Ignore:
Timestamp:
Feb 28, 2011, 3:09:47 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po

    r842 r844  
    99"Project-Id-Version: desktop files\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:20+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-02-27 10:04+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    601601
    602602#. +> trunk
    603 #: nepomuk-kde/annotation/contextplasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:2
    604 #, fuzzy
    605 #| msgctxt "Name"
    606 #| msgid "NepomukContextChooser"
    607 msgctxt "Name"
    608 msgid "Work Context Chooser"
    609 msgstr "NepomukOdabirateljKonteksta"
    610 
    611 #. +> trunk
    612 #: nepomuk-kde/annotation/contextplasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:12
    613 #, fuzzy
    614 msgctxt "Comment"
    615 msgid "Select the current Nepomuk work context"
    616 msgstr "Otvori projekt"
    617 
    618 #. +> trunk
    619 #: nepomuk-kde/annotation/contextservice/nepomukusercontextservice.desktop:7
    620 msgctxt "Name"
    621 msgid "Nepomuk User Context Service"
    622 msgstr "Nepomuk Usluga Konteksta Korisnika"
    623 
    624 #. +> trunk
    625 #: nepomuk-kde/annotation/contextservice/nepomukusercontextservice.desktop:23
    626 msgctxt "Comment"
    627 msgid "The Nepomuk User Context Service maintains the currently active user work context"
    628 msgstr "Nepomuk Usluga Konteksta Korisnika odrÅŸava kontekst korisničkog aktivnog posla"
    629 
    630 #. +> trunk
    631 #: nepomuk-kde/annotation/lib/nepomuk-annotationplugin.desktop:5
    632 msgctxt "Comment"
    633 msgid "Nepomuk annotation plugin"
    634 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje"
    635 
    636 #. +> trunk
    637 #: nepomuk-kde/annotation/lib/nepomukresourceactionplugin.desktop:5
    638 msgctxt "Comment"
    639 msgid "Nepomuk resource action plugin"
    640 msgstr "Nepomuk priključak za akcije resursa"
    641 
    642 #. +> trunk
    643 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/context/contextannotationplugin.desktop:2
    644 #, fuzzy
    645 #| msgctxt "Name"
    646 #| msgid "Geonames annotation plugin"
    647 msgctxt "Name"
    648 msgid "Context annotation plugin"
    649 msgstr "Priključak za komentiranje zemljopisnih imena"
    650 
    651 #. +> trunk
    652 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/context/contextannotationplugin.desktop:16
    653 #, fuzzy
    654 #| msgctxt "Comment"
    655 #| msgid "Nepomuk Annotation Plugin which tries to relate to geographical things such as cities from geonames"
    656 msgctxt "Comment"
    657 msgid "Nepomuk Annotation Plugin which proposes to relate to the current Nepomuk context"
    658 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji pokuÅ¡ava povezati s zemljopisnim pojmovima poput gradova"
    659 
    660 #. +> trunk
    661 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/dbpedia/dbpediaannotationplugin.desktop:2
    662 msgctxt "Name"
    663 msgid "DBpedia annotation plugin"
    664 msgstr "Priključak za DBpedia komentare"
    665 
    666 #. +> trunk
    667 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/dbpedia/dbpediaannotationplugin.desktop:17
    668 msgctxt "Comment"
    669 msgid "Nepomuk Annotation Plugin which searches DBpedia for related resources"
    670 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji traÅŸi na DBpediji povezane članke"
    671 
    672 #. +> trunk
    673 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/files.desktop:2
    674 msgctxt "Name"
    675 msgid "Nepomuk files annotation plugin"
    676 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje datoteka"
    677 
    678 #. +> trunk
    679 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/files.desktop:21
    680 msgctxt "Comment"
    681 msgid "Nepomuk files annotation plugin"
    682 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje datoteka"
    683 
    684 #. +> trunk
    685 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/geonames/geonamesannotationplugin.desktop:2
    686 msgctxt "Name"
    687 msgid "Geonames annotation plugin"
    688 msgstr "Priključak za komentiranje zemljopisnih imena"
    689 
    690 #. +> trunk
    691 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/geonames/geonamesannotationplugin.desktop:19
    692 msgctxt "Comment"
    693 msgid "Nepomuk Annotation Plugin which tries to relate to geographical things such as cities from geonames"
    694 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji pokuÅ¡ava povezati s zemljopisnim pojmovima poput gradova"
    695 
    696 #. +> trunk
    697 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/imageregion.desktop:2
    698 msgctxt "Name"
    699 msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
    700 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regije slika"
    701 
    702 #. +> trunk
    703 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/imageregion.desktop:21
    704 msgctxt "Comment"
    705 msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
    706 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regije slika"
    707 
    708 #. +> trunk
    709 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/nco.desktop:2
    710 msgctxt "Name"
    711 msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
    712 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje kontakata"
    713 
    714 #. +> trunk
    715 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/nco.desktop:21
    716 msgctxt "Comment"
    717 msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
    718 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje kontakata"
    719 
    720 #. +> trunk
    721 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimo/pimoannotationplugin.desktop:2
    722 msgctxt "Name"
    723 msgid "Nepomuk PIMO annotation plugin"
    724 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje PIMO-a"
    725 
    726 #. +> trunk
    727 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimo/pimoannotationplugin.desktop:20
    728 msgctxt "Comment"
    729 msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates or annotates PIMO things"
    730 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji stvara ili komentira PIMO stvari"
    731 
    732 #. +> trunk
    733 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimotype/pimotypeannotationplugin.desktop:2
    734 msgctxt "Name"
    735 msgid "Nepomuk PIMO type plugin"
    736 msgstr "Nepomuk priključak za tipiziranje PIMO-a"
    737 
    738 #. +> trunk
    739 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimotype/pimotypeannotationplugin.desktop:20
    740 msgctxt "Comment"
    741 msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates and types PIMO things"
    742 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji stvara i tipizira PIMO stvari"
    743 
    744 #. +> trunk
    745 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/project.desktop:2
    746 msgctxt "Name"
    747 msgid "Nepomuk project annotation plugin"
    748 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje projekta"
    749 
    750 #. +> trunk
    751 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/project.desktop:20
    752 msgctxt "Comment"
    753 msgid "Nepomuk project annotation plugin"
    754 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje projekta"
    755 
    756 #. +> trunk
    757 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/propertycreation/propertycreationannotationplugin.desktop:2
    758 #, fuzzy
    759 #| msgctxt "Name"
    760 #| msgid "Nepomuk project annotation plugin"
    761 msgctxt "Name"
    762 msgid "Nepomuk PIMO property creation annotation plugin"
    763 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje projekta"
    764 
    765 #. +> trunk
    766 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/propertycreation/propertycreationannotationplugin.desktop:3
    767 #, fuzzy
    768 #| msgctxt "Comment"
    769 #| msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates and types PIMO things"
    770 msgctxt "Comment"
    771 msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates new property values"
    772 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji stvara i tipizira PIMO stvari"
    773 
    774 #. +> trunk
    775 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/scribo/nepomuk_scriboannotationplugin.desktop:2
    776 msgctxt "Name"
    777 msgid "Scribo annotation plugin"
    778 msgstr "Scribo priključak za komentiranje"
    779 
    780 #. +> trunk
    781 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/scribo/nepomuk_scriboannotationplugin.desktop:19
    782 msgctxt "Comment"
    783 msgid "Nepomuk Annotation Plugin which extracts entitiy from a text using Scribo"
    784 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji izvlači smisao iz teksta pomoću Scribo-a"
    785 
    786 #. +> trunk
    787 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/tags/nepomuk_tagsannotationplugin.desktop:2
    788 msgctxt "Name"
    789 msgid "Nepomuk tags annotation plugin"
    790 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje oznaka"
    791 
    792 #. +> trunk
    793 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/tags/nepomuk_tagsannotationplugin.desktop:21
    794 msgctxt "Comment"
    795 msgid "Nepomuk tags region annotation plugin"
    796 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regije oznaka"
    797 
    798 #. +> trunk
    799 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/webpage/nepomuk_webpageannotationplugin.desktop:2
    800 msgctxt "Name"
    801 msgid "Nepomuk webpage annotation plugin"
    802 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje web stranica"
    803 
    804 #. +> trunk
    805 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/webpage/nepomuk_webpageannotationplugin.desktop:21
    806 msgctxt "Comment"
    807 msgid "Nepomuk webpage region annotation plugin"
    808 msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regija web stranica"
    809 
    810 #. +> trunk
    811 #: nepomuk-kde/annotation/resourceeditor/resourceeditor.desktop:8
    812 #: nepomuk-kde/annotation/simpleannotator/nepomuksimpleannotator.desktop:2
    813 #: nepomuk-kde/annotation/textannotator/nepomuktextannotator-app.desktop:2
    814 msgctxt "Name"
    815 msgid "Annotate..."
    816 msgstr "Komentiraj 
"
    817 
    818 #. +> trunk
    819 #: nepomuk-kde/annotation/resourceeditor/resourceeditor.desktop:32
    820 msgctxt "Comment"
    821 msgid "Nepomuk PIMO Resource Editor"
    822 msgstr "Nepomuk uređivač PIMO resursa"
    823 
    824 #. +> trunk
    825603#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:7
    826604#, fuzzy
     
    934712msgid "Share with friends"
    935713msgstr "Skaliraj sa ovim centrom"
    936 
    937 #. +> trunk
    938 #: nepomuk-kde/konqueror/menuplugin/nepomukmenuplugin.desktop:4
    939 msgctxt "Name"
    940 msgid "Assign tags and rate pages"
    941 msgstr "Dodaj oznake i ocijeni stranice"
    942714
    943715#. +> trunk
     
    35313303msgstr "Podesi traku sa zadaćama na ploči"
    35323304
     3305#, fuzzy
     3306#~| msgctxt "Name"
     3307#~| msgid "NepomukContextChooser"
     3308#~ msgctxt "Name"
     3309#~ msgid "Work Context Chooser"
     3310#~ msgstr "NepomukOdabirateljKonteksta"
     3311
     3312#, fuzzy
     3313#~ msgctxt "Comment"
     3314#~ msgid "Select the current Nepomuk work context"
     3315#~ msgstr "Otvori projekt"
     3316
     3317#~ msgctxt "Name"
     3318#~ msgid "Nepomuk User Context Service"
     3319#~ msgstr "Nepomuk Usluga Konteksta Korisnika"
     3320
     3321#~ msgctxt "Comment"
     3322#~ msgid "The Nepomuk User Context Service maintains the currently active user work context"
     3323#~ msgstr "Nepomuk Usluga Konteksta Korisnika odrÅŸava kontekst korisničkog aktivnog posla"
     3324
     3325#~ msgctxt "Comment"
     3326#~ msgid "Nepomuk annotation plugin"
     3327#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje"
     3328
     3329#~ msgctxt "Comment"
     3330#~ msgid "Nepomuk resource action plugin"
     3331#~ msgstr "Nepomuk priključak za akcije resursa"
     3332
     3333#, fuzzy
     3334#~| msgctxt "Name"
     3335#~| msgid "Geonames annotation plugin"
     3336#~ msgctxt "Name"
     3337#~ msgid "Context annotation plugin"
     3338#~ msgstr "Priključak za komentiranje zemljopisnih imena"
     3339
     3340#, fuzzy
     3341#~| msgctxt "Comment"
     3342#~| msgid "Nepomuk Annotation Plugin which tries to relate to geographical things such as cities from geonames"
     3343#~ msgctxt "Comment"
     3344#~ msgid "Nepomuk Annotation Plugin which proposes to relate to the current Nepomuk context"
     3345#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji pokuÅ¡ava povezati s zemljopisnim pojmovima poput gradova"
     3346
     3347#~ msgctxt "Name"
     3348#~ msgid "DBpedia annotation plugin"
     3349#~ msgstr "Priključak za DBpedia komentare"
     3350
     3351#~ msgctxt "Comment"
     3352#~ msgid "Nepomuk Annotation Plugin which searches DBpedia for related resources"
     3353#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji traÅŸi na DBpediji povezane članke"
     3354
     3355#~ msgctxt "Name"
     3356#~ msgid "Nepomuk files annotation plugin"
     3357#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje datoteka"
     3358
     3359#~ msgctxt "Comment"
     3360#~ msgid "Nepomuk files annotation plugin"
     3361#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje datoteka"
     3362
     3363#~ msgctxt "Name"
     3364#~ msgid "Geonames annotation plugin"
     3365#~ msgstr "Priključak za komentiranje zemljopisnih imena"
     3366
     3367#~ msgctxt "Comment"
     3368#~ msgid "Nepomuk Annotation Plugin which tries to relate to geographical things such as cities from geonames"
     3369#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji pokuÅ¡ava povezati s zemljopisnim pojmovima poput gradova"
     3370
     3371#~ msgctxt "Name"
     3372#~ msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
     3373#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regije slika"
     3374
     3375#~ msgctxt "Comment"
     3376#~ msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
     3377#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regije slika"
     3378
     3379#~ msgctxt "Name"
     3380#~ msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
     3381#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje kontakata"
     3382
     3383#~ msgctxt "Comment"
     3384#~ msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
     3385#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje kontakata"
     3386
     3387#~ msgctxt "Name"
     3388#~ msgid "Nepomuk PIMO annotation plugin"
     3389#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje PIMO-a"
     3390
     3391#~ msgctxt "Comment"
     3392#~ msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates or annotates PIMO things"
     3393#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji stvara ili komentira PIMO stvari"
     3394
     3395#~ msgctxt "Name"
     3396#~ msgid "Nepomuk PIMO type plugin"
     3397#~ msgstr "Nepomuk priključak za tipiziranje PIMO-a"
     3398
     3399#~ msgctxt "Comment"
     3400#~ msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates and types PIMO things"
     3401#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji stvara i tipizira PIMO stvari"
     3402
     3403#~ msgctxt "Name"
     3404#~ msgid "Nepomuk project annotation plugin"
     3405#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje projekta"
     3406
     3407#~ msgctxt "Comment"
     3408#~ msgid "Nepomuk project annotation plugin"
     3409#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje projekta"
     3410
     3411#, fuzzy
     3412#~| msgctxt "Name"
     3413#~| msgid "Nepomuk project annotation plugin"
     3414#~ msgctxt "Name"
     3415#~ msgid "Nepomuk PIMO property creation annotation plugin"
     3416#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje projekta"
     3417
     3418#, fuzzy
     3419#~| msgctxt "Comment"
     3420#~| msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates and types PIMO things"
     3421#~ msgctxt "Comment"
     3422#~ msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates new property values"
     3423#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji stvara i tipizira PIMO stvari"
     3424
     3425#~ msgctxt "Name"
     3426#~ msgid "Scribo annotation plugin"
     3427#~ msgstr "Scribo priključak za komentiranje"
     3428
     3429#~ msgctxt "Comment"
     3430#~ msgid "Nepomuk Annotation Plugin which extracts entitiy from a text using Scribo"
     3431#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje koji izvlači smisao iz teksta pomoću Scribo-a"
     3432
     3433#~ msgctxt "Name"
     3434#~ msgid "Nepomuk tags annotation plugin"
     3435#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje oznaka"
     3436
     3437#~ msgctxt "Comment"
     3438#~ msgid "Nepomuk tags region annotation plugin"
     3439#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regije oznaka"
     3440
     3441#~ msgctxt "Name"
     3442#~ msgid "Nepomuk webpage annotation plugin"
     3443#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje web stranica"
     3444
     3445#~ msgctxt "Comment"
     3446#~ msgid "Nepomuk webpage region annotation plugin"
     3447#~ msgstr "Nepomuk priključak za komentiranje regija web stranica"
     3448
     3449#~ msgctxt "Name"
     3450#~ msgid "Annotate..."
     3451#~ msgstr "Komentiraj 
"
     3452
     3453#~ msgctxt "Comment"
     3454#~ msgid "Nepomuk PIMO Resource Editor"
     3455#~ msgstr "Nepomuk uređivač PIMO resursa"
     3456
     3457#~ msgctxt "Name"
     3458#~ msgid "Assign tags and rate pages"
     3459#~ msgstr "Dodaj oznake i ocijeni stranice"
     3460
    35333461#~ msgctxt "Comment"
    35343462#~ msgid "Scribo text match plugin"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.