- Timestamp:
- Mar 13, 2010, 3:09:34 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r121 r133 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-1 0 10:31+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:59+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 32 32 #. i18n: ectx: label, entry (firstRun), group (KDE Partition Manager) 33 33 #. +> trunk 34 #: config.kcfg:2 734 #: config.kcfg:28 35 35 #, fuzzy 36 36 msgctxt "@label" … … 40 40 #. i18n: ectx: label, entry (minLogLevel), group (KDE Partition Manager) 41 41 #. +> trunk 42 #: config.kcfg:3 142 #: config.kcfg:32 43 43 #, fuzzy 44 44 msgctxt "@label" … … 48 48 #. i18n: ectx: label, entry (sectorAlignment), group (KDE Partition Manager) 49 49 #. +> trunk 50 #: config.kcfg:3 550 #: config.kcfg:36 51 51 #, fuzzy 52 52 msgctxt "@label" … … 56 56 #. i18n: ectx: label, entry (useCylinderAlignment), group (KDE Partition Manager) 57 57 #. +> trunk 58 #: config.kcfg: 3958 #: config.kcfg:40 59 59 msgctxt "@label" 60 60 msgid "Use Cylinder Based MS-Dos Partition Alignment (Windows XP compatible)" … … 63 63 #. i18n: ectx: label, entry (allowApplyOperationsAsNonRoot), group (KDE Partition Manager) 64 64 #. +> trunk 65 #: config.kcfg:4 365 #: config.kcfg:44 66 66 #, fuzzy 67 67 #| msgctxt "@action:button" … … 73 73 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 74 74 #. +> trunk 75 #: config.kcfg:4 775 #: config.kcfg:48 76 76 #, fuzzy 77 77 msgctxt "@label" … … 81 81 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 82 82 #. +> trunk 83 #: config.kcfg:6 883 #: config.kcfg:69 84 84 #, fuzzy 85 85 msgctxt "@label" … … 89 89 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 90 90 #. +> trunk 91 #: config.kcfg:7 291 #: config.kcfg:73 92 92 #, fuzzy 93 93 msgctxt "@label" … … 97 97 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 98 98 #. +> trunk 99 #: config.kcfg:7 699 #: config.kcfg:77 100 100 #, fuzzy 101 101 msgctxt "@label" … … 105 105 #. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager) 106 106 #. +> trunk 107 #: config.kcfg:8 0107 #: config.kcfg:81 108 108 #, fuzzy 109 109 msgctxt "@label" … … 360 360 361 361 #. +> trunk 362 #: fs/filesystem.cpp:2 39362 #: fs/filesystem.cpp:241 363 363 msgctxt "@item/plain filesystem name" 364 364 msgid "unknown" … … 366 366 367 367 #. +> trunk 368 #: fs/filesystem.cpp:24 0368 #: fs/filesystem.cpp:242 369 369 msgctxt "@item/plain filesystem name" 370 370 msgid "extended" … … 372 372 373 373 #. +> trunk 374 #: fs/filesystem.cpp:24 2374 #: fs/filesystem.cpp:244 375 375 msgctxt "@item/plain filesystem name" 376 376 msgid "ext2" … … 378 378 379 379 #. +> trunk 380 #: fs/filesystem.cpp:24 3380 #: fs/filesystem.cpp:245 381 381 msgctxt "@item/plain filesystem name" 382 382 msgid "ext3" … … 384 384 385 385 #. +> trunk 386 #: fs/filesystem.cpp:24 4386 #: fs/filesystem.cpp:246 387 387 msgctxt "@item/plain filesystem name" 388 388 msgid "ext4" … … 390 390 391 391 #. +> trunk 392 #: fs/filesystem.cpp:24 5392 #: fs/filesystem.cpp:247 393 393 msgctxt "@item/plain filesystem name" 394 394 msgid "linuxswap" … … 396 396 397 397 #. +> trunk 398 #: fs/filesystem.cpp:24 6398 #: fs/filesystem.cpp:248 399 399 msgctxt "@item/plain filesystem name" 400 400 msgid "fat16" … … 402 402 403 403 #. +> trunk 404 #: fs/filesystem.cpp:24 7404 #: fs/filesystem.cpp:249 405 405 msgctxt "@item/plain filesystem name" 406 406 msgid "fat32" … … 408 408 409 409 #. +> trunk 410 #: fs/filesystem.cpp:2 48410 #: fs/filesystem.cpp:250 411 411 msgctxt "@item/plain filesystem name" 412 412 msgid "ntfs" … … 414 414 415 415 #. +> trunk 416 #: fs/filesystem.cpp:2 49416 #: fs/filesystem.cpp:251 417 417 msgctxt "@item/plain filesystem name" 418 418 msgid "reiser" … … 420 420 421 421 #. +> trunk 422 #: fs/filesystem.cpp:25 0422 #: fs/filesystem.cpp:252 423 423 msgctxt "@item/plain filesystem name" 424 424 msgid "reiser4" … … 426 426 427 427 #. +> trunk 428 #: fs/filesystem.cpp:25 1428 #: fs/filesystem.cpp:253 429 429 msgctxt "@item/plain filesystem name" 430 430 msgid "xfs" … … 432 432 433 433 #. +> trunk 434 #: fs/filesystem.cpp:25 2434 #: fs/filesystem.cpp:254 435 435 msgctxt "@item/plain filesystem name" 436 436 msgid "jfs" … … 438 438 439 439 #. +> trunk 440 #: fs/filesystem.cpp:25 3440 #: fs/filesystem.cpp:255 441 441 msgctxt "@item/plain filesystem name" 442 442 msgid "hfs" … … 444 444 445 445 #. +> trunk 446 #: fs/filesystem.cpp:25 4446 #: fs/filesystem.cpp:256 447 447 msgctxt "@item/plain filesystem name" 448 448 msgid "hfsplus" … … 450 450 451 451 #. +> trunk 452 #: fs/filesystem.cpp:25 5452 #: fs/filesystem.cpp:257 453 453 msgctxt "@item/plain filesystem name" 454 454 msgid "ufs" … … 456 456 457 457 #. +> trunk 458 #: fs/filesystem.cpp:25 6458 #: fs/filesystem.cpp:258 459 459 msgctxt "@item/plain filesystem name" 460 460 msgid "unformatted" … … 462 462 463 463 #. +> trunk 464 #: fs/filesystem.cpp:30 0464 #: fs/filesystem.cpp:302 465 465 msgctxt "@title:menu" 466 466 msgid "Mount" … … 468 468 469 469 #. +> trunk 470 #: fs/filesystem.cpp:30 6470 #: fs/filesystem.cpp:308 471 471 msgctxt "@title:menu" 472 472 msgid "Unmount" … … 579 579 #. +> trunk 580 580 #: gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui:37 581 msgid "&Save" 582 msgstr "&Spremi" 581 #, fuzzy 582 msgid "Save" 583 msgstr "Spremi" 583 584 584 585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonBrowser) 585 586 #. +> trunk 586 587 #: gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui:44 587 msgid "&Open in External Browser" 588 msgstr "" 588 #, fuzzy 589 msgid "Open in External Browser" 590 msgstr "Otvori pomoÄu &zadanog preglednika" 589 591 590 592 #. +> trunk … … 669 671 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:882 670 672 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 673 #, fuzzy 674 #| msgid "Overwrite File?" 671 675 msgctxt "@action:button" 672 msgid " &Overwrite File"673 msgstr " &Prepisati datoteku"676 msgid "Overwrite File" 677 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku" 674 678 675 679 #. +> trunk … … 745 749 746 750 #. +> trunk 747 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:46 748 #, fuzzy 751 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:85 752 #, fuzzy 753 msgctxt "@title:tab general application settings" 749 754 msgid "General" 750 755 msgstr "OpÄe" 751 756 752 757 #. +> trunk 753 #: gui/configureoptionsdialog.cpp: 46758 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:85 754 759 #, fuzzy 755 760 msgid "General Settings" … … 757 762 758 763 #. +> trunk 759 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:49 760 #, fuzzy 764 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:89 765 #, fuzzy 766 msgctxt "@title:tab" 761 767 msgid "File System Colors" 762 768 msgstr "DatoteÄni sustav" 763 769 764 770 #. +> trunk 765 #: gui/configureoptionsdialog.cpp: 49771 #: gui/configureoptionsdialog.cpp:89 766 772 #, fuzzy 767 773 msgid "File System Color Settings" … … 772 778 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurePageFileSystemColors) 773 779 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DevicePropsWidgetBase) 780 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SizeDialogWidgetBase) 774 781 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditMountPointDialogWidgetBase) 775 782 #. +> trunk 776 783 #: gui/configurepagefilesystemcolors.ui:14 gui/configurepagegeneral.ui:14 777 784 #: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:14 gui/devicepropswidgetbase.ui:14 778 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:14 785 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:14 gui/sizedialogwidgetbase.ui:14 779 786 #, fuzzy 780 787 msgid "Form" 781 788 msgstr "Oblik" 782 789 790 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 783 791 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 784 792 #. +> trunk 785 #: gui/configurepagefilesystemcolors.ui:26 793 #: gui/configurepagefilesystemcolors.ui:26 gui/configurepagegeneral.ui:157 786 794 #, fuzzy 787 795 msgid "File Systems" … … 998 1006 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 999 1007 #. +> trunk 1000 #: gui/configurepagegeneral.ui:10 21008 #: gui/configurepagegeneral.ui:108 1001 1009 #, fuzzy 1002 1010 msgid "Logging" … … 1005 1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1006 1014 #. +> trunk 1007 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 081015 #: gui/configurepagegeneral.ui:114 1008 1016 #, fuzzy 1009 1017 msgid "Hide Messages Below:" … … 1012 1020 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1013 1021 #. +> trunk 1014 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 191022 #: gui/configurepagegeneral.ui:125 1015 1023 #, fuzzy 1016 1024 msgid "Debug" … … 1019 1027 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1020 1028 #. +> trunk 1021 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 241029 #: gui/configurepagegeneral.ui:130 1022 1030 #, fuzzy 1023 1031 msgid "Information" … … 1026 1034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1027 1035 #. +> trunk 1028 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 291036 #: gui/configurepagegeneral.ui:135 1029 1037 #, fuzzy 1030 1038 msgid "Warning" … … 1033 1041 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 1034 1042 #. +> trunk 1035 #: gui/configurepagegeneral.ui:1 341043 #: gui/configurepagegeneral.ui:140 1036 1044 #, fuzzy 1037 1045 msgid "Error" 1038 1046 msgstr "GreÅ¡ka" 1047 1048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1049 #. +> trunk 1050 #: gui/configurepagegeneral.ui:163 1051 #, fuzzy 1052 msgid "Default File System:" 1053 msgstr "UobiÄajeni filtar" 1039 1054 1040 1055 #. +> trunk … … 1201 1216 #, fuzzy, kde-format 1202 1217 msgctxt "@title:window" 1203 msgid "Edit mount point for %1" 1204 msgstr "Poslovi ispisa za %1" 1218 msgid "Edit mount point for <filename>%1</filename>" 1219 msgstr "" 1220 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" 1221 "%1" 1205 1222 1206 1223 #. +> trunk … … 1255 1272 #, fuzzy 1256 1273 msgctxt "@title:window" 1257 msgid "Error while saving mount points"1274 msgid "Error While Saving Mount Points" 1258 1275 msgstr "GreÅ¡ka prilikom snimanja umetnutih dokumenata" 1259 1276 … … 1477 1494 #. +> trunk 1478 1495 #: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:130 1496 #, fuzzy 1479 1497 msgctxt "@action:button" 1480 msgid " &Rescan Support"1481 msgstr " "1498 msgid "Rescan Support" 1499 msgstr "PodrÅ¡ka za XTest" 1482 1500 1483 1501 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockInformation) … … 1632 1650 #, fuzzy, kde-format 1633 1651 msgctxt "@action:button" 1634 msgid " &Quit <application>%1</application>"1652 msgid "Quit <application>%1</application>" 1635 1653 msgstr "&Izlaz" 1636 1654 … … 2119 2137 #. +> trunk 2120 2138 #: gui/mainwindow.cpp:621 2139 #, fuzzy 2121 2140 msgctxt "@action:button" 2122 msgid " &Rescan Devices"2123 msgstr " "2141 msgid "Rescan Devices" 2142 msgstr "Upravljaj ureÄajima" 2124 2143 2125 2144 #. +> trunk … … 2139 2158 #. +> trunk 2140 2159 #: gui/mainwindow.cpp:640 2160 #, fuzzy 2141 2161 msgctxt "@action:button" 2142 msgid " &Apply Pending Operations"2143 msgstr " "2162 msgid "Apply Pending Operations" 2163 msgstr "Postupci nad datotekom" 2144 2164 2145 2165 #. +> trunk … … 2170 2190 #. +> trunk 2171 2191 #: gui/mainwindow.cpp:681 2192 #, fuzzy 2172 2193 msgctxt "@action:button" 2173 msgid " &Clear Pending Operations"2174 msgstr " "2194 msgid "Clear Pending Operations" 2195 msgstr "Tezaurus alat" 2175 2196 2176 2197 #. +> trunk … … 2184 2205 #, fuzzy, kde-format 2185 2206 msgctxt "@info" 2186 msgid "Could not open input file <filename>%1</filename> ."2207 msgid "Could not open input file <filename>%1</filename> for import." 2187 2208 msgstr "" 2188 2209 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" … … 2203 2224 #| "appears not to be a text or image file" 2204 2225 msgctxt "@info" 2205 msgid "The file <filename>%1</filename> is not a valid partition table text file."2226 msgid "The import file <filename>%1</filename> does not contain a valid partition table." 2206 2227 msgstr "" 2207 2228 "%1\n" … … 2249 2270 #: gui/mainwindow.cpp:805 2250 2271 #, kde-format 2251 msgctxt "@info "2272 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2252 2273 msgid "Partition %1 would be outside the device's boundaries (line %2)." 2253 2274 msgstr "" … … 2262 2283 #. +> trunk 2263 2284 #: gui/mainwindow.cpp:833 2264 #, kde-format2265 msgctxt "@info "2285 #, fuzzy, kde-format 2286 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2266 2287 msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)." 2267 msgstr " "2288 msgstr "Datoteku %1 nije moguÄe otvoriti za zapisivanje." 2268 2289 2269 2290 #. +> trunk 2270 2291 #: gui/mainwindow.cpp:839 2271 2292 #, kde-format 2272 msgctxt "@info "2293 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2273 2294 msgid "No parent partition or partition table found for partition %1 (line %2)." 2274 2295 msgstr "" … … 2284 2305 #: gui/mainwindow.cpp:853 2285 2306 #, fuzzy, kde-format 2286 msgctxt "@info "2307 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" 2287 2308 msgid "Could not create file system \"%1\" for partition %2 (line %3)." 2288 2309 msgstr "Datoteku %1 nije moguÄe otvoriti za zapisivanje." … … 2296 2317 2297 2318 #. +> trunk 2298 #: gui/mainwindow.cpp:889 gui/treelog.cpp:1322319 #: gui/mainwindow.cpp:889 2299 2320 #, fuzzy, kde-format 2300 2321 msgctxt "@info" 2301 msgid "Could not create output file <filename>%1</filename> ."2322 msgid "Could not create output file <filename>%1</filename> for export." 2302 2323 msgstr "" 2303 2324 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" … … 2419 2440 msgctxt "@info" 2420 2441 msgid "" 2421 "<para>There is already 1 primary partition on this device. This is the maximum number its partition table can handle.</para>"2442 "<para>There is already one primary partition on this device. This is the maximum number its partition table type can handle.</para>" 2422 2443 "<para>You cannot create, paste or restore a primary partition on it before you delete an existing one.</para>" 2423 2444 msgid_plural "" 2424 "<para>There are already %1 primary partitions on this device. This is the maximum number its partition table can handle.</para>"2445 "<para>There are already %1 primary partitions on this device. This is the maximum number its partition table type can handle.</para>" 2425 2446 "<para>You cannot create, paste or restore a primary partition on it before you delete an existing one.</para>" 2426 2447 msgstr[0] "" … … 2463 2484 #. +> trunk 2464 2485 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:526 2486 #, fuzzy 2465 2487 msgctxt "@action:button" 2466 msgid " &Delete It"2467 msgstr " "2488 msgid "Delete It" 2489 msgstr "IzbriÅ¡i stavku" 2468 2490 2469 2491 #. +> trunk … … 2500 2522 msgid "" 2501 2523 "<para>It is not possible to create the target partition large enough to hold the source.</para>" 2502 "<para>This may happen if not all partitions on a device start and end on cylinder boundariesor when copying a primary partition into an extended partition.</para>"2524 "<para>This may happen if not all partitions on a device are correctly aligned or when copying a primary partition into an extended partition.</para>" 2503 2525 msgstr "" 2504 2526 … … 2649 2671 #. +> trunk 2650 2672 #: gui/partpropsdialog.cpp:315 2673 #, fuzzy 2651 2674 msgctxt "@action:button" 2652 msgid " &Change the File System"2653 msgstr " "2675 msgid "Change the File System" 2676 msgstr "Uvuci" 2654 2677 2655 2678 #. +> trunk 2656 2679 #: gui/partpropsdialog.cpp:316 2680 #, fuzzy 2657 2681 msgctxt "@action:button" 2658 msgid " &Do Not Change the File System"2659 msgstr " "2682 msgid "Do Not Change the File System" 2683 msgstr "Ne&moj da praviÅ¡ datoteka" 2660 2684 2661 2685 #. +> trunk … … 2677 2701 #. +> trunk 2678 2702 #: gui/partpropsdialog.cpp:337 2703 #, fuzzy 2679 2704 msgctxt "@action:button" 2680 msgid " &Recreate the File System"2681 msgstr " "2705 msgid "Recreate the File System" 2706 msgstr "Izrada nove vrste datoteke" 2682 2707 2683 2708 #. +> trunk 2684 2709 #: gui/partpropsdialog.cpp:338 2710 #, fuzzy 2685 2711 msgctxt "@action:button" 2686 msgid " &Do Not Recreate the File System"2687 msgstr " "2712 msgid "Do Not Recreate the File System" 2713 msgstr "Ne&moj da praviÅ¡ datoteka" 2688 2714 2689 2715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) 2690 2716 #. +> trunk 2691 #: gui/partpropswidgetbase.ui:33 gui/sizedialogwidgetbase.ui: 3012717 #: gui/partpropswidgetbase.ui:33 gui/sizedialogwidgetbase.ui:109 2692 2718 #, fuzzy 2693 2719 msgctxt "@label" 2694 msgid " &Label:"2695 msgstr "Natpis "2720 msgid "Label:" 2721 msgstr "Natpis:" 2696 2722 2697 2723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) 2698 2724 #. +> trunk 2699 #: gui/partpropswidgetbase.ui:53 gui/sizedialogwidgetbase.ui: 2912725 #: gui/partpropswidgetbase.ui:53 gui/sizedialogwidgetbase.ui:131 2700 2726 msgctxt "@label" 2701 2727 msgid "This file system does not support setting a label." … … 2704 2730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) 2705 2731 #. +> trunk 2706 #: gui/partpropswidgetbase.ui:63 gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 2732 #: gui/partpropswidgetbase.ui:63 gui/sizedialogwidgetbase.ui:86 2733 #, fuzzy 2707 2734 msgctxt "@label:listbox" 2708 msgid "File &system:"2709 msgstr " "2735 msgid "File system:" 2736 msgstr "DatoteÄni sustav" 2710 2737 2711 2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextMountPoint) … … 2775 2802 #. +> trunk 2776 2803 #: gui/partpropswidgetbase.ui:267 2804 #, fuzzy 2805 #| msgctxt "@label" 2806 #| msgid "&Flags:" 2777 2807 msgctxt "@label" 2778 msgid " &Flags:"2808 msgid "Flags:" 2779 2809 msgstr "&Zastavice:" 2780 2810 … … 2837 2867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole) 2838 2868 #. +> trunk 2869 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:42 2870 #, fuzzy 2871 msgctxt "@label:listbox" 2872 msgid "Partition type:" 2873 msgstr "Tip ograniÄenja:" 2874 2875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary) 2876 #. +> trunk 2839 2877 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:57 2840 msgctxt "@label:listbox" 2841 msgid "Partition &type:" 2842 msgstr "" 2878 #, fuzzy 2879 #| msgid "Primary" 2880 msgid "Primary" 2881 msgstr "Primarno" 2882 2883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended) 2884 #. +> trunk 2885 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:64 2886 #, fuzzy 2887 msgid "Extended" 2888 msgstr "ProÅ¡ireno" 2889 2890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical) 2891 #. +> trunk 2892 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:71 2893 #, fuzzy 2894 msgid "Logical" 2895 msgstr "LogiÄko" 2843 2896 2844 2897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2845 2898 #. +> trunk 2846 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:1 052899 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:149 2847 2900 msgctxt "@label" 2848 2901 msgid "Minimum size:" … … 2851 2904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2852 2905 #. +> trunk 2853 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:1 282906 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:172 2854 2907 msgctxt "@label" 2855 2908 msgid "Maximum size:" … … 2858 2911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2859 2912 #. +> trunk 2860 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:151 2913 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:195 2914 #, fuzzy 2861 2915 msgctxt "@label:listbox" 2862 msgid "Free space &before:"2863 msgstr " "2916 msgid "Free space before:" 2917 msgstr "Slobodno swap memorije:" 2864 2918 2865 2919 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) … … 2867 2921 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) 2868 2922 #. +> trunk 2869 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui: 170 gui/sizedialogwidgetbase.ui:2082870 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:2 462923 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:214 gui/sizedialogwidgetbase.ui:252 2924 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:271 2871 2925 msgctxt "@label:spinbox" 2872 2926 msgid " MiB" … … 2875 2929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2876 2930 #. +> trunk 2877 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:189 2931 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:233 2932 #, fuzzy 2878 2933 msgctxt "@label:listbox" 2879 msgid "S &ize:"2880 msgstr "Vel &iÄina:"2934 msgid "Size:" 2935 msgstr "VeliÄina:" 2881 2936 2882 2937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2883 2938 #. +> trunk 2884 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:227 2939 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:290 2940 #, fuzzy 2885 2941 msgctxt "@label:listbox" 2886 msgid "Free space &after:" 2887 msgstr "" 2888 2889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary) 2890 #. +> trunk 2891 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:261 2892 msgid "&Primary" 2893 msgstr "" 2894 2895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended) 2896 #. +> trunk 2897 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:268 2898 #, fuzzy 2899 msgid "&Extended" 2900 msgstr "proÅ¡ireni" 2901 2902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical) 2903 #. +> trunk 2904 #: gui/sizedialogwidgetbase.ui:275 2905 msgid "&Logical" 2906 msgstr "" 2942 msgid "Free space after:" 2943 msgstr "Glasnik ureÄaja" 2944 2945 #. +> trunk 2946 #: gui/treelog.cpp:132 2947 #, fuzzy, kde-format 2948 msgctxt "@info" 2949 msgid "Could not create output file <filename>%1</filename>." 2950 msgstr "" 2951 "Ne mogu otvoriti kalendar:\n" 2952 "%1" 2907 2953 2908 2954 #. +> trunk … … 4209 4255 msgstr "KorisniÄki ID:" 4210 4256 4257 #~ msgid "&Save" 4258 #~ msgstr "&Spremi" 4259 4260 #~ msgctxt "@action:button" 4261 #~ msgid "&Overwrite File" 4262 #~ msgstr "&Prepisati datoteku" 4263 4264 #, fuzzy 4265 #~ msgctxt "@title:window" 4266 #~ msgid "Edit mount point for %1" 4267 #~ msgstr "Poslovi ispisa za %1" 4268 4269 #, fuzzy 4270 #~ msgctxt "@label" 4271 #~ msgid "&Label:" 4272 #~ msgstr "Natpis" 4273 4274 #~ msgctxt "@label:listbox" 4275 #~ msgid "S&ize:" 4276 #~ msgstr "Vel&iÄina:" 4277 4278 #, fuzzy 4279 #~ msgid "&Extended" 4280 #~ msgstr "proÅ¡ireni" 4281 4211 4282 #, fuzzy 4212 4283 #~ msgid "Advanced"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.