 #. +> trunk 1886 #: gui/mainwindow.cpp:3 201967 #: gui/mainwindow.cpp:318 1887 1968 msgctxt "@info:status" 1888 1969 msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" … … 1890 1971 1891 1972 #. +> trunk 1892 #: gui/mainwindow.cpp:32 51973 #: gui/mainwindow.cpp:323 1893 1974 msgctxt "@action:inmenu" 1894 1975 msgid "Backup" … … 1896 1977 1897 1978 #. +> trunk 1898 #: gui/mainwindow.cpp:32 61979 #: gui/mainwindow.cpp:324 1899 1980 msgctxt "@info:tooltip" 1900 1981 msgid "Backup partition" … … 1902 1983 1903 1984 #. +> trunk 1904 #: gui/mainwindow.cpp:32 71985 #: gui/mainwindow.cpp:325 1905 1986 msgctxt "@info:status" 1906 1987 msgid "Backup a partition to an image file." … … 1908 1989 1909 1990 #. +> trunk 1910 #: gui/mainwindow.cpp:33 21991 #: gui/mainwindow.cpp:330 1911 1992 msgctxt "@action:inmenu" 1912 1993 msgid "Restore" … … 1914 1995 1915 1996 #. +> trunk 1916 #: gui/mainwindow.cpp:33 31997 #: gui/mainwindow.cpp:331 1917 1998 msgctxt "@info:tooltip" 1918 1999 msgid "Restore partition" … … 1920 2001 1921 2002 #. +> trunk 1922 #: gui/mainwindow.cpp:33 42003 #: gui/mainwindow.cpp:332 1923 2004 msgctxt "@info:status" 1924 2005 msgid "Restore a partition from an image file." … … 1926 2007 1927 2008 #. +> trunk 1928 #: gui/mainwindow.cpp:33 92009 #: gui/mainwindow.cpp:337 1929 2010 msgctxt "@action:inmenu" 1930 2011 msgid "File System Support" … … 1932 2013 1933 2014 #. +> trunk 1934 #: gui/mainwindow.cpp:3 402015 #: gui/mainwindow.cpp:338 1935 2016 msgctxt "@info:tooltip" 1936 2017 msgid "View file system support information" … … 1938 2019 1939 2020 #. +> trunk 1940 #: gui/mainwindow.cpp:3 412021 #: gui/mainwindow.cpp:339 1941 2022 msgctxt "@info:status" 1942 2023 msgid "Show information about supported file systems." … … 1944 2025 1945 2026 #. +> trunk 1946 #: gui/mainwindow.cpp:35 42027 #: gui/mainwindow.cpp:352 1947 2028 #, fuzzy 1948 2029 msgctxt "@action:inmenu" … … 1951 2032 1952 2033 #. +> trunk 1953 #: gui/mainwindow.cpp:35 52034 #: gui/mainwindow.cpp:353 1954 2035 #, fuzzy 1955 2036 msgctxt "@info:tooltip" … … 1958 2039 1959 2040 #. +> trunk 1960 #: gui/mainwindow.cpp:35 62041 #: gui/mainwindow.cpp:354 1961 2042 #, fuzzy 1962 2043 msgctxt "@info:status" … … 1965 2046 1966 2047 #. +> trunk 1967 #: gui/mainwindow.cpp:3 602048 #: gui/mainwindow.cpp:358 1968 2049 #, fuzzy 1969 2050 msgctxt "@action:inmenu" … … 1972 2053 1973 2054 #. +> trunk 1974 #: gui/mainwindow.cpp:3 612055 #: gui/mainwindow.cpp:359 1975 2056 msgctxt "@info:tooltip" 1976 2057 msgid "Save the log output" … … 1978 2059 1979 2060 #. +> trunk 1980 #: gui/mainwindow.cpp:36 22061 #: gui/mainwindow.cpp:360 1981 2062 #, fuzzy 1982 2063 msgctxt "@info:status" … … 1985 2066 1986 2067 #. +> trunk 1987 #: gui/mainwindow.cpp:44 72068 #: gui/mainwindow.cpp:445 1988 2069 #, kde-format 1989 2070 msgctxt "@info:status" … … 1995 2076 1996 2077 #. +> trunk 1997 #: gui/mainwindow.cpp:5 602078 #: gui/mainwindow.cpp:558 1998 2079 #, kde-format 1999 2080 msgctxt "@info" … … 2002 2083 2003 2084 #. +> trunk 2004 #: gui/mainwindow.cpp:5 602085 #: gui/mainwindow.cpp:558 2005 2086 #, fuzzy 2006 2087 msgctxt "@title:window" … … 2009 2090 2010 2091 #. +> trunk 2011 #: gui/mainwindow.cpp:5 702092 #: gui/mainwindow.cpp:568 2012 2093 #, fuzzy 2013 2094 msgctxt "@info/plain" … … 2016 2097 2017 2098 #. +> trunk 2018 #: gui/mainwindow.cpp:60 72099 #: gui/mainwindow.cpp:605 2019 2100 #, fuzzy 2020 2101 msgctxt "@info/plain" … … 2023 2104 2024 2105 #. +> trunk 2025 #: gui/mainwindow.cpp:6 202106 #: gui/mainwindow.cpp:618 2026 2107 msgctxt "@info" 2027 2108 msgid "" … … 2031 2112 2032 2113 #. +> trunk 2033 #: gui/mainwindow.cpp:62 22114 #: gui/mainwindow.cpp:620 2034 2115 msgctxt "@title:window" 2035 2116 msgid "Really Rescan the Devices?" … … 2037 2118 2038 2119 #. +> trunk 2039 #: gui/mainwindow.cpp:62 32120 #: gui/mainwindow.cpp:621 2040 2121 msgctxt "@action:button" 2041 2122 msgid "&Rescan Devices" … … 2043 2124 2044 2125 #. +> trunk 2045 #: gui/mainwindow.cpp:63 92126 #: gui/mainwindow.cpp:637 2046 2127 msgctxt "@info" 2047 2128 msgid "" … … 2051 2132 2052 2133 #. +> trunk 2053 #: gui/mainwindow.cpp:6 412134 #: gui/mainwindow.cpp:639 2054 2135 msgctxt "@title:window" 2055 2136 msgid "Apply Pending Operations?" … … 2057 2138 2058 2139 #. +> trunk 2059 #: gui/mainwindow.cpp:64 22140 #: gui/mainwindow.cpp:640 2060 2141 msgctxt "@action:button" 2061 2142 msgid "&Apply Pending Operations" … … 2063 2144 2064 2145 #. +> trunk 2065 #: gui/mainwindow.cpp:64 52146 #: gui/mainwindow.cpp:643 2066 2147 msgctxt "@info/plain" 2067 2148 msgid "Applying operations..." … … 2069 2150 2070 2151 #. +> trunk 2071 #: gui/mainwindow.cpp:6 712152 #: gui/mainwindow.cpp:669 2072 2153 #, kde-format 2073 2154 msgctxt "@info/plain" … … 2076 2157 2077 2158 #. +> trunk 2078 #: gui/mainwindow.cpp:6 812159 #: gui/mainwindow.cpp:679 2079 2160 msgctxt "@info" 2080 2161 msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" … … 2082 2163 2083 2164 #. +> trunk 2084 #: gui/mainwindow.cpp:68 22165 #: gui/mainwindow.cpp:680 2085 2166 msgctxt "@title:window" 2086 2167 msgid "Clear Pending Operations?" … … 2088 2169 2089 2170 #. +> trunk 2090 #: gui/mainwindow.cpp:68 32171 #: gui/mainwindow.cpp:681 2091 2172 msgctxt "@action:button" 2092 2173 msgid "&Clear Pending Operations" … … 2094 2175 2095 2176 #. +> trunk 2096 #: gui/mainwindow.cpp:68 62177 #: gui/mainwindow.cpp:684 2097 2178 msgctxt "@info/plain" 2098 2179 msgid "Clearing the list of pending operations." … … 2100 2181 2101 2182 #. +> trunk 2102 #: gui/mainwindow.cpp:73 22183 #: gui/mainwindow.cpp:730 2103 2184 #, fuzzy, kde-format 2104 2185 msgctxt "@info" … … 2109 2190 2110 2191 #. +> trunk 2111 #: gui/mainwindow.cpp:73 22192 #: gui/mainwindow.cpp:730 2112 2193 #, fuzzy 2113 2194 msgctxt "@title:window" … … 2116 2197 2117 2198 #. +> trunk 2118 #: gui/mainwindow.cpp:75 52199 #: gui/mainwindow.cpp:753 2119 2200 #, fuzzy, kde-format 2120 2201 #| msgid "" … … 2128 2209 2129 2210 #. +> trunk 2130 #: gui/mainwindow.cpp:75 5 gui/mainwindow.cpp:768 gui/mainwindow.cpp:7762131 #: gui/mainwindow.cpp:78 2 gui/mainwindow.cpp:793 gui/mainwindow.cpp:8072132 #: gui/mainwindow.cpp:81 3 gui/mainwindow.cpp:835 gui/mainwindow.cpp:8412133 #: gui/mainwindow.cpp:84 7 gui/mainwindow.cpp:8552211 #: gui/mainwindow.cpp:753 gui/mainwindow.cpp:766 gui/mainwindow.cpp:774 2212 #: gui/mainwindow.cpp:780 gui/mainwindow.cpp:791 gui/mainwindow.cpp:805 2213 #: gui/mainwindow.cpp:811 gui/mainwindow.cpp:833 gui/mainwindow.cpp:839 2214 #: gui/mainwindow.cpp:845 gui/mainwindow.cpp:853 2134 2215 #, fuzzy 2135 2216 msgctxt "@title:window" … … 2138 2219 2139 2220 #. +> trunk 2140 #: gui/mainwindow.cpp:76 82221 #: gui/mainwindow.cpp:766 2141 2222 #, kde-format 2142 2223 msgctxt "@info" … … 2145 2226 2146 2227 #. +> trunk 2147 #: gui/mainwindow.cpp:77 62228 #: gui/mainwindow.cpp:774 2148 2229 #, kde-format 2149 2230 msgctxt "@info" … … 2152 2233 2153 2234 #. +> trunk 2154 #: gui/mainwindow.cpp:78 22235 #: gui/mainwindow.cpp:780 2155 2236 #, fuzzy, kde-format 2156 2237 msgctxt "@info" … … 2159 2240 2160 2241 #. +> trunk 2161 #: gui/mainwindow.cpp:79 32242 #: gui/mainwindow.cpp:791 2162 2243 #, kde-format 2163 2244 msgctxt "@info" … … 2166 2247 2167 2248 #. +> trunk 2168 #: gui/mainwindow.cpp:80 72249 #: gui/mainwindow.cpp:805 2169 2250 #, kde-format 2170 2251 msgctxt "@info" … … 2173 2254 2174 2255 #. +> trunk 2175 #: gui/mainwindow.cpp:81 32256 #: gui/mainwindow.cpp:811 2176 2257 #, kde-format 2177 2258 msgctxt "@info" … … 2180 2261 2181 2262 #. +> trunk 2182 #: gui/mainwindow.cpp:83 52263 #: gui/mainwindow.cpp:833 2183 2264 #, kde-format 2184 2265 msgctxt "@info" … … 2187 2268 2188 2269 #. +> trunk 2189 #: gui/mainwindow.cpp:8 412270 #: gui/mainwindow.cpp:839 2190 2271 #, kde-format 2191 2272 msgctxt "@info" … … 2194 2275 2195 2276 #. +> trunk 2196 #: gui/mainwindow.cpp:84 72277 #: gui/mainwindow.cpp:845 2197 2278 #, kde-format 2198 2279 msgctxt "@info" … … 2201 2282 2202 2283 #. +> trunk 2203 #: gui/mainwindow.cpp:85 52284 #: gui/mainwindow.cpp:853 2204 2285 #, fuzzy, kde-format 2205 2286 msgctxt "@info" … … 2208 2289 2209 2290 #. +> trunk 2210 #: gui/mainwindow.cpp:86 72291 #: gui/mainwindow.cpp:865 2211 2292 #, fuzzy, kde-format 2212 2293 msgctxt "@info/plain" … … 2215 2296 2216 2297 #. +> trunk 2217 #: gui/mainwindow.cpp:8 91gui/treelog.cpp:1322298 #: gui/mainwindow.cpp:889 gui/treelog.cpp:132 2218 2299 #, fuzzy, kde-format 2219 2300 msgctxt "@info" … … 2224 2305 2225 2306 #. +> trunk 2226 #: gui/mainwindow.cpp:8 912307 #: gui/mainwindow.cpp:889 2227 2308 #, fuzzy 2228 2309 msgctxt "@title:window" … … 3395 3476 3396 3477 #. +> trunk 3397 #: main.cpp:3 43478 #: main.cpp:36 3398 3479 msgctxt "@info:shell" 3399 3480 msgid "Do not try to gain super user privileges" … … 3401 3482 3402 3483 #. +> trunk 3403 #: main.cpp: 483484 #: main.cpp:52 3404 3485 #, fuzzy 3405 3486 msgctxt "@info" … … 3408 3489 3409 3490 #. +> trunk 3410 #: main.cpp: 483491 #: main.cpp:52 3411 3492 msgctxt "@title:window" 3412 3493 msgid "Fatal Error: Could Not Load Backend Plugin" … … 3771 3852 3772 3853 #. +> trunk 3773 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:81 3854 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:47 3855 #, fuzzy 3856 msgctxt "@title" 3857 msgid "Dummy Backend Plugin" 3858 msgstr "Osobni mjeraÄ vremena" 3859 3860 #. +> trunk 3861 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:49 3862 #, fuzzy 3863 msgid "KDE Partition Manager dummy backend." 3864 msgstr "KDE upravitelj ispisivanjem" 3865 3866 #. +> trunk 3867 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:51 3868 #, fuzzy 3869 #| msgid "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" 3870 msgid "Copyright 2010 Volker Lanz" 3871 msgstr "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" 3872 3873 #. +> trunk 3874 #: plugins/dummy/dummybackend.cpp:53 plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:67 3875 #: util/helpers.cpp:128 3876 msgctxt "@info:credit" 3877 msgid "Volker Lanz" 3878 msgstr "Volker Lanz" 3879 3880 #. +> trunk 3881 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:61 3882 #, fuzzy 3883 msgctxt "@title" 3884 msgid "LibParted Backend Plugin" 3885 msgstr "Osobni mjeraÄ vremena" 3886 3887 #. +> trunk 3888 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:63 3889 msgid "KDE Partition Manager backend for libparted." 3890 msgstr "" 3891 3892 #. +> trunk 3893 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:65 3894 #, fuzzy 3895 #| msgctxt "@info:credit" 3896 #| msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 3897 msgid "Copyright 2008,2009,2010 Volker Lanz" 3898 msgstr "© 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 3899 3900 #. +> trunk 3901 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:100 3774 3902 #, kde-format 3775 3903 msgctxt "@info/plain" … … 3778 3906 3779 3907 #. +> trunk 3780 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:3 613908 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:375 3781 3909 #, fuzzy, kde-format 3782 3910 msgctxt "@info/plain" … … 3787 3915 3788 3916 #. +> trunk 3789 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:3 653917 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:379 3790 3918 #, kde-format 3791 3919 msgctxt "@info/plain" … … 4038 4166 4039 4167 #. +> trunk 4040 #: util/helpers.cpp:1284041 msgctxt "@info:credit"4042 msgid "Volker Lanz"4043 msgstr "Volker Lanz"4044 4045 #. +> trunk4046 4168 #: util/helpers.cpp:155 4047 4169 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.