Changeset 329
- Timestamp:
- May 25, 2010, 3:07:10 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 36 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po
r304 r329 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05- 11 09:28+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 16:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:45+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 113 113 114 114 #. +> trunk 115 #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2 5115 #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:26 116 116 #, fuzzy 117 117 msgctxt "Comment" … … 127 127 128 128 #. +> trunk 129 #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2 5129 #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:26 130 130 #, fuzzy 131 131 msgctxt "Comment" … … 141 141 142 142 #. +> trunk 143 #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2 6143 #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:27 144 144 msgctxt "Comment" 145 145 msgid "digiKam plugin to enhance photograph" … … 154 154 155 155 #. +> trunk 156 #: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2 5156 #: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:26 157 157 msgctxt "Comment" 158 158 msgid "Special effect filters plugin for digiKam" … … 167 167 168 168 #. +> trunk 169 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2 6169 #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:27 170 170 #, fuzzy 171 171 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r314 r329 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05- 19 09:32+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 16:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:24+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 2155 2155 2156 2156 #. +> trunk 2157 #: digikam/digikamapp.cpp:14 142157 #: digikam/digikamapp.cpp:1420 2158 2158 #, fuzzy, kde-format 2159 2159 msgid " (%1 of %2)" … … 2161 2161 2162 2162 #. +> trunk 2163 #: digikam/digikamapp.cpp:14 192163 #: digikam/digikamapp.cpp:1425 2164 2164 #, fuzzy, kde-format 2165 2165 msgid "%2/%1 item selected" … … 2170 2170 2171 2171 #. +> trunk 2172 #: digikam/digikamapp.cpp:14 492172 #: digikam/digikamapp.cpp:1455 2173 2173 msgid "Write Metadata to Image" 2174 2174 msgid_plural "Write Metadata to Selected Images" … … 2178 2178 2179 2179 #. +> trunk 2180 #: digikam/digikamapp.cpp:145 12180 #: digikam/digikamapp.cpp:1457 2181 2181 msgid "Reread Metadata From Image" 2182 2182 msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images" … … 2186 2186 2187 2187 #. +> trunk 2188 #: digikam/digikamapp.cpp:150 2utilities/setup/setup.cpp:2502188 #: digikam/digikamapp.cpp:1508 utilities/setup/setup.cpp:250 2189 2189 #, fuzzy 2190 2190 msgid "Cameras" … … 2192 2192 2193 2193 #. +> trunk 2194 #: digikam/digikamapp.cpp:15 042194 #: digikam/digikamapp.cpp:1510 2195 2195 msgid "USB Storage Devices" 2196 2196 msgstr "" 2197 2197 2198 2198 #. +> trunk 2199 #: digikam/digikamapp.cpp:15 062199 #: digikam/digikamapp.cpp:1512 2200 2200 msgid "Card Readers" 2201 2201 msgstr "" 2202 2202 2203 2203 #. +> trunk 2204 #: digikam/digikamapp.cpp:15 152204 #: digikam/digikamapp.cpp:1521 2205 2205 msgid "Add Images..." 2206 2206 msgstr "" 2207 2207 2208 2208 #. +> trunk 2209 #: digikam/digikamapp.cpp:15 172209 #: digikam/digikamapp.cpp:1523 2210 2210 msgid "Adds new items to an Album." 2211 2211 msgstr "" 2212 2212 2213 2213 #. +> trunk 2214 #: digikam/digikamapp.cpp:152 32214 #: digikam/digikamapp.cpp:1529 2215 2215 msgid "Add Folders..." 2216 2216 msgstr "" 2217 2217 2218 2218 #. +> trunk 2219 #: digikam/digikamapp.cpp:15 242219 #: digikam/digikamapp.cpp:1530 2220 2220 msgid "Adds new folders to Album library." 2221 2221 msgstr "" 2222 2222 2223 2223 #. +> trunk 2224 #: digikam/digikamapp.cpp:1 5982224 #: digikam/digikamapp.cpp:1604 2225 2225 #, kde-format 2226 2226 msgid "Images found in %1" … … 2228 2228 2229 2229 #. +> trunk 2230 #: digikam/digikamapp.cpp:16 442230 #: digikam/digikamapp.cpp:1650 2231 2231 #, kde-format 2232 2232 msgid "The specified device (\"%1\") is not valid." … … 2234 2234 2235 2235 #. +> trunk 2236 #: digikam/digikamapp.cpp:16 562236 #: digikam/digikamapp.cpp:1662 2237 2237 #, kde-format 2238 2238 msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported." … … 2240 2240 2241 2241 #. +> trunk 2242 #: digikam/digikamapp.cpp:17 872242 #: digikam/digikamapp.cpp:1793 2243 2243 #, kde-format 2244 2244 msgid "Images on %1" … … 2246 2246 2247 2247 #. +> trunk 2248 #: digikam/digikamapp.cpp:18 072248 #: digikam/digikamapp.cpp:1813 2249 2249 msgid "Cannot access the storage device.\n" 2250 2250 msgstr "" 2251 2251 2252 2252 #. +> trunk 2253 #: digikam/digikamapp.cpp:19 742253 #: digikam/digikamapp.cpp:1980 2254 2254 msgid "CompactFlash Card Reader" 2255 2255 msgstr "" 2256 2256 2257 2257 #. +> trunk 2258 #: digikam/digikamapp.cpp:19 772258 #: digikam/digikamapp.cpp:1983 2259 2259 #, fuzzy 2260 2260 msgid "Memory Stick Reader" … … 2262 2262 2263 2263 #. +> trunk 2264 #: digikam/digikamapp.cpp:198 02264 #: digikam/digikamapp.cpp:1986 2265 2265 msgid "SmartMedia Card Reader" 2266 2266 msgstr "" 2267 2267 2268 2268 #. +> trunk 2269 #: digikam/digikamapp.cpp:198 32269 #: digikam/digikamapp.cpp:1989 2270 2270 msgid "SD / MMC Card Reader" 2271 2271 msgstr "" 2272 2272 2273 2273 #. +> trunk 2274 #: digikam/digikamapp.cpp:19 862274 #: digikam/digikamapp.cpp:1992 2275 2275 msgid "xD Card Reader" 2276 2276 msgstr "" 2277 2277 2278 2278 #. +> trunk 2279 #: digikam/digikamapp.cpp:21 852279 #: digikam/digikamapp.cpp:2191 2280 2280 #, fuzzy 2281 2281 msgctxt "general keyboard shortcuts" … … 2284 2284 2285 2285 #. +> trunk 2286 #: digikam/digikamapp.cpp:21 862286 #: digikam/digikamapp.cpp:2192 2287 2287 msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts" 2288 2288 msgid "KIPI-Plugins" … … 2290 2290 2291 2291 #. +> trunk 2292 #: digikam/digikamapp.cpp:229 12292 #: digikam/digikamapp.cpp:2297 2293 2293 msgid "Loading Kipi Plugins" 2294 2294 msgstr "" 2295 2295 2296 2296 #. +> trunk 2297 #: digikam/digikamapp.cpp:24 64showfoto/showfoto.cpp:2152297 #: digikam/digikamapp.cpp:2470 showfoto/showfoto.cpp:215 2298 2298 msgid "Loading themes" 2299 2299 msgstr "" 2300 2300 2301 2301 #. +> trunk 2302 #: digikam/digikamapp.cpp:24 86libs/themeengine/themeengine.cpp:932302 #: digikam/digikamapp.cpp:2492 libs/themeengine/themeengine.cpp:93 2303 2303 #: libs/themeengine/themeengine.cpp:94 libs/themeengine/themeengine.cpp:190 2304 2304 #: libs/themeengine/themeengine.cpp:204 … … 2313 2313 2314 2314 #. +> trunk 2315 #: digikam/digikamapp.cpp:25 152315 #: digikam/digikamapp.cpp:2521 2316 2316 msgid "" 2317 2317 "This action will update the metadata of all available files from information stored in the database. This can take some time. \n" … … 2320 2320 2321 2321 #. +> trunk 2322 #: digikam/digikamapp.cpp:25 272322 #: digikam/digikamapp.cpp:2533 2323 2323 msgid "" 2324 2324 "Image thumbnailing can take some time.\n" … … 2329 2329 2330 2330 #. +> trunk 2331 #: digikam/digikamapp.cpp:253 2 digikam/digikamapp.cpp:25602331 #: digikam/digikamapp.cpp:2538 digikam/digikamapp.cpp:2566 2332 2332 #: showfoto/showfoto.cpp:1045 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1923 2333 2333 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1132 … … 2337 2337 2338 2338 #. +> trunk 2339 #: digikam/digikamapp.cpp:253 3 digikam/digikamapp.cpp:25612339 #: digikam/digikamapp.cpp:2539 digikam/digikamapp.cpp:2567 2340 2340 #, fuzzy 2341 2341 msgid "Scan" … … 2343 2343 2344 2344 #. +> trunk 2345 #: digikam/digikamapp.cpp:25 34 digikam/digikamapp.cpp:25622345 #: digikam/digikamapp.cpp:2540 digikam/digikamapp.cpp:2568 2346 2346 msgid "Rebuild All" 2347 2347 msgstr "" 2348 2348 2349 2349 #. +> trunk 2350 #: digikam/digikamapp.cpp:25 552350 #: digikam/digikamapp.cpp:2561 2351 2351 msgid "" 2352 2352 "Image fingerprinting can take some time.\n" … … 2357 2357 2358 2358 #. +> trunk 2359 #: digikam/digikamapp.cpp:266 02359 #: digikam/digikamapp.cpp:2666 2360 2360 msgid "Select folder to parse" 2361 2361 msgstr "" 2362 2362 2363 2363 #. +> trunk 2364 #: digikam/digikamapp.cpp:267 22364 #: digikam/digikamapp.cpp:2678 2365 2365 msgid "Select folders to import into album" 2366 2366 msgstr "" 2367 2367 2368 2368 #. +> trunk 2369 #: digikam/digikamapp.cpp:269 02369 #: digikam/digikamapp.cpp:2696 2370 2370 msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.</p>" 2371 2371 msgstr "" 2372 2372 2373 2373 #. +> trunk 2374 #: digikam/digikamapp.cpp:27 662374 #: digikam/digikamapp.cpp:2772 2375 2375 msgid "Adjust Exif Orientation Tag" 2376 2376 msgstr "" 2377 2377 2378 2378 #. +> trunk 2379 #: digikam/digikamapp.cpp:277 02379 #: digikam/digikamapp.cpp:2776 2380 2380 #, fuzzy 2381 2381 msgctxt "normal exif orientation" … … 2384 2384 2385 2385 #. +> trunk 2386 #: digikam/digikamapp.cpp:277 1libs/dmetadata/dmetadata.cpp:14082386 #: digikam/digikamapp.cpp:2777 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1408 2387 2387 msgid "Flipped Horizontally" 2388 2388 msgstr "" 2389 2389 2390 2390 #. +> trunk 2391 #: digikam/digikamapp.cpp:277 22391 #: digikam/digikamapp.cpp:2778 2392 2392 msgid "Rotated Upside Down" 2393 2393 msgstr "" 2394 2394 2395 2395 #. +> trunk 2396 #: digikam/digikamapp.cpp:277 3libs/dmetadata/dmetadata.cpp:14122396 #: digikam/digikamapp.cpp:2779 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1412 2397 2397 msgid "Flipped Vertically" 2398 2398 msgstr "" 2399 2399 2400 2400 #. +> trunk 2401 #: digikam/digikamapp.cpp:27 742401 #: digikam/digikamapp.cpp:2780 2402 2402 msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped" 2403 2403 msgstr "" 2404 2404 2405 2405 #. +> trunk 2406 #: digikam/digikamapp.cpp:27 75libs/dmetadata/dmetadata.cpp:14202406 #: digikam/digikamapp.cpp:2781 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1420 2407 2407 msgid "Rotated Right" 2408 2408 msgstr "" 2409 2409 2410 2410 #. +> trunk 2411 #: digikam/digikamapp.cpp:27 762411 #: digikam/digikamapp.cpp:2782 2412 2412 msgid "Rotated Right / Vert. Flipped" 2413 2413 msgstr "" 2414 2414 2415 2415 #. +> trunk 2416 #: digikam/digikamapp.cpp:27 77libs/dmetadata/dmetadata.cpp:14162416 #: digikam/digikamapp.cpp:2783 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1416 2417 2417 msgid "Rotated Left" 2418 2418 msgstr "" … … 9687 9687 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:124 9688 9688 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96 9689 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98 9690 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66 9689 9691 #, fuzzy 9690 9692 msgid "Description" … … 12904 12906 12905 12907 #. +> trunk 12908 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:57 12909 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:60 12910 msgid "Keyword separator:" 12911 msgstr "" 12912 12913 #. +> trunk 12914 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82 12915 #, fuzzy 12916 msgid "Database..." 12917 msgstr "Baza podataka" 12918 12919 #. +> trunk 12920 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82 12921 #, fuzzy 12922 #| msgid "Connecting to database..." 12923 msgid "Add information from the database" 12924 msgstr "Spajam se na bazu âŠ" 12925 12926 #. +> trunk 12927 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:84 12928 #, fuzzy 12929 msgid "Add database information" 12930 msgstr "Informacije o bazi podataka" 12931 12932 #. +> trunk 12933 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:97 12934 #, fuzzy 12935 msgid "Key" 12936 msgstr "KljuÄ" 12937 12938 #. +> trunk 12939 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:53 12940 #, fuzzy 12941 msgid "Common File Information" 12942 msgstr "Podaci o terenu" 12943 12944 #. +> trunk 12945 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:55 12946 #, fuzzy 12947 msgid "Default comment of the image" 12948 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 12949 12950 #. +> trunk 12951 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:56 12952 #, fuzzy 12953 msgid "Default author of the image" 12954 msgstr "UobiÄajeni jezik:::" 12955 12956 #. +> trunk 12957 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57 12958 #, fuzzy 12959 msgid "Image dimension" 12960 msgstr "PrikaÅŸi &dimenzije slikeikeike" 12961 12962 #. +> trunk 12963 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:58 12964 #, fuzzy 12965 msgid "Image file size" 12966 msgstr "Slikovna datoteka:" 12967 12968 #. +> trunk 12969 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:59 12970 #, fuzzy 12971 msgid "Format of the media file" 12972 msgstr "Comment=Kst datoteka podataka" 12973 12974 #. +> trunk 12975 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:60 12976 #, fuzzy 12977 msgid "Type of the media file" 12978 msgstr "Verzija programa" 12979 12980 #. +> trunk 12981 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:61 12982 #, fuzzy 12983 msgid "Rating of the media file" 12984 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 12985 12986 #. +> trunk 12987 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:62 12988 #, fuzzy 12989 msgid "Height of the media file" 12990 msgstr "Comment=Kst datoteka podataka" 12991 12992 #. +> trunk 12993 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:63 12994 #, fuzzy 12995 msgid "Width of the media file" 12996 msgstr "PrikazivaÄ koda" 12997 12998 #. +> trunk 12999 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:64 13000 #, fuzzy 13001 msgid "Image orientation" 13002 msgstr "&Orijentacija stranice:" 13003 13004 #. +> trunk 13005 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:65 13006 msgid "Color depth (bits per channel)" 13007 msgstr "" 13008 13009 #. +> trunk 13010 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:66 13011 #, fuzzy 13012 msgid "Color model of the image" 13013 msgstr "Stvaram novi dokument âŠ" 13014 13015 #. +> trunk 13016 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:67 13017 #, fuzzy 13018 msgid "A comma separated list of all authors" 13019 msgstr "Nova alatna traka" 13020 13021 #. +> trunk 13022 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:55 13023 #, fuzzy 13024 msgid "Metadata Information" 13025 msgstr "Metainformacije" 13026 13027 #. +> trunk 13028 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:57 13029 #, fuzzy 13030 msgid "Make of the camera" 13031 msgstr "Tekst alarma" 13032 13033 #. +> trunk 13034 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:58 13035 msgid "Model of the camera" 13036 msgstr "" 13037 13038 #. +> trunk 13039 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:59 13040 msgid "Lens of the camera" 13041 msgstr "" 13042 13043 #. +> trunk 13044 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:60 13045 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299 13046 #, fuzzy 13047 msgid "Aperture" 13048 msgstr "Otvor" 13049 13050 #. +> trunk 13051 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:61 13052 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316 13053 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332 13054 #, fuzzy 13055 msgid "Focal length" 13056 msgstr "ÅœariÅ¡na duljina:ina:ina:" 13057 13058 #. +> trunk 13059 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:62 13060 #, fuzzy 13061 msgid "Focal length (35mm equivalent)" 13062 msgstr "Fokalna duljina od 35 mm" 13063 13064 #. +> trunk 13065 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:63 13066 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348 13067 #, fuzzy 13068 msgid "Exposure time" 13069 msgstr "Vrijeme ekspozicije:zicije:zicije:" 13070 13071 #. +> trunk 13072 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:64 13073 #, fuzzy 13074 msgid "Exposure program" 13075 msgstr "Oboji" 13076 13077 #. +> trunk 13078 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:65 13079 #, fuzzy 13080 msgid "Exposure mode" 13081 msgstr "Oboji" 13082 13083 #. +> trunk 13084 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:66 13085 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384 13086 msgid "Sensitivity" 13087 msgstr "" 13088 13089 #. +> trunk 13090 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67 13091 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:404 13092 msgid "Flash mode" 13093 msgstr "" 13094 13095 #. +> trunk 13096 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:68 13097 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:422 13098 msgid "White balance" 13099 msgstr "" 13100 13101 #. +> trunk 13102 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69 13103 #, fuzzy 13104 msgid "White balance (color temperature)" 13105 msgstr "RavnoteÅŸa" 13106 13107 #. +> trunk 13108 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70 13109 #, fuzzy 13110 msgid "Metering mode" 13111 msgstr "Odabir" 13112 13113 #. +> trunk 13114 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71 13115 #, fuzzy 13116 msgid "Subject distance" 13117 msgstr "Linija s temom" 13118 13119 #. +> trunk 13120 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72 13121 #, fuzzy 13122 msgid "Subject distance (category)" 13123 msgstr "Odaberite kategoriju" 13124 13125 #. +> trunk 13126 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:52 13127 #, fuzzy 13128 msgid "Position Information (GPS)" 13129 msgstr "Informacije o particijama" 13130 13131 #. +> trunk 13132 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:54 13133 msgid "Latitude in the format as described by the XMP specification" 13134 msgstr "" 13135 13136 #. +> trunk 13137 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:55 13138 msgid "Longitude in the format as described by the XMP specification" 13139 msgstr "" 13140 13141 #. +> trunk 13142 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:56 13143 #, fuzzy 13144 msgid "Latitude as double value" 13145 msgstr "Geografska lokacija" 13146 13147 #. +> trunk 13148 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57 13149 #, fuzzy 13150 msgid "Longitude as double value" 13151 msgstr "Geografska lokacija" 13152 13153 #. +> trunk 13154 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:58 13155 msgid "Latitude in a human readable form" 13156 msgstr "" 13157 13158 #. +> trunk 13159 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:59 13160 msgid "Longitude in a human readable form" 13161 msgstr "" 13162 13163 #. +> trunk 13164 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:60 13165 #, fuzzy 13166 msgid "Altitude in meters" 13167 msgstr "Geografska lokacija" 13168 13169 #. +> trunk 13170 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:61 13171 msgid "Altitude in a human readable form" 13172 msgstr "" 13173 13174 #. +> trunk 13175 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62 13176 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:236 13177 #, fuzzy 13178 msgid "Orientation" 13179 msgstr "Orijentacijaaa" 13180 13181 #. +> trunk 13182 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:63 13183 #, fuzzy 13184 msgid "Roll" 13185 msgstr "Joliet" 13186 13187 #. +> trunk 13188 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:64 13189 #, fuzzy 13190 msgid "Tilt" 13191 msgstr "Putevi" 13192 13193 #. +> trunk 13194 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:65 13195 #, fuzzy 13196 msgid "Accuracy" 13197 msgstr "Preciznost" 13198 13199 #. +> trunk 12906 13200 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:45 12907 13201 msgctxt "date format settings" … … 13000 13294 13001 13295 #. +> trunk 13002 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp: 3913296 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:44 13003 13297 #, fuzzy 13004 13298 msgid "File" … … 13006 13300 13007 13301 #. +> trunk 13008 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp: 3913302 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:44 13009 13303 msgid "Add file properties" 13010 13304 msgstr "" 13011 13305 13012 13306 #. +> trunk 13013 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:4 313307 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:48 13014 13308 #, fuzzy 13015 13309 msgid "Filename" … … 13017 13311 13018 13312 #. +> trunk 13019 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:4 413313 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:49 13020 13314 #, fuzzy 13021 13315 msgctxt "File name" … … 13024 13318 13025 13319 #. +> trunk 13026 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp: 4613320 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:51 13027 13321 msgid "File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file extension" 13028 13322 msgstr "" 13029 13323 13030 13324 #. +> trunk 13031 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp: 4713325 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:52 13032 13326 #, fuzzy 13033 13327 msgctxt "File extension" … … 13036 13330 13037 13331 #. +> trunk 13038 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp: 4913332 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:54 13039 13333 #, fuzzy 13040 13334 msgid "Owner of the file" … … 13042 13336 13043 13337 #. +> trunk 13044 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:5 013338 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:55 13045 13339 #, fuzzy 13046 13340 msgctxt "Owner of the file" … … 13049 13343 13050 13344 #. +> trunk 13051 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:5 213345 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:57 13052 13346 #, fuzzy 13053 13347 msgid "Group of the file" … … 13055 13349 13056 13350 #. +> trunk 13057 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:5 313351 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:58 13058 13352 #, fuzzy 13059 13353 msgctxt "Group of the file" … … 13062 13356 13063 13357 #. +> trunk 13064 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:6013065 msgid "Keyword separator:"13066 msgstr ""13067 13068 #. +> trunk13069 13358 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107 13070 13359 msgid "Metadata..." … … 13073 13362 #. +> trunk 13074 13363 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107 13075 msgid "Add metadata information from Exif, IPTC and XMP"13076 msgstr ""13077 13078 #. +> trunk13079 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:12013080 13364 msgid "Add metadata information" 13081 13365 msgstr "" … … 14003 14287 14004 14288 #. +> trunk 14005 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:10 714289 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:108 14006 14290 msgid "Camera filenames" 14007 14291 msgstr "" 14008 14292 14009 14293 #. +> trunk 14010 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:1 0914294 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:110 14011 14295 msgid "Turn on this option to use the camera provided image filenames without modifications." 14012 14296 msgstr "" 14013 14297 14014 14298 #. +> trunk 14015 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:11 514299 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:116 14016 14300 msgid "Change case to:" 14017 14301 msgstr "" 14018 14302 14019 14303 #. +> trunk 14020 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:1 1914304 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:120 14021 14305 msgctxt "Leave filename as it is" 14022 14306 msgid "Leave as-is" … … 14024 14308 14025 14309 #. +> trunk 14026 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:12 014310 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:121 14027 14311 #, fuzzy 14028 14312 msgctxt "Filename to uppercase" … … 14031 14315 14032 14316 #. +> trunk 14033 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:12 114317 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:122 14034 14318 #, fuzzy 14035 14319 msgctxt "Filename to lowercase" … … 14038 14322 14039 14323 #. +> trunk 14040 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:12 314324 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:124 14041 14325 msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames." 14042 14326 msgstr "" 14043 14327 14044 14328 #. +> trunk 14045 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:13 414329 #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:135 14046 14330 #, fuzzy 14047 14331 msgctxt "Custom Image Renaming" … … 16847 17131 16848 17132 #. +> trunk 16849 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:23616850 #, fuzzy16851 msgid "Orientation"16852 msgstr "Orijentacijaaa"16853 16854 #. +> trunk16855 17133 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:237 16856 17134 msgctxt "Find pictures with any orientation / landscape / portrait orientation..." … … 16904 17182 #. +> trunk 16905 17183 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299 16906 #, fuzzy16907 msgid "Aperture"16908 msgstr "Otvor"16909 16910 #. +> trunk16911 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:29916912 17184 msgid "Lens aperture as f-number" 16913 17185 msgstr "" 16914 16915 #. +> trunk16916 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:31616917 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:33216918 #, fuzzy16919 msgid "Focal length"16920 msgstr "ÅœariÅ¡na duljina:ina:ina:"16921 17186 16922 17187 #. +> trunk … … 16931 17196 16932 17197 #. +> trunk 16933 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:34816934 #, fuzzy16935 msgid "Exposure time"16936 msgstr "Vrijeme ekspozicije:zicije:zicije:"16937 16938 #. +> trunk16939 17198 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:366 16940 17199 msgid "Automatic exposure program" … … 16948 17207 #. +> trunk 16949 17208 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384 16950 msgid "Sensitivity"16951 msgstr ""16952 16953 #. +> trunk16954 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:38416955 17209 msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)" 16956 17210 msgstr "" … … 16962 17216 16963 17217 #. +> trunk 16964 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:40416965 msgid "Flash mode"16966 msgstr ""16967 16968 #. +> trunk16969 17218 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413 16970 17219 msgid "Automatic or manual white balance" 16971 msgstr ""16972 16973 #. +> trunk16974 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:42216975 msgid "White balance"16976 17220 msgstr "" 16977 17221 … … 18815 19059 18816 19060 #, fuzzy 18817 #~ msgid "Default Language"18818 #~ msgstr "UobiÄajeni jezik:::"18819 18820 #, fuzzy18821 19061 #~ msgid "Bengali (India)" 18822 19062 #~ msgstr "Bengalski (Indija)ja)ja)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r316 r329 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 0 10:12+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1971 1971 msgstr "" 1972 1972 1973 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, reflectionEffectCombo)1974 1973 #. +> trunk 1975 1974 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:152 1976 1975 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:189 1977 #: context/applets/coverbling/coverblingSettings.ui:281978 1976 #: dialogs/transferdialog.cpp:87 1979 1977 #: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:76 … … 3418 3416 msgid "Edit Track Details" 3419 3417 msgstr "" 3420 3421 #. +> trunk3422 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:1193423 #, fuzzy3424 msgid "Jump to First"3425 msgstr "Kopiraj u ovu mapu"3426 3427 #. +> trunk3428 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:1243429 #, fuzzy3430 msgid "Jump to Last"3431 msgstr "Kopiraj u ovu mapu"3432 3433 #. +> trunk3434 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:1293435 #, fuzzy3436 msgid "Fast Backward"3437 msgstr "Nazad"3438 3439 #. +> trunk3440 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:1343441 #, fuzzy3442 msgid "Fast Forward"3443 msgstr "Ubrzaj unaprijed"3444 3445 #. +> trunk3446 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:1393447 #, fuzzy3448 msgid "Maximize/Minimize"3449 msgstr "Maksimiziranje"3450 3451 #. +> trunk3452 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:1443453 #, fuzzy3454 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"3455 #| msgid "Swift Current"3456 msgid "Jump to Current"3457 msgstr "Swift Current"3458 3459 #. +> trunk3460 #: context/applets/coverbling/CoverBlingApplet.cpp:2983461 #, fuzzy3462 msgid "Coverbling Settings"3463 msgstr "Postavke lokala"3464 3465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)3466 #. +> trunk3467 #: context/applets/coverbling/coverblingSettings.ui:203468 #, fuzzy3469 msgid "Reflection effect"3470 msgstr "Krajnji efekt"3471 3472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, reflectionEffectCombo)3473 #. +> trunk3474 #: context/applets/coverbling/coverblingSettings.ui:333475 #, fuzzy3476 msgid "Plain"3477 msgstr "ObiÄan"3478 3479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, reflectionEffectCombo)3480 #. +> trunk3481 #: context/applets/coverbling/coverblingSettings.ui:383482 #, fuzzy3483 msgid "Blurred"3484 msgstr "Mrljaaa"3485 3486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)3487 #. +> trunk3488 #: context/applets/coverbling/coverblingSettings.ui:463489 #, fuzzy3490 msgid "Cover size (pixels)"3491 msgstr "VeliÄina ikone: %1 piksela"3492 3493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoJumpChk)3494 #. +> trunk3495 #: context/applets/coverbling/coverblingSettings.ui:633496 #, fuzzy3497 msgid "Auto jump to playing"3498 msgstr "Sviram"3499 3500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animJumpChk)3501 #. +> trunk3502 #: context/applets/coverbling/coverblingSettings.ui:703503 #, fuzzy3504 msgid "Animated jump"3505 msgstr "Animiraj"3506 3418 3507 3419 #. +> trunk … … 13162 13074 13163 13075 #, fuzzy 13076 #~ msgid "Jump to First" 13077 #~ msgstr "Kopiraj u ovu mapu" 13078 13079 #, fuzzy 13080 #~ msgid "Jump to Last" 13081 #~ msgstr "Kopiraj u ovu mapu" 13082 13083 #, fuzzy 13084 #~ msgid "Fast Backward" 13085 #~ msgstr "Nazad" 13086 13087 #, fuzzy 13088 #~ msgid "Fast Forward" 13089 #~ msgstr "Ubrzaj unaprijed" 13090 13091 #, fuzzy 13092 #~ msgid "Maximize/Minimize" 13093 #~ msgstr "Maksimiziranje" 13094 13095 #, fuzzy 13096 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 13097 #~| msgid "Swift Current" 13098 #~ msgid "Jump to Current" 13099 #~ msgstr "Swift Current" 13100 13101 #, fuzzy 13102 #~ msgid "Coverbling Settings" 13103 #~ msgstr "Postavke lokala" 13104 13105 #, fuzzy 13106 #~ msgid "Reflection effect" 13107 #~ msgstr "Krajnji efekt" 13108 13109 #, fuzzy 13110 #~ msgid "Plain" 13111 #~ msgstr "ObiÄan" 13112 13113 #, fuzzy 13114 #~ msgid "Blurred" 13115 #~ msgstr "Mrljaaa" 13116 13117 #, fuzzy 13118 #~ msgid "Cover size (pixels)" 13119 #~ msgstr "VeliÄina ikone: %1 piksela" 13120 13121 #, fuzzy 13122 #~ msgid "Auto jump to playing" 13123 #~ msgstr "Sviram" 13124 13125 #, fuzzy 13126 #~ msgid "Animated jump" 13127 #~ msgstr "Animiraj" 13128 13129 #, fuzzy 13164 13130 #~ msgid "Import" 13165 13131 #~ msgstr "Uvoz" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:38+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:32+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk 29 #: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3 30 #, fuzzy 31 msgctxt "Name" 32 msgid "CoverBling" 33 msgstr "Upravitelj pokrova" 34 35 #. +> trunk 29 36 #: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3 30 37 msgctxt "Name" … … 154 161 155 162 #. +> trunk 156 #: src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3157 #, fuzzy158 msgctxt "Name"159 msgid "CoverBling"160 msgstr "Upravitelj pokrova"161 162 #. +> trunk163 163 #: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2 164 164 msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kaffeine.po
r316 r329 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 0 10:12+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk 33 #: backend-xine/xineapplication.cpp:9 65main.cpp:6633 #: backend-xine/xineapplication.cpp:988 main.cpp:66 34 34 msgid "Kaffeine" 35 35 msgstr "Kaffeine" 36 36 37 37 #. +> trunk 38 #: backend-xine/xineapplication.cpp:9 6738 #: backend-xine/xineapplication.cpp:990 39 39 msgctxt "program description" 40 40 msgid "Internal utility for Kaffeine." … … 42 42 43 43 #. +> trunk 44 #: backend-xine/xineapplication.cpp:9 68main.cpp:6844 #: backend-xine/xineapplication.cpp:991 main.cpp:68 45 45 #, fuzzy 46 46 #| msgid "(C) 2007-2009 The Kaffeine Authors" … … 49 49 50 50 #. +> trunk 51 #: backend-xine/xineapplication.cpp:9 70main.cpp:7151 #: backend-xine/xineapplication.cpp:993 main.cpp:71 52 52 msgid "Christoph Pfister" 53 53 msgstr "" 54 54 55 55 #. +> trunk 56 #: backend-xine/xineapplication.cpp:9 70main.cpp:7156 #: backend-xine/xineapplication.cpp:993 main.cpp:71 57 57 #, fuzzy 58 58 msgid "Maintainer" … … 102 102 #. +> trunk 103 103 #: dvb/dvbchannelui.cpp:589 dvb/dvbrecording.cpp:409 dvb/dvbrecording.cpp:427 104 #: dvb/dvbscandialog.cpp:215 playlist/playlisttab.cpp: 377105 #: playlist/playlisttab.cpp: 398104 #: dvb/dvbscandialog.cpp:215 playlist/playlisttab.cpp:406 105 #: playlist/playlisttab.cpp:427 106 106 msgctxt "remove an item from a list" 107 107 msgid "Remove" … … 114 114 115 115 #. +> trunk 116 #: dvb/dvbchannelui.cpp:633 dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 67116 #: dvb/dvbchannelui.cpp:633 dvb/dvbconfigdialog.cpp:678 117 117 #: dvb/dvbrecording.cpp:637 118 118 #, fuzzy … … 127 127 128 128 #. +> trunk 129 #: dvb/dvbchannelui.cpp:651 dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 58129 #: dvb/dvbchannelui.cpp:651 dvb/dvbconfigdialog.cpp:669 130 130 #: dvb/dvbscandialog.cpp:239 131 131 #, fuzzy … … 236 236 237 237 #. +> trunk 238 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 5dvb/dvbtab.cpp:113238 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:46 dvb/dvbtab.cpp:113 239 239 msgid "Configure Television" 240 240 msgstr "" 241 241 242 242 #. +> trunk 243 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:5 4243 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:55 244 244 msgid "Recording folder:" 245 245 msgstr "" 246 246 247 247 #. +> trunk 248 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 2 dvb/dvbconfigdialog.cpp:74248 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:63 dvb/dvbconfigdialog.cpp:75 249 249 msgid "Select Folder" 250 250 msgstr "" 251 251 252 252 #. +> trunk 253 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 6253 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:67 254 254 msgid "Time shift folder:" 255 255 msgstr "" 256 256 257 257 #. +> trunk 258 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:8 0258 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:81 259 259 msgid "Begin margin (minutes):" 260 260 msgstr "" 261 261 262 262 #. +> trunk 263 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:8 7263 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:88 264 264 #, fuzzy 265 265 msgid "End margin (minutes):" … … 267 267 268 268 #. +> trunk 269 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:99 dvb/dvbscandialog.cpp:250 269 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:97 270 msgid "Use ISO 8859-1 charset instead of ISO 6937:" 271 msgstr "" 272 273 #. +> trunk 274 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:109 dvb/dvbscandialog.cpp:250 270 275 #, kde-format 271 276 msgid "Scan data last updated on %1" … … 273 278 274 279 #. +> trunk 275 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 02280 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:112 276 281 msgid "Update scan data over Internet" 277 282 msgstr "" 278 283 279 284 #. +> trunk 280 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 10285 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:120 281 286 msgid "Your position (only needed for USALS rotor)" 282 287 msgstr "" 283 288 284 289 #. +> trunk 285 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 13290 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:123 286 291 msgid "Latitude:" 287 292 msgstr "" 288 293 289 294 #. +> trunk 290 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 14295 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:124 291 296 msgid "[S -90 ... 90 N]" 292 297 msgstr "" 293 298 294 299 #. +> trunk 295 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 28300 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:138 296 301 msgid "Longitude:" 297 302 msgstr "" 298 303 299 304 #. +> trunk 300 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 29305 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:139 301 306 msgid "[W -180 ... 180 E]" 302 307 msgstr "" 303 308 304 309 #. +> trunk 305 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 45310 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:155 306 311 #, fuzzy 307 312 msgid "General Options" … … 309 314 310 315 #. +> trunk 311 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1 57 dvb/dvbconfigdialog.cpp:248312 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:2 49 dvb/dvbconfigdialog.cpp:275313 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:2 76 dvb/dvbconfigdialog.cpp:300316 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:167 dvb/dvbconfigdialog.cpp:258 317 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:259 dvb/dvbconfigdialog.cpp:285 318 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:286 dvb/dvbconfigdialog.cpp:310 314 319 #, kde-format 315 320 msgid "Device %1" … … 317 322 318 323 #. +> trunk 319 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:3 77324 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:388 320 325 msgid "Downloading scan data" 321 326 msgstr "" 322 327 323 328 #. +> trunk 324 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 20 dvb/dvbconfigdialog.cpp:432329 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:431 dvb/dvbconfigdialog.cpp:443 325 330 msgid "Scan data update failed." 326 331 msgstr "" 327 332 328 333 #. +> trunk 329 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 29334 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:440 330 335 msgid "" 331 336 "Scan data successfully updated. Changes take\n" … … 334 339 335 340 #. +> trunk 336 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 41341 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:452 337 342 #, fuzzy, kde-format 338 343 msgid "Name: %1" … … 340 345 341 346 #. +> trunk 342 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 44347 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:455 343 348 #, fuzzy 344 349 msgid "Move Left" … … 346 351 347 352 #. +> trunk 348 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 49353 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:460 349 354 #, fuzzy 350 355 msgid "Reset" … … 352 357 353 358 #. +> trunk 354 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 53359 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:464 355 360 #, fuzzy 356 361 msgid "Remove" … … 358 363 359 364 #. +> trunk 360 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 58365 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:469 361 366 #, fuzzy 362 367 msgid "Move Right" … … 364 369 365 370 #. +> trunk 366 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:4 64371 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:475 367 372 msgid "Device not connected." 368 373 msgstr "" 369 374 370 375 #. +> trunk 371 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp: 496376 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:507 372 377 msgid "DVB-C" 373 378 msgstr "" 374 379 375 380 #. +> trunk 376 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:5 12381 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:523 377 382 msgid "DVB-S2" 378 383 msgstr "" 379 384 380 385 #. +> trunk 381 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:5 14386 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:525 382 387 msgid "DVB-S" 383 388 msgstr "" 384 389 385 390 #. +> trunk 386 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:5 21391 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:532 387 392 msgid "DVB-T" 388 393 msgstr "" 389 394 390 395 #. +> trunk 391 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:5 34396 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:545 392 397 msgid "ATSC" 393 398 msgstr "" 394 399 395 400 #. +> trunk 396 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 17401 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:628 397 402 msgid "Cable" 398 403 msgstr "" 399 404 400 405 #. +> trunk 401 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 25406 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:636 402 407 msgid "Terrestrial" 403 408 msgstr "" 404 409 405 410 #. +> trunk 406 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 33411 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:644 407 412 msgid "Autoscan" 408 413 msgstr "" 409 414 410 415 #. +> trunk 411 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 34416 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:645 412 417 msgid "Autoscan with 167 kHz Offsets" 413 418 msgstr "" 414 419 415 420 #. +> trunk 416 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 35421 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:646 417 422 msgid "Autoscan Australia" 418 423 msgstr "" 419 424 420 425 #. +> trunk 421 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 36426 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:647 422 427 msgid "Autoscan Italy" 423 428 msgstr "" 424 429 425 430 #. +> trunk 426 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 37431 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:648 427 432 msgid "Autoscan Taiwan" 428 433 msgstr "" 429 434 430 435 #. +> trunk 431 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 40436 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:651 432 437 msgid "Atsc" 433 438 msgstr "" 434 439 435 440 #. +> trunk 436 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 49 dvb/dvbconfigdialog.cpp:758441 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:660 dvb/dvbconfigdialog.cpp:769 437 442 msgid "Tuner timeout (ms):" 438 443 msgstr "" 439 444 440 445 #. +> trunk 441 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:6 61 dvb/dvbconfigdialog.cpp:794446 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:672 dvb/dvbconfigdialog.cpp:805 442 447 msgid "No Source" 443 448 msgstr "" 444 449 445 450 #. +> trunk 446 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:7 66451 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:777 447 452 msgid "Configuration:" 448 453 msgstr "" 449 454 450 455 #. +> trunk 451 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:7 69456 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:780 452 457 msgid "DiSEqC Switch" 453 458 msgstr "" 454 459 455 460 #. +> trunk 456 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:7 70461 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:781 457 462 msgid "USALS Rotor" 458 463 msgstr "" 459 464 460 465 #. +> trunk 461 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:7 71466 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:782 462 467 msgid "Positions Rotor" 463 468 msgstr "" 464 469 465 470 #. +> trunk 466 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:7 88471 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:799 467 472 #, kde-format 468 473 msgid "LNB %1 Settings" … … 470 475 471 476 #. +> trunk 472 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:8 06 dvb/dvbconfigdialog.cpp:1053477 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:817 dvb/dvbconfigdialog.cpp:1064 473 478 msgid "LNB Settings" 474 479 msgstr "" 475 480 476 481 #. +> trunk 477 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:8 21 dvb/dvbconfigdialog.cpp:833482 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:832 dvb/dvbconfigdialog.cpp:844 478 483 msgid "Add Satellite" 479 484 msgstr "" 480 485 481 486 #. +> trunk 482 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:8 41487 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:852 483 488 msgid "Satellite" 484 489 msgstr "" 485 490 486 491 #. +> trunk 487 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:8 41492 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:852 488 493 #, fuzzy 489 494 msgid "Position" … … 491 496 492 497 #. +> trunk 493 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:8 58498 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:869 494 499 msgid "Remove Satellite" 495 500 msgstr "" 496 501 497 502 #. +> trunk 498 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:10 62503 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1073 499 504 msgid "Universal LNB" 500 505 msgstr "" 501 506 502 507 #. +> trunk 503 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:10 66508 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1077 504 509 msgid "C-band LNB" 505 510 msgstr "" 506 511 507 512 #. +> trunk 508 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:10 70513 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1081 509 514 msgid "C-band Multipoint LNB" 510 515 msgstr "" 511 516 512 517 #. +> trunk 513 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:10 74518 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1085 514 519 msgid "Custom LNB" 515 520 msgstr "" 516 521 517 522 #. +> trunk 518 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:10 85523 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1096 519 524 msgid "Switch frequency (MHz)" 520 525 msgstr "" 521 526 522 527 #. +> trunk 523 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:11 58528 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1169 524 529 msgid "Low band LOF (MHz)" 525 530 msgstr "" 526 531 527 532 #. +> trunk 528 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:11 63533 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1174 529 534 msgid "High band LOF (MHz)" 530 535 msgstr "" 531 536 532 537 #. +> trunk 533 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:11 69538 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1180 534 539 msgid "Horizontal LOF (MHz)" 535 540 msgstr "" 536 541 537 542 #. +> trunk 538 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:11 74543 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1185 539 544 msgid "Vertical LOF (MHz)" 540 545 msgstr "" 541 546 542 547 #. +> trunk 543 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:11 80548 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1191 544 549 msgid "LOF (MHz)" 545 550 msgstr "" … … 613 618 614 619 #. +> trunk 615 #: dvb/dvbrecording.cpp:400 playlist/playlisttab.cpp: 388620 #: dvb/dvbrecording.cpp:400 playlist/playlisttab.cpp:417 616 621 msgctxt "add a new item to a list" 617 622 msgid "New" … … 701 706 702 707 #. +> trunk 703 #: dvb/dvbscandialog.cpp:220 playlist/playlisttab.cpp: 381708 #: dvb/dvbscandialog.cpp:220 playlist/playlisttab.cpp:410 704 709 msgctxt "remove all items from a list" 705 710 msgid "Clear" … … 1141 1146 1142 1147 #. +> trunk 1143 #: mediawidget.cpp:421 mediawidget.cpp:428 mediawidget.cpp:7 141144 #: mediawidget.cpp:7 221148 #: mediawidget.cpp:421 mediawidget.cpp:428 mediawidget.cpp:754 1149 #: mediawidget.cpp:762 1145 1150 #, kde-format, no-c-format 1146 1151 msgctxt "submenu of 'Skip'" … … 1149 1154 1150 1155 #. +> trunk 1151 #: mediawidget.cpp:435 mediawidget.cpp:442 mediawidget.cpp:7 161152 #: mediawidget.cpp:7 231156 #: mediawidget.cpp:435 mediawidget.cpp:442 mediawidget.cpp:756 1157 #: mediawidget.cpp:763 1153 1158 #, kde-format, no-c-format 1154 1159 msgctxt "submenu of 'Skip'" … … 1217 1222 1218 1223 #. +> trunk 1219 #: mediawidget.cpp: 7971224 #: mediawidget.cpp:837 1220 1225 msgctxt "osd" 1221 1226 msgid "Stopped" … … 1223 1228 1224 1229 #. +> trunk 1225 #: mediawidget.cpp:11 281230 #: mediawidget.cpp:1181 1226 1231 msgctxt "osd" 1227 1232 msgid "Mute On" … … 1229 1234 1230 1235 #. +> trunk 1231 #: mediawidget.cpp:11 311236 #: mediawidget.cpp:1184 1232 1237 msgctxt "osd" 1233 1238 msgid "Mute Off" … … 1235 1240 1236 1241 #. +> trunk 1237 #: mediawidget.cpp:11 381242 #: mediawidget.cpp:1191 1238 1243 #, kde-format 1239 1244 msgctxt "osd" … … 1242 1247 1243 1248 #. +> trunk 1244 #: mediawidget.cpp:1 1641249 #: mediawidget.cpp:1217 1245 1250 msgctxt "osd message" 1246 1251 msgid "Deinterlacing On" … … 1248 1253 1249 1254 #. +> trunk 1250 #: mediawidget.cpp:1 1661255 #: mediawidget.cpp:1219 1251 1256 msgctxt "osd message" 1252 1257 msgid "Deinterlacing Off" … … 1254 1259 1255 1260 #. +> trunk 1256 #: mediawidget.cpp:12 111261 #: mediawidget.cpp:1264 1257 1262 msgctxt "osd" 1258 1263 msgid "Paused" … … 1260 1265 1261 1266 #. +> trunk 1262 #: mediawidget.cpp:12 211267 #: mediawidget.cpp:1274 1263 1268 msgctxt "osd" 1264 1269 msgid "Playing" … … 1296 1301 1297 1302 #. +> trunk 1298 #: playlist/playlisttab.cpp:3 421303 #: playlist/playlisttab.cpp:367 1299 1304 msgctxt "playlist browser" 1300 1305 msgid "Temporary Playlist" … … 1302 1307 1303 1308 #. +> trunk 1304 #: playlist/playlisttab.cpp:3 671309 #: playlist/playlisttab.cpp:392 1305 1310 msgctxt "playlist menu" 1306 1311 msgid "Repeat" … … 1308 1313 1309 1314 #. +> trunk 1310 #: playlist/playlisttab.cpp:3 721315 #: playlist/playlisttab.cpp:397 1311 1316 msgctxt "playlist menu" 1312 1317 msgid "Random" … … 1314 1319 1315 1320 #. +> trunk 1316 #: playlist/playlisttab.cpp:393 1321 #: playlist/playlisttab.cpp:401 1322 #, fuzzy 1323 msgid "Add Subtitle" 1324 msgstr "Titlovi" 1325 1326 #. +> trunk 1327 #: playlist/playlisttab.cpp:422 1317 1328 msgctxt "rename an entry in a list" 1318 1329 msgid "Rename" … … 1320 1331 1321 1332 #. +> trunk 1322 #: playlist/playlisttab.cpp:6 001333 #: playlist/playlisttab.cpp:631 1323 1334 msgctxt "playlist browser" 1324 1335 msgid "Unnamed Playlist" … … 1326 1337 1327 1338 #. +> trunk 1328 #: playlist/playlisttab.cpp:755 1339 #: playlist/playlisttab.cpp:812 1340 #, fuzzy 1341 msgctxt "file filter" 1342 msgid "Subtitle Files" 1343 msgstr "Titlovi" 1344 1345 #. +> trunk 1346 #: playlist/playlisttab.cpp:829 1329 1347 msgctxt "file filter" 1330 1348 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kmplayer.po
r314 r329 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05- 19 09:33+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 268 268 #: kmplayerapp.cpp:1092 kmplayerbroadcast.cpp:535 kmplayerbroadcast.cpp:552 269 269 #: kmplayerbroadcast.cpp:565 kmplayerconfig.cpp:635 kmplayerconfig.cpp:646 270 #: kmplayerprocess.cpp:1 48kmplayertvsource.cpp:611 kmplayertvsource.cpp:622270 #: kmplayerprocess.cpp:153 kmplayertvsource.cpp:611 kmplayertvsource.cpp:622 271 271 #: kmplayervdr.cpp:444 kmplayervdr.cpp:446 272 272 #, fuzzy … … 872 872 873 873 #. +> trunk 874 #: kmplayerprocess.cpp:1 48874 #: kmplayerprocess.cpp:153 875 875 msgid "Failed to end player process." 876 876 msgstr "" 877 877 878 878 #. +> trunk 879 #: kmplayerprocess.cpp:4 75879 #: kmplayerprocess.cpp:480 880 880 msgid "&MPlayer" 881 881 msgstr "" 882 882 883 883 #. +> trunk 884 #: kmplayerprocess.cpp:97 0884 #: kmplayerprocess.cpp:975 885 885 msgid "Size pattern" 886 886 msgstr "" 887 887 888 888 #. +> trunk 889 #: kmplayerprocess.cpp:97 1889 #: kmplayerprocess.cpp:976 890 890 msgid "Cache pattern" 891 891 msgstr "" 892 892 893 893 #. +> trunk 894 #: kmplayerprocess.cpp:97 2894 #: kmplayerprocess.cpp:977 895 895 msgid "Position pattern" 896 896 msgstr "" 897 897 898 898 #. +> trunk 899 #: kmplayerprocess.cpp:97 3899 #: kmplayerprocess.cpp:978 900 900 msgid "Index pattern" 901 901 msgstr "" 902 902 903 903 #. +> trunk 904 #: kmplayerprocess.cpp:97 4904 #: kmplayerprocess.cpp:979 905 905 msgid "Reference URL pattern" 906 906 msgstr "" 907 907 908 908 #. +> trunk 909 #: kmplayerprocess.cpp:9 75909 #: kmplayerprocess.cpp:980 910 910 msgid "Reference pattern" 911 911 msgstr "" 912 912 913 913 #. +> trunk 914 #: kmplayerprocess.cpp:9 76914 #: kmplayerprocess.cpp:981 915 915 msgid "Start pattern" 916 916 msgstr "" 917 917 918 918 #. +> trunk 919 #: kmplayerprocess.cpp:9 77919 #: kmplayerprocess.cpp:982 920 920 msgid "VCD track pattern" 921 921 msgstr "" 922 922 923 923 #. +> trunk 924 #: kmplayerprocess.cpp:9 78924 #: kmplayerprocess.cpp:983 925 925 msgid "Audio CD tracks pattern" 926 926 msgstr "" 927 927 928 928 #. +> trunk 929 #: kmplayerprocess.cpp:100 0929 #: kmplayerprocess.cpp:1005 930 930 msgid "MPlayer command:" 931 931 msgstr "" 932 932 933 933 #. +> trunk 934 #: kmplayerprocess.cpp:100 1934 #: kmplayerprocess.cpp:1006 935 935 msgid "Additional command line arguments:" 936 936 msgstr "" 937 937 938 938 #. +> trunk 939 #: kmplayerprocess.cpp:100 2939 #: kmplayerprocess.cpp:1007 940 940 msgid "Cache size:" 941 941 msgstr "" 942 942 943 943 #. +> trunk 944 #: kmplayerprocess.cpp:100 2944 #: kmplayerprocess.cpp:1007 945 945 msgid "kB" 946 946 msgstr "" 947 947 948 948 #. +> trunk 949 #: kmplayerprocess.cpp:100 4949 #: kmplayerprocess.cpp:1009 950 950 msgid "Build new index when possible" 951 951 msgstr "" 952 952 953 953 #. +> trunk 954 #: kmplayerprocess.cpp:10 06954 #: kmplayerprocess.cpp:1011 955 955 msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" 956 956 msgstr "" 957 957 958 958 #. +> trunk 959 #: kmplayerprocess.cpp:107 2pref.cpp:73 pref.cpp:83959 #: kmplayerprocess.cpp:1077 pref.cpp:73 pref.cpp:83 960 960 #, fuzzy 961 961 msgid "General Options" … … 963 963 964 964 #. +> trunk 965 #: kmplayerprocess.cpp:107 4965 #: kmplayerprocess.cpp:1079 966 966 msgid "MPlayer" 967 967 msgstr "" 968 968 969 969 #. +> trunk 970 #: kmplayerprocess.cpp:109 0970 #: kmplayerprocess.cpp:1095 971 971 msgid "M&Encoder" 972 972 msgstr "" 973 973 974 974 #. +> trunk 975 #: kmplayerprocess.cpp:11 56975 #: kmplayerprocess.cpp:1161 976 976 msgid "&MPlayerDumpstream" 977 977 msgstr "" 978 978 979 979 #. +> trunk 980 #: kmplayerprocess.cpp:141 4980 #: kmplayerprocess.cpp:1419 981 981 msgid "&Phonon" 982 982 msgstr "" 983 983 984 984 #. +> trunk 985 #: kmplayerprocess.cpp:15 57pref.cpp:596985 #: kmplayerprocess.cpp:1562 pref.cpp:596 986 986 msgid "&FFMpeg" 987 987 msgstr "" 988 988 989 989 #. +> trunk 990 #: kmplayerprocess.cpp:16 56990 #: kmplayerprocess.cpp:1661 991 991 msgid "&Ice Ape" 992 992 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r325 r329 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:38+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 17:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 563 563 564 564 #. +> trunk 565 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:10 2565 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:103 566 566 msgctxt "Timeline Name" 567 567 msgid "Home" … … 569 569 570 570 #. +> trunk 571 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:10 3571 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:104 572 572 msgctxt "Timeline description" 573 573 msgid "You and your friends" … … 575 575 576 576 #. +> trunk 577 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:10 8577 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:109 578 578 msgctxt "Timeline Name" 579 579 msgid "Reply" … … 581 581 582 582 #. +> trunk 583 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1 09583 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:110 584 584 msgctxt "Timeline description" 585 585 msgid "Replies to you" … … 587 587 588 588 #. +> trunk 589 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 4589 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:115 590 590 msgctxt "Timeline Name" 591 591 msgid "Inbox" … … 593 593 594 594 #. +> trunk 595 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 5595 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:116 596 596 msgctxt "Timeline description" 597 597 msgid "Your incoming private messages" … … 599 599 600 600 #. +> trunk 601 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 0601 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:121 602 602 msgctxt "Timeline Name" 603 603 msgid "Outbox" … … 605 605 606 606 #. +> trunk 607 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 1607 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:122 608 608 msgctxt "Timeline description" 609 609 msgid "Private messages you have sent" … … 611 611 612 612 #. +> trunk 613 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 6613 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:127 614 614 #, fuzzy 615 615 #| msgctxt "@info:tooltip" … … 620 620 621 621 #. +> trunk 622 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 7622 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:128 623 623 #, fuzzy 624 624 msgctxt "Timeline description" … … 627 627 628 628 #. +> trunk 629 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:13 2629 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:133 630 630 #, fuzzy 631 631 msgctxt "Timeline Name" … … 634 634 635 635 #. +> trunk 636 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:13 3636 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:134 637 637 #, fuzzy 638 638 msgctxt "Timeline description" … … 641 641 642 642 #. +> trunk 643 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:13 8643 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:139 644 644 msgctxt "Timeline Name" 645 645 msgid "ReTweets" … … 647 647 648 648 #. +> trunk 649 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1 39649 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:140 650 650 msgctxt "Timeline description" 651 651 msgid "Your posts that ReTweeted by others" … … 653 653 654 654 #. +> trunk 655 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:15 4655 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:155 656 656 msgid "Send Private Message..." 657 657 msgstr "PoÅ¡alji privatnu poruku âŠ" 658 658 659 659 #. +> trunk 660 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1 59660 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:160 661 661 #: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41 662 662 msgid "Search..." … … 664 664 665 665 #. +> trunk 666 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:27 1666 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:277 667 667 #, fuzzy 668 668 #| msgid "Creating the new post failed. %1" … … 671 671 672 672 #. +> trunk 673 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:3 59673 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:365 674 674 #, kde-format 675 675 msgid "Creating the new post failed. %1" … … 677 677 678 678 #. +> trunk 679 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:37 3679 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:379 680 680 msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed." 681 681 msgstr "NeuspjeÅ¡no stvaranje nove objave. Nije moguÄe analizirati rezultantne podatke." 682 682 683 683 #. +> trunk 684 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:3 77684 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:383 685 685 #, fuzzy, kde-format 686 686 #| msgid "Creating the new post failed. %1" … … 689 689 690 690 #. +> trunk 691 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:38 1691 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:387 692 692 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 693 693 msgid "New post submitted successfully" … … 695 695 696 696 #. +> trunk 697 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:3 85697 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:391 698 698 msgid "Private message sent successfully" 699 699 msgstr "Privatna poruka je uspjeÅ¡no poslana" 700 700 701 701 #. +> trunk 702 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:4 47702 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:453 703 703 #, kde-format 704 704 msgid "Fetching the new post failed. %1" … … 706 706 707 707 #. +> trunk 708 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:46 0708 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:466 709 709 msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed." 710 710 msgstr "NeuspjeÅ¡no dohvaÄanje nove objave. Nije moguÄe analizirati rezultantne podatke." 711 711 712 712 #. +> trunk 713 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:4 65713 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:471 714 714 #, fuzzy, kde-format 715 715 #| msgid "Fetching the new post failed. %1" … … 718 718 719 719 #. +> trunk 720 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:51 2721 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:52 1720 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:518 721 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:527 722 722 #, kde-format 723 723 msgid "Removing the post failed. %1" … … 725 725 726 726 #. +> trunk 727 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:5 56727 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:562 728 728 #, kde-format 729 729 msgid "Favorite creation failed. %1" … … 731 731 732 732 #. +> trunk 733 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp: 599733 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:605 734 734 #, kde-format 735 735 msgid "Removing the favorite failed. %1" … … 737 737 738 738 #. +> trunk 739 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:71 1739 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:717 740 740 #, kde-format 741 741 msgid "Timeline update failed, %1" … … 743 743 744 744 #. +> trunk 745 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:100 0746 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1 482745 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1007 746 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1500 747 747 msgid "Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is corrupted." 748 748 msgstr "NeuspjeÅ¡no dohvaÄanje liste prijatelja. Dobiveni podaci s posluÅŸitelja su pokvareni." 749 749 750 750 #. +> trunk 751 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 16751 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1123 752 752 #, kde-format 753 753 msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" … … 755 755 756 756 #. +> trunk 757 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 23757 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1130 758 758 #, kde-format 759 759 msgid "You are now listening to %1's posts." … … 761 761 762 762 #. +> trunk 763 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:113 1763 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1138 764 764 #, kde-format 765 765 msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data." … … 767 767 768 768 #. +> trunk 769 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 36769 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1143 770 770 #, fuzzy, kde-format 771 771 #| msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" … … 774 774 775 775 #. +> trunk 776 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 73776 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1180 777 777 #, kde-format 778 778 msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" … … 780 780 781 781 #. +> trunk 782 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:118 0782 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1187 783 783 #, kde-format 784 784 msgid "You will not receive %1's updates." … … 786 786 787 787 #. +> trunk 788 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:11 88788 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1195 789 789 #, kde-format 790 790 msgid "Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data." … … 792 792 793 793 #. +> trunk 794 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1 193794 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1200 795 795 #, fuzzy, kde-format 796 796 #| msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" … … 799 799 800 800 #. +> trunk 801 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 29801 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1236 802 802 #, kde-format 803 803 msgid "Blocking %1 failed. %2" … … 805 805 806 806 #. +> trunk 807 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 35807 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1242 808 808 #, kde-format 809 809 msgid "You will no longer be disturbed by %1." … … 811 811 812 812 #. +> trunk 813 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:12 39813 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1246 814 814 #, kde-format 815 815 msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data." … … 817 817 818 818 #. +> trunk 819 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:13 26820 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:13 46821 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1 395819 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1333 820 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1353 821 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1413 822 822 #, fuzzy 823 823 msgid "Could not parse the data has been received from server." … … 1040 1040 1041 1041 #. +> trunk 1042 #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp: 951042 #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:112 1043 1043 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 1044 1044 msgid "Abort" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop-plugins.po
r295 r329 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05- 07 14:41+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 28 28 29 29 #. +> trunk 30 #: upload/kcm_kdev_upload.desktop:3 030 #: upload/kcm_kdev_upload.desktop:31 31 31 #, fuzzy 32 32 msgctxt "Comment" … … 42 42 43 43 #. +> trunk 44 #: upload/kdevupload.desktop:2 144 #: upload/kdevupload.desktop:22 45 45 #, fuzzy 46 46 msgctxt "GenericName" … … 49 49 50 50 #. +> trunk 51 #: upload/kdevupload.desktop: 3851 #: upload/kdevupload.desktop:40 52 52 #, fuzzy 53 53 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po
r275 r329 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-27 12:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 34 34 #. +> trunk 35 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop:3 235 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop:33 36 36 msgctxt "Name" 37 37 msgid "New Project Wizard" … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop: 5941 #: plugins/appwizard/kdevappwizard.desktop:60 42 42 msgctxt "GenericName" 43 43 msgid "Application Wizard" … … 185 185 186 186 #. +> trunk 187 #: plugins/genericprojectmanager/kcm_kdev_genericprojectmanagersettings.desktop:4 4187 #: plugins/genericprojectmanager/kcm_kdev_genericprojectmanagersettings.desktop:45 188 188 msgctxt "Comment" 189 189 msgid "Configure Project" … … 215 215 216 216 #. +> trunk 217 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop: 49217 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:50 218 218 msgctxt "GenericName" 219 219 msgid "Search Tool" … … 323 323 324 324 #. +> trunk 325 #: plugins/quickopen/kdevquickopen.desktop:5 7325 #: plugins/quickopen/kdevquickopen.desktop:58 326 326 msgctxt "GenericName" 327 327 msgid "Quick Open" … … 341 341 342 342 #. +> trunk 343 #: plugins/snippet/kdevsnippet.desktop:5 6343 #: plugins/snippet/kdevsnippet.desktop:57 344 344 msgctxt "GenericName" 345 345 msgid "Code Snippets Support" … … 461 461 462 462 #. +> trunk 463 #: shell/settings/kcm_kdev_ccsettings.desktop:4 1463 #: shell/settings/kcm_kdev_ccsettings.desktop:42 464 464 msgctxt "Comment" 465 465 msgid "Configure code-completion and semantic highlighting" … … 498 498 499 499 #. +> trunk 500 #: shell/settings/kcm_kdev_projectsettings.desktop:3 3500 #: shell/settings/kcm_kdev_projectsettings.desktop:34 501 501 msgctxt "Comment" 502 502 msgid "Configure Projects" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kxsldbg.po
r257 r329 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-20 13:06+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 28 28 29 29 #. +> trunk 30 #: kdevplugin/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:2 0 kdevplugin/kdevkxsldbg.desktop:1930 #: kdevplugin/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:21 kdevplugin/kdevkxsldbg.desktop:20 31 31 #, fuzzy 32 32 msgctxt "GenericName" … … 35 35 36 36 #. +> trunk 37 #: kdevplugin/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:3 537 #: kdevplugin/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:37 38 38 #, fuzzy 39 39 msgctxt "Comment" … … 51 51 52 52 #. +> trunk 53 #: kdevplugin/kdevkxsldbg.desktop:3 453 #: kdevplugin/kdevkxsldbg.desktop:36 54 54 msgctxt "Comment" 55 55 msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevcmake.po
r313 r329 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05- 18 18:07+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 285 285 286 286 #. +> trunk 287 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2 096287 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2110 288 288 #, kde-format 289 289 msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" … … 291 291 292 292 #. +> trunk 293 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:21 15293 #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2129 294 294 msgid "Unfinished function. " 295 295 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:38+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 537 537 538 538 #. +> trunk 539 #: core/operationstack.cpp:10 6539 #: core/operationstack.cpp:107 540 540 msgctxt "@info/plain" 541 541 msgid "Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the partition." … … 543 543 544 544 #. +> trunk 545 #: core/operationstack.cpp:12 5545 #: core/operationstack.cpp:126 546 546 msgctxt "@info/plain" 547 547 msgid "Resizing a partition just created: Updating start and end in existing operation." … … 549 549 550 550 #. +> trunk 551 #: core/operationstack.cpp:14 6551 #: core/operationstack.cpp:147 552 552 msgctxt "@info/plain" 553 553 msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead." … … 555 555 556 556 #. +> trunk 557 #: core/operationstack.cpp:16 4557 #: core/operationstack.cpp:165 558 558 msgctxt "@info/plain" 559 559 msgid "Changing label for a new partition: No new operation required." … … 561 561 562 562 #. +> trunk 563 #: core/operationstack.cpp:17 8563 #: core/operationstack.cpp:179 564 564 msgctxt "@info/plain" 565 565 msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required." … … 567 567 568 568 #. +> trunk 569 #: core/operationstack.cpp:23 4569 #: core/operationstack.cpp:235 570 570 msgctxt "@info/plain" 571 571 msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy." … … 573 573 574 574 #. +> trunk 575 #: core/operationstack.cpp:24 1575 #: core/operationstack.cpp:242 576 576 msgctxt "@info/plain" 577 577 msgid "Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the copy and deleting the existing partition." … … 579 579 580 580 #. +> trunk 581 #: core/operationstack.cpp:25 5581 #: core/operationstack.cpp:256 582 582 msgctxt "@info/plain" 583 583 msgid "Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source partition instead." … … 585 585 586 586 #. +> trunk 587 #: core/operationstack.cpp:28 6587 #: core/operationstack.cpp:287 588 588 msgctxt "@info/plain" 589 589 msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation." … … 591 591 592 592 #. +> trunk 593 #: core/operationstack.cpp:29 3593 #: core/operationstack.cpp:294 594 594 msgctxt "@info/plain" 595 595 msgid "Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the restore operation and deleting the existing partition." … … 597 597 598 598 #. +> trunk 599 #: core/operationstack.cpp:32 7599 #: core/operationstack.cpp:328 600 600 msgctxt "@info/plain" 601 601 msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation." … … 603 603 604 604 #. +> trunk 605 #: core/operationstack.cpp:3 59605 #: core/operationstack.cpp:360 606 606 msgctxt "@info/plain" 607 607 msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation." … … 609 609 610 610 #. +> trunk 611 #: core/operationstack.cpp:404 611 #: core/operationstack.cpp:380 612 msgctxt "@info/plain" 613 msgid "Creating new partition table, discarding previous operation on device." 614 msgstr "" 615 616 #. +> trunk 617 #: core/operationstack.cpp:426 612 618 #, kde-format 613 619 msgctxt "@info/plain" … … 616 622 617 623 #. +> trunk 618 #: core/partition.cpp:1 50624 #: core/partition.cpp:160 619 625 msgctxt "@item partition name" 620 626 msgid "unallocated" … … 622 628 623 629 #. +> trunk 624 #: core/partition.cpp:1 53630 #: core/partition.cpp:163 625 631 msgctxt "@item partition name" 626 632 msgid "New Partition" … … 628 634 629 635 #. +> trunk 630 #: core/partition.cpp:1 56636 #: core/partition.cpp:166 631 637 msgctxt "@item partition name" 632 638 msgid "Restored Partition" … … 634 640 635 641 #. +> trunk 636 #: core/partition.cpp:1 61642 #: core/partition.cpp:171 637 643 #, kde-format 638 644 msgctxt "@item partition name" … … 2056 2062 2057 2063 #. +> trunk 2058 #: gui/applyprogressdialog.cpp:413 gui/mainwindow.cpp:9 482064 #: gui/applyprogressdialog.cpp:413 gui/mainwindow.cpp:954 2059 2065 #: gui/smartdialog.cpp:240 2060 2066 #, fuzzy, kde-format … … 3338 3344 3339 3345 #. +> trunk 3340 #: gui/mainwindow.cpp:7 343346 #: gui/mainwindow.cpp:740 3341 3347 msgctxt "@info" 3342 3348 msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" … … 3344 3350 3345 3351 #. +> trunk 3346 #: gui/mainwindow.cpp:7 353352 #: gui/mainwindow.cpp:741 3347 3353 msgctxt "@title:window" 3348 3354 msgid "Clear Pending Operations?" … … 3350 3356 3351 3357 #. +> trunk 3352 #: gui/mainwindow.cpp:7 363358 #: gui/mainwindow.cpp:742 3353 3359 #, fuzzy 3354 3360 msgctxt "@action:button" … … 3357 3363 3358 3364 #. +> trunk 3359 #: gui/mainwindow.cpp:7 393365 #: gui/mainwindow.cpp:745 3360 3366 msgctxt "@info/plain" 3361 3367 msgid "Clearing the list of pending operations." … … 3363 3369 3364 3370 #. +> trunk 3365 #: gui/mainwindow.cpp:7 773371 #: gui/mainwindow.cpp:783 3366 3372 #, fuzzy, kde-format 3367 3373 msgctxt "@info" … … 3372 3378 3373 3379 #. +> trunk 3374 #: gui/mainwindow.cpp:7 77 gui/mainwindow.cpp:7853380 #: gui/mainwindow.cpp:783 gui/mainwindow.cpp:791 3375 3381 #, fuzzy 3376 3382 msgctxt "@title:window" … … 3379 3385 3380 3386 #. +> trunk 3381 #: gui/mainwindow.cpp:7 853387 #: gui/mainwindow.cpp:791 3382 3388 #, fuzzy, kde-format 3383 3389 msgctxt "@info" … … 3386 3392 3387 3393 #. +> trunk 3388 #: gui/mainwindow.cpp:81 13394 #: gui/mainwindow.cpp:817 3389 3395 #, fuzzy, kde-format 3390 3396 #| msgid "" … … 3398 3404 3399 3405 #. +> trunk 3400 #: gui/mainwindow.cpp:81 1 gui/mainwindow.cpp:824 gui/mainwindow.cpp:8323401 #: gui/mainwindow.cpp:8 38 gui/mainwindow.cpp:853 gui/mainwindow.cpp:8673402 #: gui/mainwindow.cpp:87 3 gui/mainwindow.cpp:895 gui/mainwindow.cpp:9013403 #: gui/mainwindow.cpp:9 07 gui/mainwindow.cpp:9153406 #: gui/mainwindow.cpp:817 gui/mainwindow.cpp:830 gui/mainwindow.cpp:838 3407 #: gui/mainwindow.cpp:844 gui/mainwindow.cpp:859 gui/mainwindow.cpp:873 3408 #: gui/mainwindow.cpp:879 gui/mainwindow.cpp:901 gui/mainwindow.cpp:907 3409 #: gui/mainwindow.cpp:913 gui/mainwindow.cpp:921 3404 3410 #, fuzzy 3405 3411 msgctxt "@title:window" … … 3408 3414 3409 3415 #. +> trunk 3410 #: gui/mainwindow.cpp:8 243416 #: gui/mainwindow.cpp:830 3411 3417 #, kde-format 3412 3418 msgctxt "@info" … … 3415 3421 3416 3422 #. +> trunk 3417 #: gui/mainwindow.cpp:83 23423 #: gui/mainwindow.cpp:838 3418 3424 #, kde-format 3419 3425 msgctxt "@info" … … 3422 3428 3423 3429 #. +> trunk 3424 #: gui/mainwindow.cpp:8 383430 #: gui/mainwindow.cpp:844 3425 3431 #, fuzzy, kde-format 3426 3432 msgctxt "@info" … … 3429 3435 3430 3436 #. +> trunk 3431 #: gui/mainwindow.cpp:85 33437 #: gui/mainwindow.cpp:859 3432 3438 #, kde-format 3433 3439 msgctxt "@info" … … 3436 3442 3437 3443 #. +> trunk 3438 #: gui/mainwindow.cpp:8 673444 #: gui/mainwindow.cpp:873 3439 3445 #, kde-format 3440 3446 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3443 3449 3444 3450 #. +> trunk 3445 #: gui/mainwindow.cpp:87 33451 #: gui/mainwindow.cpp:879 3446 3452 #, kde-format 3447 3453 msgctxt "@info" … … 3450 3456 3451 3457 #. +> trunk 3452 #: gui/mainwindow.cpp: 8953458 #: gui/mainwindow.cpp:901 3453 3459 #, fuzzy, kde-format 3454 3460 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3457 3463 3458 3464 #. +> trunk 3459 #: gui/mainwindow.cpp:90 13465 #: gui/mainwindow.cpp:907 3460 3466 #, kde-format 3461 3467 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3464 3470 3465 3471 #. +> trunk 3466 #: gui/mainwindow.cpp:9 073472 #: gui/mainwindow.cpp:913 3467 3473 #, kde-format 3468 3474 msgctxt "@info" … … 3471 3477 3472 3478 #. +> trunk 3473 #: gui/mainwindow.cpp:9 153479 #: gui/mainwindow.cpp:921 3474 3480 #, fuzzy, kde-format 3475 3481 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number" … … 3478 3484 3479 3485 #. +> trunk 3480 #: gui/mainwindow.cpp:9 273486 #: gui/mainwindow.cpp:933 3481 3487 #, fuzzy, kde-format 3482 3488 msgctxt "@info/plain" … … 3485 3491 3486 3492 #. +> trunk 3487 #: gui/mainwindow.cpp:9 483493 #: gui/mainwindow.cpp:954 3488 3494 #, fuzzy 3489 3495 msgctxt "@title:window" … … 3492 3498 3493 3499 #. +> trunk 3494 #: gui/mainwindow.cpp:109 13500 #: gui/mainwindow.cpp:1097 3495 3501 #, kde-format 3496 3502 msgctxt "@info" … … 3510 3516 3511 3517 #. +> trunk 3512 #: gui/mainwindow.cpp:11 043518 #: gui/mainwindow.cpp:1110 3513 3519 msgctxt "@title:window" 3514 3520 msgid "Missing File System Support Packages" … … 4908 4914 4909 4915 #. +> trunk 4910 #: jobs/setpartflagsjob.cpp:120 ops/setpartflagsoperation.cpp: 644916 #: jobs/setpartflagsjob.cpp:120 ops/setpartflagsoperation.cpp:75 4911 4917 #, kde-format 4912 4918 msgctxt "@info/plain" … … 4963 4969 4964 4970 #. +> trunk 4965 #: ops/backupoperation.cpp:5 04971 #: ops/backupoperation.cpp:51 4966 4972 #, kde-format 4967 4973 msgctxt "@info/plain" … … 4970 4976 4971 4977 #. +> trunk 4972 #: ops/checkoperation.cpp: 514978 #: ops/checkoperation.cpp:62 4973 4979 #, kde-format 4974 4980 msgctxt "@info/plain" … … 4977 4983 4978 4984 #. +> trunk 4979 #: ops/copyoperation.cpp:1 54 ops/restoreoperation.cpp:1344985 #: ops/copyoperation.cpp:164 ops/restoreoperation.cpp:144 4980 4986 #, kde-format 4981 4987 msgctxt "@info/plain" … … 4984 4990 4985 4991 #. +> trunk 4986 #: ops/copyoperation.cpp:1 594992 #: ops/copyoperation.cpp:169 4987 4993 #, kde-format 4988 4994 msgctxt "@info/plain" … … 4991 4997 4992 4998 #. +> trunk 4993 #: ops/copyoperation.cpp:1 694999 #: ops/copyoperation.cpp:179 4994 5000 msgctxt "@info/plain" 4995 5001 msgid "Copying source to target partition failed." … … 4997 5003 4998 5004 #. +> trunk 4999 #: ops/copyoperation.cpp:1 735005 #: ops/copyoperation.cpp:183 5000 5006 msgctxt "@info/plain" 5001 5007 msgid "Creating target partition for copying failed." … … 5003 5009 5004 5010 #. +> trunk 5005 #: ops/copyoperation.cpp:1 765011 #: ops/copyoperation.cpp:186 5006 5012 #, kde-format 5007 5013 msgctxt "@info/plain" … … 5010 5016 5011 5017 #. +> trunk 5012 #: ops/copyoperation.cpp:1 83 ops/operation.cpp:178 ops/resizeoperation.cpp:1745013 #: ops/restoreoperation.cpp:1 555018 #: ops/copyoperation.cpp:193 ops/operation.cpp:178 ops/resizeoperation.cpp:184 5019 #: ops/restoreoperation.cpp:165 5014 5020 #, kde-format 5015 5021 msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation" … … 5018 5024 5019 5025 #. +> trunk 5020 #: ops/copyoperation.cpp: 1935026 #: ops/copyoperation.cpp:203 5021 5027 #, kde-format 5022 5028 msgctxt "@info/plain" … … 5025 5031 5026 5032 #. +> trunk 5027 #: ops/copyoperation.cpp:2 025033 #: ops/copyoperation.cpp:212 5028 5034 #, kde-format 5029 5035 msgctxt "@info/plain" … … 5032 5038 5033 5039 #. +> trunk 5034 #: ops/copyoperation.cpp:2 145040 #: ops/copyoperation.cpp:224 5035 5041 #, kde-format 5036 5042 msgctxt "@info/plain" … … 5039 5045 5040 5046 #. +> trunk 5041 #: ops/copyoperation.cpp:2 225047 #: ops/copyoperation.cpp:232 5042 5048 #, kde-format 5043 5049 msgctxt "@info/plain" … … 5046 5052 5047 5053 #. +> trunk 5048 #: ops/createfilesystemoperation.cpp: 865054 #: ops/createfilesystemoperation.cpp:97 5049 5055 #, kde-format 5050 5056 msgctxt "@info/plain" … … 5053 5059 5054 5060 #. +> trunk 5055 #: ops/createpartitiontableoperation.cpp: 985061 #: ops/createpartitiontableoperation.cpp:103 5056 5062 #, fuzzy, kde-format 5057 5063 msgctxt "@info/plain" … … 5060 5066 5061 5067 #. +> trunk 5062 #: ops/deleteoperation.cpp: 765068 #: ops/deleteoperation.cpp:86 5063 5069 #, fuzzy, kde-format 5064 5070 msgctxt "@info/plain" … … 5067 5073 5068 5074 #. +> trunk 5069 #: ops/deleteoperation.cpp: 785075 #: ops/deleteoperation.cpp:88 5070 5076 #, kde-format 5071 5077 msgctxt "@info/plain" … … 5074 5080 5075 5081 #. +> trunk 5076 #: ops/newoperation.cpp: 955082 #: ops/newoperation.cpp:105 5077 5083 #, kde-format 5078 5084 msgctxt "@info/plain" … … 5120 5126 5121 5127 #. +> trunk 5122 #: ops/resizeoperation.cpp:1 535128 #: ops/resizeoperation.cpp:163 5123 5129 #, kde-format 5124 5130 msgctxt "@info/plain" … … 5127 5133 5128 5134 #. +> trunk 5129 #: ops/resizeoperation.cpp:1 635135 #: ops/resizeoperation.cpp:173 5130 5136 #, kde-format 5131 5137 msgctxt "@info/plain" … … 5134 5140 5135 5141 #. +> trunk 5136 #: ops/resizeoperation.cpp:1 665142 #: ops/resizeoperation.cpp:176 5137 5143 #, kde-format 5138 5144 msgctxt "@info/plain" … … 5141 5147 5142 5148 #. +> trunk 5143 #: ops/resizeoperation.cpp:1 705149 #: ops/resizeoperation.cpp:180 5144 5150 #, kde-format 5145 5151 msgctxt "@info/plain" … … 5148 5154 5149 5155 #. +> trunk 5150 #: ops/resizeoperation.cpp:2 015156 #: ops/resizeoperation.cpp:211 5151 5157 #, kde-format 5152 5158 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5155 5161 5156 5162 #. +> trunk 5157 #: ops/resizeoperation.cpp:2 045163 #: ops/resizeoperation.cpp:214 5158 5164 #, kde-format 5159 5165 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5162 5168 5163 5169 #. +> trunk 5164 #: ops/resizeoperation.cpp:2 075170 #: ops/resizeoperation.cpp:217 5165 5171 #, kde-format 5166 5172 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5169 5175 5170 5176 #. +> trunk 5171 #: ops/resizeoperation.cpp:2 105177 #: ops/resizeoperation.cpp:220 5172 5178 #, kde-format 5173 5179 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5176 5182 5177 5183 #. +> trunk 5178 #: ops/resizeoperation.cpp:2 135184 #: ops/resizeoperation.cpp:223 5179 5185 #, kde-format 5180 5186 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5183 5189 5184 5190 #. +> trunk 5185 #: ops/resizeoperation.cpp:2 165191 #: ops/resizeoperation.cpp:226 5186 5192 #, kde-format 5187 5193 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5190 5196 5191 5197 #. +> trunk 5192 #: ops/resizeoperation.cpp:2 195198 #: ops/resizeoperation.cpp:229 5193 5199 #, kde-format 5194 5200 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5197 5203 5198 5204 #. +> trunk 5199 #: ops/resizeoperation.cpp:2 225205 #: ops/resizeoperation.cpp:232 5200 5206 #, kde-format 5201 5207 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" … … 5204 5210 5205 5211 #. +> trunk 5206 #: ops/resizeoperation.cpp:2 295212 #: ops/resizeoperation.cpp:239 5207 5213 msgctxt "@info/plain describe resize/move action" 5208 5214 msgid "Unknown resize/move action." … … 5210 5216 5211 5217 #. +> trunk 5212 #: ops/resizeoperation.cpp:2 595218 #: ops/resizeoperation.cpp:269 5213 5219 #, kde-format 5214 5220 msgctxt "@info/plain" … … 5217 5223 5218 5224 #. +> trunk 5219 #: ops/resizeoperation.cpp:2 655225 #: ops/resizeoperation.cpp:275 5220 5226 #, kde-format 5221 5227 msgctxt "@info/plain" … … 5224 5230 5225 5231 #. +> trunk 5226 #: ops/resizeoperation.cpp:2 855232 #: ops/resizeoperation.cpp:295 5227 5233 #, kde-format 5228 5234 msgctxt "@info/plain" … … 5231 5237 5232 5238 #. +> trunk 5233 #: ops/resizeoperation.cpp: 2915239 #: ops/resizeoperation.cpp:301 5234 5240 #, kde-format 5235 5241 msgctxt "@info/plain" … … 5238 5244 5239 5245 #. +> trunk 5240 #: ops/resizeoperation.cpp: 2955246 #: ops/resizeoperation.cpp:305 5241 5247 #, kde-format 5242 5248 msgctxt "@info/plain" … … 5245 5251 5246 5252 #. +> trunk 5247 #: ops/resizeoperation.cpp:3 095253 #: ops/resizeoperation.cpp:319 5248 5254 #, kde-format 5249 5255 msgctxt "@info/plain" … … 5252 5258 5253 5259 #. +> trunk 5254 #: ops/resizeoperation.cpp:3 155260 #: ops/resizeoperation.cpp:325 5255 5261 #, kde-format 5256 5262 msgctxt "@info/plain" … … 5259 5265 5260 5266 #. +> trunk 5261 #: ops/resizeoperation.cpp:3 185267 #: ops/resizeoperation.cpp:328 5262 5268 #, kde-format 5263 5269 msgctxt "@info/plain" … … 5266 5272 5267 5273 #. +> trunk 5268 #: ops/restoreoperation.cpp:1 375274 #: ops/restoreoperation.cpp:147 5269 5275 #, kde-format 5270 5276 msgctxt "@info/plain" … … 5273 5279 5274 5280 #. +> trunk 5275 #: ops/restoreoperation.cpp:1 445281 #: ops/restoreoperation.cpp:154 5276 5282 msgctxt "@info/plain" 5277 5283 msgid "Restoring file system failed." … … 5279 5285 5280 5286 #. +> trunk 5281 #: ops/restoreoperation.cpp:1 485287 #: ops/restoreoperation.cpp:158 5282 5288 msgctxt "@info/plain" 5283 5289 msgid "Creating the destination partition to restore to failed." … … 5285 5291 5286 5292 #. +> trunk 5287 #: ops/restoreoperation.cpp:1 635293 #: ops/restoreoperation.cpp:173 5288 5294 #, kde-format 5289 5295 msgctxt "@info/plain" … … 5292 5298 5293 5299 #. +> trunk 5294 #: ops/restoreoperation.cpp:1 655300 #: ops/restoreoperation.cpp:175 5295 5301 #, kde-format 5296 5302 msgctxt "@info/plain" … … 5299 5305 5300 5306 #. +> trunk 5301 #: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp: 605307 #: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:71 5302 5308 #, kde-format 5303 5309 msgctxt "@info/plain" … … 5306 5312 5307 5313 #. +> trunk 5308 #: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp: 625314 #: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:73 5309 5315 #, kde-format 5310 5316 msgctxt "@info/plain" … … 5313 5319 5314 5320 #. +> trunk 5315 #: ops/setpartflagsoperation.cpp: 665321 #: ops/setpartflagsoperation.cpp:77 5316 5322 #, kde-format 5317 5323 msgctxt "@info/plain" … … 5374 5380 5375 5381 #. +> trunk 5376 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:38 95382 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:388 5377 5383 #, fuzzy, kde-format 5378 5384 msgctxt "@info/plain" … … 5383 5389 5384 5390 #. +> trunk 5385 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:39 35391 #: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:392 5386 5392 #, kde-format 5387 5393 msgctxt "@info/plain" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:38+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 34 34 #. +> trunk stable 35 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2 36 #: jovie/filters/stringreplacer/kitty_stringreplacerplugin.desktop:2 37 msgctxt "Name" 38 msgid "String Replacer" 39 msgstr "" 40 41 #. +> trunk stable 42 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:62 43 #: jovie/filters/stringreplacer/kitty_stringreplacerplugin.desktop:62 44 msgctxt "Comment" 45 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS" 46 msgstr "" 47 48 #. +> trunk stable 49 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2 50 #: jovie/filters/talkerchooser/kitty_talkerchooserplugin.desktop:2 51 msgctxt "Name" 52 msgid "Talker Chooser" 53 msgstr "" 54 55 #. +> trunk stable 56 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:60 57 #: jovie/filters/talkerchooser/kitty_talkerchooserplugin.desktop:60 58 msgctxt "Comment" 59 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS" 60 msgstr "" 61 62 #. +> trunk stable 63 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2 64 #: jovie/filters/xmltransformer/kitty_xmltransformerplugin.desktop:2 65 msgctxt "Name" 66 msgid "XML Transformer" 67 msgstr "" 68 69 #. +> trunk stable 70 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:60 71 #: jovie/filters/xmltransformer/kitty_xmltransformerplugin.desktop:60 72 msgctxt "Comment" 73 msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS" 74 msgstr "" 75 76 #. +> trunk 77 #: jovie/jovie/jovie.desktop:8 78 msgctxt "Name" 79 msgid "KITTY" 80 msgstr "" 81 82 #. +> trunk 83 #: jovie/jovie/jovie.desktop:71 84 #, fuzzy 85 msgctxt "Comment" 86 msgid "KDE Text To Speech Service" 87 msgstr "Pretvaranje teksta u govor" 88 89 #. +> trunk stable 90 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 91 #, fuzzy 92 msgctxt "Name" 93 msgid "Text-to-Speech" 94 msgstr "Pretvaranje teksta u govor" 95 96 #. +> trunk stable 97 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:77 98 msgctxt "Comment" 99 msgid "Text-to-Speech Control Module" 100 msgstr "" 101 102 #. +> trunk stable 103 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 104 msgctxt "Name" 105 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." 106 msgstr "" 107 108 #. +> trunk stable 109 #: jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 110 msgctxt "Name" 111 msgid "KTTSD" 112 msgstr "" 113 114 #. +> trunk stable 35 115 #: kmag/kmag.desktop:8 36 116 msgctxt "Name" … … 102 182 msgstr "" 103 183 104 #. +> trunk stable 105 #: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2 106 msgctxt "Name" 107 msgid "String Replacer" 108 msgstr "" 109 110 #. +> trunk stable 111 #: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:62 112 msgctxt "Comment" 113 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS" 114 msgstr "" 115 116 #. +> trunk stable 117 #: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2 118 msgctxt "Name" 119 msgid "Talker Chooser" 120 msgstr "" 121 122 #. +> trunk stable 123 #: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:60 124 msgctxt "Comment" 125 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS" 126 msgstr "" 127 128 #. +> trunk stable 129 #: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2 130 msgctxt "Name" 131 msgid "XML Transformer" 132 msgstr "" 133 134 #. +> trunk stable 135 #: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:60 136 msgctxt "Comment" 137 msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS" 138 msgstr "" 139 140 #. +> trunk stable 141 #: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 142 #, fuzzy 143 msgctxt "Name" 144 msgid "Text-to-Speech" 145 msgstr "Pretvaranje teksta u govor" 146 147 #. +> trunk stable 148 #: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:77 149 msgctxt "Comment" 150 msgid "Text-to-Speech Control Module" 151 msgstr "" 152 153 #. +> trunk stable 154 #: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 155 msgctxt "Name" 156 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." 157 msgstr "" 158 159 #. +> trunk stable 160 #: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 161 msgctxt "Name" 162 msgid "KTTSD" 163 msgstr "" 164 165 #. +> trunk stable 184 #. +> stable 185 #: ksayit/src/ksayit.desktop:7 186 msgctxt "Name" 187 msgid "KSayIt" 188 msgstr "" 189 190 #. +> stable 191 #: ksayit/src/ksayit.desktop:68 192 msgctxt "GenericName" 193 msgid "Text-to-Speech Frontend" 194 msgstr "" 195 196 #. +> stable 166 197 #: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:71 167 198 msgctxt "Comment" … … 169 200 msgstr "" 170 201 171 #. +> trunkstable172 #: kttsd/ktts d/kttsmgr.desktop:3202 #. +> stable 203 #: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3 173 204 msgctxt "Name" 174 205 msgid "kttsmgr" 175 206 msgstr "" 176 207 177 #. +> trunkstable178 #: kttsd/ktts d/kttsmgr.desktop:64208 #. +> stable 209 #: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:64 179 210 msgctxt "GenericName" 180 211 msgid "Text-to-Speech Manager" 181 212 msgstr "" 182 213 183 #. +> trunkstable184 #: kttsd/ktts d/kttsmgr.desktop:125214 #. +> stable 215 #: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:125 185 216 msgctxt "Comment" 186 217 msgid "KDE Text-to-speech Manager" 187 218 msgstr "" 188 189 #. +> stable190 #: ksayit/src/ksayit.desktop:7191 msgctxt "Name"192 msgid "KSayIt"193 msgstr ""194 195 #. +> stable196 #: ksayit/src/ksayit.desktop:68197 msgctxt "GenericName"198 msgid "Text-to-Speech Frontend"199 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/jovie.po
r327 r329 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-11 10:58+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:00+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:26+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:696 kttsd/main.cpp:4548 #: filters/main.cpp:21 jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672 49 49 msgid "Gary Cramblitt" 50 50 msgstr "Gary Cramblitt" 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:6 9653 #: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672 54 54 msgid "Maintainer" 55 55 msgstr "OdrÅŸavatelj" … … 390 390 #. +> trunk stable 391 391 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:291 392 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1 63 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284392 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:117 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 393 393 #, fuzzy 394 394 msgid "Do&wn" … … 419 419 #. +> trunk stable 420 420 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:333 421 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui: 201 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:322421 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:155 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:276 422 422 #, fuzzy 423 423 msgid "&Remove" … … 660 660 661 661 #. +> trunk stable 662 #: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:166 663 msgid "KDE Text-to-Speech" 664 msgstr "" 665 666 #. +> trunk 667 #: jovie/jovietrayicon.cpp:59 668 #, fuzzy 669 msgid "KDE Text-to-Speech Manager" 670 msgstr "Pretvaranje teksta u govor" 671 672 #. +> trunk stable 673 #: jovie/jovietrayicon.cpp:68 674 msgid "&Stop/Delete" 675 msgstr "" 676 677 #. +> trunk stable 678 #: jovie/jovietrayicon.cpp:71 679 #, fuzzy 680 msgid "&Pause" 681 msgstr "&Pauza" 682 683 #. +> trunk stable 684 #: jovie/jovietrayicon.cpp:74 685 #, fuzzy 686 msgid "&Resume" 687 msgstr "&Nastavi" 688 689 #. +> trunk stable 690 #: jovie/jovietrayicon.cpp:77 691 msgid "R&epeat" 692 msgstr "" 693 694 #. +> trunk stable 695 #: jovie/jovietrayicon.cpp:81 696 msgid "Spea&k Clipboard Contents" 697 msgstr "" 698 699 #. +> trunk stable 700 #: jovie/jovietrayicon.cpp:84 701 msgid "&Configure" 702 msgstr "" 703 704 #. +> trunk 705 #: jovie/jovietrayicon.cpp:88 706 #, fuzzy 707 msgid "Jovie &Handbook" 708 msgstr "" 709 "&PriruÄnik %1 " 710 "|/|" 711 " &PriruÄnik za $[aku %1]" 712 713 #. +> trunk 714 #: jovie/jovietrayicon.cpp:91 715 #, fuzzy 716 msgid "&About Jovie" 717 msgstr "O &terenu" 718 719 #. +> trunk 720 #: jovie/main.cpp:40 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667 721 #, fuzzy 722 msgid "jovie" 723 msgstr "Film" 724 725 #. +> trunk stable 726 #: jovie/main.cpp:41 727 msgid "Text-to-speech synthesis daemon" 728 msgstr "" 729 730 #. +> trunk stable 731 #: jovie/main.cpp:42 732 msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" 733 msgstr "" 734 735 #. +> trunk stable 736 #: jovie/main.cpp:43 737 #, fuzzy 738 msgid "Jeremy Whiting" 739 msgstr "Jeremy Whiting" 740 741 #. +> trunk stable 742 #: jovie/main.cpp:43 743 #, fuzzy 744 msgid "Current Maintainer" 745 msgstr "Trenutni odrÅŸavatelj" 746 747 #. +> trunk stable 748 #: jovie/main.cpp:44 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671 749 msgid "José Pablo Ezequiel Fernández" 750 msgstr "" 751 752 #. +> trunk stable 753 #: jovie/main.cpp:44 754 #, fuzzy 755 msgid "Original Author" 756 msgstr "Izvorni autor" 757 758 #. +> trunk stable 759 #: jovie/main.cpp:45 760 #, fuzzy 761 msgid "Previous Maintainer" 762 msgstr "Prethodni odrÅŸavatelj" 763 764 #. +> trunk stable 765 #: jovie/main.cpp:46 766 #, fuzzy 767 msgid "Gunnar Schmi Dt" 768 msgstr "Gunnar Schmi Dt" 769 770 #. +> trunk stable 771 #: jovie/main.cpp:46 jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 772 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674 773 #, fuzzy 774 msgid "Contributor" 775 msgstr "Pridonositelj" 776 777 #. +> trunk stable 778 #: jovie/main.cpp:47 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 779 #, fuzzy 780 msgid "Olaf Schmidt" 781 msgstr "Olaf Schmidt" 782 783 #. +> trunk stable 784 #: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674 785 msgid "Paul Giannaros" 786 msgstr "" 787 788 #. +> trunk stable 789 #: jovie/main.cpp:49 790 msgid "Jorge Luis Arzola" 791 msgstr "" 792 793 #. +> trunk stable 794 #: jovie/main.cpp:49 jovie/main.cpp:50 795 msgid "Testing" 796 msgstr "" 797 798 #. +> trunk stable 799 #: jovie/main.cpp:50 800 msgid "David Powell" 801 msgstr "" 802 803 #. +> trunk stable 662 804 #: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:49 663 805 msgid "Add Talker" … … 763 905 764 906 #. +> trunk stable 765 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1 65 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:828907 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:178 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:798 766 908 #, fuzzy 767 909 msgid "Filter" … … 769 911 770 912 #. +> trunk stable 771 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:6 27913 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:617 772 914 msgid "You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes." 773 915 msgstr "" 774 916 775 917 #. +> trunk stable 776 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:6 83918 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:658 777 919 msgid "" 778 920 "<h1>Text-to-Speech</h1>" … … 783 925 784 926 #. +> trunk stable 785 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691 kttsd/main.cpp:40 786 msgid "kttsd" 787 msgstr "" 788 789 #. +> trunk stable 790 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691 927 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667 791 928 msgid "KCMKttsMgr" 792 929 msgstr "" 793 930 794 #. +> trunk stable 795 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:693 796 msgid "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" 797 msgstr "" 798 799 #. +> trunk stable 800 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:695 kttsd/main.cpp:43 801 msgid "José Pablo Ezequiel Fernández" 802 msgstr "" 803 804 #. +> trunk stable 805 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:695 931 #. +> trunk 932 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:669 933 #, fuzzy 934 msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting" 935 msgstr "Jeremy Whiting" 936 937 #. +> trunk stable 938 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671 806 939 #, fuzzy 807 940 msgid "Author" 808 941 msgstr "Autor" 809 942 810 #. +> trunk stable 811 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:697 kttsd/main.cpp:47 812 #, fuzzy 813 msgid "Olaf Schmidt" 814 msgstr "Olaf Schmidt" 815 816 #. +> trunk stable 817 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:697 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:698 818 #: kttsd/main.cpp:46 kttsd/main.cpp:47 kttsd/main.cpp:48 819 #, fuzzy 820 msgid "Contributor" 821 msgstr "Pridonositelj" 822 823 #. +> trunk stable 824 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:698 kttsd/main.cpp:48 825 msgid "Paul Giannaros" 826 msgstr "" 827 828 #. +> trunk stable 829 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:827 943 #. +> stable 944 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:684 kttsd/main.cpp:41 945 msgid "kttsd" 946 msgstr "" 947 948 #. +> stable 949 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:686 950 msgid "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" 951 msgstr "" 952 953 #. +> trunk stable 954 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:797 830 955 #, fuzzy 831 956 msgid "Select Filter" … … 834 959 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr) 835 960 #. +> trunk stable 836 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1 134kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14961 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1092 kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14 837 962 #, fuzzy 838 963 msgid "Jobs" 839 964 msgstr "Poslovi" 840 965 841 #. +> trunk stable 842 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1158 966 #. +> trunk 967 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1114 968 #, fuzzy, kde-format 969 msgid "Jovie Version: %1" 970 msgstr "Verzija: %1" 971 972 #. +> stable 973 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1151 843 974 #, kde-format 844 975 msgid "KTTSD Version: %1" … … 846 977 847 978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion) 848 #. +> trunk stable 849 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1200 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40 979 #. +> trunk 980 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1154 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40 981 #, fuzzy 982 msgid "Jovie not running" 983 msgstr "\"vold\" nije pokrenut." 984 985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion) 986 #. +> stable 987 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1193 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40 850 988 msgid "KTTSD not running" 851 989 msgstr "" 852 990 853 991 #. +> trunk stable 854 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:13 72992 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1324 855 993 msgid "Filter Configuration" 856 994 msgstr "" … … 863 1001 msgstr "" 864 1002 1003 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) 1004 #. +> trunk stable 1005 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:63 1006 msgid "Check to start the KTTS Daemon and enable Text-to-Speech." 1007 msgstr "" 1008 1009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) 1010 #. +> trunk 1011 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:66 1012 msgid "&Enable Text-to-Speech System (Jovie)" 1013 msgstr "" 1014 1015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox) 1016 #. +> stable 1017 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:112 1018 msgid "&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)" 1019 msgstr "" 1020 1021 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 1022 #. +> trunk stable 1023 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:74 1024 msgid "Talkers" 1025 msgstr "" 1026 865 1027 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoexitMgrCheckBox) 866 #. +> trunkstable1028 #. +> stable 867 1029 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:81 868 1030 msgid "When checked, and KTTSMgr was automatically started when speech began, automatically exits when speech has finished. Does not automatically exit if KTTSMgr was started manually or started from the System Settings." … … 870 1032 871 1033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoexitMgrCheckBox) 872 #. +> trunkstable1034 #. +> stable 873 1035 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:84 874 1036 msgid "E&xit when speaking is finished" 875 1037 msgstr "" 876 1038 1039 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addTalkerButton) 1040 #. +> trunk stable 1041 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:88 1042 msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." 1043 msgstr "" 1044 1045 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addTalkerButton) 1046 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFilterButton) 1047 #. +> trunk stable 1048 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:91 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:206 1049 #, fuzzy 1050 msgid "Add..." 1051 msgstr "Dodaj âŠ" 1052 877 1053 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autostartMgrCheckBox) 878 #. +> trunkstable1054 #. +> stable 879 1055 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:96 880 1056 msgid "When checked, if KTTSMgr is not already running and speech begins, starts KTTSMgr and displays an icon in the system tray. <em>Note</em>: KTTSMgr only automatically starts for text jobs having 5 sentences or more." … … 882 1058 883 1059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartMgrCheckBox) 884 #. +> trunkstable1060 #. +> stable 885 1061 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:99 886 1062 msgid "Sta&rt minimized in system tray when speaking" 887 1063 msgstr "" 888 1064 889 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox)890 #. +> trunk stable891 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:109892 msgid "Check to start the KTTS Daemon and enable Text-to-Speech."893 msgstr ""894 895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox)896 #. +> trunk stable897 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:112898 msgid "&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)"899 msgstr ""900 901 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)902 #. +> trunk stable903 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:120904 msgid "Talkers"905 msgstr ""906 907 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addTalkerButton)908 #. +> trunk stable909 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:134910 msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."911 msgstr ""912 913 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addTalkerButton)914 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFilterButton)915 #. +> trunk stable916 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:137 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:252917 #, fuzzy918 msgid "Add..."919 msgstr "Dodaj âŠ"920 921 1065 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherTalkerPriorityButton) 922 1066 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) 923 1067 #. +> trunk stable 924 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1 50 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:2681068 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:222 925 1069 msgid "U&p" 926 1070 msgstr "" … … 928 1072 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureTalkerButton) 929 1073 #. +> trunk stable 930 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1 791074 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:133 931 1075 msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." 932 1076 msgstr "" … … 935 1079 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureFilterButton) 936 1080 #. +> trunk stable 937 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1 82 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:3031081 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:136 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:257 938 1082 #, fuzzy 939 1083 msgid "&Edit..." … … 942 1086 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeTalkerButton) 943 1087 #. +> trunk stable 944 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1 981088 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:152 945 1089 msgid "Click to remove the highlighted Talker." 946 1090 msgstr "" … … 948 1092 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 949 1093 #. +> trunk stable 950 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui: 2301094 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:184 951 1095 #, fuzzy 952 1096 msgid "Filters" … … 955 1099 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addFilterButton) 956 1100 #. +> trunk stable 957 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:2 491101 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:203 958 1102 msgid "Click to add and configure a new Filter." 959 1103 msgstr "" … … 961 1105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) 962 1106 #. +> trunk stable 963 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:2 651107 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:219 964 1108 msgid "Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list are applied first." 965 1109 msgstr "" … … 967 1111 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) 968 1112 #. +> trunk stable 969 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:2 811113 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:235 970 1114 msgid "Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are applied last." 971 1115 msgstr "" … … 973 1117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureFilterButton) 974 1118 #. +> trunk stable 975 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui: 3001119 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:254 976 1120 msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." 977 1121 msgstr "" … … 979 1123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeFilterButton) 980 1124 #. +> trunk stable 981 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui: 3191125 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:273 982 1126 msgid "Click to remove the highlighted Filter." 983 1127 msgstr "" … … 1085 1229 msgid "Voice" 1086 1230 msgstr "kruÅŸnica" 1087 1088 #. +> trunk stable1089 #: kttsd/kitty.cpp:453 kttsd/kittytrayicon.cpp:1741090 msgid "KDE Text-to-Speech"1091 msgstr ""1092 1093 #. +> trunk1094 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:601095 #, fuzzy1096 msgid "KDE Text-to-Speech Manager"1097 msgstr "Pretvaranje teksta u govor"1098 1099 #. +> trunk stable1100 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:681101 msgid "&Stop/Delete"1102 msgstr ""1103 1104 #. +> trunk stable1105 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:711106 #, fuzzy1107 msgid "&Pause"1108 msgstr "&Pauza"1109 1110 #. +> trunk stable1111 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:741112 #, fuzzy1113 msgid "&Resume"1114 msgstr "&Nastavi"1115 1116 #. +> trunk stable1117 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:771118 msgid "R&epeat"1119 msgstr ""1120 1121 #. +> trunk stable1122 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:811123 msgid "Spea&k Clipboard Contents"1124 msgstr ""1125 1126 #. +> trunk stable1127 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:841128 msgid "&Configure"1129 msgstr ""1130 1131 #. +> trunk stable1132 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:881133 msgid "KTTS &Handbook"1134 msgstr ""1135 1136 #. +> trunk stable1137 #: kttsd/kittytrayicon.cpp:911138 msgid "&About KTTSMgr"1139 msgstr ""1140 1141 #. +> trunk stable1142 #: kttsd/main.cpp:411143 msgid "Text-to-speech synthesis daemon"1144 msgstr ""1145 1146 #. +> trunk stable1147 #: kttsd/main.cpp:421148 msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"1149 msgstr ""1150 1151 #. +> trunk stable1152 #: kttsd/main.cpp:431153 #, fuzzy1154 msgid "Original Author"1155 msgstr "Izvorni autor"1156 1157 #. +> trunk stable1158 #: kttsd/main.cpp:441159 #, fuzzy1160 msgid "Jeremy Whiting"1161 msgstr "Jeremy Whiting"1162 1163 #. +> trunk stable1164 #: kttsd/main.cpp:441165 #, fuzzy1166 msgid "Current Maintainer"1167 msgstr "Trenutni odrÅŸavatelj"1168 1169 #. +> trunk stable1170 #: kttsd/main.cpp:451171 #, fuzzy1172 msgid "Previous Maintainer"1173 msgstr "Prethodni odrÅŸavatelj"1174 1175 #. +> trunk stable1176 #: kttsd/main.cpp:461177 #, fuzzy1178 msgid "Gunnar Schmi Dt"1179 msgstr "Gunnar Schmi Dt"1180 1181 #. +> trunk stable1182 #: kttsd/main.cpp:491183 msgid "Jorge Luis Arzola"1184 msgstr ""1185 1186 #. +> trunk stable1187 #: kttsd/main.cpp:49 kttsd/main.cpp:501188 msgid "Testing"1189 msgstr ""1190 1191 #. +> trunk stable1192 #: kttsd/main.cpp:501193 msgid "David Powell"1194 msgstr ""1195 1231 1196 1232 #. +> trunk stable … … 1336 1372 #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:69 1337 1373 msgid "Exit when speaking is finished" 1374 msgstr "" 1375 1376 #. +> stable 1377 #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:141 1378 msgid "KTTS &Handbook" 1379 msgstr "" 1380 1381 #. +> stable 1382 #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:144 1383 msgid "&About KTTSMgr" 1338 1384 msgstr "" 1339 1385 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeartwork/kxsconfig.po
r252 r329 5 5 "Project-Id-Version: kdebase\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-25 10:17+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:01+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-20 23:22+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 15266 15266 msgstr "LeÄa" 15267 15267 15268 #. +> trunk 15269 #: kxsconfig.cpp:128 15270 #, fuzzy, kde-format 15271 msgid "Setup %1" 15272 msgstr "Postavke Igra" 15273 15268 15274 #. +> trunk stable 15269 #: kxsconfig.cpp:3 2815275 #: kxsconfig.cpp:330 15270 15276 #, fuzzy 15271 15277 msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" … … 15273 15279 15274 15280 #. +> trunk stable 15275 #: kxsconfig.cpp:34 315281 #: kxsconfig.cpp:345 15276 15282 msgid "KXSConfig" 15277 15283 msgstr "KXSConfig" 15278 15284 15279 15285 #. +> trunk stable 15280 #: kxsconfig.cpp:3 4815286 #: kxsconfig.cpp:350 15281 15287 #, fuzzy 15282 15288 msgid "Filename of the screen saver to configure" … … 15284 15290 15285 15291 #. +> trunk stable 15286 #: kxsconfig.cpp:35 015292 #: kxsconfig.cpp:352 15287 15293 msgid "Optional screen saver name used in messages" 15288 15294 msgstr "" 15289 15295 15290 15296 #. +> trunk stable 15291 #: kxsconfig.cpp:39 215297 #: kxsconfig.cpp:395 15292 15298 #, kde-format 15293 15299 msgid "No configuration available for %1" … … 19033 19039 #. +> stable 19034 19040 #: hacks/config/forest.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:5 19041 #, fuzzy 19035 19042 msgid "Forest" 19036 msgstr " "19043 msgstr "Å uma" 19037 19044 19038 19045 #. +> stable … … 19358 19365 #. +> stable 19359 19366 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 19367 #, fuzzy 19360 19368 msgid "Desert" 19361 msgstr " "19369 msgstr "Pustinja" 19362 19370 19363 19371 #. +> stable … … 21305 21313 #. +> stable 21306 21314 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 21315 #, fuzzy 21307 21316 msgid "Mountain" 21308 msgstr " "21317 msgstr "Planina" 21309 21318 21310 21319 #. +> stable … … 23378 23387 #. +> stable 23379 23388 #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 23389 #, fuzzy 23380 23390 msgid "Tunnel" 23381 msgstr " "23391 msgstr "Tunel" 23382 23392 23383 23393 #. +> stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r325 r329 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:39+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:01+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:47+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 7948 7948 7949 7949 #. +> trunk 7950 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:2 47950 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:25 7951 7951 #, fuzzy 7952 7952 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
r310 r329 9 9 "Project-Id-Version: kcmkwindecoration 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05- 15 09:46+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:01+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:01+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 41 41 42 42 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) 43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 44 #. +> trunk stable 45 #: auroraeconfig.ui:31 auroraeconfig.ui:80 configdialog.cpp:33 43 #. +> trunk 44 #: auroraeconfig.ui:31 configdialog.cpp:33 45 #, fuzzy 46 #| msgid "Tiny" 47 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 46 48 msgid "Tiny" 47 49 msgstr "SiÄuÅ¡no" 48 50 49 51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) 50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 51 #. +> trunk stable 52 #: auroraeconfig.ui:36 auroraeconfig.ui:85 configdialog.cpp:34 52 #. +> trunk 53 #: auroraeconfig.ui:36 configdialog.cpp:34 54 #, fuzzy 55 #| msgid "Normal" 56 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 53 57 msgid "Normal" 54 58 msgstr "ObiÄno" 55 59 56 60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) 57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 58 #. +> trunk stable 59 #: auroraeconfig.ui:41 auroraeconfig.ui:90 configdialog.cpp:35 61 #. +> trunk 62 #: auroraeconfig.ui:41 configdialog.cpp:35 63 #, fuzzy 64 #| msgid "Large" 65 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 60 66 msgid "Large" 61 67 msgstr "Veliko" 62 68 63 69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) 64 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 65 #. +> trunk stable 66 #: auroraeconfig.ui:46 auroraeconfig.ui:95 configdialog.cpp:36 70 #. +> trunk 71 #: auroraeconfig.ui:46 configdialog.cpp:36 72 #, fuzzy 73 #| msgid "Very Large" 74 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 67 75 msgid "Very Large" 68 76 msgstr "Vrlo Veliko" 69 77 70 78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) 71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 72 #. +> trunk stable 73 #: auroraeconfig.ui:51 auroraeconfig.ui:100 configdialog.cpp:37 79 #. +> trunk 80 #: auroraeconfig.ui:51 configdialog.cpp:37 81 #, fuzzy 82 #| msgid "Huge" 83 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 74 84 msgid "Huge" 75 85 msgstr "Ogromno" 76 86 77 87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) 78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 79 #. +> trunk stable 80 #: auroraeconfig.ui:56 auroraeconfig.ui:105 configdialog.cpp:38 88 #. +> trunk 89 #: auroraeconfig.ui:56 configdialog.cpp:38 90 #, fuzzy 91 #| msgid "Very Huge" 92 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 81 93 msgid "Very Huge" 82 94 msgstr "Vrlo Ogromno" 83 95 84 96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) 85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 86 #. +> trunk stable 87 #: auroraeconfig.ui:61 auroraeconfig.ui:110 configdialog.cpp:39 97 #. +> trunk 98 #: auroraeconfig.ui:61 configdialog.cpp:39 99 #, fuzzy 100 #| msgid "Oversized" 101 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 88 102 msgid "Oversized" 89 103 msgstr "Preveliko" … … 95 109 msgid "Button size:" 96 110 msgstr "VeliÄina gumba:" 111 112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 113 #. +> trunk 114 #: auroraeconfig.ui:80 115 #, fuzzy 116 #| msgid "Tiny" 117 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 118 msgid "Tiny" 119 msgstr "SiÄuÅ¡no" 120 121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 122 #. +> trunk 123 #: auroraeconfig.ui:85 124 #, fuzzy 125 #| msgid "Normal" 126 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 127 msgid "Normal" 128 msgstr "ObiÄno" 129 130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 131 #. +> trunk 132 #: auroraeconfig.ui:90 133 #, fuzzy 134 #| msgid "Large" 135 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 136 msgid "Large" 137 msgstr "Veliko" 138 139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 140 #. +> trunk 141 #: auroraeconfig.ui:95 142 #, fuzzy 143 #| msgid "Very Large" 144 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 145 msgid "Very Large" 146 msgstr "Vrlo Veliko" 147 148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 149 #. +> trunk 150 #: auroraeconfig.ui:100 151 #, fuzzy 152 #| msgid "Huge" 153 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 154 msgid "Huge" 155 msgstr "Ogromno" 156 157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 158 #. +> trunk 159 #: auroraeconfig.ui:105 160 #, fuzzy 161 #| msgid "Very Huge" 162 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 163 msgid "Very Huge" 164 msgstr "Vrlo Ogromno" 165 166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) 167 #. +> trunk 168 #: auroraeconfig.ui:110 169 #, fuzzy 170 #| msgid "Oversized" 171 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 172 msgid "Oversized" 173 msgstr "Preveliko" 97 174 98 175 #. +> trunk stable … … 254 331 255 332 #. +> trunk stable 256 #: decorationmodel.cpp:33 7preview.cpp:386333 #: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386 257 334 msgid "Inactive Window" 258 335 msgstr "Neaktivan prozor" 259 336 260 337 #. +> trunk stable 261 #: decorationmodel.cpp:34 4preview.cpp:386338 #: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386 262 339 msgid "Active Window" 263 340 msgstr "Aktivni prozor" … … 320 397 "<p>U kartici \"Gumbi\" ukljuÄite \"Koristi prilagoÄene pozicije gumba naslovne trake\" te tada moÅŸete promijeniti poziciju gumbiju kako ÅŸelite.</p>" 321 398 399 #. +> stable 400 #: kwindecoration.cpp:276 401 msgid "Tiny" 402 msgstr "SiÄuÅ¡no" 403 404 #. +> stable 405 #: kwindecoration.cpp:277 406 msgid "Normal" 407 msgstr "ObiÄno" 408 409 #. +> stable 410 #: kwindecoration.cpp:278 411 msgid "Large" 412 msgstr "Veliko" 413 414 #. +> stable 415 #: kwindecoration.cpp:279 416 msgid "Very Large" 417 msgstr "Vrlo Veliko" 418 419 #. +> stable 420 #: kwindecoration.cpp:280 421 msgid "Huge" 422 msgstr "Ogromno" 423 424 #. +> stable 425 #: kwindecoration.cpp:281 426 msgid "Very Huge" 427 msgstr "Vrlo Ogromno" 428 429 #. +> stable 430 #: kwindecoration.cpp:282 431 msgid "Oversized" 432 msgstr "Preveliko" 433 322 434 #. +> trunk stable 323 435 #: preview.cpp:53 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_clients.po
r311 r329 10 10 "Project-Id-Version: kwin_clients\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05- 16 10:15+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:01+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:40+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:46 5 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:97337 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:469 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:998 38 38 #: b2/b2client.cpp:406 keramik/keramik.cpp:1032 39 39 #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:309 oxygen/oxygenclient.cpp:229 … … 43 43 44 44 #. +> trunk stable 45 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:4 78 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:65946 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 995b2/b2client.cpp:40845 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:482 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:663 46 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1020 b2/b2client.cpp:408 47 47 #: b2/b2client.cpp:893 keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426 48 48 msgid "Not on all desktops" … … 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:4 78 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:65953 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 995b2/b2client.cpp:40852 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:482 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:663 53 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1020 b2/b2client.cpp:408 54 54 #: b2/b2client.cpp:893 keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426 55 55 msgid "On all desktops" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:4 88 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:99859 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:492 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1023 60 60 #: b2/b2client.cpp:410 keramik/keramik.cpp:1053 oxygen/oxygenclient.cpp:232 61 61 #: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 … … 64 64 65 65 #. +> trunk stable 66 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 498 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:97666 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:502 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1001 67 67 #: b2/b2client.cpp:409 keramik/keramik.cpp:1062 68 68 #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:329 oxygen/oxygenclient.cpp:235 … … 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:5 09 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:61975 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 980b2/b2client.cpp:40974 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:513 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:623 75 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1005 b2/b2client.cpp:409 76 76 #: b2/b2client.cpp:904 keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415 77 77 #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:337 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790 … … 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:5 09 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:61984 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 980b2/b2client.cpp:90483 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:513 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:623 84 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1005 b2/b2client.cpp:904 85 85 #: keramik/keramik.cpp:1415 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790 86 86 msgid "Restore" … … 88 88 89 89 #. +> trunk stable 90 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:5 19 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:99290 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:523 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1017 91 91 #: b2/b2client.cpp:410 keramik/keramik.cpp:1080 92 92 #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:345 oxygen/oxygenclient.cpp:241 … … 96 96 97 97 #. +> trunk 98 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:53 1 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:68399 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 98398 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:535 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:687 99 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1008 100 100 #, fuzzy 101 101 msgid "Do not keep above others" … … 103 103 104 104 #. +> trunk 105 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:53 1 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:683106 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 983105 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:535 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:687 106 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1008 107 107 #, fuzzy 108 108 msgid "Keep above others" … … 110 110 111 111 #. +> trunk 112 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:54 3 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:707113 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 986112 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:547 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:711 113 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1011 114 114 #, fuzzy 115 115 msgid "Do not keep below others" … … 117 117 118 118 #. +> trunk 119 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:54 3 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:707120 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 986119 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:547 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:711 120 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1011 121 121 #, fuzzy 122 122 msgid "Keep below others" … … 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:55 5 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:731127 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 989b2/b2client.cpp:411126 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:559 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:735 127 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1014 b2/b2client.cpp:411 128 128 #: b2/b2client.cpp:936 keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436 129 129 msgid "Unshade" … … 131 131 132 132 #. +> trunk stable 133 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:55 5 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:731134 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp: 989b2/b2client.cpp:411133 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:559 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:735 134 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1014 b2/b2client.cpp:411 135 135 #: b2/b2client.cpp:936 keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436 136 136 #: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 … … 377 377 378 378 #. +> trunk stable 379 #: modernsystem/config/config.cpp:87 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202379 #: modernsystem/config/config.cpp:87 380 380 msgid "Small" 381 381 msgstr "Malo" … … 387 387 388 388 #. +> trunk stable 389 #: modernsystem/config/config.cpp:91 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:204 390 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:250 389 #: modernsystem/config/config.cpp:91 391 390 msgid "Large" 392 391 msgstr "Veliko" … … 748 747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) 749 748 #. +> trunk stable 750 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:17 7plastik/config/configdialog.ui:29749 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:178 plastik/config/configdialog.ui:29 751 750 msgid "Left" 752 751 msgstr "Lijevo" … … 754 753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) 755 754 #. +> trunk stable 756 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:17 8plastik/config/configdialog.ui:36755 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:179 plastik/config/configdialog.ui:36 757 756 msgid "Center" 758 757 msgstr "Sredina" … … 760 759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) 761 760 #. +> trunk stable 762 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:1 79plastik/config/configdialog.ui:43761 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:180 plastik/config/configdialog.ui:43 763 762 msgid "Right" 764 763 msgstr "Desno" 765 764 766 #. +> trunkstable767 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp: 203 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:249765 #. +> stable 766 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:184 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227 768 767 msgid "Normal" 769 768 msgstr "Normalno" 770 769 771 #. +> trunk stable 772 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:205 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:251 770 #. +> stable 771 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:186 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230 772 msgid "Huge" 773 msgstr "Ogromno" 774 775 #. +> trunk 776 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 777 #, fuzzy 778 #| msgid "Small" 779 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 780 msgid "Small" 781 msgstr "Malo" 782 783 #. +> trunk 784 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:204 785 #, fuzzy 786 #| msgid "Normal" 787 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 788 msgid "Normal" 789 msgstr "Normalno" 790 791 #. +> trunk 792 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:205 793 #, fuzzy 794 #| msgid "Large" 795 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 796 msgid "Large" 797 msgstr "Veliko" 798 799 #. +> trunk 800 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:206 801 #, fuzzy 802 #| msgid "Very Large" 803 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 773 804 msgid "Very Large" 774 805 msgstr "Vrlo veliko" 775 806 776 #. +> trunk stable 777 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:206 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:252 807 #. +> trunk 808 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:207 809 #, fuzzy 810 #| msgid "Huge" 811 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 778 812 msgid "Huge" 779 813 msgstr "Ogromno" 780 814 781 #. +> trunk stable 782 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:246 815 #. +> stable 816 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229 817 msgid "Very Large" 818 msgstr "Vrlo veliko" 819 820 #. +> trunk 821 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:247 822 #, fuzzy 823 #| msgid "No Border" 824 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 783 825 msgid "No Border" 784 826 msgstr "Bez ruba" 785 827 786 #. +> trunk stable 787 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:247 828 #. +> stable 829 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:224 830 msgid "No Border" 831 msgstr "Bez ruba" 832 833 #. +> trunk 834 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:248 835 #, fuzzy 836 #| msgid "No Side Border" 837 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 788 838 msgid "No Side Border" 789 839 msgstr "Bez boÄnog ruba" 790 840 791 #. +> trunk stable 792 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:248 841 #. +> stable 842 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:225 843 msgid "No Side Border" 844 msgstr "Bez boÄnog ruba" 845 846 #. +> trunk 847 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:249 848 #, fuzzy 849 #| msgid "Tiny" 850 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 793 851 msgid "Tiny" 794 852 msgstr "Sitno" 795 853 796 #. +> trunk stable 854 #. +> stable 855 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226 856 msgid "Tiny" 857 msgstr "Sitno" 858 859 #. +> trunk 860 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:250 861 #, fuzzy 862 #| msgid "Normal" 863 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 864 msgid "Normal" 865 msgstr "Normalno" 866 867 #. +> trunk 868 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:251 869 #, fuzzy 870 #| msgid "Large" 871 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 872 msgid "Large" 873 msgstr "Veliko" 874 875 #. +> trunk 876 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:252 877 #, fuzzy 878 #| msgid "Very Large" 879 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 880 msgid "Very Large" 881 msgstr "Vrlo veliko" 882 883 #. +> trunk 797 884 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:253 885 #, fuzzy 886 #| msgid "Huge" 887 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 888 msgid "Huge" 889 msgstr "Ogromno" 890 891 #. +> trunk 892 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:254 893 #, fuzzy 894 #| msgid "Very Huge" 895 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 798 896 msgid "Very Huge" 799 897 msgstr "Vrlo ogromno" 800 898 801 #. +> trunk stable 802 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:254 899 #. +> stable 900 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:231 901 msgid "Very Huge" 902 msgstr "Vrlo ogromno" 903 904 #. +> trunk 905 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:255 906 #, fuzzy 907 #| msgid "Oversized" 908 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 803 909 msgid "Oversized" 804 910 msgstr "Prekomjerno" 805 911 806 #. +> trunk stable 807 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:283 912 #. +> stable 913 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:232 914 msgid "Oversized" 915 msgstr "Prekomjerno" 916 917 #. +> trunk stable 918 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:284 808 919 msgid "Solid Color" 809 920 msgstr "Ävrsta boja" 810 921 811 922 #. +> trunk stable 812 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:28 4923 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:285 813 924 msgid "Radial Gradient" 814 925 msgstr "Radijalni gradijent" 815 926 816 927 #. +> trunk stable 817 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:30 6928 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307 818 929 msgid "Always Hide Extra Size Grip" 819 930 msgstr "Uvijek sakrij dodatan drÅŸaÄ za promjenu veliÄine" 820 931 821 932 #. +> trunk stable 822 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:30 7933 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 823 934 msgid "Show Extra Size Grip When Needed" 824 935 msgstr "PrikaÅŸi dodatan drÅŸaÄ za promjenu veliÄine kad je potrebno" 825 936 826 937 #. +> trunk 827 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:35 4938 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:355 828 939 msgid "Use Oxygen Shadows" 829 940 msgstr "" 830 941 831 942 #. +> trunk 832 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:35 5943 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:356 833 944 #, fuzzy 834 945 msgid "Use Desktop Effects Shadows" … … 836 947 837 948 #. +> trunk 838 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:35 6949 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:357 839 950 #, fuzzy 840 951 #| msgid "&Draw New Cards" … … 843 954 844 955 #. +> trunk 845 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:3 79956 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:380 846 957 msgid "Disabled" 847 958 msgstr "OnemoguÄeno" 848 959 849 960 #. +> trunk 850 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:38 0961 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:381 851 962 msgid "Variable" 852 963 msgstr "Varijabla" 853 964 854 965 #. +> trunk 855 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:38 1966 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:382 856 967 msgid "Maximum" 857 968 msgstr "Maksimum" 858 969 859 970 #. +> trunk stable 860 #: oxygen/oxygenexception.cpp:7 8971 #: oxygen/oxygenexception.cpp:79 861 972 msgid "Window Title" 862 973 msgstr "Naslov prozora" 863 974 864 975 #. +> trunk stable 865 #: oxygen/oxygenexception.cpp: 79976 #: oxygen/oxygenexception.cpp:80 866 977 msgid "Window Class Name" 867 978 msgstr "Ime klase prozora" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kxkb.po
r316 r329 7 7 "Project-Id-Version: kxkb 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 0 10:13+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:01+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:06+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 76 76 77 77 #. +> trunk 78 #: kcm_keyboard_widget.cpp:4 1878 #: kcm_keyboard_widget.cpp:434 79 79 #, fuzzy 80 80 msgctxt "no shortcuts defined" … … 83 83 84 84 #. +> trunk 85 #: kcm_keyboard_widget.cpp:4 2785 #: kcm_keyboard_widget.cpp:443 86 86 #, fuzzy, kde-format 87 87 #| msgid "%1 shortcuts" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po
r185 r329 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-30 10:03+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:01+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:30+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: cpu.cpp:146 net.cpp:15 4ram.cpp:154 temperature.cpp:11148 #: cpu.cpp:146 net.cpp:155 ram.cpp:154 temperature.cpp:111 49 49 msgctxt "second" 50 50 msgid " s" … … 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: net.cpp:13 7157 #: net.cpp:138 158 158 msgid "Network Interface" 159 159 msgstr "MreÅŸno suÄelje" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: net.cpp:15 5162 #: net.cpp:156 163 163 msgid "Interfaces" 164 164 msgstr "SuÄelja" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/parley.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: kvoctrain 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:40+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:02+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 22:17+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 1550 1550 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) 1551 1551 #. +> trunk stable 1552 #: src/main.cpp:40 src/welcomescreen/welcomescreen.ui:1 31552 #: src/main.cpp:40 src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 1553 1553 msgid "Parley" 1554 1554 msgstr "Parley" … … 4411 4411 4412 4412 #. +> trunk 4413 #: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp: 434413 #: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 4414 4414 #, fuzzy 4415 4415 #| msgid "Share the current vocabulary collection with other users." … … 4419 4419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) 4420 4420 #. +> trunk stable 4421 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui: 194421 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 4422 4422 msgid "<h1>Parley</h1>" 4423 4423 msgstr "<h1>Parley</h1>" … … 4425 4425 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) 4426 4426 #. +> trunk stable 4427 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:2 64427 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 4428 4428 msgid "Create a New Collection" 4429 4429 msgstr "Stvori novu kolekciju" … … 4431 4431 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) 4432 4432 #. +> trunk stable 4433 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui: 434433 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 4434 4434 msgid "Open an Existing Collection" 4435 4435 msgstr "Otvori postojeÄu kolekciju" … … 4437 4437 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) 4438 4438 #. +> trunk stable 4439 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui: 504439 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 4440 4440 msgid "Download New Collections" 4441 4441 msgstr "Preuzmi nove kolekcije" … … 4443 4443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) 4444 4444 #. +> trunk stable 4445 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui: 734445 #: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 4446 4446 msgid "Last Opened Collections" 4447 4447 msgstr "Zadnje otvorene kolekcije" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/rocs.po
r316 r329 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 0 10:14+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:02+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:55+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 115 115 116 116 #. +> trunk stable 117 #: Core/threadDocument.cpp:54 Interface/MainWindow.cpp:3 89117 #: Core/threadDocument.cpp:54 Interface/MainWindow.cpp:392 118 118 #: UndoRedo/URAddNode.cpp:38 119 119 #, fuzzy … … 123 123 #. +> trunk stable 124 124 #: Core/threadDocument.cpp:55 Interface/GraphPropertiesWidget.cpp:113 125 #: Interface/MainWindow.cpp:39 2125 #: Interface/MainWindow.cpp:394 126 126 msgid "Untitled0" 127 127 msgstr "" 128 129 #. +> trunk 130 #: GraphicsItem/NodeItem.cpp:86 GraphicsItem/NodeItem.cpp:89 131 #, fuzzy, kde-format 132 msgid "Name: %1" 133 msgstr "Ime: %1" 134 135 #. +> trunk 136 #: GraphicsItem/NodeItem.cpp:97 GraphicsItem/NodeItem.cpp:100 137 #, fuzzy, kde-format 138 msgid "Value: %1" 139 msgstr "Vrijednost: " 128 140 129 141 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes) … … 539 551 540 552 #. +> trunk stable 541 #: Interface/MainWindow.cpp:17 1553 #: Interface/MainWindow.cpp:178 542 554 #, fuzzy 543 555 msgid "Editor" … … 545 557 546 558 #. +> trunk stable 547 #: Interface/MainWindow.cpp:17 2559 #: Interface/MainWindow.cpp:179 548 560 msgid "Debugger" 549 561 msgstr "" 550 562 551 563 #. +> trunk 552 #: Interface/MainWindow.cpp:1 73564 #: Interface/MainWindow.cpp:180 553 565 #, fuzzy 554 566 msgid "Output" … … 556 568 557 569 #. +> trunk stable 558 #: Interface/MainWindow.cpp:1 75Interface/TabWidget.cpp:111570 #: Interface/MainWindow.cpp:182 Interface/TabWidget.cpp:111 559 571 #, fuzzy 560 572 msgid "Run" … … 562 574 563 575 #. +> trunk stable 564 #: Interface/MainWindow.cpp:21 2576 #: Interface/MainWindow.cpp:219 565 577 msgid "Align on the base" 566 578 msgstr "" 567 579 568 580 #. +> trunk stable 569 #: Interface/MainWindow.cpp:2 13 Interface/MainWindow.cpp:216581 #: Interface/MainWindow.cpp:220 Interface/MainWindow.cpp:223 570 582 msgid "Align on the center" 571 583 msgstr "" 572 584 573 585 #. +> trunk stable 574 #: Interface/MainWindow.cpp:2 14586 #: Interface/MainWindow.cpp:221 575 587 msgid "Align on the top" 576 588 msgstr "" 577 589 578 590 #. +> trunk stable 579 #: Interface/MainWindow.cpp:2 15591 #: Interface/MainWindow.cpp:222 580 592 msgid "Align on the left" 581 593 msgstr "" 582 594 583 595 #. +> trunk stable 584 #: Interface/MainWindow.cpp:2 17596 #: Interface/MainWindow.cpp:224 585 597 msgid "Align on the right" 586 598 msgstr "" 587 599 588 600 #. +> trunk stable 589 #: Interface/MainWindow.cpp:2 19601 #: Interface/MainWindow.cpp:226 590 602 msgid "New Graph" 591 603 msgstr "" 592 604 593 605 #. +> trunk stable 594 #: Interface/MainWindow.cpp:2 25606 #: Interface/MainWindow.cpp:232 595 607 msgid "Open Graph..." 596 608 msgstr "" 597 609 598 610 #. +> trunk stable 599 #: Interface/MainWindow.cpp:23 1611 #: Interface/MainWindow.cpp:238 600 612 msgid "Save Graph" 601 613 msgstr "" 602 614 603 615 #. +> trunk stable 604 #: Interface/MainWindow.cpp:2 37616 #: Interface/MainWindow.cpp:244 605 617 msgid "Save Graph As..." 606 618 msgstr "" 607 619 608 620 #. +> trunk stable 609 #: Interface/MainWindow.cpp:2 43621 #: Interface/MainWindow.cpp:250 610 622 #, fuzzy 611 623 msgid "New Script" … … 613 625 614 626 #. +> trunk stable 615 #: Interface/MainWindow.cpp:2 49627 #: Interface/MainWindow.cpp:256 616 628 msgid "Open Script..." 617 629 msgstr "" 618 630 619 631 #. +> trunk stable 620 #: Interface/MainWindow.cpp:2 55632 #: Interface/MainWindow.cpp:262 621 633 #, fuzzy 622 634 msgid "Save Script" … … 624 636 625 637 #. +> trunk stable 626 #: Interface/MainWindow.cpp:26 1638 #: Interface/MainWindow.cpp:268 627 639 #, fuzzy 628 640 msgid "Save Script As..." … … 630 642 631 643 #. +> trunk 632 #: Interface/MainWindow.cpp:27 1644 #: Interface/MainWindow.cpp:278 633 645 #, fuzzy 634 646 msgid "Import" … … 636 648 637 649 #. +> trunk 638 #: Interface/MainWindow.cpp:2 77 Interface/MainWindow.cpp:540650 #: Interface/MainWindow.cpp:284 Interface/MainWindow.cpp:528 639 651 #, fuzzy 640 652 msgid "Export" … … 642 654 643 655 #. +> trunk 644 #: Interface/MainWindow.cpp:37 2656 #: Interface/MainWindow.cpp:375 645 657 #, fuzzy 646 658 msgid "" … … 659 671 660 672 #. +> trunk stable 661 #: Interface/MainWindow.cpp:37 2 Interface/MainWindow.cpp:473673 #: Interface/MainWindow.cpp:375 Interface/MainWindow.cpp:461 662 674 msgid "Graph Files" 663 675 msgstr "" 664 676 665 677 #. +> trunk stable 666 #: Interface/MainWindow.cpp:38 1678 #: Interface/MainWindow.cpp:384 667 679 msgid "This does not seem to be a graph file." 668 680 msgstr "" 669 681 670 682 #. +> trunk stable 671 #: Interface/MainWindow.cpp:38 1683 #: Interface/MainWindow.cpp:384 672 684 #, fuzzy 673 685 msgid "Invalid file" … … 675 687 676 688 #. +> trunk stable 677 #: Interface/MainWindow.cpp:4 48689 #: Interface/MainWindow.cpp:437 678 690 msgid "Do you want to save your unsaved document?" 679 691 msgstr "" 680 692 681 693 #. +> trunk 682 #: Interface/MainWindow.cpp:4 68 Interface/MainWindow.cpp:536694 #: Interface/MainWindow.cpp:456 Interface/MainWindow.cpp:524 683 695 #, fuzzy 684 696 msgid "*|All files" … … 686 698 687 699 #. +> trunk 688 #: Interface/MainWindow.cpp:5 41700 #: Interface/MainWindow.cpp:529 689 701 #, fuzzy 690 702 msgid "Export graphs to file" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/palapeli.po
r275 r329 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-27 12:23+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:03+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:10+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 185 185 #. +> trunk 186 186 #: src/engine/constraintinteractor.cpp:27 187 msgid "Change size of puzzle table by dragging its edges"187 msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" 188 188 msgstr "" 189 189 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/gwenview.po
r325 r329 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:41+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:03+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 10:58+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 84 84 #. +> trunk stable 85 85 #: app/documentpanel.cpp:291 app/mainwindow.cpp:304 86 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:10 5lib/documentview/documentview.cpp:12386 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:106 lib/documentview/documentview.cpp:123 87 87 msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" 88 88 msgid "View" … … 221 221 #. +> trunk stable 222 222 #: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 app/mainwindow.cpp:303 223 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:14 4223 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:145 224 224 msgctxt "@title actions category" 225 225 msgid "File" … … 966 966 967 967 #. +> trunk stable 968 #: app/mainwindow.cpp:12 70968 #: app/mainwindow.cpp:1268 969 969 msgctxt "@title:window" 970 970 msgid "Open Image" … … 972 972 973 973 #. +> trunk stable 974 #: app/mainwindow.cpp:132 2974 #: app/mainwindow.cpp:1320 975 975 msgid "Stop Slideshow" 976 976 msgstr "Zaustavi prezentaciju" 977 977 978 978 #. +> trunk stable 979 #: app/mainwindow.cpp:132 5979 #: app/mainwindow.cpp:1323 980 980 msgid "Start Slideshow" 981 981 msgstr "Pokreni prezentaciju" 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: app/mainwindow.cpp:13 49984 #: app/mainwindow.cpp:1337 985 985 msgid "Save All Changes" 986 986 msgstr "Spremi sve promjene" 987 987 988 988 #. +> trunk stable 989 #: app/mainwindow.cpp:13 50989 #: app/mainwindow.cpp:1338 990 990 msgid "Discard Changes" 991 991 msgstr "Odbaci promjene" 992 992 993 993 #. +> trunk stable 994 #: app/mainwindow.cpp:13 51994 #: app/mainwindow.cpp:1339 995 995 #, kde-format 996 996 msgid "One image has been modified." … … 1001 1001 1002 1002 #. +> trunk stable 1003 #: app/mainwindow.cpp:13 531003 #: app/mainwindow.cpp:1341 1004 1004 msgid "If you quit now, your changes will be lost." 1005 1005 msgstr "Ako sada izaÄete, vaÅ¡e promjene Äe biti izgubljene." … … 1017 1017 1018 1018 #. +> trunk stable 1019 #: app/saveallhelper.cpp:8 21019 #: app/saveallhelper.cpp:83 1020 1020 #, kde-format 1021 1021 msgctxt "@info" … … 1027 1027 1028 1028 #. +> trunk stable 1029 #: app/saveallhelper.cpp:10 61029 #: app/saveallhelper.cpp:107 1030 1030 #, kde-format 1031 1031 msgctxt "@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason for the failure" … … 1191 1191 1192 1192 #. +> trunk stable 1193 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:10 71193 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:108 1194 1194 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" 1195 1195 msgid "Edit Location" … … 1197 1197 1198 1198 #. +> trunk stable 1199 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:11 11199 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 1200 1200 msgctxt "@action:inmenu" 1201 1201 msgid "Sort By" … … 1203 1203 1204 1204 #. +> trunk stable 1205 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:11 21205 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:113 1206 1206 msgctxt "@addAction:inmenu" 1207 1207 msgid "Name" … … 1209 1209 1210 1210 #. +> trunk stable 1211 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:11 41211 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:115 1212 1212 msgctxt "@addAction:inmenu" 1213 1213 msgid "Date" … … 1215 1215 1216 1216 #. +> trunk stable 1217 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:11 61217 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:117 1218 1218 msgctxt "@addAction:inmenu" 1219 1219 msgid "Size" … … 1221 1221 1222 1222 #. +> trunk stable 1223 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:12 41223 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:125 1224 1224 msgctxt "@action:inmenu" 1225 1225 msgid "Thumbnail Details" … … 1227 1227 1228 1228 #. +> trunk stable 1229 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:13 51229 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 1230 1230 msgctxt "@action:inmenu" 1231 1231 msgid "Filename" … … 1233 1233 1234 1234 #. +> trunk stable 1235 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:13 61235 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:137 1236 1236 msgctxt "@action:inmenu" 1237 1237 msgid "Date" … … 1239 1239 1240 1240 #. +> trunk 1241 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:13 71241 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 1242 1242 msgctxt "@action:inmenu" 1243 1243 msgid "Image Size" … … 1245 1245 1246 1246 #. +> trunk 1247 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:13 81247 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:139 1248 1248 msgctxt "@action:inmenu" 1249 1249 msgid "File Size" … … 1251 1251 1252 1252 #. +> trunk stable 1253 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:14 01253 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 1254 1254 msgctxt "@action:inmenu" 1255 1255 msgid "Rating" … … 1257 1257 1258 1258 #. +> trunk stable 1259 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:14 61259 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:147 1260 1260 msgctxt "@action:inmenu" 1261 1261 msgid "Add Folder to Places" … … 1263 1263 1264 1264 #. +> trunk stable 1265 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:1 591265 #: app/thumbnailviewpanel.cpp:160 1266 1266 #, kde-format 1267 1267 msgctxt "@label" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po
r305 r329 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-17 15:49+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:03+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:06+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: core/sourcereference.cpp:9 11032 #: core/sourcereference.cpp:92 1033 1033 #, kde-format 1034 1034 msgctxt "'source' is a source file" … … 1384 1384 #. +> trunk 1385 1385 #: part.cpp:2005 1386 #| msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"1387 1386 msgid "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" 1388 1387 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Nepoznata pogreÅ¡ka. Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" … … 1396 1395 #: part.cpp:2009 1397 1396 #, kde-format 1398 #| msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"1399 1397 msgid "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs.kde.org" 1400 1398 msgstr "Ne mogu ispisati dokument. Detaljna pogreÅ¡ka je \"%1\". Molim prijavite ovo na bugs.kde.org" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r310 r329 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-05- 15 09:47+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:03+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 160 160 161 161 #. +> trunk 162 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:2 7162 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:28 163 163 msgctxt "Name" 164 164 msgid "IconInserter" … … 166 166 167 167 #. +> trunk 168 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:5 3168 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:55 169 169 msgctxt "GenericName" 170 170 msgid "Insert Code for KIcon-Creation" … … 178 178 179 179 #. +> trunk 180 #: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:3 2180 #: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:33 181 181 msgctxt "Comment" 182 182 msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion" … … 352 352 353 353 #. +> trunk stable 354 #: kdecore/all_languages.desktop:203 1354 #: kdecore/all_languages.desktop:2032 355 355 msgctxt "Name" 356 356 msgid "Chechen" … … 358 358 359 359 #. +> trunk stable 360 #: kdecore/all_languages.desktop:212 5360 #: kdecore/all_languages.desktop:2126 361 361 msgctxt "Name" 362 362 msgid "Chamorro" … … 364 364 365 365 #. +> trunk stable 366 #: kdecore/all_languages.desktop:22 19366 #: kdecore/all_languages.desktop:2220 367 367 msgctxt "Name" 368 368 msgid "Corsican" … … 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: kdecore/all_languages.desktop:231 3372 #: kdecore/all_languages.desktop:2314 373 373 msgctxt "Name" 374 374 msgid "Crimean Tatar" … … 376 376 377 377 #. +> trunk stable 378 #: kdecore/all_languages.desktop:239 0378 #: kdecore/all_languages.desktop:2391 379 379 msgctxt "Name" 380 380 msgid "Czech" … … 382 382 383 383 #. +> trunk stable 384 #: kdecore/all_languages.desktop:248 4384 #: kdecore/all_languages.desktop:2485 385 385 msgctxt "Name" 386 386 msgid "Kashubian" … … 388 388 389 389 #. +> trunk stable 390 #: kdecore/all_languages.desktop:256 5390 #: kdecore/all_languages.desktop:2566 391 391 msgctxt "Name" 392 392 msgid "Church Slavic" … … 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: kdecore/all_languages.desktop:265 8396 #: kdecore/all_languages.desktop:2659 397 397 msgctxt "Name" 398 398 msgid "Chuvash" … … 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: kdecore/all_languages.desktop:275 2402 #: kdecore/all_languages.desktop:2753 403 403 msgctxt "Name" 404 404 msgid "Welsh" … … 406 406 407 407 #. +> trunk stable 408 #: kdecore/all_languages.desktop:284 6408 #: kdecore/all_languages.desktop:2847 409 409 msgctxt "Name" 410 410 msgid "Danish" … … 412 412 413 413 #. +> trunk stable 414 #: kdecore/all_languages.desktop:294 0414 #: kdecore/all_languages.desktop:2941 415 415 msgctxt "Name" 416 416 msgid "German" … … 418 418 419 419 #. +> trunk stable 420 #: kdecore/all_languages.desktop:303 5420 #: kdecore/all_languages.desktop:3036 421 421 msgctxt "Name" 422 422 msgid "Lower Sorbian" … … 424 424 425 425 #. +> trunk stable 426 #: kdecore/all_languages.desktop:31 09426 #: kdecore/all_languages.desktop:3110 427 427 msgctxt "Name" 428 428 msgid "Dzongkha" … … 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: kdecore/all_languages.desktop:320 2432 #: kdecore/all_languages.desktop:3203 433 433 msgctxt "Name" 434 434 msgid "Greek" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: kdecore/all_languages.desktop:329 7438 #: kdecore/all_languages.desktop:3298 439 439 msgctxt "Name" 440 440 msgid "English" … … 442 442 443 443 #. +> trunk stable 444 #: kdecore/all_languages.desktop:339 2444 #: kdecore/all_languages.desktop:3393 445 445 msgctxt "Name" 446 446 msgid "British English" … … 448 448 449 449 #. +> trunk stable 450 #: kdecore/all_languages.desktop:348 6450 #: kdecore/all_languages.desktop:3487 451 451 msgctxt "Name" 452 452 msgid "American English" … … 454 454 455 455 #. +> trunk stable 456 #: kdecore/all_languages.desktop:35 79456 #: kdecore/all_languages.desktop:3580 457 457 msgctxt "Name" 458 458 msgid "Esperanto" … … 460 460 461 461 #. +> trunk stable 462 #: kdecore/all_languages.desktop:367 4462 #: kdecore/all_languages.desktop:3675 463 463 msgctxt "Name" 464 464 msgid "Spanish" … … 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: kdecore/all_languages.desktop:37 69468 #: kdecore/all_languages.desktop:3770 469 469 msgctxt "Name" 470 470 msgid "Estonian" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: kdecore/all_languages.desktop:386 4474 #: kdecore/all_languages.desktop:3865 475 475 msgctxt "Name" 476 476 msgid "Basque" … … 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: kdecore/all_languages.desktop:395 8480 #: kdecore/all_languages.desktop:3959 481 481 msgctxt "Name" 482 482 msgid "Farsi (Persian)" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: kdecore/all_languages.desktop:405 0486 #: kdecore/all_languages.desktop:4051 487 487 msgctxt "Name" 488 488 msgid "Finnish" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: kdecore/all_languages.desktop:414 5492 #: kdecore/all_languages.desktop:4146 493 493 msgctxt "Name" 494 494 msgid "Fijian" … … 496 496 497 497 #. +> trunk stable 498 #: kdecore/all_languages.desktop:42 39498 #: kdecore/all_languages.desktop:4240 499 499 msgctxt "Name" 500 500 msgid "Faroese" … … 502 502 503 503 #. +> trunk stable 504 #: kdecore/all_languages.desktop:433 2504 #: kdecore/all_languages.desktop:4333 505 505 msgctxt "Name" 506 506 msgid "French" … … 508 508 509 509 #. +> trunk stable 510 #: kdecore/all_languages.desktop:442 7510 #: kdecore/all_languages.desktop:4428 511 511 msgctxt "Name" 512 512 msgid "Frisian" … … 514 514 515 515 #. +> trunk stable 516 #: kdecore/all_languages.desktop:452 1516 #: kdecore/all_languages.desktop:4522 517 517 msgctxt "Name" 518 518 msgid "Irish Gaelic" … … 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: kdecore/all_languages.desktop:460 8522 #: kdecore/all_languages.desktop:4609 523 523 msgctxt "Name" 524 524 msgid "Gaelic" … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: kdecore/all_languages.desktop:470 2528 #: kdecore/all_languages.desktop:4703 529 529 msgctxt "Name" 530 530 msgid "Galician" … … 532 532 533 533 #. +> trunk stable 534 #: kdecore/all_languages.desktop:479 5534 #: kdecore/all_languages.desktop:4796 535 535 msgctxt "Name" 536 536 msgid "Guarani" … … 538 538 539 539 #. +> trunk stable 540 #: kdecore/all_languages.desktop:48 89540 #: kdecore/all_languages.desktop:4890 541 541 msgctxt "Name" 542 542 msgid "Gujarati" … … 544 544 545 545 #. +> trunk stable 546 #: kdecore/all_languages.desktop:498 3546 #: kdecore/all_languages.desktop:4984 547 547 msgctxt "Name" 548 548 msgid "Manx" … … 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: kdecore/all_languages.desktop:507 6552 #: kdecore/all_languages.desktop:5077 553 553 msgctxt "Name" 554 554 msgid "Hausa" … … 556 556 557 557 #. +> trunk stable 558 #: kdecore/all_languages.desktop:517 0558 #: kdecore/all_languages.desktop:5171 559 559 msgctxt "Name" 560 560 msgid "Hebrew" … … 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: kdecore/all_languages.desktop:526 4564 #: kdecore/all_languages.desktop:5265 565 565 msgctxt "Name" 566 566 msgid "Hindi" … … 568 568 569 569 #. +> trunk stable 570 #: kdecore/all_languages.desktop:53 59570 #: kdecore/all_languages.desktop:5360 571 571 msgctxt "Name" 572 572 msgid "Chhattisgarhi" … … 574 574 575 575 #. +> trunk stable 576 #: kdecore/all_languages.desktop:542 0576 #: kdecore/all_languages.desktop:5421 577 577 msgctxt "Name" 578 578 msgid "Hiri Motu" … … 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kdecore/all_languages.desktop:551 4582 #: kdecore/all_languages.desktop:5515 583 583 msgctxt "Name" 584 584 msgid "Croatian" … … 586 586 587 587 #. +> trunk stable 588 #: kdecore/all_languages.desktop:560 8588 #: kdecore/all_languages.desktop:5609 589 589 msgctxt "Name" 590 590 msgid "Upper Sorbian" … … 592 592 593 593 #. +> trunk stable 594 #: kdecore/all_languages.desktop:5 699594 #: kdecore/all_languages.desktop:5700 595 595 msgctxt "Name" 596 596 msgid "Hungarian" … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: kdecore/all_languages.desktop:579 3600 #: kdecore/all_languages.desktop:5794 601 601 msgctxt "Name" 602 602 msgid "Armenian" … … 604 604 605 605 #. +> trunk stable 606 #: kdecore/all_languages.desktop:588 8606 #: kdecore/all_languages.desktop:5889 607 607 msgctxt "Name" 608 608 msgid "Herero" … … 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: kdecore/all_languages.desktop:598 2612 #: kdecore/all_languages.desktop:5983 613 613 msgctxt "Name" 614 614 msgid "Interlingua" … … 616 616 617 617 #. +> trunk stable 618 #: kdecore/all_languages.desktop:607 5618 #: kdecore/all_languages.desktop:6076 619 619 msgctxt "Name" 620 620 msgid "Indonesian" … … 622 622 623 623 #. +> trunk stable 624 #: kdecore/all_languages.desktop:61 69624 #: kdecore/all_languages.desktop:6170 625 625 msgctxt "Name" 626 626 msgid "Interlingue" … … 628 628 629 629 #. +> trunk stable 630 #: kdecore/all_languages.desktop:626 1630 #: kdecore/all_languages.desktop:6262 631 631 msgctxt "Name" 632 632 msgid "Inupiaq" … … 634 634 635 635 #. +> trunk stable 636 #: kdecore/all_languages.desktop:635 4636 #: kdecore/all_languages.desktop:6355 637 637 msgctxt "Name" 638 638 msgid "Ido" … … 640 640 641 641 #. +> trunk stable 642 #: kdecore/all_languages.desktop:644 8642 #: kdecore/all_languages.desktop:6449 643 643 msgctxt "Name" 644 644 msgid "Icelandic" … … 646 646 647 647 #. +> trunk stable 648 #: kdecore/all_languages.desktop:654 2648 #: kdecore/all_languages.desktop:6543 649 649 msgctxt "Name" 650 650 msgid "Italian" … … 652 652 653 653 #. +> trunk stable 654 #: kdecore/all_languages.desktop:663 7654 #: kdecore/all_languages.desktop:6638 655 655 msgctxt "Name" 656 656 msgid "Inuktitut" … … 658 658 659 659 #. +> trunk stable 660 #: kdecore/all_languages.desktop:673 0660 #: kdecore/all_languages.desktop:6731 661 661 msgctxt "Name" 662 662 msgid "Japanese" … … 664 664 665 665 #. +> trunk stable 666 #: kdecore/all_languages.desktop:682 4666 #: kdecore/all_languages.desktop:6825 667 667 msgctxt "Name" 668 668 msgid "Javanese" … … 670 670 671 671 #. +> trunk stable 672 #: kdecore/all_languages.desktop:691 8672 #: kdecore/all_languages.desktop:6919 673 673 msgctxt "Name" 674 674 msgid "Georgian" … … 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: kdecore/all_languages.desktop:701 2678 #: kdecore/all_languages.desktop:7013 679 679 msgctxt "Name" 680 680 msgid "Kikuyu" … … 682 682 683 683 #. +> trunk stable 684 #: kdecore/all_languages.desktop:710 6684 #: kdecore/all_languages.desktop:7107 685 685 msgctxt "Name" 686 686 msgid "Kazakh" … … 688 688 689 689 #. +> trunk stable 690 #: kdecore/all_languages.desktop:720 0690 #: kdecore/all_languages.desktop:7201 691 691 msgctxt "Name" 692 692 msgid "Kalaallisut" … … 694 694 695 695 #. +> trunk stable 696 #: kdecore/all_languages.desktop:729 2696 #: kdecore/all_languages.desktop:7293 697 697 msgctxt "Name" 698 698 msgid "Khmer" … … 700 700 701 701 #. +> trunk stable 702 #: kdecore/all_languages.desktop:738 6702 #: kdecore/all_languages.desktop:7387 703 703 msgctxt "Name" 704 704 msgid "Kannada" … … 706 706 707 707 #. +> trunk stable 708 #: kdecore/all_languages.desktop:748 0708 #: kdecore/all_languages.desktop:7481 709 709 msgctxt "Name" 710 710 msgid "Korean" … … 712 712 713 713 #. +> trunk stable 714 #: kdecore/all_languages.desktop:757 4714 #: kdecore/all_languages.desktop:7575 715 715 msgctxt "Name" 716 716 msgid "Kashmiri" … … 718 718 719 719 #. +> trunk stable 720 #: kdecore/all_languages.desktop:766 8720 #: kdecore/all_languages.desktop:7669 721 721 msgctxt "Name" 722 722 msgid "Kurdish" … … 724 724 725 725 #. +> trunk stable 726 #: kdecore/all_languages.desktop:776 2726 #: kdecore/all_languages.desktop:7763 727 727 msgctxt "Name" 728 728 msgid "Komi" … … 730 730 731 731 #. +> trunk stable 732 #: kdecore/all_languages.desktop:785 6732 #: kdecore/all_languages.desktop:7857 733 733 msgctxt "Name" 734 734 msgid "Cornish" … … 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: kdecore/all_languages.desktop:795 0738 #: kdecore/all_languages.desktop:7951 739 739 msgctxt "Name" 740 740 msgid "Kirghiz" … … 742 742 743 743 #. +> trunk stable 744 #: kdecore/all_languages.desktop:804 4744 #: kdecore/all_languages.desktop:8045 745 745 msgctxt "Name" 746 746 msgid "Latin" … … 748 748 749 749 #. +> trunk stable 750 #: kdecore/all_languages.desktop:81 39750 #: kdecore/all_languages.desktop:8140 751 751 msgctxt "Name" 752 752 msgid "Luxembourgish" … … 754 754 755 755 #. +> trunk stable 756 #: kdecore/all_languages.desktop:823 3756 #: kdecore/all_languages.desktop:8234 757 757 msgctxt "Name" 758 758 msgid "Limburgan" … … 760 760 761 761 #. +> trunk stable 762 #: kdecore/all_languages.desktop:832 5762 #: kdecore/all_languages.desktop:8326 763 763 msgctxt "Name" 764 764 msgid "Lingala" … … 766 766 767 767 #. +> trunk stable 768 #: kdecore/all_languages.desktop:84 19768 #: kdecore/all_languages.desktop:8420 769 769 msgctxt "Name" 770 770 msgid "Lao" … … 772 772 773 773 #. +> trunk stable 774 #: kdecore/all_languages.desktop:851 3774 #: kdecore/all_languages.desktop:8514 775 775 msgctxt "Name" 776 776 msgid "Lithuanian" … … 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: kdecore/all_languages.desktop:860 8780 #: kdecore/all_languages.desktop:8609 781 781 msgctxt "Name" 782 782 msgid "Latvian" … … 784 784 785 785 #. +> trunk stable 786 #: kdecore/all_languages.desktop:870 2786 #: kdecore/all_languages.desktop:8703 787 787 msgctxt "Name" 788 788 msgid "Maithili" … … 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: kdecore/all_languages.desktop:877 3792 #: kdecore/all_languages.desktop:8774 793 793 msgctxt "Name" 794 794 msgid "Malagasy" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: kdecore/all_languages.desktop:886 6798 #: kdecore/all_languages.desktop:8867 799 799 msgctxt "Name" 800 800 msgid "Marshallese" … … 802 802 803 803 #. +> trunk stable 804 #: kdecore/all_languages.desktop:89 59804 #: kdecore/all_languages.desktop:8960 805 805 msgctxt "Name" 806 806 msgid "Maori" … … 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: kdecore/all_languages.desktop:905 3810 #: kdecore/all_languages.desktop:9054 811 811 msgctxt "Name" 812 812 msgid "Macedonian" … … 814 814 815 815 #. +> trunk stable 816 #: kdecore/all_languages.desktop:914 7816 #: kdecore/all_languages.desktop:9148 817 817 msgctxt "Name" 818 818 msgid "Malayalam" … … 820 820 821 821 #. +> trunk stable 822 #: kdecore/all_languages.desktop:924 1822 #: kdecore/all_languages.desktop:9242 823 823 msgctxt "Name" 824 824 msgid "Mongolian" … … 826 826 827 827 #. +> trunk stable 828 #: kdecore/all_languages.desktop:933 5828 #: kdecore/all_languages.desktop:9336 829 829 msgctxt "Name" 830 830 msgid "Moldavian" … … 832 832 833 833 #. +> trunk stable 834 #: kdecore/all_languages.desktop:94 29834 #: kdecore/all_languages.desktop:9430 835 835 msgctxt "Name" 836 836 msgid "Marathi" … … 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: kdecore/all_languages.desktop:952 3840 #: kdecore/all_languages.desktop:9524 841 841 msgctxt "Name" 842 842 msgid "Malay" … … 844 844 845 845 #. +> trunk stable 846 #: kdecore/all_languages.desktop:961 7846 #: kdecore/all_languages.desktop:9618 847 847 msgctxt "Name" 848 848 msgid "Maltese" … … 850 850 851 851 #. +> trunk stable 852 #: kdecore/all_languages.desktop:971 1852 #: kdecore/all_languages.desktop:9712 853 853 msgctxt "Name" 854 854 msgid "Burmese" … … 856 856 857 857 #. +> trunk stable 858 #: kdecore/all_languages.desktop:980 5858 #: kdecore/all_languages.desktop:9806 859 859 msgctxt "Name" 860 860 msgid "Nauru" … … 862 862 863 863 #. +> trunk stable 864 #: kdecore/all_languages.desktop:9 899864 #: kdecore/all_languages.desktop:9900 865 865 msgctxt "Name" 866 866 msgid "Norwegian BokmÃ¥l" … … 868 868 869 869 #. +> trunk stable 870 #: kdecore/all_languages.desktop:999 2870 #: kdecore/all_languages.desktop:9993 871 871 msgctxt "Name" 872 872 msgid "Ndebele, North" … … 874 874 875 875 #. +> trunk stable 876 #: kdecore/all_languages.desktop:1008 3876 #: kdecore/all_languages.desktop:10084 877 877 msgctxt "Name" 878 878 msgid "Low Saxon" … … 880 880 881 881 #. +> trunk stable 882 #: kdecore/all_languages.desktop:1017 4882 #: kdecore/all_languages.desktop:10175 883 883 msgctxt "Name" 884 884 msgid "Nepali" … … 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: kdecore/all_languages.desktop:1026 8888 #: kdecore/all_languages.desktop:10269 889 889 msgctxt "Name" 890 890 msgid "Ndonga" … … 892 892 893 893 #. +> trunk stable 894 #: kdecore/all_languages.desktop:1036 1894 #: kdecore/all_languages.desktop:10362 895 895 msgctxt "Name" 896 896 msgid "Dutch" … … 898 898 899 899 #. +> trunk stable 900 #: kdecore/all_languages.desktop:1045 5900 #: kdecore/all_languages.desktop:10456 901 901 msgctxt "Name" 902 902 msgid "Norwegian Nynorsk" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: kdecore/all_languages.desktop:1054 8906 #: kdecore/all_languages.desktop:10549 907 907 msgctxt "Name" 908 908 msgid "Ndebele, South" … … 910 910 911 911 #. +> trunk stable 912 #: kdecore/all_languages.desktop:1064 0912 #: kdecore/all_languages.desktop:10641 913 913 msgctxt "Name" 914 914 msgid "Northern Sotho" … … 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: kdecore/all_languages.desktop:1073 2918 #: kdecore/all_languages.desktop:10733 919 919 msgctxt "Name" 920 920 msgid "Navajo" … … 922 922 923 923 #. +> trunk stable 924 #: kdecore/all_languages.desktop:1082 5924 #: kdecore/all_languages.desktop:10826 925 925 msgctxt "Name" 926 926 msgid "Chichewa" … … 928 928 929 929 #. +> trunk stable 930 #: kdecore/all_languages.desktop:1091 8930 #: kdecore/all_languages.desktop:10919 931 931 msgctxt "Name" 932 932 msgid "Occitan" … … 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: kdecore/all_languages.desktop:1101 2936 #: kdecore/all_languages.desktop:11013 937 937 msgctxt "Name" 938 938 msgid "Oromo" … … 940 940 941 941 #. +> trunk stable 942 #: kdecore/all_languages.desktop:1110 5942 #: kdecore/all_languages.desktop:11106 943 943 msgctxt "Name" 944 944 msgid "Oriya" … … 946 946 947 947 #. +> trunk stable 948 #: kdecore/all_languages.desktop:11 199948 #: kdecore/all_languages.desktop:11200 949 949 msgctxt "Name" 950 950 msgid "Ossetian" … … 952 952 953 953 #. +> trunk stable 954 #: kdecore/all_languages.desktop:1129 2954 #: kdecore/all_languages.desktop:11293 955 955 msgctxt "Name" 956 956 msgid "Punjabi/Panjabi" … … 958 958 959 959 #. +> trunk stable 960 #: kdecore/all_languages.desktop:1137 8960 #: kdecore/all_languages.desktop:11379 961 961 msgctxt "Name" 962 962 msgid "Pali" … … 964 964 965 965 #. +> trunk stable 966 #: kdecore/all_languages.desktop:1147 2966 #: kdecore/all_languages.desktop:11473 967 967 msgctxt "Name" 968 968 msgid "Polish" … … 970 970 971 971 #. +> trunk stable 972 #: kdecore/all_languages.desktop:1156 6972 #: kdecore/all_languages.desktop:11567 973 973 msgctxt "Name" 974 974 msgid "Pushto" … … 976 976 977 977 #. +> trunk stable 978 #: kdecore/all_languages.desktop:116 59978 #: kdecore/all_languages.desktop:11660 979 979 msgctxt "Name" 980 980 msgid "Portuguese" … … 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: kdecore/all_languages.desktop:1175 3984 #: kdecore/all_languages.desktop:11754 985 985 msgctxt "Name" 986 986 msgid "Brazilian Portuguese" … … 988 988 989 989 #. +> trunk stable 990 #: kdecore/all_languages.desktop:1184 6990 #: kdecore/all_languages.desktop:11847 991 991 msgctxt "Name" 992 992 msgid "Quechua" … … 994 994 995 995 #. +> trunk stable 996 #: kdecore/all_languages.desktop:1194 0996 #: kdecore/all_languages.desktop:11941 997 997 msgctxt "Name" 998 998 msgid "Rundi" … … 1000 1000 1001 1001 #. +> trunk stable 1002 #: kdecore/all_languages.desktop:1203 31002 #: kdecore/all_languages.desktop:12034 1003 1003 msgctxt "Name" 1004 1004 msgid "Romanian" … … 1006 1006 1007 1007 #. +> trunk stable 1008 #: kdecore/all_languages.desktop:1212 71008 #: kdecore/all_languages.desktop:12128 1009 1009 msgctxt "Name" 1010 1010 msgid "Romany" … … 1012 1012 1013 1013 #. +> trunk stable 1014 #: kdecore/all_languages.desktop:1221 51014 #: kdecore/all_languages.desktop:12216 1015 1015 msgctxt "Name" 1016 1016 msgid "Russian" … … 1018 1018 1019 1019 #. +> trunk stable 1020 #: kdecore/all_languages.desktop:1231 01020 #: kdecore/all_languages.desktop:12311 1021 1021 msgctxt "Name" 1022 1022 msgid "Kinyarwanda" … … 1024 1024 1025 1025 #. +> trunk stable 1026 #: kdecore/all_languages.desktop:1240 41026 #: kdecore/all_languages.desktop:12405 1027 1027 msgctxt "Name" 1028 1028 msgid "Sanskrit" … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: kdecore/all_languages.desktop:1249 81032 #: kdecore/all_languages.desktop:12499 1033 1033 msgctxt "Name" 1034 1034 msgid "Sardinian" … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk stable 1038 #: kdecore/all_languages.desktop:1259 21038 #: kdecore/all_languages.desktop:12593 1039 1039 msgctxt "Name" 1040 1040 msgid "Sindhi" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk stable 1044 #: kdecore/all_languages.desktop:1268 51044 #: kdecore/all_languages.desktop:12686 1045 1045 msgctxt "Name" 1046 1046 msgid "Northern Sami" … … 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk stable 1050 #: kdecore/all_languages.desktop:1277 81050 #: kdecore/all_languages.desktop:12779 1051 1051 msgctxt "Name" 1052 1052 msgid "Sango" … … 1054 1054 1055 1055 #. +> trunk stable 1056 #: kdecore/all_languages.desktop:1287 11056 #: kdecore/all_languages.desktop:12872 1057 1057 msgctxt "Name" 1058 1058 msgid "Sinhala" … … 1060 1060 1061 1061 #. +> trunk stable 1062 #: kdecore/all_languages.desktop:1293 61062 #: kdecore/all_languages.desktop:12937 1063 1063 msgctxt "Name" 1064 1064 msgid "Slovak" … … 1066 1066 1067 1067 #. +> trunk stable 1068 #: kdecore/all_languages.desktop:1303 01068 #: kdecore/all_languages.desktop:13031 1069 1069 msgctxt "Name" 1070 1070 msgid "Slovenian" … … 1072 1072 1073 1073 #. +> trunk stable 1074 #: kdecore/all_languages.desktop:1312 41074 #: kdecore/all_languages.desktop:13125 1075 1075 msgctxt "Name" 1076 1076 msgid "Samoan" … … 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk stable 1080 #: kdecore/all_languages.desktop:1321 71080 #: kdecore/all_languages.desktop:13218 1081 1081 msgctxt "Name" 1082 1082 msgid "Shona" … … 1084 1084 1085 1085 #. +> trunk stable 1086 #: kdecore/all_languages.desktop:1331 11086 #: kdecore/all_languages.desktop:13312 1087 1087 msgctxt "Name" 1088 1088 msgid "Somali" … … 1090 1090 1091 1091 #. +> trunk stable 1092 #: kdecore/all_languages.desktop:1340 51092 #: kdecore/all_languages.desktop:13406 1093 1093 msgctxt "Name" 1094 1094 msgid "Albanian" … … 1096 1096 1097 1097 #. +> trunk stable 1098 #: kdecore/all_languages.desktop:13 4991098 #: kdecore/all_languages.desktop:13500 1099 1099 msgctxt "Name" 1100 1100 msgid "Serbian" … … 1102 1102 1103 1103 #. +> trunk stable 1104 #: kdecore/all_languages.desktop:1359 31104 #: kdecore/all_languages.desktop:13594 1105 1105 msgctxt "Name" 1106 1106 msgid "Serbian Ijekavian" … … 1108 1108 1109 1109 #. +> trunk stable 1110 #: kdecore/all_languages.desktop:1363 71110 #: kdecore/all_languages.desktop:13638 1111 1111 msgctxt "Name" 1112 1112 msgid "Serbian Ijekavian Latin" … … 1114 1114 1115 1115 #. +> trunk stable 1116 #: kdecore/all_languages.desktop:1368 11116 #: kdecore/all_languages.desktop:13682 1117 1117 msgctxt "Name" 1118 1118 msgid "Serbian Latin" … … 1120 1120 1121 1121 #. +> trunk stable 1122 #: kdecore/all_languages.desktop:1377 11122 #: kdecore/all_languages.desktop:13772 1123 1123 msgctxt "Name" 1124 1124 msgid "Swati" … … 1126 1126 1127 1127 #. +> trunk stable 1128 #: kdecore/all_languages.desktop:1386 51128 #: kdecore/all_languages.desktop:13866 1129 1129 msgctxt "Name" 1130 1130 msgid "Sotho, Southern" … … 1132 1132 1133 1133 #. +> trunk stable 1134 #: kdecore/all_languages.desktop:1395 81134 #: kdecore/all_languages.desktop:13959 1135 1135 msgctxt "Name" 1136 1136 msgid "Sundanese" … … 1138 1138 1139 1139 #. +> trunk stable 1140 #: kdecore/all_languages.desktop:1405 11140 #: kdecore/all_languages.desktop:14052 1141 1141 msgctxt "Name" 1142 1142 msgid "Swedish" … … 1144 1144 1145 1145 #. +> trunk stable 1146 #: kdecore/all_languages.desktop:1414 51146 #: kdecore/all_languages.desktop:14146 1147 1147 msgctxt "Name" 1148 1148 msgid "Swahili" … … 1150 1150 1151 1151 #. +> trunk stable 1152 #: kdecore/all_languages.desktop:142 391152 #: kdecore/all_languages.desktop:14240 1153 1153 msgctxt "Name" 1154 1154 msgid "Tamil" … … 1156 1156 1157 1157 #. +> trunk stable 1158 #: kdecore/all_languages.desktop:1433 31158 #: kdecore/all_languages.desktop:14334 1159 1159 msgctxt "Name" 1160 1160 msgid "Telugu" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk stable 1164 #: kdecore/all_languages.desktop:1442 71164 #: kdecore/all_languages.desktop:14428 1165 1165 msgctxt "Name" 1166 1166 msgid "Tajik" … … 1168 1168 1169 1169 #. +> trunk stable 1170 #: kdecore/all_languages.desktop:1452 11170 #: kdecore/all_languages.desktop:14522 1171 1171 msgctxt "Name" 1172 1172 msgid "Thai" … … 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: kdecore/all_languages.desktop:1461 51176 #: kdecore/all_languages.desktop:14616 1177 1177 msgctxt "Name" 1178 1178 msgid "Tigrinya" … … 1180 1180 1181 1181 #. +> trunk stable 1182 #: kdecore/all_languages.desktop:147 091182 #: kdecore/all_languages.desktop:14710 1183 1183 msgctxt "Name" 1184 1184 msgid "Turkmen" … … 1186 1186 1187 1187 #. +> trunk stable 1188 #: kdecore/all_languages.desktop:1480 21188 #: kdecore/all_languages.desktop:14803 1189 1189 msgctxt "Name" 1190 1190 msgid "Tswana" … … 1192 1192 1193 1193 #. +> trunk stable 1194 #: kdecore/all_languages.desktop:1489 61194 #: kdecore/all_languages.desktop:14897 1195 1195 msgctxt "Name" 1196 1196 msgid "Tonga" … … 1198 1198 1199 1199 #. +> trunk stable 1200 #: kdecore/all_languages.desktop:1499 01200 #: kdecore/all_languages.desktop:14991 1201 1201 msgctxt "Name" 1202 1202 msgid "Turkish" … … 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk stable 1206 #: kdecore/all_languages.desktop:1508 51206 #: kdecore/all_languages.desktop:15086 1207 1207 msgctxt "Name" 1208 1208 msgid "Tsonga" … … 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk stable 1212 #: kdecore/all_languages.desktop:151 791212 #: kdecore/all_languages.desktop:15180 1213 1213 msgctxt "Name" 1214 1214 msgid "Tatar" … … 1216 1216 1217 1217 #. +> trunk stable 1218 #: kdecore/all_languages.desktop:1527 31218 #: kdecore/all_languages.desktop:15274 1219 1219 msgctxt "Name" 1220 1220 msgid "Twi" … … 1222 1222 1223 1223 #. +> trunk stable 1224 #: kdecore/all_languages.desktop:1536 61224 #: kdecore/all_languages.desktop:15367 1225 1225 msgctxt "Name" 1226 1226 msgid "Tahitian" … … 1228 1228 1229 1229 #. +> trunk stable 1230 #: kdecore/all_languages.desktop:154 591230 #: kdecore/all_languages.desktop:15460 1231 1231 msgctxt "Name" 1232 1232 msgid "Uighur" … … 1234 1234 1235 1235 #. +> trunk stable 1236 #: kdecore/all_languages.desktop:1555 21236 #: kdecore/all_languages.desktop:15553 1237 1237 msgctxt "Name" 1238 1238 msgid "Ukrainian" … … 1240 1240 1241 1241 #. +> trunk stable 1242 #: kdecore/all_languages.desktop:1564 61242 #: kdecore/all_languages.desktop:15647 1243 1243 msgctxt "Name" 1244 1244 msgid "Urdu" … … 1246 1246 1247 1247 #. +> trunk stable 1248 #: kdecore/all_languages.desktop:1574 01248 #: kdecore/all_languages.desktop:15741 1249 1249 msgctxt "Name" 1250 1250 msgid "Uzbek" … … 1252 1252 1253 1253 #. +> trunk stable 1254 #: kdecore/all_languages.desktop:1583 41254 #: kdecore/all_languages.desktop:15835 1255 1255 msgctxt "Name" 1256 1256 msgid "Uzbek (Cyrillic)" … … 1258 1258 1259 1259 #. +> trunk stable 1260 #: kdecore/all_languages.desktop:1591 41260 #: kdecore/all_languages.desktop:15915 1261 1261 msgctxt "Name" 1262 1262 msgid "Venda" … … 1264 1264 1265 1265 #. +> trunk stable 1266 #: kdecore/all_languages.desktop:1600 71266 #: kdecore/all_languages.desktop:16008 1267 1267 msgctxt "Name" 1268 1268 msgid "Vietnamese" … … 1270 1270 1271 1271 #. +> trunk stable 1272 #: kdecore/all_languages.desktop:1610 11272 #: kdecore/all_languages.desktop:16102 1273 1273 msgctxt "Name" 1274 1274 msgid "VolapÃŒk" … … 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: kdecore/all_languages.desktop:1619 21278 #: kdecore/all_languages.desktop:16193 1279 1279 msgctxt "Name" 1280 1280 msgid "Walloon" … … 1282 1282 1283 1283 #. +> trunk stable 1284 #: kdecore/all_languages.desktop:1628 61284 #: kdecore/all_languages.desktop:16287 1285 1285 msgctxt "Name" 1286 1286 msgid "Wolof" … … 1288 1288 1289 1289 #. +> trunk stable 1290 #: kdecore/all_languages.desktop:1638 01290 #: kdecore/all_languages.desktop:16381 1291 1291 msgctxt "Name" 1292 1292 msgid "Xhosa" … … 1294 1294 1295 1295 #. +> trunk stable 1296 #: kdecore/all_languages.desktop:1647 41296 #: kdecore/all_languages.desktop:16475 1297 1297 msgctxt "Name" 1298 1298 msgid "Yiddish" … … 1300 1300 1301 1301 #. +> trunk stable 1302 #: kdecore/all_languages.desktop:1656 81302 #: kdecore/all_languages.desktop:16569 1303 1303 msgctxt "Name" 1304 1304 msgid "Yoruba" … … 1306 1306 1307 1307 #. +> trunk stable 1308 #: kdecore/all_languages.desktop:1666 11308 #: kdecore/all_languages.desktop:16662 1309 1309 msgctxt "Name" 1310 1310 msgid "Zhuang" … … 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: kdecore/all_languages.desktop:1675 31314 #: kdecore/all_languages.desktop:16754 1315 1315 msgctxt "Name" 1316 1316 msgid "Chinese" … … 1318 1318 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: kdecore/all_languages.desktop:1684 71320 #: kdecore/all_languages.desktop:16848 1321 1321 msgctxt "Name" 1322 1322 msgid "Chinese Simplified" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: kdecore/all_languages.desktop:1694 01326 #: kdecore/all_languages.desktop:16941 1327 1327 msgctxt "Name" 1328 1328 msgid "Chinese (Hong Kong)" … … 1330 1330 1331 1331 #. +> trunk stable 1332 #: kdecore/all_languages.desktop:1703 11332 #: kdecore/all_languages.desktop:17032 1333 1333 msgctxt "Name" 1334 1334 msgid "Chinese Traditional" … … 1336 1336 1337 1337 #. +> trunk stable 1338 #: kdecore/all_languages.desktop:1712 41338 #: kdecore/all_languages.desktop:17125 1339 1339 msgctxt "Name" 1340 1340 msgid "Zulu" … … 1366 1366 1367 1367 #. +> trunk 1368 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:3 21368 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:33 1369 1369 msgctxt "Comment" 1370 1370 msgid "Provides SSL certificate policy to applications" … … 1690 1690 1691 1691 #. +> trunk stable 1692 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop: 291692 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:30 1693 1693 msgctxt "Comment" 1694 1694 msgid "Automatic proxy configuration" … … 1708 1708 1709 1709 #. +> trunk stable 1710 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 11710 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:32 1711 1711 msgctxt "Name" 1712 1712 msgid "Invalid Proxy Script" … … 1714 1714 1715 1715 #. +> trunk stable 1716 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:11 21716 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:113 1717 1717 msgctxt "Comment" 1718 1718 msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" … … 1720 1720 1721 1721 #. +> trunk stable 1722 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:20 31722 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:204 1723 1723 msgctxt "Name" 1724 1724 msgid "Script Download Error" … … 1726 1726 1727 1727 #. +> trunk stable 1728 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:28 51728 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:286 1729 1729 msgctxt "Comment" 1730 1730 msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" … … 1732 1732 1733 1733 #. +> trunk stable 1734 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:37 61734 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:377 1735 1735 msgctxt "Name" 1736 1736 msgid "Script Evaluation Error" … … 1738 1738 1739 1739 #. +> trunk stable 1740 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:45 61740 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:457 1741 1741 msgctxt "Comment" 1742 1742 msgid "There was an error executing the proxy configuration script" … … 1786 1786 1787 1787 #. +> trunk 1788 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:2 81788 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:29 1789 1789 msgctxt "Comment" 1790 1790 msgid "Stores network cookies" … … 1885 1885 1886 1886 #. +> trunk stable 1887 #: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:2 41887 #: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:25 1888 1888 msgctxt "Comment" 1889 1889 msgid "Library to use KDE emoticons theme" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r325 r329 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:41+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:03+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 4797 4797 "<b>InaÄica platforme %1</b></html>" 4798 4798 4799 #. +> trunk stable 4799 #. +> trunk 4800 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 4801 #, fuzzy, kde-format 4802 #| msgid "" 4803 #| "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and KDE Software Distribution.<br />" 4804 #| "<br />" 4805 #| "KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br />" 4806 #| "<br />" 4807 #| "Visit <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> for more information about the KDE community and the software we produce.</html>" 4808 msgid "" 4809 "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and KDE Software Distribution.<br />" 4810 "<br />" 4811 "KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br />" 4812 "<br />" 4813 "Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community and the software we produce.</html>" 4814 msgstr "" 4815 "<html><b>KDE</b> je meÄunarodna mreÅŸa softverskih inÅŸenjera, umjetnika, pisaca, prevodioca i podupiratelja odanih razvoju <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">slobodnog softvera</a>. Ova zajednica stvorila je stotine aplikacija slobodnog softvera koje su dio KDE Development Platforme i KDE Software Distributiona.<br />" 4816 "<br />" 4817 "KDE je suradniÄki pothvat u kojem ne postoji izdvojeni subjekt koji kontrolira smjer razvoja ili proizvode KDE-a. Svi se slobodno mogu pridruÅŸiti i doprinijeti KDE-u, ukljuÄujuÄi i vas.<br />" 4818 "Posjetite <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> za viÅ¡e informacija o zajednici KDE i softveru kojeg stvaramo.</html>" 4819 4820 #. +> stable 4800 4821 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 4801 4822 msgid "" … … 4811 4832 "Posjetite <a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a> za viÅ¡e informacija o zajednici KDE i softveru kojeg stvaramo.</html>" 4812 4833 4813 #. +> trunk stable 4834 #. +> trunk 4835 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 4836 #, fuzzy, kde-format 4837 #| msgid "" 4838 #| "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.<br />" 4839 #| "<br />" 4840 #| "KDE has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.<br />" 4841 #| "<br />" 4842 #| "If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</html>" 4843 msgid "" 4844 "<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.<br />" 4845 "<br />" 4846 "KDE has a bug tracking system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.<br />" 4847 "<br />" 4848 "If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</html>" 4849 msgstr "" 4850 "<html>Softver se uvijek moÅŸe unaprijediti i tim KDE-a spreman je to uÄiniti. MeÄutim, Vi â korisnik â morate nam reÄi kada neÅ¡to ne radi prema oÄekivanjima ili kada bi neÅ¡to moglo raditi bolje.<br />" 4851 "<br />" 4852 "KDE ima sustav za praÄenje greÅ¡aka. Posjetite <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</a> ili iskoristite dijalog \"Prijava nedostataka...\" iz izbornika \"PomoÄ\" kako biste prijavili greÅ¡ku.<br />" 4853 "<br />" 4854 "Ako imate prijedlog za unapreÄenje, tada ste slobodni iskoristiti sustav za praÄenje greÅ¡aka kako biste prijavili svoju ÅŸelju. Obratite pozornost na to da odaberete razinu ozbiljnosti nazvanu \"Wishlist\".</html>" 4855 4856 #. +> stable 4814 4857 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:73 4815 4858 msgid "" … … 4826 4869 "Ako imate prijedlog za unapreÄenje, tada ste slobodni iskoristiti sustav za praÄenje greÅ¡aka kako biste prijavili svoju ÅŸelju. Obratite pozornost na to da odaberete razinu ozbiljnosti nazvanu \"Wishlist\".</html>" 4827 4870 4828 #. +> trunk stable 4871 #. +> trunk 4872 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 4873 #, fuzzy, kde-format 4874 #| msgid "" 4875 #| "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!<br />" 4876 #| "<br />" 4877 #| "Visit <a href=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in which you can participate.<br />" 4878 #| "<br />" 4879 #| "If you need more information or documentation, then a visit to <a href=\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</html>" 4880 msgid "" 4881 "<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!<br />" 4882 "<br />" 4883 "Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in which you can participate.<br />" 4884 "<br />" 4885 "If you need more information or documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>" 4886 msgstr "" 4887 "<html>Ne trebate biti razvijatelj softvera kako biste bili dio tima KDE-a. MoÅŸete se pridruÅŸiti nacionalnim timovima koji prevode programsko suÄelje. MoÅŸete izraÄivati grafiku, teme, zvukove i unaprijediti dokumentaciju. Sami odluÄujete!<br />" 4888 "<br />" 4889 "Posjetite <a href=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</a> za viÅ¡e informacija o projektima u kojima moÅŸete sudjelovati.<br />" 4890 "<br />" 4891 "Ako trebate viÅ¡e informacija ili dokumentaciju, posjetite <a href=\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase.kde.org</a>.</html>" 4892 4893 #. +> stable 4829 4894 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:90 4830 4895 msgid "" … … 4840 4905 "<br />" 4841 4906 "Ako trebate viÅ¡e informacija ili dokumentaciju, posjetite <a href=\"http://techbase.kde.org/\">http://techbase.kde.org</a>.</html>" 4842 4843 #. +> trunk4844 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:1104845 msgid ""4846 "<html>KDE software is and will always be available free of charge, however creating it is not free.<br />"4847 "<br />"4848 "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on KDE e.V.<br />"4849 "<br />"4850 "KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used for legal support and organizing conferences and meetings. <br />"4851 " <br />"4852 "We would like to encourage you to support our efforts with a financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br />"4853 "<br />"4854 "Thank you very much in advance for your support.</html>"4855 msgstr ""4856 "<html>KDE je i uvijek Äe biti dostupan bez naknade, ali njegovo stvaranje nije besplatno.<br />"4857 "<br />"4858 "Zbog toga je KDE-ov tim osnovao KDE e.V., neprofitnu organizaciju pravno utemeljenu u Tuebingenu, NjemaÄka. KDE e.V. zastupa KDE zajednicu u pravnim i financijskim pitanjima. Pogledajte <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> za viÅ¡e informacija o KDE e.V.<br />"4859 "<br />"4860 "KDE-u je potrebna financijska podrÅ¡ka. VeÄina se novaca troÅ¡i na pokrivanje troÅ¡kova Älanovima tima, ali i drugima koje naprave kad doprinose KDE-u. Ohrabrujemo vas da podrÅŸite KDE financijskim donacijama koristeÄi se jednim od naÄina opisanih na <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>. <br />"4861 "<br />"4862 "Unaprijed vam zahvaljujemo na vaÅ¡oj podrÅ¡ci.</html>"4863 4907 4864 4908 #. +> stable … … 4881 4925 "Unaprijed vam zahvaljujemo na vaÅ¡oj podrÅ¡ci.</html>" 4882 4926 4883 #. +> trunk stable 4884 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:127 4927 #. +> trunk 4928 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 4929 #, fuzzy, kde-format 4930 #| msgid "" 4931 #| "<html>KDE software is and will always be available free of charge, however creating it is not free.<br />" 4932 #| "<br />" 4933 #| "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> for information on KDE e.V.<br />" 4934 #| "<br />" 4935 #| "KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used for legal support and organizing conferences and meetings. <br />" 4936 #| " <br />" 4937 #| "We would like to encourage you to support our efforts with a financial donation, using one of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br />" 4938 #| "<br />" 4939 #| "Thank you very much in advance for your support.</html>" 4940 msgid "" 4941 "<html>KDE software is and will always be available free of charge, however creating it is not free.<br />" 4942 "<br />" 4943 "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V.<br />" 4944 "<br />" 4945 "KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used for legal support and organizing conferences and meetings. <br />" 4946 " <br />" 4947 "We would like to encourage you to support our efforts with a financial donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br />" 4948 "<br />" 4949 "Thank you very much in advance for your support.</html>" 4950 msgstr "" 4951 "<html>KDE je i uvijek Äe biti dostupan bez naknade, ali njegovo stvaranje nije besplatno.<br />" 4952 "<br />" 4953 "Zbog toga je KDE-ov tim osnovao KDE e.V., neprofitnu organizaciju pravno utemeljenu u Tuebingenu, NjemaÄka. KDE e.V. zastupa KDE zajednicu u pravnim i financijskim pitanjima. Pogledajte <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> za viÅ¡e informacija o KDE e.V.<br />" 4954 "<br />" 4955 "KDE-u je potrebna financijska podrÅ¡ka. VeÄina se novaca troÅ¡i na pokrivanje troÅ¡kova Älanovima tima, ali i drugima koje naprave kad doprinose KDE-u. Ohrabrujemo vas da podrÅŸite KDE financijskim donacijama koristeÄi se jednim od naÄina opisanih na <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>. <br />" 4956 "<br />" 4957 "Unaprijed vam zahvaljujemo na vaÅ¡oj podrÅ¡ci.</html>" 4958 4959 #. +> trunk stable 4960 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 4885 4961 msgctxt "About KDE" 4886 4962 msgid "&About" … … 4888 4964 4889 4965 #. +> trunk stable 4890 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:1 284966 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 4891 4967 msgid "&Report Bugs or Wishes" 4892 4968 msgstr "Prijavite &nedostatke ili ÅŸelje" 4893 4969 4894 4970 #. +> trunk stable 4895 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:1 294971 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 4896 4972 msgid "&Join KDE" 4897 4973 msgstr "PridruÅŸi se KDE-u" 4898 4974 4899 4975 #. +> trunk stable 4900 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:13 04976 #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 4901 4977 msgid "&Support KDE" 4902 4978 msgstr "&PodrÅŸite KDE" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:42+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 670 670 671 671 #. +> trunk stable 672 #: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop: 13672 #: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:74 673 673 #: kmail/kmail_config_identity.desktop:78 674 674 #, fuzzy … … 1904 1904 1905 1905 #. +> trunk 1906 #: runtime/accountwizard/accountwizard.desktop:1 01906 #: runtime/accountwizard/accountwizard.desktop:11 1907 1907 msgctxt "Comment" 1908 1908 msgid "Launch the accountwizard to configure pim-accounts." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:43+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:04+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 63 63 64 64 #. +> trunk 65 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:10 865 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:109 66 66 #, fuzzy 67 67 msgctxt "Name" … … 70 70 71 71 #. +> trunk 72 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:12 072 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:121 73 73 #, fuzzy 74 74 msgctxt "Comment" … … 77 77 78 78 #. +> trunk 79 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:13 579 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:136 80 80 #, fuzzy 81 81 msgctxt "Name" … … 84 84 85 85 #. +> trunk 86 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:1 4986 #: bluedevil/src/bluedevil.notifyrc:150 87 87 #, fuzzy 88 88 msgctxt "Comment" … … 98 98 99 99 #. +> trunk 100 #: kmymoney/kmymoney/kmymoney.desktop:2 101 #, fuzzy 102 msgctxt "Name" 103 msgid "KMyMoney" 104 msgstr "Novac" 105 106 #. +> trunk 107 #: kmymoney/kmymoney/kmymoney.desktop:22 108 #, fuzzy 109 msgctxt "GenericName" 110 msgid "Personal Finance Manager" 111 msgstr "Rukovoditelj financija" 112 113 #. +> trunk 114 #: kmymoney/kmymoney/kmymoney.desktop:41 115 #, fuzzy 116 msgctxt "Comment" 117 msgid "Personal Finance Manager" 118 msgstr "Rukovoditelj financija" 119 120 #. +> trunk 121 #: kmymoney/kmymoney/plugins/icalendarexport/kcm_kmm_icalendarexport.desktop:2 122 #, fuzzy 123 msgctxt "Name" 124 msgid "Configure icalendar export plugin" 125 msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti" 126 127 #. +> trunk 128 #: kmymoney/kmymoney/plugins/icalendarexport/kcm_kmm_icalendarexport.desktop:20 129 #, fuzzy 130 msgctxt "Keywords" 131 msgid "icalendar;kmymoney" 132 msgstr "Kalendar dodatak" 133 134 #. +> trunk 135 #: kmymoney/kmymoney/plugins/icalendarexport/kcm_kmm_icalendarexport.desktop:37 136 msgctxt "Comment" 137 msgid "Permits the configuration of the iCalendar plugin's options" 138 msgstr "" 139 140 #. +> trunk 141 #: kmymoney/kmymoney/plugins/icalendarexport/kmm_icalendarexport.desktop:3 142 #, fuzzy 143 msgctxt "Name" 144 msgid "iCalendar" 145 msgstr "Kalendar" 146 147 #. +> trunk 148 #: kmymoney/kmymoney/plugins/icalendarexport/kmm_icalendarexport.desktop:19 149 #, fuzzy 150 msgctxt "Comment" 151 msgid "Exports schedules to iCalendar files" 152 msgstr "Izvezi temu u datotekuâŠ" 153 154 #. +> trunk 155 #: kmymoney/kmymoney/plugins/kbanking/kmm_kbanking.desktop:2 156 #, fuzzy 157 msgctxt "Name" 158 msgid "KBanking" 159 msgstr "Upozorenje" 160 161 #. +> trunk 162 #: kmymoney/kmymoney/plugins/kbanking/kmm_kbanking.desktop:16 163 msgctxt "Comment" 164 msgid "Add online banking to KMyMoney" 165 msgstr "" 166 167 #. +> trunk 168 #: kmymoney/kmymoney/plugins/kmymoneyimporterplugin.desktop:3 169 #, fuzzy 170 msgctxt "Name" 171 msgid "KMyMoney Importer Plugin" 172 msgstr "Umetak za Kopete" 173 174 #. +> trunk 175 #: kmymoney/kmymoney/plugins/kmymoneyimporterplugin.desktop:22 176 #: kmymoney/kmymoney/plugins/kmymoneyplugin.desktop:24 177 #, fuzzy 178 msgctxt "Comment" 179 msgid "A KMyMoney plugin" 180 msgstr "PrikljuÄak Krunner" 181 182 #. +> trunk 183 #: kmymoney/kmymoney/plugins/kmymoneyplugin.desktop:3 184 #, fuzzy 185 msgctxt "Name" 186 msgid "KMyMoney Plugin" 187 msgstr "PrikljuÄci miÅ¡a" 188 189 #. +> trunk 190 #: kmymoney/kmymoney/plugins/ofximport/kmm_ofximport.desktop:2 191 msgctxt "Name" 192 msgid "KMyMoney OFX" 193 msgstr "" 194 195 #. +> trunk 196 #: kmymoney/kmymoney/plugins/ofximport/kmm_ofximport.desktop:19 197 msgctxt "Comment" 198 msgid "Add OFX importing to KMyMoney" 199 msgstr "" 200 201 #. +> trunk 202 #: kmymoney/kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:2 203 #, fuzzy 204 msgctxt "Name" 205 msgid "Configure the print check plugin" 206 msgstr "Konfiguriranje dodataka preglednika" 207 208 #. +> trunk 209 #: kmymoney/kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:17 210 msgctxt "Keywords" 211 msgid "printcheck;kmymoney" 212 msgstr "" 213 214 #. +> trunk 215 #: kmymoney/kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:30 216 #, fuzzy 217 msgctxt "Comment" 218 msgid "Permits the configuration of the print check plugin's options" 219 msgstr "U&kloni komentar" 220 221 #. +> trunk 222 #: kmymoney/kmymoney/plugins/printcheck/kmm_printcheck.desktop:3 223 #, fuzzy 224 msgctxt "Name" 225 msgid "Print check" 226 msgstr "Å tampaj nedelju" 227 228 #. +> trunk 229 #: kmymoney/kmymoney/plugins/printcheck/kmm_printcheck.desktop:13 230 msgctxt "Comment" 231 msgid "Provides the capability to print checks" 232 msgstr "" 233 234 #. +> trunk 235 #: kmymoney/kmymoney/plugins/reconciliationreport/kmm_reconciliationreport.desktop:3 236 #, fuzzy 237 msgctxt "Name" 238 msgid "Reconciliation report" 239 msgstr "IzjeÅ¡taj valjanosti" 240 241 #. +> trunk 242 #: kmymoney/kmymoney/plugins/reconciliationreport/kmm_reconciliationreport.desktop:14 243 msgctxt "Comment" 244 msgid "Creates a report after each reconciliation containing data about the reconciliation process" 245 msgstr "" 246 247 #. +> trunk 100 248 #: mancala/mancala.desktop:3 101 249 #, fuzzy … … 129 277 130 278 #. +> trunk 131 #: networkmanagement/kded/networkmanagement.desktop: 8279 #: networkmanagement/kded/networkmanagement.desktop:11 132 280 #, fuzzy 133 281 msgctxt "Comment" … … 565 713 566 714 #, fuzzy 567 #~ msgctxt "Name"568 #~ msgid "Warning"569 #~ msgstr "Upozorenje"570 571 #, fuzzy572 715 #~ msgctxt "Comment" 573 716 #~ msgid "Used for warning notifications" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/ark.po
r300 r329 8 8 "Project-Id-Version: ark 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05- 10 12:50+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:43+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: kerfuffle/extractiondialog.cpp:112 part/part.cpp:34 3 part/part.cpp:731386 #: kerfuffle/extractiondialog.cpp:112 part/part.cpp:344 part/part.cpp:732 387 387 msgid "Cancel" 388 388 msgstr "Odustani" … … 746 746 747 747 #. +> trunk 748 #: part/part.cpp:21 1748 #: part/part.cpp:212 749 749 msgctxt "@action:inmenu" 750 750 msgid "Show information panel" … … 752 752 753 753 #. +> stable 754 #: part/part.cpp:21 0754 #: part/part.cpp:211 755 755 msgid "Show information panel" 756 756 msgstr "PrikaÅŸi informacijski panel" 757 757 758 758 #. +> trunk stable 759 #: part/part.cpp:22 0759 #: part/part.cpp:221 760 760 msgctxt "to preview a file inside an archive" 761 761 msgid "Pre&view" … … 763 763 764 764 #. +> trunk stable 765 #: part/part.cpp:22 2765 #: part/part.cpp:223 766 766 msgid "Click to preview the selected file" 767 767 msgstr "Kliknite kako biste pregledali odabrane datoteke" 768 768 769 769 #. +> trunk stable 770 #: part/part.cpp:22 7770 #: part/part.cpp:228 771 771 msgid "E&xtract" 772 772 msgstr "Otpa&kiravanje" 773 773 774 774 #. +> trunk stable 775 #: part/part.cpp:2 29775 #: part/part.cpp:230 776 776 msgid "Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either all files or just the selected ones" 777 777 msgstr "Kliknite kako biste otvorili dijalog za otpakiravanje, u kojem moÅŸete izabrati otpakiravanje svih ili samo odabranih datoteka" 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: part/part.cpp:23 6780 #: part/part.cpp:237 781 781 msgid "Add &File..." 782 782 msgstr "Dodaj da&toteku âŠ" 783 783 784 784 #. +> trunk stable 785 #: part/part.cpp:23 7785 #: part/part.cpp:238 786 786 msgid "Click to add files to the archive" 787 787 msgstr "Kliknite kako biste dodali datoteke arhivi" 788 788 789 789 #. +> trunk stable 790 #: part/part.cpp:24 3790 #: part/part.cpp:244 791 791 msgid "Add Fo&lder..." 792 792 msgstr "&Dodaj mapu âŠ" 793 793 794 794 #. +> trunk stable 795 #: part/part.cpp:24 4795 #: part/part.cpp:245 796 796 msgid "Click to add a folder to the archive" 797 797 msgstr "Kliknite kako biste dodali mapu arhivi" 798 798 799 799 #. +> trunk stable 800 #: part/part.cpp:25 0800 #: part/part.cpp:251 801 801 msgid "De&lete" 802 802 msgstr "&IzbriÅ¡i" 803 803 804 804 #. +> trunk stable 805 #: part/part.cpp:25 2805 #: part/part.cpp:253 806 806 msgid "Click to delete the selected files" 807 807 msgstr "Kliknite kako biste izbrisali oznaÄene datoteke" 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: part/part.cpp:27 3810 #: part/part.cpp:274 811 811 msgid "Recent folders" 812 812 msgstr "Nedavno koriÅ¡tene mape" 813 813 814 814 #. +> trunk stable 815 #: part/part.cpp:27 7815 #: part/part.cpp:278 816 816 msgid "Quick Extract To..." 817 817 msgstr "Brzo otpakiraj u âŠ" 818 818 819 819 #. +> trunk stable 820 #: part/part.cpp:33 4820 #: part/part.cpp:335 821 821 msgid "ArkPart" 822 822 msgstr "ArkPart" 823 823 824 824 #. +> trunk stable 825 #: part/part.cpp:34 3825 #: part/part.cpp:344 826 826 #, kde-format 827 827 msgid "The file '%1' already exists. Would you like to open it instead?" … … 829 829 830 830 #. +> trunk 831 #: part/part.cpp:34 3831 #: part/part.cpp:344 832 832 msgctxt "@title:window" 833 833 msgid "File Exists" … … 835 835 836 836 #. +> stable 837 #: part/part.cpp:34 2837 #: part/part.cpp:343 838 838 msgid "File Exists" 839 839 msgstr "Datoteka veÄ postoji" 840 840 841 841 #. +> trunk stable 842 #: part/part.cpp:34 3842 #: part/part.cpp:344 843 843 msgid "Open File" 844 844 msgstr "Otvori datoteku" 845 845 846 846 #. +> trunk stable 847 #: part/part.cpp:35 0847 #: part/part.cpp:351 848 848 #, kde-format 849 849 msgid "Error opening archive: the file '%1' was not found." … … 851 851 852 852 #. +> trunk 853 #: part/part.cpp:35 0 part/part.cpp:394 part/part.cpp:430853 #: part/part.cpp:351 part/part.cpp:395 part/part.cpp:431 854 854 msgctxt "@title:window" 855 855 msgid "Error Opening Archive" … … 857 857 858 858 #. +> stable 859 #: part/part.cpp:3 49 part/part.cpp:393 part/part.cpp:429859 #: part/part.cpp:350 part/part.cpp:394 part/part.cpp:430 860 860 msgid "Error Opening Archive" 861 861 msgstr "GreÅ¡ka prilikom otvaranja arhive" 862 862 863 863 #. +> trunk 864 #: part/part.cpp:38 0864 #: part/part.cpp:381 865 865 msgctxt "@title:window" 866 866 msgid "Unable to Determine Archive Type" … … 868 868 869 869 #. +> stable 870 #: part/part.cpp:3 79870 #: part/part.cpp:380 871 871 msgid "Unable to Determine Archive Type" 872 872 msgstr "Nije moguÄe odrediti vrstu arhive" 873 873 874 874 #. +> trunk stable 875 #: part/part.cpp:38 1875 #: part/part.cpp:382 876 876 msgid "" 877 877 "Ark was unable to determine the archive type of the filename.\n" … … 884 884 885 885 #. +> trunk stable 886 #: part/part.cpp:39 4886 #: part/part.cpp:395 887 887 #, kde-format 888 888 msgid "Ark was not able to open the archive '%1'. No library capable of handling the file was found." … … 890 890 891 891 #. +> trunk stable 892 #: part/part.cpp:43 0892 #: part/part.cpp:431 893 893 #, kde-format 894 894 msgid "Reading the archive '%1' failed with the error '%2'" … … 896 896 897 897 #. +> trunk 898 #: part/part.cpp:69 6898 #: part/part.cpp:697 899 899 msgctxt "@title:window" 900 900 msgid "Add Files" … … 902 902 903 903 #. +> stable 904 #: part/part.cpp:68 8904 #: part/part.cpp:689 905 905 msgid "Add Files" 906 906 msgstr "Dodaj datoteke" 907 907 908 908 #. +> trunk 909 #: part/part.cpp:70 4909 #: part/part.cpp:705 910 910 msgctxt "@title:window" 911 911 msgid "Add Folder" … … 913 913 914 914 #. +> stable 915 #: part/part.cpp:69 6915 #: part/part.cpp:697 916 916 msgid "Add Folder" 917 917 msgstr "Dodaj mapu" 918 918 919 919 #. +> trunk stable 920 #: part/part.cpp:73 1920 #: part/part.cpp:732 921 921 msgid "Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?" 922 922 msgstr "Brisanje ovih datoteka je neopozivo. Jeste li sigurni da to ÅŸelite?" 923 923 924 924 #. +> trunk 925 #: part/part.cpp:73 1925 #: part/part.cpp:732 926 926 msgctxt "@title:window" 927 927 msgid "Delete files" … … 929 929 930 930 #. +> trunk stable 931 #: part/part.cpp:73 1931 #: part/part.cpp:732 932 932 msgid "Delete files" 933 933 msgstr "IzbriÅ¡i datoteke" 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: part/part.cpp:77 2936 #: part/part.cpp:773 937 937 #, kde-format 938 938 msgid "A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 940 940 941 941 #. +> trunk stable 942 #: part/part.cpp:77 4942 #: part/part.cpp:775 943 943 msgid "Overwrite" 944 944 msgstr "PiÅ¡i preko" 945 945 946 946 #. +> trunk stable 947 #: part/part.cpp:78 6947 #: part/part.cpp:787 948 948 #, kde-format 949 949 msgid "The file <b>%1</b> cannot be copied to the specified location. The archive does not exist anymore." … … 951 951 952 952 #. +> trunk stable 953 #: part/part.cpp:79 8953 #: part/part.cpp:799 954 954 #, kde-format 955 955 msgid "The archive could not be saved as <b>%1</b>. Try to save it in another location." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po
r324 r329 7 7 "Project-Id-Version: kgpg 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05- 17 10:20+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-22 12:42+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 472 472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu) 473 473 #. +> trunk stable 474 #: conf_misc.ui:139 conf_misc.ui:178 keysmanager.cpp:32 6474 #: conf_misc.ui:139 conf_misc.ui:178 keysmanager.cpp:325 475 475 msgid "Disable" 476 476 msgstr "OnemoguÄi" … … 565 565 #. +> trunk 566 566 #: conf_misc.ui:306 567 #| msgid "Canceled."568 567 msgid "Key Signing" 569 568 msgstr "Potpisivanje kljuÄa" … … 608 607 #. +> trunk 609 608 #: conf_misc.ui:353 610 #, no-c-format 609 #, fuzzy, no-c-format 610 #| msgid "" 611 #| "This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n" 612 #| "\n" 613 #| "The placeholders surrounded by the percent signs (like %MYNAME%) will be replaced with the corresponding text for every single mail." 611 614 msgid "" 612 615 "This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n" 613 616 "\n" 614 "The placeholders surrounded by the percent signs (like % MYNAME%) will be replaced with the corresponding text for every single mail."617 "The placeholders surrounded by the percent signs (like %KEYID%) will be replaced with the corresponding text for every single mail." 615 618 msgstr "" 616 619 "Ovo je tekst e-poÅ¡te poslane akcijom \"PotpiÅ¡i i poÅ¡alji e-poÅ¡tom korisniÄki ID\".\n" … … 1015 1018 1016 1019 #. +> trunk stable 1017 #: editor/kgpgeditor.cpp:503 keysmanager.cpp:15 451020 #: editor/kgpgeditor.cpp:503 keysmanager.cpp:1550 1018 1021 msgid "Save File" 1019 1022 msgstr "Spremi datoteku" … … 1115 1118 #. +> trunk 1116 1119 #: editor/kgpgtextedit.cpp:117 1117 #| msgid ""1118 #| "<qt>This file is a <b>public</b> key.\n"1119 #| "Please use kgpg key management to import it.</qt>"1120 1120 msgid "" 1121 1121 "<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />" … … 1136 1136 #. +> trunk 1137 1137 #: editor/kgpgtextedit.cpp:120 1138 #| msgid ""1139 #| "<qt>This file is a <b>private</b> key.\n"1140 #| "Please use kgpg key management to import it.</qt>"1141 1138 msgid "" 1142 1139 "<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />" … … 1233 1230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel) 1234 1231 #. +> trunk stable 1235 #: groupedit.ui:38 keysmanager.cpp:44 5searchres.ui:281232 #: groupedit.ui:38 keysmanager.cpp:444 searchres.ui:28 1236 1233 msgid "Search:" 1237 1234 msgstr "PretraÅŸivanje:" … … 1627 1624 1628 1625 #. +> trunk stable 1629 #: keyservers.cpp:193 keysmanager.cpp:137 31626 #: keyservers.cpp:193 keysmanager.cpp:1378 1630 1627 msgid "Import Key From Keyserver" 1631 1628 msgid_plural "Import Keys From Keyserver" … … 1659 1656 1660 1657 #. +> trunk stable 1661 #: keysmanager.cpp:1 301658 #: keysmanager.cpp:129 1662 1659 msgid "Key Management" 1663 1660 msgstr "Upravljanje kljuÄevima" 1664 1661 1665 1662 #. +> trunk stable 1666 #: keysmanager.cpp:13 91663 #: keysmanager.cpp:138 1667 1664 msgid "&Open Editor" 1668 1665 msgstr "&Otvori ureÄivaÄ" 1669 1666 1670 1667 #. +> trunk stable 1671 #: keysmanager.cpp:14 31668 #: keysmanager.cpp:142 1672 1669 msgid "&Key Server Dialog" 1673 1670 msgstr "Dijalog za posluÅŸitelja za &kljuÄeve" 1674 1671 1675 1672 #. +> trunk stable 1676 #: keysmanager.cpp:14 9selectpublickeydialog.cpp:1381673 #: keysmanager.cpp:148 selectpublickeydialog.cpp:138 1677 1674 msgid "&Go to Default Key" 1678 1675 msgstr "&Idi na zadani kljuÄ" 1679 1676 1680 1677 #. +> trunk stable 1681 #: keysmanager.cpp:17 11678 #: keysmanager.cpp:170 1682 1679 msgid "Tip of the &Day" 1683 1680 msgstr "Savjet dana" 1684 1681 1685 1682 #. +> trunk stable 1686 #: keysmanager.cpp:17 51683 #: keysmanager.cpp:174 1687 1684 msgid "View GnuPG Manual" 1688 1685 msgstr "PokaÅŸi uputstvo GnuPG-a" 1689 1686 1690 1687 #. +> trunk stable 1691 #: keysmanager.cpp:18 11688 #: keysmanager.cpp:180 1692 1689 msgid "&Refresh List" 1693 1690 msgstr "&OsvjeÅŸi popis" 1694 1691 1695 1692 #. +> trunk stable 1696 #: keysmanager.cpp:18 71693 #: keysmanager.cpp:186 1697 1694 msgid "&Show Only Secret Keys" 1698 1695 msgstr "PokaÅŸi &samo tajne kljuÄeve" 1699 1696 1700 1697 #. +> trunk stable 1701 #: keysmanager.cpp:19 21698 #: keysmanager.cpp:191 1702 1699 msgid "Show &Long Key Id" 1703 1700 msgstr "PrikaÅŸi &dugi Id kljuÄa" 1704 1701 1705 1702 #. +> trunk stable 1706 #: keysmanager.cpp:19 81703 #: keysmanager.cpp:197 1707 1704 msgid "K&ey Properties" 1708 1705 msgstr "Svojstva &kljuÄa" 1709 1706 1710 1707 #. +> trunk stable 1711 #: keysmanager.cpp:20 31708 #: keysmanager.cpp:202 1712 1709 msgid "Edit Key in &Terminal" 1713 1710 msgstr "Uredi kljuÄ u &Terminalu" 1714 1711 1715 1712 #. +> trunk stable 1716 #: keysmanager.cpp:20 91713 #: keysmanager.cpp:208 1717 1714 msgid "&Generate Key Pair..." 1718 1715 msgstr "Stvori par &kljuÄeva âŠ" 1719 1716 1720 1717 #. +> trunk stable 1721 #: keysmanager.cpp:2 201718 #: keysmanager.cpp:219 1722 1719 msgid "&Import Key..." 1723 1720 msgstr "U&vezi kljuÄ âŠ" 1724 1721 1725 1722 #. +> trunk stable 1726 #: keysmanager.cpp:22 61723 #: keysmanager.cpp:225 1727 1724 msgid "&Create New Contact in Address Book" 1728 1725 msgstr "&Napravi novi kontakt u adresaru" 1729 1726 1730 1727 #. +> trunk stable 1731 #: keysmanager.cpp:23 41728 #: keysmanager.cpp:233 1732 1729 msgid "&Edit Group..." 1733 1730 msgstr "&Uredi grupu âŠ" 1734 1731 1735 1732 #. +> trunk stable 1736 #: keysmanager.cpp:23 81733 #: keysmanager.cpp:237 1737 1734 msgid "&Delete Group" 1738 1735 msgstr "O&briÅ¡i grupu" 1739 1736 1740 1737 #. +> trunk stable 1741 #: keysmanager.cpp:24 81738 #: keysmanager.cpp:247 1742 1739 msgid "Set as De&fault Key" 1743 1740 msgstr "Posta&vi kao zadani kljuÄ" 1744 1741 1745 1742 #. +> trunk stable 1746 #: keysmanager.cpp:25 11743 #: keysmanager.cpp:250 1747 1744 msgid "&Add Photo..." 1748 1745 msgstr "Dod&aj fotografiju âŠ" 1749 1746 1750 1747 #. +> trunk stable 1751 #: keysmanager.cpp:25 41748 #: keysmanager.cpp:253 1752 1749 msgid "&Add User Id..." 1753 1750 msgstr "Dod&aj Id korisnika" 1754 1751 1755 1752 #. +> trunk stable 1756 #: keysmanager.cpp:25 71753 #: keysmanager.cpp:256 1757 1754 msgid "Export Secret Key..." 1758 1755 msgstr "Izvezi tajni kljuÄ âŠ" 1759 1756 1760 1757 #. +> trunk stable 1761 #: keysmanager.cpp:2 601758 #: keysmanager.cpp:259 1762 1759 msgid "Delete Key Pair" 1763 1760 msgstr "IzbriÅ¡i par kljuÄeva" 1764 1761 1765 1762 #. +> trunk stable 1766 #: keysmanager.cpp:26 41763 #: keysmanager.cpp:263 1767 1764 msgid "Revoke Key..." 1768 1765 msgstr "Opozovi kljuÄ âŠ" 1769 1766 1770 1767 #. +> trunk stable 1771 #: keysmanager.cpp:26 71768 #: keysmanager.cpp:266 1772 1769 msgid "&Regenerate Public Key" 1773 1770 msgstr "Ponovno stvo&ri javni kljuÄ" 1774 1771 1775 1772 #. +> trunk stable 1776 #: keysmanager.cpp:27 31773 #: keysmanager.cpp:272 1777 1774 msgid "Set User Id as &Primary" 1778 1775 msgstr "Postavi korisniÄki Id kao &primarni" 1779 1776 1780 1777 #. +> trunk stable 1781 #: keysmanager.cpp:27 71778 #: keysmanager.cpp:276 1782 1779 msgid "&Open Photo" 1783 1780 msgstr "&Otvori fotografiju" 1784 1781 1785 1782 #. +> trunk stable 1786 #: keysmanager.cpp:28 11783 #: keysmanager.cpp:280 1787 1784 msgid "&Delete Photo" 1788 1785 msgstr "O&briÅ¡i fotografiju" 1789 1786 1790 1787 #. +> trunk stable 1791 #: keysmanager.cpp:28 91788 #: keysmanager.cpp:288 1792 1789 msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" 1793 1790 msgstr "Uvezi &nedostajuÄe potpise s posluÅŸitelja za kljuÄeve" 1794 1791 1795 1792 #. +> trunk stable 1796 #: keysmanager.cpp:30 8model/kgpgitemmodel.cpp:2901793 #: keysmanager.cpp:307 model/kgpgitemmodel.cpp:290 1797 1794 msgid "Trust" 1798 1795 msgstr "Povjerenje" 1799 1796 1800 1797 #. +> trunk stable 1801 #: keysmanager.cpp:31 1model/kgpgitemmodel.cpp:2911798 #: keysmanager.cpp:310 model/kgpgitemmodel.cpp:291 1802 1799 msgid "Size" 1803 1800 msgstr "VeliÄina" 1804 1801 1805 1802 #. +> trunk stable 1806 #: keysmanager.cpp:31 4model/kgpgitemmodel.cpp:2931803 #: keysmanager.cpp:313 model/kgpgitemmodel.cpp:293 1807 1804 msgid "Creation" 1808 1805 msgstr "Stvoreno" 1809 1806 1810 1807 #. +> trunk stable 1811 #: keysmanager.cpp:31 7model/kgpgitemmodel.cpp:2921808 #: keysmanager.cpp:316 model/kgpgitemmodel.cpp:292 1812 1809 msgid "Expiration" 1813 1810 msgstr "IstiÄe" 1814 1811 1815 1812 #. +> trunk stable 1816 #: keysmanager.cpp:32 21813 #: keysmanager.cpp:321 1817 1814 msgid "&Photo ID's" 1818 1815 msgstr "&Fotografski ID-ovi" 1819 1816 1820 1817 #. +> trunk stable 1821 #: keysmanager.cpp:32 71818 #: keysmanager.cpp:326 1822 1819 msgctxt "small picture" 1823 1820 msgid "Small" … … 1825 1822 1826 1823 #. +> trunk stable 1827 #: keysmanager.cpp:32 81824 #: keysmanager.cpp:327 1828 1825 msgctxt "medium picture" 1829 1826 msgid "Medium" … … 1831 1828 1832 1829 #. +> trunk stable 1833 #: keysmanager.cpp:32 91830 #: keysmanager.cpp:328 1834 1831 msgctxt "large picture" 1835 1832 msgid "Large" … … 1837 1834 1838 1835 #. +> trunk stable 1839 #: keysmanager.cpp:33 31836 #: keysmanager.cpp:332 1840 1837 msgid "Minimum &Trust" 1841 1838 msgstr "Najmanje &povjerenje" 1842 1839 1843 1840 #. +> trunk stable 1844 #: keysmanager.cpp:33 61841 #: keysmanager.cpp:335 1845 1842 msgctxt "no filter: show all keys" 1846 1843 msgid "&None" … … 1848 1845 1849 1846 #. +> trunk stable 1850 #: keysmanager.cpp:33 71847 #: keysmanager.cpp:336 1851 1848 msgctxt "show only active keys" 1852 1849 msgid "&Active" … … 1854 1851 1855 1852 #. +> trunk stable 1856 #: keysmanager.cpp:33 81853 #: keysmanager.cpp:337 1857 1854 msgctxt "show only keys with at least marginal trust" 1858 1855 msgid "&Marginal" … … 1860 1857 1861 1858 #. +> trunk stable 1862 #: keysmanager.cpp:33 91859 #: keysmanager.cpp:338 1863 1860 msgctxt "show only keys with at least full trust" 1864 1861 msgid "&Full" … … 1866 1863 1867 1864 #. +> trunk stable 1868 #: keysmanager.cpp:3 401865 #: keysmanager.cpp:339 1869 1866 msgctxt "show only ultimately trusted keys" 1870 1867 msgid "&Ultimate" … … 1872 1869 1873 1870 #. +> trunk stable 1874 #: keysmanager.cpp:45 51871 #: keysmanager.cpp:454 1875 1872 msgctxt "Name of the action that is a search line, shown for example in the toolbar configuration dialog" 1876 1873 msgid "Search Line" … … 1878 1875 1879 1876 #. +> trunk stable 1880 #: keysmanager.cpp:4 601877 #: keysmanager.cpp:459 1881 1878 msgctxt "Name of the action that gives the focus to the search line" 1882 1879 msgid "Focus Search Line" … … 1884 1881 1885 1882 #. +> trunk stable 1886 #: keysmanager.cpp:48 11883 #: keysmanager.cpp:480 1887 1884 msgid "00000 Keys, 000 Groups" 1888 1885 msgstr "00000 KljuÄevi, 000 Grupa" 1889 1886 1890 1887 #. +> trunk stable 1891 #: keysmanager.cpp:50 81888 #: keysmanager.cpp:507 1892 1889 msgid "" 1893 1890 "Another key generation operation is still in progress.\n" … … 1898 1895 1899 1896 #. +> trunk stable 1900 #: keysmanager.cpp:50 9 keysmanager.cpp:535 keysmanager.cpp:5851897 #: keysmanager.cpp:508 keysmanager.cpp:534 keysmanager.cpp:584 1901 1898 msgid "Generating new key pair" 1902 1899 msgstr "Stvaram novi par kljuÄeva" 1903 1900 1904 1901 #. +> trunk stable 1905 #: keysmanager.cpp:53 61902 #: keysmanager.cpp:535 1906 1903 msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode." 1907 1904 msgstr "Ne mogu pokrenuti aplikaciju \"konsole\" za napredni naÄin." 1908 1905 1909 1906 #. +> trunk stable 1910 #: keysmanager.cpp:57 7 keysmanager.cpp:26261907 #: keysmanager.cpp:576 keysmanager.cpp:2631 1911 1908 msgctxt "Application ready for user input" 1912 1909 msgid "Ready" … … 1914 1911 1915 1912 #. +> trunk stable 1916 #: keysmanager.cpp:58 91913 #: keysmanager.cpp:588 1917 1914 msgid "Bad passphrase. Cannot generate a new key pair." 1918 1915 msgstr "Neispravan tajni izraz. Nije moguÄe stvoriti novi par kljuÄeva." 1919 1916 1920 1917 #. +> trunk stable 1921 #: keysmanager.cpp:59 21918 #: keysmanager.cpp:591 1922 1919 msgid "Aborted by the user. Cannot generate a new key pair." 1923 1920 msgstr "Prekinuto od strane korisnika. Nije moguÄe stvoriti novi par kljuÄeva." 1924 1921 1925 1922 #. +> trunk stable 1926 #: keysmanager.cpp:59 51923 #: keysmanager.cpp:594 1927 1924 msgid "The email address is not valid. Cannot generate a new key pair." 1928 1925 msgstr "Adresa e-poÅ¡te nije valjajuÄa. Nije moguÄe stvoriti novi par kljuÄeva." 1929 1926 1930 1927 #. +> trunk stable 1931 #: keysmanager.cpp:59 81928 #: keysmanager.cpp:597 1932 1929 msgid "The name is not accepted by gpg. Cannot generate a new key pair." 1933 1930 msgstr "Ime nije prihvaÄeno od strane gpg-a. Ne mogu stvoriti novi par kljuÄeva." … … 1935 1932 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey) 1936 1933 #. +> trunk stable 1937 #: keysmanager.cpp:60 4newkey.ui:131934 #: keysmanager.cpp:603 newkey.ui:13 1938 1935 msgid "New Key Pair Created" 1939 1936 msgstr "Stvoren novi par kljuÄeva" 1940 1937 1941 1938 #. +> trunk stable 1942 #: keysmanager.cpp:64 91939 #: keysmanager.cpp:648 1943 1940 msgid "backup copy" 1944 1941 msgstr "rezervna kopija" 1945 1942 1946 1943 #. +> trunk stable 1947 #: keysmanager.cpp:66 11944 #: keysmanager.cpp:660 1948 1945 msgid "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair." 1949 1946 msgstr "Proces gpg-a nije zavrÅ¡io. Nije moguÄe stvoriti novi par kljuÄeva." 1950 1947 1951 1948 #. +> trunk stable 1952 #: keysmanager.cpp:76 91949 #: keysmanager.cpp:768 1953 1950 msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." 1954 1951 msgstr "MoÅŸete osvjeÅŸiti samo primarne kljuÄeve. Provjerite vaÅ¡ odabir." 1955 1952 1956 1953 #. +> trunk stable 1957 #: keysmanager.cpp:88 31954 #: keysmanager.cpp:882 1958 1955 msgid "" 1959 1956 "Another operation is still in progress.\n" … … 1964 1961 1965 1962 #. +> trunk stable 1966 #: keysmanager.cpp:88 3 keysmanager.cpp:8881963 #: keysmanager.cpp:882 keysmanager.cpp:887 1967 1964 msgid "Add New User Id" 1968 1965 msgstr "Dodaj novi korisniÄki Id" 1969 1966 1970 1967 #. +> trunk 1971 #: keysmanager.cpp:923 1972 #| msgid "The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. An image size of around 240x288 is a good size to use." 1968 #: keysmanager.cpp:922 1973 1969 msgid "The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. The size should not exceed 6 KiB. An image size of around 240x288 is a good size to use." 1974 1970 msgstr "Slika mora biti datoteka u formatu JPEG. Zapamtite da je slika spremljena unutar vaÅ¡eg javnog kljuÄa pa Äe, ukoliko koristite veliku sliku, veliÄina vaÅ¡eg kljuÄa takoÄer biti pozamaÅ¡na. VeliÄina ne bi trebala prelaziti 6 KiB. PreporuÄa se slika veliÄine oko 240x288." 1975 1971 1976 1972 #. +> stable 1977 #: keysmanager.cpp:90 51973 #: keysmanager.cpp:904 1978 1974 msgid "The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. An image size of around 240x288 is a good size to use." 1979 1975 msgstr "Slika mora biti datoteka u formatu JPEG. Zapamtite da je slika spremljena unutar vaÅ¡eg javnog kljuÄa pa Äe, ukoliko koristite veliku sliku, veliÄina vaÅ¡eg kljuÄa takoÄer biti pozamaÅ¡na. PreporuÄa se slika veliÄine oko 240x288." 1980 1976 1981 1977 #. +> trunk stable 1982 #: keysmanager.cpp:95 51978 #: keysmanager.cpp:954 1983 1979 #, kde-format 1984 1980 msgid "" … … 1990 1986 1991 1987 #. +> trunk stable 1992 #: keysmanager.cpp:105 61988 #: keysmanager.cpp:1055 1993 1989 #, kde-format 1994 1990 msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found.</qt>" … … 1996 1992 1997 1993 #. +> trunk stable 1998 #: keysmanager.cpp:112 91994 #: keysmanager.cpp:1128 1999 1995 msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." 2000 1996 msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu sa adresarom. Provjerite instalaciju." 2001 1997 2002 1998 #. +> trunk stable 2003 #: keysmanager.cpp:11 901999 #: keysmanager.cpp:1189 2004 2000 msgid "Public Key" 2005 2001 msgstr "Javni kljuÄ" 2006 2002 2007 2003 #. +> trunk stable 2008 #: keysmanager.cpp:119 32004 #: keysmanager.cpp:1192 2009 2005 msgid "Sub Key" 2010 2006 msgstr "PodkljuÄ" 2011 2007 2012 2008 #. +> trunk stable 2013 #: keysmanager.cpp:119 62009 #: keysmanager.cpp:1195 2014 2010 msgid "Secret Key Pair" 2015 2011 msgstr "Tajni par kljuÄeva" 2016 2012 2017 2013 #. +> trunk stable 2018 #: keysmanager.cpp:119 92014 #: keysmanager.cpp:1198 2019 2015 msgid "Key Group" 2020 2016 msgstr "Grupa kljuÄeva" 2021 2017 2022 2018 #. +> trunk stable 2023 #: keysmanager.cpp:120 22019 #: keysmanager.cpp:1201 2024 2020 msgid "Signature" 2025 2021 msgstr "Potpis" 2026 2022 2027 2023 #. +> trunk stable 2028 #: keysmanager.cpp:120 52024 #: keysmanager.cpp:1204 2029 2025 msgid "User ID" 2030 2026 msgstr "Broj korisnika" 2031 2027 2032 2028 #. +> trunk stable 2033 #: keysmanager.cpp:120 82029 #: keysmanager.cpp:1207 2034 2030 msgid "Revocation Signature" 2035 2031 msgstr "OpozivajuÄi potpis" 2036 2032 2037 2033 #. +> trunk stable 2038 #: keysmanager.cpp:121 12034 #: keysmanager.cpp:1210 2039 2035 msgid "Photo ID" 2040 2036 msgstr "Fotografski ID" 2041 2037 2042 2038 #. +> trunk stable 2043 #: keysmanager.cpp:121 42039 #: keysmanager.cpp:1213 2044 2040 msgid "Orphaned Secret Key" 2045 2041 msgstr "Tajni kljuÄ bez javnog kljuÄa" 2046 2042 2047 2043 #. +> trunk stable 2048 #: keysmanager.cpp:121 92044 #: keysmanager.cpp:1218 2049 2045 msgid "Group member" 2050 2046 msgstr "Älan grupe" 2051 2047 2052 2048 #. +> trunk stable 2053 #: keysmanager.cpp:132 02049 #: keysmanager.cpp:1325 2054 2050 msgid "&Sign User ID ..." 2055 2051 msgid_plural "&Sign User IDs ..." … … 2059 2055 2060 2056 #. +> trunk 2061 #: keysmanager.cpp:1321 2062 #| msgid "&Sign User ID ..." 2063 #| msgid_plural "&Sign User IDs ..." 2057 #: keysmanager.cpp:1326 2064 2058 msgid "Sign and &Mail User ID ..." 2065 2059 msgid_plural "Sign and &Mail User IDs ..." … … 2069 2063 2070 2064 #. +> trunk stable 2071 #: keysmanager.cpp:132 22065 #: keysmanager.cpp:1327 2072 2066 msgid "E&xport Public Key..." 2073 2067 msgid_plural "E&xport Public Keys..." … … 2077 2071 2078 2072 #. +> trunk stable 2079 #: keysmanager.cpp:132 32073 #: keysmanager.cpp:1328 2080 2074 msgid "&Refresh Key From Keyserver" 2081 2075 msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver" … … 2085 2079 2086 2080 #. +> trunk stable 2087 #: keysmanager.cpp:132 42081 #: keysmanager.cpp:1329 2088 2082 msgid "&Create Group with Selected Key..." 2089 2083 msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..." … … 2093 2087 2094 2088 #. +> trunk stable 2095 #: keysmanager.cpp:13 252089 #: keysmanager.cpp:1330 2096 2090 msgid "&Sign Key..." 2097 2091 msgid_plural "&Sign Keys..." … … 2101 2095 2102 2096 #. +> trunk stable 2103 #: keysmanager.cpp:13 262097 #: keysmanager.cpp:1331 2104 2098 msgid "&Delete User ID" 2105 2099 msgid_plural "&Delete User IDs" … … 2109 2103 2110 2104 #. +> trunk stable 2111 #: keysmanager.cpp:13 752105 #: keysmanager.cpp:1380 2112 2106 msgid "Delete Sign&ature" 2113 2107 msgid_plural "Delete Sign&atures" … … 2117 2111 2118 2112 #. +> trunk stable 2119 #: keysmanager.cpp:1 3962113 #: keysmanager.cpp:1401 2120 2114 msgid "&Delete Key" 2121 2115 msgid_plural "&Delete Keys" … … 2125 2119 2126 2120 #. +> trunk stable 2127 #: keysmanager.cpp:14 472121 #: keysmanager.cpp:1452 2128 2122 msgid "Creation of the revocation certificate failed..." 2129 2123 msgstr "Stvaranje opozivajuÄeg certifikata nije uspjelo âŠ" 2130 2124 2131 2125 #. +> trunk stable 2132 #: keysmanager.cpp:146 22126 #: keysmanager.cpp:1467 2133 2127 msgid "" 2134 2128 "<qt>Secret keys <b>should not</b> be saved in an unsafe place.<br/>" … … 2141 2135 2142 2136 #. +> trunk stable 2143 #: keysmanager.cpp:147 42137 #: keysmanager.cpp:1479 2144 2138 msgid "Export PRIVATE KEY As" 2145 2139 msgstr "Izvezi PRIVATNI KLJUÄ kao" 2146 2140 2147 2141 #. +> trunk stable 2148 #: keysmanager.cpp:149 22142 #: keysmanager.cpp:1497 2149 2143 #, kde-format 2150 2144 msgid "" … … 2158 2152 2159 2153 #. +> trunk stable 2160 #: keysmanager.cpp:1 4952154 #: keysmanager.cpp:1500 2161 2155 msgid "" 2162 2156 "Your secret key could not be exported.\n" … … 2167 2161 2168 2162 #. +> trunk stable 2169 #: keysmanager.cpp:15 282163 #: keysmanager.cpp:1533 2170 2164 msgid "Public Key Export" 2171 2165 msgstr "Izvoz javnog kljuÄa" 2172 2166 2173 2167 #. +> trunk stable 2174 #: keysmanager.cpp:16 092168 #: keysmanager.cpp:1614 2175 2169 #, kde-format 2176 2170 msgid "" … … 2191 2185 2192 2186 #. +> trunk stable 2193 #: keysmanager.cpp:161 3 keysmanager.cpp:1628 keysmanager.cpp:16422187 #: keysmanager.cpp:1618 keysmanager.cpp:1633 keysmanager.cpp:1647 2194 2188 msgid "" 2195 2189 "Your public key could not be exported\n" … … 2200 2194 2201 2195 #. +> trunk stable 2202 #: keysmanager.cpp:166 22196 #: keysmanager.cpp:1667 2203 2197 msgid "" 2204 2198 "<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>" … … 2209 2203 2210 2204 #. +> trunk stable 2211 #: keysmanager.cpp:166 22205 #: keysmanager.cpp:1667 2212 2206 msgid "Show photo" 2213 2207 msgstr "PrikaÅŸi fotografiju" 2214 2208 2215 2209 #. +> trunk stable 2216 #: keysmanager.cpp:17 472210 #: keysmanager.cpp:1752 2217 2211 msgid "" 2218 2212 "<p>This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is currently not usable.</p>" … … 2223 2217 2224 2218 #. +> trunk stable 2225 #: keysmanager.cpp:17 482219 #: keysmanager.cpp:1753 2226 2220 msgid "Generate" 2227 2221 msgstr "Stvori" 2228 2222 2229 2223 #. +> trunk stable 2230 #: keysmanager.cpp:17 482224 #: keysmanager.cpp:1753 2231 2225 msgid "Do Not Generate" 2232 2226 msgstr "Nemoj stvoriti" 2233 2227 2234 2228 #. +> trunk stable 2235 #: keysmanager.cpp:17 782229 #: keysmanager.cpp:1783 2236 2230 #, kde-format 2237 2231 msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" … … 2239 2233 2240 2234 #. +> trunk stable 2241 #: keysmanager.cpp:17 78 keysmanager.cpp:24142235 #: keysmanager.cpp:1783 keysmanager.cpp:2419 2242 2236 msgid "Delete" 2243 2237 msgstr "IzbriÅ¡i" 2244 2238 2245 2239 #. +> trunk stable 2246 #: keysmanager.cpp:180 12240 #: keysmanager.cpp:1806 2247 2241 msgid "<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups.</qt>" 2248 2242 msgstr "<qt>Ne moÅŸete stvoriti grupu koja sadrÅŸi potpise, podkljuÄeve ili druge grupe.</qt>" 2249 2243 2250 2244 #. +> trunk stable 2251 #: keysmanager.cpp:181 0kgpgrevokewidget.cpp:452245 #: keysmanager.cpp:1815 kgpgrevokewidget.cpp:45 2252 2246 #, kde-format 2253 2247 msgctxt "<Name> (<Email>) ID: <KeyId>" … … 2256 2250 2257 2251 #. +> trunk stable 2258 #: keysmanager.cpp:18 152252 #: keysmanager.cpp:1820 2259 2253 msgid "Create New Group" 2260 2254 msgstr "Stvori novu grupu" 2261 2255 2262 2256 #. +> trunk stable 2263 #: keysmanager.cpp:18 162257 #: keysmanager.cpp:1821 2264 2258 msgctxt "Enter the name of the group you are creating now" 2265 2259 msgid "Enter new group name:" … … 2267 2261 2268 2262 #. +> trunk stable 2269 #: keysmanager.cpp:182 22263 #: keysmanager.cpp:1827 2270 2264 msgid "Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" 2271 2265 msgstr "SljedeÄi kljuÄevi nisu vaÅŸeÄi ili im se ne vjeruje te stoga neÄe biti dodani u grupu:" 2272 2266 2273 2267 #. +> trunk stable 2274 #: keysmanager.cpp:183 12268 #: keysmanager.cpp:1836 2275 2269 #, kde-format 2276 2270 msgid "<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> will not be created.</qt>" … … 2278 2272 2279 2273 #. +> trunk stable 2280 #: keysmanager.cpp:184 32274 #: keysmanager.cpp:1848 2281 2275 msgid "Group Properties" 2282 2276 msgstr "Svojstva grupe" 2283 2277 2284 2278 #. +> trunk stable 2285 #: keysmanager.cpp:188 02279 #: keysmanager.cpp:1885 2286 2280 msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." 2287 2281 msgstr "MoÅŸete potpisivati samo primarne kljuÄeve. Provjerite svoj odabir." 2288 2282 2289 2283 #. +> trunk stable 2290 #: keysmanager.cpp:18 892284 #: keysmanager.cpp:1894 2291 2285 #, kde-format 2292 2286 msgid "" … … 2310 2304 2311 2305 #. +> trunk stable 2312 #: keysmanager.cpp:189 32306 #: keysmanager.cpp:1898 2313 2307 #, kde-format 2314 2308 msgid "" … … 2332 2326 2333 2327 #. +> trunk stable 2334 #: keysmanager.cpp:19 07 keysmanager.cpp:1989kgpgfirstassistant.cpp:2812328 #: keysmanager.cpp:1912 keysmanager.cpp:1994 kgpgfirstassistant.cpp:281 2335 2329 #: model/keylistproxymodel.cpp:100 2336 2330 #, kde-format … … 2340 2334 2341 2335 #. +> trunk stable 2342 #: keysmanager.cpp:19 09 keysmanager.cpp:1992kgpgfirstassistant.cpp:2832336 #: keysmanager.cpp:1914 keysmanager.cpp:1997 kgpgfirstassistant.cpp:283 2343 2337 #, kde-format 2344 2338 msgctxt "Name (Email): ID" … … 2347 2341 2348 2342 #. +> trunk stable 2349 #: keysmanager.cpp:19 152343 #: keysmanager.cpp:1920 2350 2344 msgid "" 2351 2345 "<qt>You are about to sign the following keys in one pass.<br/>" … … 2356 2350 2357 2351 #. +> trunk stable 2358 #: keysmanager.cpp:19 55 keysmanager.cpp:21032352 #: keysmanager.cpp:1960 keysmanager.cpp:2108 2359 2353 msgid "You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection." 2360 2354 msgstr "MoÅŸete potpisati samo korisniÄke id-ove i fotografske id-ove. Provjerite svoj odabir." 2361 2355 2362 2356 #. +> trunk stable 2363 #: keysmanager.cpp:19 692357 #: keysmanager.cpp:1974 2364 2358 #, kde-format 2365 2359 msgid "" … … 2383 2377 2384 2378 #. +> trunk stable 2385 #: keysmanager.cpp:197 32379 #: keysmanager.cpp:1978 2386 2380 #, kde-format 2387 2381 msgid "" … … 2405 2399 2406 2400 #. +> trunk stable 2407 #: keysmanager.cpp: 19982401 #: keysmanager.cpp:2003 2408 2402 msgid "" 2409 2403 "<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/>" … … 2414 2408 2415 2409 #. +> trunk stable 2416 #: keysmanager.cpp:20 682410 #: keysmanager.cpp:2073 2417 2411 #, kde-format 2418 2412 msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1 (%2)</b> not signed.</qt>" … … 2420 2414 2421 2415 #. +> trunk stable 2422 #: keysmanager.cpp:207 22416 #: keysmanager.cpp:2077 2423 2417 #, kde-format 2424 2418 msgid "<qt>The key <b>%1 (%2)</b> is already signed.</qt>" … … 2426 2420 2427 2421 #. +> trunk stable 2428 #: keysmanager.cpp:20 772422 #: keysmanager.cpp:2082 2429 2423 #, kde-format 2430 2424 msgid "" … … 2436 2430 2437 2431 #. +> trunk stable 2438 #: keysmanager.cpp:219 22432 #: keysmanager.cpp:2197 2439 2433 msgid "All signatures for this key are already in your keyring" 2440 2434 msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring" … … 2444 2438 2445 2439 #. +> trunk stable 2446 #: keysmanager.cpp:228 12440 #: keysmanager.cpp:2286 2447 2441 msgid "Edit key manually to delete a self-signature." 2448 2442 msgstr "Uredite kljuÄ ruÄno kako biste izbrisali samopotpis." 2449 2443 2450 2444 #. +> trunk stable 2451 #: keysmanager.cpp:22 852445 #: keysmanager.cpp:2290 2452 2446 #, kde-format 2453 2447 msgid "" … … 2463 2457 2464 2458 #. +> stable 2465 #: keysmanager.cpp:229 12459 #: keysmanager.cpp:2296 2466 2460 #, kde-format 2467 2461 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" … … 2469 2463 2470 2464 #. +> trunk stable 2471 #: keysmanager.cpp:23 062465 #: keysmanager.cpp:2311 2472 2466 msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." 2473 2467 msgstr "TraÅŸena operacija nije uspjela pa ruÄno uredite kljuÄ." 2474 2468 2475 2469 #. +> trunk stable 2476 #: keysmanager.cpp:23 672470 #: keysmanager.cpp:2372 2477 2471 msgid "<qt>The key you are deleting is a member of the following key group. Do you want to remove it from this group?</qt>" 2478 2472 msgid_plural "<qt>The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you want to remove it from these groups?</qt>" … … 2482 2476 2483 2477 #. +> trunk stable 2484 #: keysmanager.cpp:237 1 keysmanager.cpp:2421 keysmanager.cpp:24362485 #: keysmanager.cpp:24 39 keysmanager.cpp:2449 keysmanager.cpp:24632486 #: keysmanager.cpp:247 32478 #: keysmanager.cpp:2376 keysmanager.cpp:2426 keysmanager.cpp:2441 2479 #: keysmanager.cpp:2444 keysmanager.cpp:2454 keysmanager.cpp:2468 2480 #: keysmanager.cpp:2478 2487 2481 msgid "Delete key" 2488 2482 msgstr "O&briÅ¡i kljuÄ" 2489 2483 2490 2484 #. +> trunk stable 2491 #: keysmanager.cpp:241 22485 #: keysmanager.cpp:2417 2492 2486 #, kde-format 2493 2487 msgid "" … … 2499 2493 2500 2494 #. +> trunk stable 2501 #: keysmanager.cpp:242 1 keysmanager.cpp:24492495 #: keysmanager.cpp:2426 keysmanager.cpp:2454 2502 2496 msgid "" 2503 2497 "Another key delete operation is still in progress.\n" … … 2508 2502 2509 2503 #. +> trunk stable 2510 #: keysmanager.cpp:24 362504 #: keysmanager.cpp:2441 2511 2505 #, kde-format 2512 2506 msgid "Key <b>%1</b> deleted." … … 2514 2508 2515 2509 #. +> trunk stable 2516 #: keysmanager.cpp:24 392510 #: keysmanager.cpp:2444 2517 2511 #, kde-format 2518 2512 msgid "Deleting key <b>%1</b> failed." … … 2520 2514 2521 2515 #. +> trunk stable 2522 #: keysmanager.cpp:246 32516 #: keysmanager.cpp:2468 2523 2517 #, kde-format 2524 2518 msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal." … … 2526 2520 2527 2521 #. +> trunk stable 2528 #: keysmanager.cpp:247 32522 #: keysmanager.cpp:2478 2529 2523 msgid "You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this menu entry." 2530 2524 msgstr "Odabrali ste stavke koje nisu kljuÄevi. One se ne mogu izbrisati ovim unosom izbornika." 2531 2525 2532 2526 #. +> trunk stable 2533 #: keysmanager.cpp:2 4952527 #: keysmanager.cpp:2500 2534 2528 #, kde-format 2535 2529 msgid "" … … 2543 2537 2544 2538 #. +> trunk stable 2545 #: keysmanager.cpp:25 072539 #: keysmanager.cpp:2512 2546 2540 #, kde-format 2547 2541 msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>" … … 2552 2546 2553 2547 #. +> trunk stable 2554 #: keysmanager.cpp:25 38 keysmanager.cpp:26122548 #: keysmanager.cpp:2543 keysmanager.cpp:2617 2555 2549 msgid "Key Import" 2556 2550 msgstr "Key Import" 2557 2551 2558 2552 #. +> trunk stable 2559 #: keysmanager.cpp:25 452553 #: keysmanager.cpp:2550 2560 2554 msgid "Open File" 2561 2555 msgstr "Otvori datoteku" 2562 2556 2563 2557 #. +> trunk 2564 #: keysmanager.cpp:257 42558 #: keysmanager.cpp:2579 2565 2559 msgid "" 2566 2560 "<qt>The text in the clipboard does not look like a key but like an encrypted text.<br />" … … 2571 2565 2572 2566 #. +> trunk 2573 #: keysmanager.cpp:25 752567 #: keysmanager.cpp:2580 2574 2568 msgid "Import from Clipboard" 2575 2569 msgstr "Uvezi iz odlagaliÅ¡ta" 2576 2570 2577 2571 #. +> trunk stable 2578 #: keysmanager.cpp:2 5952572 #: keysmanager.cpp:2600 2579 2573 msgid "Importing..." 2580 2574 msgstr "ObraÄujem" 2581 2575 2582 2576 #. +> trunk stable 2583 #: keysmanager.cpp:261 22577 #: keysmanager.cpp:2617 2584 2578 msgid "Key importing failed. Please see the detailed log for more information." 2585 2579 msgstr "Uvoz kljuÄeva nije uspio. Provjerite detaljan dnevnik za viÅ¡e informacija." 2586 2580 2587 2581 #. +> trunk stable 2588 #: keysmanager.cpp:267 02582 #: keysmanager.cpp:2675 2589 2583 msgid "KGpg - encryption tool" 2590 2584 msgstr "KGpg â alat za kriptiranje" 2591 2585 2592 2586 #. +> trunk stable 2593 #: keysmanager.cpp:269 12587 #: keysmanager.cpp:2696 2594 2588 msgid "Ke&y Manager" 2595 2589 msgstr "Upra&vitelj kljuÄevima" 2596 2590 2597 2591 #. +> trunk stable 2598 #: keysmanager.cpp:2 6952592 #: keysmanager.cpp:2700 2599 2593 msgid "&Encrypt Clipboard" 2600 2594 msgstr "E&nkriptiraj odlagaliÅ¡te" 2601 2595 2602 2596 #. +> trunk stable 2603 #: keysmanager.cpp:2 6982597 #: keysmanager.cpp:2703 2604 2598 msgid "&Decrypt Clipboard" 2605 2599 msgstr "&Dekriptiraj odlagaliÅ¡te" 2606 2600 2607 2601 #. +> trunk stable 2608 #: keysmanager.cpp:270 12602 #: keysmanager.cpp:2706 2609 2603 msgid "&Sign/Verify Clipboard" 2610 2604 msgstr "Po&tpiÅ¡i/provjeri odlagaliÅ¡te" 2611 2605 2612 2606 #. +> trunk stable 2613 #: keysmanager.cpp:273 3 keysmanager.cpp:2792 keysmanager.cpp:28102607 #: keysmanager.cpp:2738 keysmanager.cpp:2797 keysmanager.cpp:2815 2614 2608 msgid "Clipboard is empty." 2615 2609 msgstr "OdlagaliÅ¡te je prazno." 2616 2610 2617 2611 #. +> trunk stable 2618 #: keysmanager.cpp:278 22612 #: keysmanager.cpp:2787 2619 2613 msgid "Text successfully encrypted." 2620 2614 msgstr "Tekst uspjeÅ¡no kriptiran." … … 2997 2991 #. +> trunk 2998 2992 #: kgpgexternalactions.cpp:94 2999 #| msgid "Tar"3000 2993 msgid "Tar/XZ" 3001 2994 msgstr "Tar/XZ" … … 3165 3158 "Your GnuPG version (%1) seems to be too old.<br />" 3166 3159 "Compatibility with versions before 1.4.0 is no longer guaranteed." 3167 msgstr "VaÅ¡a inaÄica GnuPG-a (%1) Äini se prestarom.<br /> ViÅ¡e se ne garantira kompatibilnost s inaÄicama prije 1.4.0." 3160 msgstr "" 3161 "VaÅ¡a inaÄica GnuPG-a (%1) Äini se prestarom.<br />" 3162 " ViÅ¡e se ne garantira kompatibilnost s inaÄicama prije 1.4.0." 3168 3163 3169 3164 #. +> trunk stable … … 3368 3363 msgstr "Nova poÄetna lokacija GnuPG-a" 3369 3364 3370 #. +> trunk stable3365 #. +> trunk 3371 3366 #: kgpgoptions.cpp:150 3367 #, fuzzy 3368 #| msgid "" 3369 #| "No configuration file was found in the selected location.\n" 3370 #| "Do you want to create it now ?\n" 3371 #| "\n" 3372 #| "Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." 3373 msgid "" 3374 "No configuration file was found in the selected location.\n" 3375 "Do you want to create it now ?\n" 3376 "\n" 3377 "Without configuration file, neither KGpg nor GnuPG will work properly." 3378 msgstr "" 3379 "Nije pronaÄena konfiguracijska datoteka u odabranoj lokaciji.\n" 3380 "Åœelite li ju sada stvoriti?\n" 3381 "\n" 3382 "Ni KGpg ni Gnupg neÄe raditi ispravno bez konfiguracijske datoteke." 3383 3384 #. +> stable 3385 #: kgpgoptions.cpp:139 3372 3386 msgid "" 3373 3387 "No configuration file was found in the selected location.\n" … … 3783 3797 #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:218 3784 3798 #, kde-format 3785 #| msgid "Photo ID"3786 3799 msgid "One Photo ID" 3787 3800 msgid_plural "%1 Photo IDs" … … 4248 4261 #: transactions/kgpggeneraterevoke.cpp:49 4249 4262 #, kde-format 4250 #| msgid "Create revocation certificate for"4251 4263 msgid "Generating Revocation Certificate for key %1" 4252 4264 msgstr "Stvaram opozivni certifikat za kljuÄ %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kexi.po
r312 r329 6 6 "Project-Id-Version: kexi 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05- 17 10:20+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 7131 7131 msgstr "Komentari" 7132 7132 7133 #. +> trunk stable7133 #. +> trunk 7134 7134 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:349 7135 #, fuzzy 7136 msgctxt "Smoothing when contents are scaled" 7137 msgid "Smoothing" 7138 msgstr "ZaglaÄivanje" 7139 7140 #. +> trunk stable 7141 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:350 7135 7142 msgctxt "Keep Aspect Ratio (short)" 7136 7143 msgid "Keep Ratio" … … 7138 7145 7139 7146 #. +> trunk stable 7140 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:35 67147 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:357 7141 7148 msgid "Frame Color" 7142 7149 msgstr "" 7143 7150 7144 7151 #. +> trunk stable 7145 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:3 597152 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:360 7146 7153 msgctxt "Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text narrow!)" 7147 7154 msgid "" … … 7151 7158 7152 7159 #. +> trunk stable 7153 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:36 27160 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:363 7154 7161 #, fuzzy 7155 7162 msgctxt "Tristate checkbox, default" … … 7158 7165 7159 7166 #. +> trunk stable 7160 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:36 37167 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:364 7161 7168 #, fuzzy 7162 7169 #| msgid "Yes/No" … … 7166 7173 7167 7174 #. +> trunk stable 7168 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:36 47175 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:365 7169 7176 #, fuzzy 7170 7177 msgctxt "Tristate checkbox, no" … … 7173 7180 7174 7181 #. +> trunk stable 7175 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:36 77182 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:368 7176 7183 #, fuzzy 7177 7184 #| msgid "Table" … … 7181 7188 7182 7189 #. +> trunk stable 7183 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:45 27190 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:453 7184 7191 #, fuzzy 7185 7192 msgid "&Image" … … 7187 7194 7188 7195 #. +> trunk stable 7189 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:47 47196 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:475 7190 7197 msgid "&Assign Action..." 7191 7198 msgstr "" … … 7453 7460 7454 7461 #. +> trunk stable 7455 #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:5 727462 #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:593 7456 7463 msgid "Click to show actions for this image box" 7457 7464 msgstr "" 7458 7465 7459 7466 #. +> trunk stable 7460 #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp: 5847467 #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:605 7461 7468 #, kde-format 7462 7469 msgid "Click to show actions for \"%1\" image box" … … 7464 7471 7465 7472 #. +> trunk stable 7466 #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp: 6887473 #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:709 7467 7474 msgctxt "Unbound Image Box" 7468 7475 msgid "(unbound)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/koffice.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:43+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:45+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp: 89167 #: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:93 168 168 msgid "Group shapes" 169 169 msgstr "" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:9 1172 #: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:95 173 173 #, fuzzy 174 174 msgid "Add shapes to group" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po
r325 r329 5 5 "Project-Id-Version: kofficefilters\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:43+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 337 337 #. +> trunk stable 338 338 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:65 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:61 339 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:48 kword/ascii/ImportDialog.cc:49 340 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49 341 #, kde-format 342 msgctxt "Descriptive encoding name" 343 msgid "Recommended ( %1 )" 344 msgstr "" 345 346 #. +> trunk stable 347 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:66 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:62 339 348 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:49 kword/ascii/ImportDialog.cc:50 340 349 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:50 341 350 #, kde-format 342 351 msgctxt "Descriptive encoding name" 343 msgid "Recommended ( %1 )"344 msgstr ""345 346 #. +> trunk stable347 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:66 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:62348 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:50 kword/ascii/ImportDialog.cc:51349 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:51350 #, kde-format351 msgctxt "Descriptive encoding name"352 352 msgid "Locale ( %1 )" 353 353 msgstr "" … … 355 355 #. +> trunk stable 356 356 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:69 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:65 357 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:5 3 kword/ascii/ImportDialog.cc:54357 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:52 kword/ascii/ImportDialog.cc:53 358 358 #, kde-format 359 359 msgctxt "Descriptive encoding name" … … 405 405 #. +> trunk stable 406 406 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:522 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:305 407 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:8 9 kword/ascii/ImportDialog.cc:89408 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:10 6407 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:88 kword/ascii/ImportDialog.cc:88 408 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:105 409 409 #, kde-format 410 410 msgid "Cannot find encoding: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/krita.po
r325 r329 6 6 "Project-Id-Version: krita 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-2 2 09:43+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1117 1117 1118 1118 #. +> trunk stable 1119 #: image/commands/kis_image_convert_type_command.cpp:38 image/kis_image.cc:5 591119 #: image/commands/kis_image_convert_type_command.cpp:38 image/kis_image.cc:561 1120 1120 #, fuzzy 1121 1121 msgid "Convert Image Type" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk stable 1164 #: image/commands/kis_image_resize_command.cpp:38 image/kis_image.cc:35 21164 #: image/commands/kis_image_resize_command.cpp:38 image/kis_image.cc:354 1165 1165 msgid "Resize Image" 1166 1166 msgstr "Promijeni veliÄinu slike" … … 1342 1342 1343 1343 #. +> trunk stable 1344 #: image/kis_image.cc:24 51344 #: image/kis_image.cc:247 1345 1345 msgid "background" 1346 1346 msgstr "pozadina" 1347 1347 1348 1348 #. +> trunk stable 1349 #: image/kis_image.cc:2 481349 #: image/kis_image.cc:250 1350 1350 #, kde-format 1351 1351 msgid "Layer %1" … … 1353 1353 1354 1354 #. +> trunk stable 1355 #: image/kis_image.cc:35 01355 #: image/kis_image.cc:352 1356 1356 #, fuzzy 1357 1357 msgid "Crop Image" … … 1359 1359 1360 1360 #. +> trunk stable 1361 #: image/kis_image.cc:38 21361 #: image/kis_image.cc:384 1362 1362 #, fuzzy 1363 1363 #| msgid "Canvas" … … 1366 1366 1367 1367 #. +> trunk stable 1368 #: image/kis_image.cc:43 11368 #: image/kis_image.cc:433 1369 1369 #, fuzzy 1370 1370 msgid "Scale Image" … … 1373 1373 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage) 1374 1374 #. +> trunk stable 1375 #: image/kis_image.cc:47 2plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:311375 #: image/kis_image.cc:474 plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:31 1376 1376 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:117 1377 1377 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:16 … … 1382 1382 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage) 1383 1383 #. +> trunk stable 1384 #: image/kis_image.cc:52 4plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:321384 #: image/kis_image.cc:526 plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32 1385 1385 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:90 1386 1386 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:16 … … 1390 1390 1391 1391 #. +> trunk stable 1392 #: image/kis_image.cc:72 6ui/kis_layer_manager.cc:7951392 #: image/kis_image.cc:728 ui/kis_layer_manager.cc:795 1393 1393 #, fuzzy 1394 1394 msgid "Flatten Image" … … 1396 1396 1397 1397 #. +> trunk stable 1398 #: image/kis_image.cc:76 01398 #: image/kis_image.cc:762 1399 1399 #, fuzzy 1400 1400 msgid "Merge with Layer Below" … … 1402 1402 1403 1403 #. +> trunk stable 1404 #: image/kis_image.cc:79 71404 #: image/kis_image.cc:799 1405 1405 #, fuzzy 1406 1406 msgid "Flatten Layer" … … 2197 2197 2198 2198 #. +> trunk stable 2199 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:8 42199 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:85 2200 2200 msgid "HDR Layer from bracketing" 2201 2201 msgstr "" 2202 2202 2203 2203 #. +> trunk stable 2204 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:1 792205 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:37 32204 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:180 2205 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:374 2206 2206 msgid "HDR colorspace RGBAF32 not found, please check your installation." 2207 2207 msgstr "" 2208 2208 2209 2209 #. +> trunk stable 2210 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:1 792210 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:180 2211 2211 msgid "Layer Creation Error" 2212 2212 msgstr "" 2213 2213 2214 2214 #. +> trunk stable 2215 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:18 22215 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:183 2216 2216 #: plugins/formats/exr/exr_converter.cc:309 2217 2217 #, fuzzy … … 2220 2220 2221 2221 #. +> trunk stable 2222 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:37 32222 #: plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.cc:374 2223 2223 msgid "Compute Camera Response Error" 2224 2224 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po
r310 r329 7 7 "Project-Id-Version: kspread 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-05- 15 09:50+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 96 96 #. +> trunk stable 97 97 #: chart/ChartDatabaseSelectorFactory.cpp:40 dialogs/DatabaseDialog.cpp:137 98 #: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:66 198 #: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:669 99 99 msgid "Database" 100 100 msgstr "Baza podataka" … … 359 359 360 360 #. +> trunk stable 361 #: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:5 59362 #: ui/CellToolBase.cpp:235 1361 #: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:567 362 #: ui/CellToolBase.cpp:2359 363 363 msgid "Remove Comment" 364 364 msgstr "Ukloni slog" … … 439 439 440 440 #. +> trunk stable 441 #: commands/LinkCommand.cpp:39 ui/CellToolBase.cpp:58 1441 #: commands/LinkCommand.cpp:39 ui/CellToolBase.cpp:589 442 442 #, fuzzy 443 443 msgid "Remove Link" … … 451 451 452 452 #. +> trunk stable 453 #: commands/MergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:4 27453 #: commands/MergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:435 454 454 #, fuzzy 455 455 msgid "Merge Cells Horizontally" … … 457 457 458 458 #. +> trunk stable 459 #: commands/MergeCommand.cpp:132 ui/CellToolBase.cpp:4 32459 #: commands/MergeCommand.cpp:132 ui/CellToolBase.cpp:440 460 460 #, fuzzy 461 461 msgid "Merge Cells Vertically" … … 466 466 #. +> trunk stable 467 467 #: commands/MergeCommand.cpp:134 commands/Undo.cpp:1878 468 #: dialogs/PositionWidget.ui:179 kspread.rc:98 ui/CellToolBase.cpp:4 22468 #: dialogs/PositionWidget.ui:179 kspread.rc:98 ui/CellToolBase.cpp:430 469 469 msgid "Merge Cells" 470 470 msgstr "Spoji Äelije" 471 471 472 472 #. +> trunk stable 473 #: commands/MergeCommand.cpp:137 ui/CellToolBase.cpp:4 37473 #: commands/MergeCommand.cpp:137 ui/CellToolBase.cpp:445 474 474 #, fuzzy 475 475 msgid "Dissociate Cells" … … 496 496 #. +> trunk stable 497 497 #: commands/PrecisionCommand.cpp:36 commands/PrecisionCommand.cpp:62 498 #: ui/CellToolBase.cpp:3 85498 #: ui/CellToolBase.cpp:391 499 499 msgid "Increase Precision" 500 500 msgstr "UveÄaj preciznost" 501 501 502 502 #. +> trunk stable 503 #: commands/PrecisionCommand.cpp:64 ui/CellToolBase.cpp:39 0503 #: commands/PrecisionCommand.cpp:64 ui/CellToolBase.cpp:396 504 504 msgid "Decrease Precision" 505 505 msgstr "Smanji preciznost" … … 538 538 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:539 539 539 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:552 commands/Undo.cpp:278 540 #: ui/CellToolBase.cpp:45 0ui/CellToolBase_p.cpp:1306540 #: ui/CellToolBase.cpp:458 ui/CellToolBase_p.cpp:1306 541 541 msgid "Insert Columns" 542 542 msgstr "Umetni _stupce" … … 544 544 #. +> trunk stable 545 545 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:554 commands/Undo.cpp:215 546 #: ui/CellToolBase.cpp:4 56546 #: ui/CellToolBase.cpp:464 547 547 #, fuzzy 548 548 msgid "Remove Columns" … … 552 552 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:603 553 553 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:616 commands/Undo.cpp:392 554 #: ui/CellToolBase.cpp:4 88ui/CellToolBase_p.cpp:1318554 #: ui/CellToolBase.cpp:496 ui/CellToolBase_p.cpp:1318 555 555 msgid "Insert Rows" 556 556 msgstr "Umetni redove" … … 558 558 #. +> trunk stable 559 559 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:618 commands/Undo.cpp:321 560 #: ui/CellToolBase.cpp: 494560 #: ui/CellToolBase.cpp:502 561 561 #, fuzzy 562 562 msgid "Remove Rows" … … 644 644 645 645 #. +> trunk stable 646 #: commands/Undo.cpp:436 ui/CellToolBase.cpp: 499646 #: commands/Undo.cpp:436 ui/CellToolBase.cpp:507 647 647 msgid "Hide Rows" 648 648 msgstr "IzbriÅ¡i Red" 649 649 650 650 #. +> trunk stable 651 #: commands/Undo.cpp:491 ui/CellToolBase.cpp:46 1651 #: commands/Undo.cpp:491 ui/CellToolBase.cpp:469 652 652 msgid "Hide Columns" 653 653 msgstr "Sakrij stupce" … … 655 655 #. +> trunk stable 656 656 #: commands/Undo.cpp:547 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:65 657 #: ui/CellToolBase.cpp:5 14657 #: ui/CellToolBase.cpp:522 658 658 #, fuzzy 659 659 msgid "Show Rows" … … 662 662 #. +> trunk stable 663 663 #: commands/Undo.cpp:603 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:62 664 #: ui/CellToolBase.cpp:4 76664 #: ui/CellToolBase.cpp:484 665 665 msgid "Show Columns" 666 666 msgstr "Ukloni stupac" … … 719 719 #. +> trunk stable 720 720 #: commands/Undo.cpp:2179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:260 721 #: ui/CellToolBase.cpp:5 69721 #: ui/CellToolBase.cpp:577 722 722 #, fuzzy 723 723 #| msgid "Condition" … … 3850 3850 #: database/FilterPopup.cpp:69 dialogs/FormulaDialog.cpp:100 3851 3851 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:208 dialogs/FormulaDialog.cpp:741 3852 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:78 ui/CellToolBase.cpp:3 193853 #: ui/CellToolBase.cpp:54 13852 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:78 ui/CellToolBase.cpp:323 3853 #: ui/CellToolBase.cpp:549 3854 3854 msgid "All" 3855 3855 msgstr "Sve" … … 4293 4293 #. +> trunk stable 4294 4294 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:199 dialogs/SubtotalWidget.ui:81 4295 #: ui/CellToolBase.cpp:4 49 ui/CellToolBase.cpp:4554295 #: ui/CellToolBase.cpp:457 ui/CellToolBase.cpp:463 4296 4296 msgid "Columns" 4297 4297 msgstr "Stupci" … … 4500 4500 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:326 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:334 4501 4501 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:469 part/View.cpp:463 4502 #: ui/CellToolBase.cpp:32 54502 #: ui/CellToolBase.cpp:329 4503 4503 msgid "None" 4504 4504 msgstr "Nijedan" … … 4517 4517 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:35 dialogs/LayoutDialog.cpp:887 4518 4518 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:70 functions/conversion.xml:251 4519 #: kspread.rc:205 ui/CellToolBase.cpp:17 44519 #: kspread.rc:205 ui/CellToolBase.cpp:175 4520 4520 msgid "Format" 4521 4521 msgstr "Oblikovanje" … … 4578 4578 #. +> trunk stable 4579 4579 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:95 dialogs/LayoutDialog.cpp:907 4580 #: ui/CellToolBase.cpp:38 04580 #: ui/CellToolBase.cpp:386 4581 4581 msgid "Money" 4582 4582 msgstr "Novac" … … 4585 4585 #. +> trunk stable 4586 4586 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:102 dialogs/LayoutDialog.cpp:903 4587 #: ui/CellToolBase.cpp:3 744587 #: ui/CellToolBase.cpp:380 4588 4588 msgid "Percent" 4589 4589 msgstr "Postotak" … … 4797 4797 #. +> trunk stable 4798 4798 #: dialogs/FontWidget.ui:57 dialogs/LayoutDialog.cpp:1903 4799 #: ui/CellToolBase.cpp:20 84799 #: ui/CellToolBase.cpp:209 4800 4800 #, fuzzy 4801 4801 msgid "Italic" … … 4817 4817 #. +> trunk stable 4818 4818 #: dialogs/FontWidget.ui:82 dialogs/LayoutDialog.cpp:1892 4819 #: ui/CellToolBase.cpp:20 34819 #: ui/CellToolBase.cpp:204 4820 4820 msgid "Bold" 4821 4821 msgstr "Masno" … … 4836 4836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underline) 4837 4837 #. +> trunk stable 4838 #: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:21 34838 #: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:214 4839 4839 msgid "Underline" 4840 4840 msgstr "Podcrtano" … … 5084 5084 #. +> trunk stable 5085 5085 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:168 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:61 5086 #: ui/CellToolBase.cpp:19 05086 #: ui/CellToolBase.cpp:191 5087 5087 msgid "Style" 5088 5088 msgstr "Stil" … … 5106 5106 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:196 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:236 5107 5107 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:261 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:282 5108 #: StyleManager.cpp:362 ui/CellToolBase.cpp:18 05108 #: StyleManager.cpp:362 ui/CellToolBase.cpp:181 5109 5109 #, fuzzy 5110 5110 msgid "Default" … … 5112 5112 5113 5113 #. +> trunk stable 5114 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:236 ui/CellToolBase.cpp:15 825114 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:236 ui/CellToolBase.cpp:1590 5115 5115 msgid "A style with this name already exists." 5116 5116 msgstr "Stil takvog imena veÄ postoji" … … 5415 5415 5416 5416 #. +> trunk stable 5417 #: dialogs/LinkDialog.cpp:74 ui/CellToolBase.cpp:23 845417 #: dialogs/LinkDialog.cpp:74 ui/CellToolBase.cpp:2392 5418 5418 msgid "Insert Link" 5419 5419 msgstr "Ubaci vezu" … … 5554 5554 5555 5555 #. +> trunk stable 5556 #: dialogs/ListDialog.cpp:94 ui/CellToolBase.cpp:11 335556 #: dialogs/ListDialog.cpp:94 ui/CellToolBase.cpp:1141 5557 5557 #, fuzzy 5558 5558 msgid "Cancel" … … 5618 5618 5619 5619 #. +> trunk stable 5620 #: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:67 ui/CellToolBase.cpp:71 15620 #: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:67 ui/CellToolBase.cpp:719 5621 5621 #, fuzzy 5622 5622 msgid "Named Areas" … … 5698 5698 #. +> trunk stable 5699 5699 #: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:324 5700 #: ui/CellToolBase.cpp:2 48 ui/CellToolBase.cpp:2955700 #: ui/CellToolBase.cpp:252 ui/CellToolBase.cpp:299 5701 5701 msgid "Left" 5702 5702 msgstr "Lijevo" … … 5704 5704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) 5705 5705 #. +> trunk stable 5706 #: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:25 55706 #: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:259 5707 5707 #, fuzzy 5708 5708 msgid "Center" … … 5712 5712 #. +> trunk stable 5713 5713 #: dialogs/PositionWidget.ui:75 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:323 5714 #: ui/CellToolBase.cpp:26 2 ui/CellToolBase.cpp:3015714 #: ui/CellToolBase.cpp:266 ui/CellToolBase.cpp:305 5715 5715 msgid "Right" 5716 5716 msgstr "Desno" … … 5730 5730 #. +> trunk stable 5731 5731 #: dialogs/PositionWidget.ui:91 dialogs/SeriesDialog.cpp:70 5732 #: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:334 ui/CellToolBase.cpp:35 05732 #: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:334 ui/CellToolBase.cpp:356 5733 5733 #, fuzzy 5734 5734 msgid "Vertical" … … 5737 5737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) 5738 5738 #. +> trunk stable 5739 #: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:27 2 ui/CellToolBase.cpp:3075739 #: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:276 ui/CellToolBase.cpp:311 5740 5740 #, fuzzy 5741 5741 msgid "Top" … … 5744 5744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, middle) 5745 5745 #. +> trunk stable 5746 #: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:2 795746 #: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:283 5747 5747 msgid "Middle" 5748 5748 msgstr "Sredina" … … 5750 5750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) 5751 5751 #. +> trunk stable 5752 #: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:2 865753 #: ui/CellToolBase.cpp:31 35752 #: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:290 5753 #: ui/CellToolBase.cpp:317 5754 5754 #, fuzzy 5755 5755 msgid "Bottom" … … 5771 5771 #. +> trunk stable 5772 5772 #: dialogs/PositionWidget.ui:146 5773 #, fuzzy 5773 5774 msgid "°" 5774 msgstr " "5775 msgstr "°" 5775 5776 5776 5777 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, indentGroup) … … 6227 6228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commentButton) 6228 6229 #. +> trunk stable 6229 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:77 ui/CellToolBase.cpp:5 586230 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:77 ui/CellToolBase.cpp:566 6230 6231 msgid "Comment" 6231 6232 msgstr "Komentar" … … 6287 6288 6288 6289 #. +> trunk stable 6289 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:53 ui/CellToolBase.cpp:18 56290 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:53 ui/CellToolBase.cpp:186 6290 6291 msgid "Style Manager" 6291 6292 msgstr "Upravitelj stilom" … … 6420 6421 6421 6422 #. +> trunk stable 6422 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:57 ui/CellToolBase.cpp:59 16423 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:57 ui/CellToolBase.cpp:599 6423 6424 msgid "Validity" 6424 6425 msgstr "Valjanost" … … 17421 17422 #. i18n: ectx: ToolBar (fontToolBar) 17422 17423 #. +> trunk stable 17423 #: kspread.rc:201 ui/CellToolBase.cpp:22 317424 #: kspread.rc:201 ui/CellToolBase.cpp:224 17424 17425 #, fuzzy 17425 17426 msgid "Font" … … 18466 18467 18467 18468 #. +> trunk stable 18468 #: part/Headers.cpp:284 part/Headers.cpp:904 ui/CellToolBase.cpp:20 8918469 #: ui/CellToolBase.cpp:21 16 ui/CellToolBase.cpp:2130 ui/CellToolBase.cpp:215118470 #: ui/CellToolBase.cpp:219 1 ui/CellToolBase.cpp:2218 ui/CellToolBase.cpp:223218471 #: ui/CellToolBase.cpp:22 5318469 #: part/Headers.cpp:284 part/Headers.cpp:904 ui/CellToolBase.cpp:2097 18470 #: ui/CellToolBase.cpp:2124 ui/CellToolBase.cpp:2138 ui/CellToolBase.cpp:2159 18471 #: ui/CellToolBase.cpp:2199 ui/CellToolBase.cpp:2226 ui/CellToolBase.cpp:2240 18472 #: ui/CellToolBase.cpp:2261 18472 18473 #, fuzzy 18473 18474 msgid "Area is too large." … … 18869 18870 18870 18871 #. +> trunk stable 18871 #: part/View.cpp:1231 ui/CellToolBase.cpp:17 2218872 #: part/View.cpp:1231 ui/CellToolBase.cpp:1730 18872 18873 #, fuzzy 18873 18874 msgid "Change Text Color" … … 18875 18876 18876 18877 #. +> trunk stable 18877 #: part/View.cpp:1241 ui/CellToolBase.cpp:20 0918878 #: part/View.cpp:1241 ui/CellToolBase.cpp:2017 18878 18879 #, fuzzy 18879 18880 msgid "Change Background Color" … … 18882 18883 #. +> trunk stable 18883 18884 #: part/View.cpp:1265 part/View.cpp:1275 part/View.cpp:1288 part/View.cpp:1305 18884 #: part/View.cpp:1315 part/View.cpp:1328 ui/CellToolBase.cpp:1 79218885 #: ui/CellToolBase.cpp:18 05 ui/CellToolBase.cpp:1818 ui/CellToolBase.cpp:182818886 #: ui/CellToolBase.cpp:18 38 ui/CellToolBase.cpp:1853 ui/CellToolBase.cpp:186818885 #: part/View.cpp:1315 part/View.cpp:1328 ui/CellToolBase.cpp:1800 18886 #: ui/CellToolBase.cpp:1813 ui/CellToolBase.cpp:1826 ui/CellToolBase.cpp:1836 18887 #: ui/CellToolBase.cpp:1846 ui/CellToolBase.cpp:1861 ui/CellToolBase.cpp:1876 18887 18888 #: ui/CellToolBase_p.cpp:851 18888 18889 #, fuzzy … … 18960 18961 18961 18962 #. +> trunk stable 18962 #: part/View.cpp:2105 ui/CellToolBase.cpp:15 6918963 #: part/View.cpp:2105 ui/CellToolBase.cpp:1577 18963 18964 msgid "Enter name:" 18964 18965 msgstr "Unesite ime:" … … 19105 19106 19106 19107 #. +> trunk stable 19107 #: ui/CellToolBase.cpp:17 319108 #: ui/CellToolBase.cpp:174 19108 19109 msgid "Cell Format..." 19109 19110 msgstr "Format Äelije âŠ" 19110 19111 19111 19112 #. +> trunk stable 19112 #: ui/CellToolBase.cpp:17 819113 #: ui/CellToolBase.cpp:179 19113 19114 #, fuzzy 19114 19115 msgid "Set the cell formatting" … … 19116 19117 19117 19118 #. +> trunk stable 19118 #: ui/CellToolBase.cpp:18 319119 #: ui/CellToolBase.cpp:184 19119 19120 #, fuzzy 19120 19121 msgid "Resets to the default format" … … 19122 19123 19123 19124 #. +> trunk stable 19124 #: ui/CellToolBase.cpp:18 819125 #: ui/CellToolBase.cpp:189 19125 19126 msgid "Edit and organize cell styles" 19126 19127 msgstr "" 19127 19128 19128 19129 #. +> trunk stable 19129 #: ui/CellToolBase.cpp:19 219130 #: ui/CellToolBase.cpp:193 19130 19131 msgid "Apply a predefined style to the selected cells" 19131 19132 msgstr "" 19132 19133 19133 19134 #. +> trunk stable 19134 #: ui/CellToolBase.cpp:19 519135 #: ui/CellToolBase.cpp:196 19135 19136 #, fuzzy 19136 19137 msgid "Create Style From Cell..." … … 19138 19139 19139 19140 #. +> trunk stable 19140 #: ui/CellToolBase.cpp:19 619141 #: ui/CellToolBase.cpp:197 19141 19142 #, fuzzy 19142 19143 msgid "Style From Cell" … … 19144 19145 19145 19146 #. +> trunk stable 19146 #: ui/CellToolBase.cpp: 19919147 #: ui/CellToolBase.cpp:200 19147 19148 msgid "Create a new style based on the currently selected cell" 19148 19149 msgstr "" 19149 19150 19150 19151 #. +> trunk stable 19151 #: ui/CellToolBase.cpp:21 819152 #: ui/CellToolBase.cpp:219 19152 19153 #, fuzzy 19153 19154 msgid "Strike Out" … … 19155 19156 19156 19157 #. +> trunk stable 19157 #: ui/CellToolBase.cpp:22 219158 #: ui/CellToolBase.cpp:223 19158 19159 msgid "Select Font..." 19159 19160 msgstr "Izaberi pismo" 19160 19161 19161 19162 #. +> trunk stable 19162 #: ui/CellToolBase.cpp:22 719163 #: ui/CellToolBase.cpp:228 19163 19164 msgid "Select Font Size" 19164 19165 msgstr "Izaberite veliÄinu pisma" 19165 19166 19166 19167 #. +> trunk stable 19167 #: ui/CellToolBase.cpp:22 819168 #: ui/CellToolBase.cpp:229 19168 19169 #, fuzzy 19169 19170 #| msgid "Select Font Size" … … 19172 19173 19173 19174 #. +> trunk stable 19174 #: ui/CellToolBase.cpp:23 219175 #: ui/CellToolBase.cpp:233 19175 19176 msgid "Increase Font Size" 19176 19177 msgstr "PoveÄaj veliÄinu fonta" 19177 19178 19178 19179 #. +> trunk stable 19179 #: ui/CellToolBase.cpp:23 619180 #: ui/CellToolBase.cpp:237 19180 19181 msgid "Decrease Font Size" 19181 19182 msgstr "Smanji veliÄinu pisma" 19182 19183 19183 19184 #. +> trunk stable 19184 #: ui/CellToolBase.cpp:24 019185 #: ui/CellToolBase.cpp:243 19185 19186 msgid "Text Color" 19186 19187 msgstr "Boja teksta" 19187 19188 19188 #. +> trunk stable 19189 #: ui/CellToolBase.cpp:247 19189 #. +> trunk 19190 #: ui/CellToolBase.cpp:244 19191 #, fuzzy 19192 msgid "Set the text color" 19193 msgstr "Izaberi boju" 19194 19195 #. +> trunk stable 19196 #: ui/CellToolBase.cpp:251 19190 19197 msgid "Align Left" 19191 19198 msgstr "Poravnaj lijevo" 19192 19199 19193 19200 #. +> trunk stable 19194 #: ui/CellToolBase.cpp:25 119201 #: ui/CellToolBase.cpp:255 19195 19202 #, fuzzy 19196 19203 msgid "Left justify the cell contents" … … 19198 19205 19199 19206 #. +> trunk stable 19200 #: ui/CellToolBase.cpp:25 419207 #: ui/CellToolBase.cpp:258 19201 19208 msgid "Align Center" 19202 19209 msgstr "Centrirano" 19203 19210 19204 19211 #. +> trunk stable 19205 #: ui/CellToolBase.cpp:2 5819212 #: ui/CellToolBase.cpp:262 19206 19213 #, fuzzy 19207 19214 msgid "Center the cell contents" … … 19209 19216 19210 19217 #. +> trunk stable 19211 #: ui/CellToolBase.cpp:26 119218 #: ui/CellToolBase.cpp:265 19212 19219 msgid "Align Right" 19213 19220 msgstr "Poravnaj desno" 19214 19221 19215 19222 #. +> trunk stable 19216 #: ui/CellToolBase.cpp:26 519223 #: ui/CellToolBase.cpp:269 19217 19224 #, fuzzy 19218 19225 msgid "Right justify the cell contents" … … 19220 19227 19221 19228 #. +> trunk stable 19222 #: ui/CellToolBase.cpp:27 119229 #: ui/CellToolBase.cpp:275 19223 19230 msgid "Align Top" 19224 19231 msgstr "Poravnato gore" 19225 19232 19226 19233 #. +> trunk stable 19227 #: ui/CellToolBase.cpp:27 519234 #: ui/CellToolBase.cpp:279 19228 19235 #, fuzzy 19229 19236 msgid "Align cell contents along the top of the cell" … … 19231 19238 19232 19239 #. +> trunk stable 19233 #: ui/CellToolBase.cpp:2 7819240 #: ui/CellToolBase.cpp:282 19234 19241 msgid "Align Middle" 19235 19242 msgstr "Poravnaj po sredini" 19236 19243 19237 19244 #. +> trunk stable 19238 #: ui/CellToolBase.cpp:28 219245 #: ui/CellToolBase.cpp:286 19239 19246 #, fuzzy 19240 19247 msgid "Align cell contents centered in the cell" … … 19242 19249 19243 19250 #. +> trunk stable 19244 #: ui/CellToolBase.cpp:28 519251 #: ui/CellToolBase.cpp:289 19245 19252 msgid "Align Bottom" 19246 19253 msgstr "Poravnaj dolje" 19247 19254 19248 19255 #. +> trunk stable 19249 #: ui/CellToolBase.cpp:2 8919256 #: ui/CellToolBase.cpp:293 19250 19257 #, fuzzy 19251 19258 msgid "Align cell contents along the bottom of the cell" … … 19253 19260 19254 19261 #. +> trunk stable 19255 #: ui/CellToolBase.cpp:29 419262 #: ui/CellToolBase.cpp:298 19256 19263 msgid "Border Left" 19257 19264 msgstr "Lijevi rub" 19258 19265 19259 19266 #. +> trunk stable 19260 #: ui/CellToolBase.cpp: 29819267 #: ui/CellToolBase.cpp:302 19261 19268 #, fuzzy 19262 19269 msgid "Set a left border to the selected area" … … 19264 19271 19265 19272 #. +> trunk stable 19266 #: ui/CellToolBase.cpp:30 019273 #: ui/CellToolBase.cpp:304 19267 19274 msgid "Border Right" 19268 19275 msgstr "Desni rub" 19269 19276 19270 19277 #. +> trunk stable 19271 #: ui/CellToolBase.cpp:30 419278 #: ui/CellToolBase.cpp:308 19272 19279 #, fuzzy 19273 19280 msgid "Set a right border to the selected area" … … 19275 19282 19276 19283 #. +> trunk stable 19277 #: ui/CellToolBase.cpp:3 0619284 #: ui/CellToolBase.cpp:310 19278 19285 msgid "Border Top" 19279 19286 msgstr "Gornji rub" 19280 19287 19281 19288 #. +> trunk stable 19282 #: ui/CellToolBase.cpp:31 019289 #: ui/CellToolBase.cpp:314 19283 19290 #, fuzzy 19284 19291 msgid "Set a top border to the selected area" … … 19286 19293 19287 19294 #. +> trunk stable 19288 #: ui/CellToolBase.cpp:31 219295 #: ui/CellToolBase.cpp:316 19289 19296 msgid "Border Bottom" 19290 19297 msgstr "Donji rub" 19291 19298 19292 19299 #. +> trunk stable 19293 #: ui/CellToolBase.cpp:3 1619300 #: ui/CellToolBase.cpp:320 19294 19301 #, fuzzy 19295 19302 msgid "Set a bottom border to the selected area" … … 19297 19304 19298 19305 #. +> trunk stable 19299 #: ui/CellToolBase.cpp:3 1819306 #: ui/CellToolBase.cpp:322 19300 19307 msgid "All Borders" 19301 19308 msgstr "Svi rubovi" 19302 19309 19303 19310 #. +> trunk stable 19304 #: ui/CellToolBase.cpp:32 219311 #: ui/CellToolBase.cpp:326 19305 19312 #, fuzzy 19306 19313 msgid "Set a border around all cells in the selected area" … … 19308 19315 19309 19316 #. +> trunk stable 19310 #: ui/CellToolBase.cpp:32 419317 #: ui/CellToolBase.cpp:328 19311 19318 #, fuzzy 19312 19319 #| msgid "All Borders" … … 19315 19322 19316 19323 #. +> trunk stable 19317 #: ui/CellToolBase.cpp:3 2819324 #: ui/CellToolBase.cpp:332 19318 19325 #, fuzzy 19319 19326 msgid "Remove all borders in the selected area" … … 19321 19328 19322 19329 #. +> trunk stable 19323 #: ui/CellToolBase.cpp:33 019330 #: ui/CellToolBase.cpp:334 19324 19331 msgid "Border Outline" 19325 19332 msgstr "Kontura ruba" 19326 19333 19327 19334 #. +> trunk stable 19328 #: ui/CellToolBase.cpp:33 119335 #: ui/CellToolBase.cpp:335 19329 19336 #, fuzzy 19330 19337 #| msgid "Border Outline" … … 19333 19340 19334 19341 #. +> trunk stable 19335 #: ui/CellToolBase.cpp:33 419342 #: ui/CellToolBase.cpp:338 19336 19343 #, fuzzy 19337 19344 msgid "Set a border to the outline of the selected area" … … 19339 19346 19340 19347 #. +> trunk stable 19341 #: ui/CellToolBase.cpp:336 19348 #: ui/CellToolBase.cpp:342 19349 #, fuzzy 19350 msgid "Select a new border color" 19351 msgstr "Boja ruba" 19352 19353 #. +> trunk stable 19354 #: ui/CellToolBase.cpp:343 19342 19355 msgid "Border Color" 19343 19356 msgstr "Boja ruba" 19344 19357 19345 19358 #. +> trunk stable 19346 #: ui/CellToolBase.cpp:339 19347 #, fuzzy 19348 msgid "Select a new border color" 19349 msgstr "Boja ruba" 19350 19351 #. +> trunk stable 19352 #: ui/CellToolBase.cpp:343 ui/CellToolBase.cpp:1890 19359 #: ui/CellToolBase.cpp:349 ui/CellToolBase.cpp:1898 19353 19360 msgid "Wrap Text" 19354 19361 msgstr "Omatanje teksta" 19355 19362 19356 19363 #. +> trunk stable 19357 #: ui/CellToolBase.cpp:3 4419364 #: ui/CellToolBase.cpp:350 19358 19365 #, fuzzy 19359 19366 #| msgid "Wrap text" … … 19362 19369 19363 19370 #. +> trunk stable 19364 #: ui/CellToolBase.cpp:3 4719371 #: ui/CellToolBase.cpp:353 19365 19372 msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines" 19366 19373 msgstr "" 19367 19374 19368 19375 #. +> trunk stable 19369 #: ui/CellToolBase.cpp:3 49 ui/CellToolBase.cpp:190219376 #: ui/CellToolBase.cpp:355 ui/CellToolBase.cpp:1910 19370 19377 msgid "Vertical Text" 19371 19378 msgstr "Uspravni tekst" 19372 19379 19373 19380 #. +> trunk stable 19374 #: ui/CellToolBase.cpp:35 319381 #: ui/CellToolBase.cpp:359 19375 19382 #, fuzzy 19376 19383 msgid "Print cell contents vertically" … … 19378 19385 19379 19386 #. +> trunk stable 19380 #: ui/CellToolBase.cpp:3 5519387 #: ui/CellToolBase.cpp:361 19381 19388 msgid "Increase Indent" 19382 19389 msgstr "PoveÄaj uvlaku" 19383 19390 19384 19391 #. +> trunk stable 19385 #: ui/CellToolBase.cpp:3 5819392 #: ui/CellToolBase.cpp:364 19386 19393 #, fuzzy 19387 19394 msgid "Increase the indentation" … … 19389 19396 19390 19397 #. +> trunk stable 19391 #: ui/CellToolBase.cpp:36 019398 #: ui/CellToolBase.cpp:366 19392 19399 msgid "Decrease Indent" 19393 19400 msgstr "Smanji uvlaku" 19394 19401 19395 19402 #. +> trunk stable 19396 #: ui/CellToolBase.cpp:36 319403 #: ui/CellToolBase.cpp:369 19397 19404 #, fuzzy 19398 19405 msgid "Decrease the indentation" … … 19400 19407 19401 19408 #. +> trunk stable 19402 #: ui/CellToolBase.cpp:3 6519409 #: ui/CellToolBase.cpp:371 19403 19410 msgid "Change Angle..." 19404 19411 msgstr "Promijeni kut âŠ" 19405 19412 19406 19413 #. +> trunk stable 19407 #: ui/CellToolBase.cpp:3 6619414 #: ui/CellToolBase.cpp:372 19408 19415 #, fuzzy 19409 19416 #| msgid "Angle:" … … 19412 19419 19413 19420 #. +> trunk stable 19414 #: ui/CellToolBase.cpp:3 6919421 #: ui/CellToolBase.cpp:375 19415 19422 msgid "Change the angle that cell contents are printed" 19416 19423 msgstr "" 19417 19424 19418 19425 #. +> trunk stable 19419 #: ui/CellToolBase.cpp:37 319426 #: ui/CellToolBase.cpp:379 19420 19427 #, fuzzy 19421 19428 msgid "Percent Format" … … 19423 19430 19424 19431 #. +> trunk stable 19425 #: ui/CellToolBase.cpp:3 7719432 #: ui/CellToolBase.cpp:383 19426 19433 #, fuzzy 19427 19434 msgid "Set the cell formatting to look like a percentage" … … 19429 19436 19430 19437 #. +> trunk stable 19431 #: ui/CellToolBase.cpp:3 7919438 #: ui/CellToolBase.cpp:385 19432 19439 #, fuzzy 19433 19440 msgid "Money Format" … … 19435 19442 19436 19443 #. +> trunk stable 19437 #: ui/CellToolBase.cpp:38 319444 #: ui/CellToolBase.cpp:389 19438 19445 msgid "Set the cell formatting to look like your local currency" 19439 19446 msgstr "" 19440 19447 19441 19448 #. +> trunk stable 19442 #: ui/CellToolBase.cpp:3 8819449 #: ui/CellToolBase.cpp:394 19443 19450 msgid "Increase the decimal precision shown onscreen" 19444 19451 msgstr "" 19445 19452 19446 19453 #. +> trunk stable 19447 #: ui/CellToolBase.cpp:39 319454 #: ui/CellToolBase.cpp:399 19448 19455 msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen" 19449 19456 msgstr "" 19450 19457 19451 19458 #. +> trunk stable 19452 #: ui/CellToolBase.cpp: 39719459 #: ui/CellToolBase.cpp:403 19453 19460 msgid "Upper Case" 19454 19461 msgstr "" 19455 19462 19456 19463 #. +> trunk stable 19457 #: ui/CellToolBase.cpp: 39819464 #: ui/CellToolBase.cpp:404 19458 19465 #, fuzzy 19459 19466 #| msgid "Upper limit" … … 19462 19469 19463 19470 #. +> trunk stable 19464 #: ui/CellToolBase.cpp:40 119471 #: ui/CellToolBase.cpp:407 19465 19472 #, fuzzy 19466 19473 msgid "Convert all letters to upper case" … … 19468 19475 19469 19476 #. +> trunk stable 19470 #: ui/CellToolBase.cpp:40 319477 #: ui/CellToolBase.cpp:409 19471 19478 msgid "Lower Case" 19472 19479 msgstr "Mala slova" 19473 19480 19474 19481 #. +> trunk stable 19475 #: ui/CellToolBase.cpp:4 0419482 #: ui/CellToolBase.cpp:410 19476 19483 #, fuzzy 19477 19484 #| msgid "Power" … … 19480 19487 19481 19488 #. +> trunk stable 19482 #: ui/CellToolBase.cpp:4 0719489 #: ui/CellToolBase.cpp:413 19483 19490 #, fuzzy 19484 19491 msgid "Convert all letters to lower case" … … 19486 19493 19487 19494 #. +> trunk stable 19488 #: ui/CellToolBase.cpp:4 0919495 #: ui/CellToolBase.cpp:415 19489 19496 msgid "Convert First Letter to Upper Case" 19490 19497 msgstr "" 19491 19498 19492 19499 #. +> trunk stable 19493 #: ui/CellToolBase.cpp:41 019500 #: ui/CellToolBase.cpp:416 19494 19501 #, fuzzy 19495 19502 msgid "First Letter Upper" … … 19497 19504 19498 19505 #. +> trunk stable 19499 #: ui/CellToolBase.cpp:41 319506 #: ui/CellToolBase.cpp:419 19500 19507 msgid "Capitalize the first letter" 19501 19508 msgstr "" 19502 19509 19503 19510 #. +> trunk stable 19504 #: ui/CellToolBase.cpp:415 19511 #: ui/CellToolBase.cpp:423 19512 #, fuzzy 19513 msgid "Set the background color" 19514 msgstr "Boja pozadine" 19515 19516 #. +> trunk stable 19517 #: ui/CellToolBase.cpp:424 19505 19518 msgid "Background Color" 19506 19519 msgstr "Boja pozadine" 19507 19520 19508 19521 #. +> trunk stable 19509 #: ui/CellToolBase.cpp:418 19510 #, fuzzy 19511 msgid "Set the background color" 19512 msgstr "Boja pozadine" 19513 19514 #. +> trunk stable 19515 #: ui/CellToolBase.cpp:425 19522 #: ui/CellToolBase.cpp:433 19516 19523 #, fuzzy 19517 19524 msgid "Merge the selected region" … … 19519 19526 19520 19527 #. +> trunk stable 19521 #: ui/CellToolBase.cpp:4 2819528 #: ui/CellToolBase.cpp:436 19522 19529 #, fuzzy 19523 19530 msgid "Merge the selected region horizontally" … … 19525 19532 19526 19533 #. +> trunk stable 19527 #: ui/CellToolBase.cpp:4 3319534 #: ui/CellToolBase.cpp:441 19528 19535 #, fuzzy 19529 19536 msgid "Merge the selected region vertically" … … 19531 19538 19532 19539 #. +> trunk stable 19533 #: ui/CellToolBase.cpp:4 3819540 #: ui/CellToolBase.cpp:446 19534 19541 #, fuzzy 19535 19542 msgid "Unmerge the selected region" … … 19537 19544 19538 19545 #. +> trunk stable 19539 #: ui/CellToolBase.cpp:4 4419546 #: ui/CellToolBase.cpp:452 19540 19547 #, fuzzy 19541 19548 msgid "Resize Column..." … … 19543 19550 19544 19551 #. +> trunk stable 19545 #: ui/CellToolBase.cpp:4 4719552 #: ui/CellToolBase.cpp:455 19546 19553 #, fuzzy 19547 19554 msgid "Change the width of a column" … … 19549 19556 19550 19557 #. +> trunk stable 19551 #: ui/CellToolBase.cpp:45 119558 #: ui/CellToolBase.cpp:459 19552 19559 #, fuzzy 19553 19560 msgid "Inserts a new column into the spreadsheet" … … 19555 19562 19556 19563 #. +> trunk stable 19557 #: ui/CellToolBase.cpp:4 5719564 #: ui/CellToolBase.cpp:465 19558 19565 #, fuzzy 19559 19566 msgid "Removes a column from the spreadsheet" … … 19561 19568 19562 19569 #. +> trunk stable 19563 #: ui/CellToolBase.cpp:4 6419570 #: ui/CellToolBase.cpp:472 19564 19571 msgid "Hide the column from this" 19565 19572 msgstr "" 19566 19573 19567 19574 #. +> trunk stable 19568 #: ui/CellToolBase.cpp:4 6619575 #: ui/CellToolBase.cpp:474 19569 19576 msgid "Show Columns..." 19570 19577 msgstr "Ukloni stupac âŠ" 19571 19578 19572 19579 #. +> trunk stable 19573 #: ui/CellToolBase.cpp:4 6919580 #: ui/CellToolBase.cpp:477 19574 19581 #, fuzzy 19575 19582 msgid "Show hidden columns" … … 19577 19584 19578 19585 #. +> trunk stable 19579 #: ui/CellToolBase.cpp:47 119586 #: ui/CellToolBase.cpp:479 19580 19587 #, fuzzy 19581 19588 msgid "Equalize Column" … … 19583 19590 19584 19591 #. +> trunk stable 19585 #: ui/CellToolBase.cpp:4 7419592 #: ui/CellToolBase.cpp:482 19586 19593 msgid "Resizes selected columns to be the same size" 19587 19594 msgstr "" 19588 19595 19589 19596 #. +> trunk stable 19590 #: ui/CellToolBase.cpp:4 7919597 #: ui/CellToolBase.cpp:487 19591 19598 #, fuzzy 19592 19599 msgid "Show hidden columns in the selection" … … 19594 19601 19595 19602 #. +> trunk stable 19596 #: ui/CellToolBase.cpp:4 8219603 #: ui/CellToolBase.cpp:490 19597 19604 #, fuzzy 19598 19605 msgid "Resize Row..." … … 19600 19607 19601 19608 #. +> trunk stable 19602 #: ui/CellToolBase.cpp:4 8519609 #: ui/CellToolBase.cpp:493 19603 19610 #, fuzzy 19604 19611 msgid "Change the height of a row" … … 19606 19613 19607 19614 #. +> trunk stable 19608 #: ui/CellToolBase.cpp:4 87 ui/CellToolBase.cpp:49319615 #: ui/CellToolBase.cpp:495 ui/CellToolBase.cpp:501 19609 19616 msgid "Rows" 19610 19617 msgstr "Retci" 19611 19618 19612 19619 #. +> trunk stable 19613 #: ui/CellToolBase.cpp:4 8919620 #: ui/CellToolBase.cpp:497 19614 19621 #, fuzzy 19615 19622 msgid "Inserts a new row into the spreadsheet" … … 19617 19624 19618 19625 #. +> trunk stable 19619 #: ui/CellToolBase.cpp: 49519626 #: ui/CellToolBase.cpp:503 19620 19627 #, fuzzy 19621 19628 msgid "Removes a row from the spreadsheet" … … 19623 19630 19624 19631 #. +> trunk stable 19625 #: ui/CellToolBase.cpp:5 0219632 #: ui/CellToolBase.cpp:510 19626 19633 msgid "Hide a row from this" 19627 19634 msgstr "" 19628 19635 19629 19636 #. +> trunk stable 19630 #: ui/CellToolBase.cpp:5 0419637 #: ui/CellToolBase.cpp:512 19631 19638 #, fuzzy 19632 19639 msgid "Show Rows..." … … 19634 19641 19635 19642 #. +> trunk stable 19636 #: ui/CellToolBase.cpp:5 0719643 #: ui/CellToolBase.cpp:515 19637 19644 #, fuzzy 19638 19645 msgid "Show hidden rows" … … 19640 19647 19641 19648 #. +> trunk stable 19642 #: ui/CellToolBase.cpp:5 0919649 #: ui/CellToolBase.cpp:517 19643 19650 #, fuzzy 19644 19651 msgid "Equalize Row" … … 19646 19653 19647 19654 #. +> trunk stable 19648 #: ui/CellToolBase.cpp:5 1219655 #: ui/CellToolBase.cpp:520 19649 19656 msgid "Resizes selected rows to be the same size" 19650 19657 msgstr "" 19651 19658 19652 19659 #. +> trunk stable 19653 #: ui/CellToolBase.cpp:5 1819660 #: ui/CellToolBase.cpp:526 19654 19661 #, fuzzy 19655 19662 msgid "Show hidden rows in the selection" … … 19657 19664 19658 19665 #. +> trunk stable 19659 #: ui/CellToolBase.cpp:52 019666 #: ui/CellToolBase.cpp:528 19660 19667 msgid "Adjust Row && Column" 19661 19668 msgstr "Prilagodi stupac && kolona" 19662 19669 19663 19670 #. +> trunk stable 19664 #: ui/CellToolBase.cpp:5 2319671 #: ui/CellToolBase.cpp:531 19665 19672 msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit" 19666 19673 msgstr "" 19667 19674 19668 19675 #. +> trunk stable 19669 #: ui/CellToolBase.cpp:5 27 ui/CellToolBase.cpp:533ui/CellToolBase_p.cpp:129819676 #: ui/CellToolBase.cpp:535 ui/CellToolBase.cpp:541 ui/CellToolBase_p.cpp:1298 19670 19677 #, fuzzy 19671 19678 #| msgid "Cells:" … … 19674 19681 19675 19682 #. +> trunk stable 19676 #: ui/CellToolBase.cpp:5 28ui/CellToolBase_p.cpp:129419683 #: ui/CellToolBase.cpp:536 ui/CellToolBase_p.cpp:1294 19677 19684 msgid "Insert Cells..." 19678 19685 msgstr "Umetni Äelije âŠ" 19679 19686 19680 19687 #. +> trunk stable 19681 #: ui/CellToolBase.cpp:5 2919688 #: ui/CellToolBase.cpp:537 19682 19689 #, fuzzy 19683 19690 msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet" … … 19685 19692 19686 19693 #. +> trunk stable 19687 #: ui/CellToolBase.cpp:5 3419694 #: ui/CellToolBase.cpp:542 19688 19695 #, fuzzy 19689 19696 msgid "Remove Cells..." … … 19691 19698 19692 19699 #. +> trunk stable 19693 #: ui/CellToolBase.cpp:5 3519700 #: ui/CellToolBase.cpp:543 19694 19701 #, fuzzy 19695 19702 msgid "Removes the cells from the spreadsheet" … … 19697 19704 19698 19705 #. +> trunk stable 19699 #: ui/CellToolBase.cpp:5 4219706 #: ui/CellToolBase.cpp:550 19700 19707 #, fuzzy 19701 19708 #| msgid "Clear &All" … … 19704 19711 19705 19712 #. +> trunk stable 19706 #: ui/CellToolBase.cpp:5 4319713 #: ui/CellToolBase.cpp:551 19707 19714 #, fuzzy 19708 19715 msgid "Clear all contents and formatting of the current cell" … … 19710 19717 19711 19718 #. +> trunk stable 19712 #: ui/CellToolBase.cpp:5 4719719 #: ui/CellToolBase.cpp:555 19713 19720 #, fuzzy 19714 19721 msgid "Contents" … … 19716 19723 19717 19724 #. +> trunk stable 19718 #: ui/CellToolBase.cpp:5 4819725 #: ui/CellToolBase.cpp:556 19719 19726 #, fuzzy 19720 19727 msgid "Clear Contents" … … 19722 19729 19723 19730 #. +> trunk stable 19724 #: ui/CellToolBase.cpp:5 4919731 #: ui/CellToolBase.cpp:557 19725 19732 #, fuzzy 19726 19733 msgid "Remove the contents of the current cell" … … 19728 19735 19729 19736 #. +> trunk stable 19730 #: ui/CellToolBase.cpp:5 5319737 #: ui/CellToolBase.cpp:561 19731 19738 #, fuzzy 19732 19739 #| msgid "Comment" … … 19735 19742 19736 19743 #. +> trunk stable 19737 #: ui/CellToolBase.cpp:5 5419744 #: ui/CellToolBase.cpp:562 19738 19745 msgid "Edit a comment for this cell" 19739 19746 msgstr "" 19740 19747 19741 19748 #. +> trunk stable 19742 #: ui/CellToolBase.cpp:56 019749 #: ui/CellToolBase.cpp:568 19743 19750 #, fuzzy 19744 19751 msgid "Remove this cell's comment" … … 19746 19753 19747 19754 #. +> trunk stable 19748 #: ui/CellToolBase.cpp:5 6419755 #: ui/CellToolBase.cpp:572 19749 19756 #, fuzzy 19750 19757 #| msgid "Condition" … … 19753 19760 19754 19761 #. +> trunk stable 19755 #: ui/CellToolBase.cpp:5 6519762 #: ui/CellToolBase.cpp:573 19756 19763 msgid "Set cell style based on certain conditions" 19757 19764 msgstr "" 19758 19765 19759 19766 #. +> trunk stable 19760 #: ui/CellToolBase.cpp:57 019767 #: ui/CellToolBase.cpp:578 19761 19768 #, fuzzy 19762 19769 msgid "Remove Conditional Styles" … … 19764 19771 19765 19772 #. +> trunk stable 19766 #: ui/CellToolBase.cpp:57 119773 #: ui/CellToolBase.cpp:579 19767 19774 #, fuzzy 19768 19775 msgid "Remove the conditional cell styles" … … 19770 19777 19771 19778 #. +> trunk stable 19772 #: ui/CellToolBase.cpp:5 7519779 #: ui/CellToolBase.cpp:583 19773 19780 msgid "&Link..." 19774 19781 msgstr "&Link âŠ" 19775 19782 19776 19783 #. +> trunk stable 19777 #: ui/CellToolBase.cpp:5 7819784 #: ui/CellToolBase.cpp:586 19778 19785 #, fuzzy 19779 19786 msgid "Insert an Internet hyperlink" … … 19781 19788 19782 19789 #. +> trunk stable 19783 #: ui/CellToolBase.cpp:58 019790 #: ui/CellToolBase.cpp:588 19784 19791 #, fuzzy 19785 19792 msgid "Link" … … 19787 19794 19788 19795 #. +> trunk stable 19789 #: ui/CellToolBase.cpp:5 8219796 #: ui/CellToolBase.cpp:590 19790 19797 #, fuzzy 19791 19798 msgid "Remove a link" … … 19793 19800 19794 19801 #. +> trunk stable 19795 #: ui/CellToolBase.cpp:5 8619802 #: ui/CellToolBase.cpp:594 19796 19803 msgid "Validity..." 19797 19804 msgstr "Valjanost âŠ" 19798 19805 19799 19806 #. +> trunk stable 19800 #: ui/CellToolBase.cpp:5 8719807 #: ui/CellToolBase.cpp:595 19801 19808 msgid "Set tests to confirm cell data is valid" 19802 19809 msgstr "" 19803 19810 19804 19811 #. +> trunk stable 19805 #: ui/CellToolBase.cpp: 59219812 #: ui/CellToolBase.cpp:600 19806 19813 #, fuzzy 19807 19814 msgid "Remove Validity" … … 19809 19816 19810 19817 #. +> trunk stable 19811 #: ui/CellToolBase.cpp: 59319818 #: ui/CellToolBase.cpp:601 19812 19819 #, fuzzy 19813 19820 msgid "Remove the validity tests on this cell" … … 19815 19822 19816 19823 #. +> trunk stable 19817 #: ui/CellToolBase.cpp: 59919824 #: ui/CellToolBase.cpp:607 19818 19825 msgid "&Sort..." 19819 19826 msgstr "&Razvrstaj âŠ" 19820 19827 19821 19828 #. +> trunk stable 19822 #: ui/CellToolBase.cpp:6 0219829 #: ui/CellToolBase.cpp:610 19823 19830 msgid "Sort a group of cells" 19824 19831 msgstr "" 19825 19832 19826 19833 #. +> trunk stable 19827 #: ui/CellToolBase.cpp:6 0419834 #: ui/CellToolBase.cpp:612 19828 19835 #, fuzzy 19829 19836 msgid "Sort &Decreasing" … … 19831 19838 19832 19839 #. +> trunk stable 19833 #: ui/CellToolBase.cpp:6 0719840 #: ui/CellToolBase.cpp:615 19834 19841 msgid "Sort a group of cells in decreasing(last to first) order" 19835 19842 msgstr "" 19836 19843 19837 19844 #. +> trunk stable 19838 #: ui/CellToolBase.cpp:6 0919845 #: ui/CellToolBase.cpp:617 19839 19846 #, fuzzy 19840 19847 msgid "Sort &Increasing" … … 19842 19849 19843 19850 #. +> trunk stable 19844 #: ui/CellToolBase.cpp:6 1219851 #: ui/CellToolBase.cpp:620 19845 19852 msgid "Sort a group of cells in ascending(first to last) order" 19846 19853 msgstr "" 19847 19854 19848 19855 #. +> trunk stable 19849 #: ui/CellToolBase.cpp:6 1419856 #: ui/CellToolBase.cpp:622 19850 19857 #, fuzzy 19851 19858 #| msgid "Autofill" … … 19854 19861 19855 19862 #. +> trunk stable 19856 #: ui/CellToolBase.cpp:6 1719863 #: ui/CellToolBase.cpp:625 19857 19864 msgid "Add an automatic filter to a cell range" 19858 19865 msgstr "" 19859 19866 19860 19867 #. +> trunk stable 19861 #: ui/CellToolBase.cpp:62 119868 #: ui/CellToolBase.cpp:629 19862 19869 msgid "&Left" 19863 19870 msgstr "&Lijevo" 19864 19871 19865 19872 #. +> trunk stable 19866 #: ui/CellToolBase.cpp:6 2519873 #: ui/CellToolBase.cpp:633 19867 19874 msgid "&Right" 19868 19875 msgstr "&Desno" 19869 19876 19870 19877 #. +> trunk stable 19871 #: ui/CellToolBase.cpp:6 2919878 #: ui/CellToolBase.cpp:637 19872 19879 msgid "&Up" 19873 19880 msgstr "&Gore" 19874 19881 19875 19882 #. +> trunk stable 19876 #: ui/CellToolBase.cpp:6 3319883 #: ui/CellToolBase.cpp:641 19877 19884 msgid "&Down" 19878 19885 msgstr "&Dolje" 19879 19886 19880 19887 #. +> trunk stable 19881 #: ui/CellToolBase.cpp:6 3719888 #: ui/CellToolBase.cpp:645 19882 19889 msgid "Autosum" 19883 19890 msgstr "Auto-zbroj" 19884 19891 19885 19892 #. +> trunk stable 19886 #: ui/CellToolBase.cpp:64 019893 #: ui/CellToolBase.cpp:648 19887 19894 #, fuzzy 19888 19895 msgid "Insert the 'sum' function" … … 19890 19897 19891 19898 #. +> trunk stable 19892 #: ui/CellToolBase.cpp:6 4419899 #: ui/CellToolBase.cpp:652 19893 19900 msgid "&Series..." 19894 19901 msgstr "&Skup âŠ" 19895 19902 19896 19903 #. +> trunk stable 19897 #: ui/CellToolBase.cpp:6 4719904 #: ui/CellToolBase.cpp:655 19898 19905 #, fuzzy 19899 19906 msgid "Insert a series" … … 19901 19908 19902 19909 #. +> trunk stable 19903 #: ui/CellToolBase.cpp:6 4919910 #: ui/CellToolBase.cpp:657 19904 19911 msgid "&Function..." 19905 19912 msgstr "&Funkcija âŠ" 19906 19913 19907 19914 #. +> trunk stable 19908 #: ui/CellToolBase.cpp:6 5219915 #: ui/CellToolBase.cpp:660 19909 19916 msgid "Insert math expression" 19910 19917 msgstr "Ubaci matematiÄki izraz" 19911 19918 19912 19919 #. +> trunk stable 19913 #: ui/CellToolBase.cpp:6 5419920 #: ui/CellToolBase.cpp:662 19914 19921 #, fuzzy 19915 19922 msgid "S&pecial Character..." … … 19917 19924 19918 19925 #. +> trunk stable 19919 #: ui/CellToolBase.cpp:6 5619926 #: ui/CellToolBase.cpp:664 19920 19927 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard" 19921 19928 msgstr "" 19922 19929 19923 19930 #. +> trunk stable 19924 #: ui/CellToolBase.cpp:66 019931 #: ui/CellToolBase.cpp:668 19925 19932 msgid "From &Database..." 19926 19933 msgstr "Iz baze po&dataka âŠ" 19927 19934 19928 19935 #. +> trunk stable 19929 #: ui/CellToolBase.cpp:6 6419936 #: ui/CellToolBase.cpp:672 19930 19937 msgid "Insert data from a SQL database" 19931 19938 msgstr "" 19932 19939 19933 19940 #. +> trunk stable 19934 #: ui/CellToolBase.cpp:6 6719941 #: ui/CellToolBase.cpp:675 19935 19942 msgid "From &Text File..." 19936 19943 msgstr "" 19937 19944 19938 19945 #. +> trunk stable 19939 #: ui/CellToolBase.cpp:6 6819946 #: ui/CellToolBase.cpp:676 19940 19947 #, fuzzy 19941 19948 msgid "Text File" … … 19943 19950 19944 19951 #. +> trunk stable 19945 #: ui/CellToolBase.cpp:67 119952 #: ui/CellToolBase.cpp:679 19946 19953 msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection" 19947 19954 msgstr "" 19948 19955 19949 19956 #. +> trunk stable 19950 #: ui/CellToolBase.cpp:6 7319957 #: ui/CellToolBase.cpp:681 19951 19958 msgid "From &Clipboard..." 19952 19959 msgstr "" 19953 19960 19954 19961 #. +> trunk stable 19955 #: ui/CellToolBase.cpp:6 7419962 #: ui/CellToolBase.cpp:682 19956 19963 #, fuzzy 19957 19964 msgid "Clipboard" … … 19959 19966 19960 19967 #. +> trunk stable 19961 #: ui/CellToolBase.cpp:6 7719968 #: ui/CellToolBase.cpp:685 19962 19969 #, fuzzy 19963 19970 msgid "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection" … … 19965 19972 19966 19973 #. +> trunk stable 19967 #: ui/CellToolBase.cpp:6 7919974 #: ui/CellToolBase.cpp:687 19968 19975 msgid "&Text to Columns..." 19969 19976 msgstr "&Tekst u stupce âŠ" 19970 19977 19971 19978 #. +> trunk stable 19972 #: ui/CellToolBase.cpp:6 8219979 #: ui/CellToolBase.cpp:690 19973 19980 msgid "Expand the content of cells to multiple columns" 19974 19981 msgstr "" 19975 19982 19976 19983 #. +> trunk stable 19977 #: ui/CellToolBase.cpp:6 8419984 #: ui/CellToolBase.cpp:692 19978 19985 msgid "Custom Lists..." 19979 19986 msgstr "PrilagoÄeni popisi âŠ" 19980 19987 19981 19988 #. +> trunk stable 19982 #: ui/CellToolBase.cpp:6 8719989 #: ui/CellToolBase.cpp:695 19983 19990 msgid "Create custom lists for sorting or autofill" 19984 19991 msgstr "" 19985 19992 19986 19993 #. +> trunk stable 19987 #: ui/CellToolBase.cpp:6 8919994 #: ui/CellToolBase.cpp:697 19988 19995 msgid "&Consolidate..." 19989 19996 msgstr "&Konsolidiraj âŠ" 19990 19997 19991 19998 #. +> trunk stable 19992 #: ui/CellToolBase.cpp: 69219999 #: ui/CellToolBase.cpp:700 19993 20000 msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions" 19994 20001 msgstr "" 19995 20002 19996 20003 #. +> trunk stable 19997 #: ui/CellToolBase.cpp: 69420004 #: ui/CellToolBase.cpp:702 19998 20005 msgid "&Goal Seek..." 19999 20006 msgstr "&TraÅŸenje cilja âŠ" 20000 20007 20001 20008 #. +> trunk stable 20002 #: ui/CellToolBase.cpp: 69720009 #: ui/CellToolBase.cpp:705 20003 20010 msgid "Repeating calculation to find a specific value" 20004 20011 msgstr "" 20005 20012 20006 20013 #. +> trunk stable 20007 #: ui/CellToolBase.cpp: 69920014 #: ui/CellToolBase.cpp:707 20008 20015 msgid "&Subtotals..." 20009 20016 msgstr "&Podzbroj âŠ" 20010 20017 20011 20018 #. +> trunk stable 20012 #: ui/CellToolBase.cpp:7 0220019 #: ui/CellToolBase.cpp:710 20013 20020 msgid "Create different kind of subtotals to a list or database" 20014 20021 msgstr "" 20015 20022 20016 20023 #. +> trunk stable 20017 #: ui/CellToolBase.cpp:7 0420024 #: ui/CellToolBase.cpp:712 20018 20025 msgid "Area Name..." 20019 20026 msgstr "Ime podruÄja âŠ" 20020 20027 20021 20028 #. +> trunk stable 20022 #: ui/CellToolBase.cpp:7 0720029 #: ui/CellToolBase.cpp:715 20023 20030 #, fuzzy 20024 20031 msgid "Set a name for a region of the spreadsheet" … … 20026 20033 20027 20034 #. +> trunk stable 20028 #: ui/CellToolBase.cpp:7 0920035 #: ui/CellToolBase.cpp:717 20029 20036 #, fuzzy 20030 20037 msgid "Named Areas..." … … 20032 20039 20033 20040 #. +> trunk stable 20034 #: ui/CellToolBase.cpp:7 1320041 #: ui/CellToolBase.cpp:721 20035 20042 msgid "Edit or select named areas" 20036 20043 msgstr "" 20037 20044 20038 20045 #. +> trunk stable 20039 #: ui/CellToolBase.cpp:7 1720046 #: ui/CellToolBase.cpp:725 20040 20047 msgid "Formula Selection" 20041 20048 msgstr "Izbornik formule" 20042 20049 20043 20050 #. +> trunk stable 20044 #: ui/CellToolBase.cpp:7 1920051 #: ui/CellToolBase.cpp:727 20045 20052 #, fuzzy 20046 20053 msgid "Insert a function" … … 20048 20055 20049 20056 #. +> trunk stable 20050 #: ui/CellToolBase.cpp:7 27 ui/CellToolBase.cpp:277820057 #: ui/CellToolBase.cpp:735 ui/CellToolBase.cpp:2786 20051 20058 msgid "Others..." 20052 20059 msgstr "Ostalo âŠ" 20053 20060 20054 20061 #. +> trunk stable 20055 #: ui/CellToolBase.cpp:7 3520062 #: ui/CellToolBase.cpp:743 20056 20063 msgid "Modify Cell" 20057 20064 msgstr "Promijeni Äeliju" 20058 20065 20059 20066 #. +> trunk stable 20060 #: ui/CellToolBase.cpp:7 3920067 #: ui/CellToolBase.cpp:747 20061 20068 msgid "Edit the highlighted cell" 20062 20069 msgstr "" 20063 20070 20064 20071 #. +> trunk stable 20065 #: ui/CellToolBase.cpp:7 4220072 #: ui/CellToolBase.cpp:750 20066 20073 #, fuzzy 20067 20074 msgid "Move the cell object to the clipboard" … … 20069 20076 20070 20077 #. +> trunk stable 20071 #: ui/CellToolBase.cpp:7 4620078 #: ui/CellToolBase.cpp:754 20072 20079 #, fuzzy 20073 20080 msgid "Copy the cell object to the clipboard" … … 20075 20082 20076 20083 #. +> trunk stable 20077 #: ui/CellToolBase.cpp:75 020084 #: ui/CellToolBase.cpp:758 20078 20085 #, fuzzy 20079 20086 msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor" … … 20081 20088 20082 20089 #. +> trunk stable 20083 #: ui/CellToolBase.cpp:7 5320090 #: ui/CellToolBase.cpp:761 20084 20091 msgid "Special Paste..." 20085 20092 msgstr "Posebno umetanje âŠ" 20086 20093 20087 20094 #. +> trunk stable 20088 #: ui/CellToolBase.cpp:7 5620095 #: ui/CellToolBase.cpp:764 20089 20096 #, fuzzy 20090 20097 msgid "Paste the contents of the clipboard with special options" … … 20092 20099 20093 20100 #. +> trunk stable 20094 #: ui/CellToolBase.cpp:7 5820101 #: ui/CellToolBase.cpp:766 20095 20102 #, fuzzy 20096 20103 msgid "Paste with Insertion" … … 20098 20105 20099 20106 #. +> trunk stable 20100 #: ui/CellToolBase.cpp:76 120107 #: ui/CellToolBase.cpp:769 20101 20108 #, fuzzy 20102 20109 msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet" … … 20104 20111 20105 20112 #. +> trunk stable 20106 #: ui/CellToolBase.cpp:7 6420113 #: ui/CellToolBase.cpp:772 20107 20114 #, fuzzy 20108 20115 msgid "Selects all cells in the current sheet" … … 20110 20117 20111 20118 #. +> trunk stable 20112 #: ui/CellToolBase.cpp:78 120119 #: ui/CellToolBase.cpp:789 20113 20120 msgid "Goto Cell..." 20114 20121 msgstr "Idi na Äeliju âŠ" 20115 20122 20116 20123 #. +> trunk stable 20117 #: ui/CellToolBase.cpp:7 8220124 #: ui/CellToolBase.cpp:790 20118 20125 #, fuzzy 20119 20126 msgid "Goto" … … 20121 20128 20122 20129 #. +> trunk stable 20123 #: ui/CellToolBase.cpp:7 8620130 #: ui/CellToolBase.cpp:794 20124 20131 msgid "Move to a particular cell" 20125 20132 msgstr "" 20126 20133 20127 20134 #. +> trunk stable 20128 #: ui/CellToolBase.cpp:7 8920135 #: ui/CellToolBase.cpp:797 20129 20136 msgid "Check the spelling" 20130 20137 msgstr "" 20131 20138 20132 20139 #. +> trunk stable 20133 #: ui/CellToolBase.cpp: 79220140 #: ui/CellToolBase.cpp:800 20134 20141 msgid "Run Inspector..." 20135 20142 msgstr "" 20136 20143 20137 20144 #. +> trunk stable 20138 #: ui/CellToolBase.cpp: 79820145 #: ui/CellToolBase.cpp:806 20139 20146 #, fuzzy 20140 20147 #| msgid "Show Sheet..." … … 20143 20150 20144 20151 #. +> trunk stable 20145 #: ui/CellToolBase.cpp:8 0420152 #: ui/CellToolBase.cpp:812 20146 20153 #, fuzzy 20147 20154 #| msgid "AutoFormat..." … … 20150 20157 20151 20158 #. +> trunk stable 20152 #: ui/CellToolBase.cpp:8 0720159 #: ui/CellToolBase.cpp:815 20153 20160 #, fuzzy 20154 20161 msgid "Set the worksheet formatting" … … 20156 20163 20157 20164 #. +> trunk stable 20158 #: ui/CellToolBase.cpp:8 0920165 #: ui/CellToolBase.cpp:817 20159 20166 #, fuzzy 20160 20167 msgid "Document Settings..." … … 20162 20169 20163 20170 #. +> trunk stable 20164 #: ui/CellToolBase.cpp:8 1220171 #: ui/CellToolBase.cpp:820 20165 20172 #, fuzzy 20166 20173 msgid "Show document settings dialog" … … 20168 20175 20169 20176 #. +> trunk stable 20170 #: ui/CellToolBase.cpp:11 2220177 #: ui/CellToolBase.cpp:1130 20171 20178 #, fuzzy 20172 20179 msgid "Formula" … … 20174 20181 20175 20182 #. +> trunk stable 20176 #: ui/CellToolBase.cpp:11 2720183 #: ui/CellToolBase.cpp:1135 20177 20184 #, fuzzy 20178 20185 #| msgid "April" … … 20181 20188 20182 20189 #. +> trunk stable 20183 #: ui/CellToolBase.cpp:11 2820190 #: ui/CellToolBase.cpp:1136 20184 20191 #, fuzzy 20185 20192 msgid "Apply changes" … … 20187 20194 20188 20195 #. +> trunk stable 20189 #: ui/CellToolBase.cpp:11 3420196 #: ui/CellToolBase.cpp:1142 20190 20197 #, fuzzy 20191 20198 msgid "Discard changes" … … 20193 20200 20194 20201 #. +> trunk stable 20195 #: ui/CellToolBase.cpp:15 6820202 #: ui/CellToolBase.cpp:1576 20196 20203 #, fuzzy 20197 20204 msgid "Create Style From Cell" … … 20199 20206 20200 20207 #. +> trunk stable 20201 #: ui/CellToolBase.cpp:15 7720208 #: ui/CellToolBase.cpp:1585 20202 20209 #, fuzzy 20203 20210 msgid "The style name cannot be empty." … … 20205 20212 20206 20213 #. +> trunk stable 20207 #: ui/CellToolBase.cpp:16 03 ui/CellToolBase.cpp:1617 ui/CellToolBase.cpp:163120208 #: ui/CellToolBase.cpp:16 46 ui/CellToolBase.cpp:1660 ui/CellToolBase.cpp:167820209 #: ui/CellToolBase.cpp:1 699 ui/CellToolBase.cpp:171220214 #: ui/CellToolBase.cpp:1611 ui/CellToolBase.cpp:1625 ui/CellToolBase.cpp:1639 20215 #: ui/CellToolBase.cpp:1654 ui/CellToolBase.cpp:1668 ui/CellToolBase.cpp:1686 20216 #: ui/CellToolBase.cpp:1707 ui/CellToolBase.cpp:1720 20210 20217 #, fuzzy 20211 20218 msgid "Change Font" … … 20213 20220 20214 20221 #. +> trunk stable 20215 #: ui/CellToolBase.cpp:17 32 ui/CellToolBase.cpp:1742 ui/CellToolBase.cpp:175220222 #: ui/CellToolBase.cpp:1740 ui/CellToolBase.cpp:1750 ui/CellToolBase.cpp:1760 20216 20223 msgid "Change Horizontal Alignment" 20217 20224 msgstr "" 20218 20225 20219 20226 #. +> trunk stable 20220 #: ui/CellToolBase.cpp:17 62 ui/CellToolBase.cpp:1772 ui/CellToolBase.cpp:178220227 #: ui/CellToolBase.cpp:1770 ui/CellToolBase.cpp:1780 ui/CellToolBase.cpp:1790 20221 20228 msgid "Change Vertical Alignment" 20222 20229 msgstr "" 20223 20230 20224 20231 #. +> trunk stable 20225 #: ui/CellToolBase.cpp:19 3920232 #: ui/CellToolBase.cpp:1947 20226 20233 #, fuzzy 20227 20234 msgid "Format Percent" … … 20229 20236 20230 20237 #. +> trunk stable 20231 #: ui/CellToolBase.cpp:19 4920238 #: ui/CellToolBase.cpp:1957 20232 20239 #, fuzzy 20233 20240 msgid "Format Money" … … 20235 20242 20236 20243 #. +> trunk stable 20237 #: ui/CellToolBase.cpp:19 7920244 #: ui/CellToolBase.cpp:1987 20238 20245 msgid "Switch to uppercase" 20239 20246 msgstr "" 20240 20247 20241 20248 #. +> trunk stable 20242 #: ui/CellToolBase.cpp:19 8920249 #: ui/CellToolBase.cpp:1997 20243 20250 msgid "Switch to lowercase" 20244 20251 msgstr "" 20245 20252 20246 20253 #. +> trunk stable 20247 #: ui/CellToolBase.cpp: 199920254 #: ui/CellToolBase.cpp:2007 20248 20255 msgid "First letter uppercase" 20249 20256 msgstr "Promijeni prvo slovo u veliko" 20250 20257 20251 20258 #. +> trunk stable 20252 #: ui/CellToolBase.cpp:23 28ui/CellToolBase_p.cpp:47820259 #: ui/CellToolBase.cpp:2336 ui/CellToolBase_p.cpp:478 20253 20260 #, fuzzy 20254 20261 msgid "Clear Text" … … 20256 20263 20257 20264 #. +> trunk stable 20258 #: ui/CellToolBase.cpp:23 8820265 #: ui/CellToolBase.cpp:2396 20259 20266 #, fuzzy 20260 20267 msgid "Edit Link" … … 20262 20269 20263 20270 #. +> trunk stable 20264 #: ui/CellToolBase.cpp:24 42 ui/CellToolBase.cpp:2453 ui/CellToolBase.cpp:247520265 #: ui/CellToolBase.cpp:27 5320271 #: ui/CellToolBase.cpp:2450 ui/CellToolBase.cpp:2461 ui/CellToolBase.cpp:2483 20272 #: ui/CellToolBase.cpp:2761 20266 20273 msgid "You must select multiple cells." 20267 20274 msgstr "" 20268 20275 20269 20276 #. +> trunk stable 20270 #: ui/CellToolBase.cpp:26 7920277 #: ui/CellToolBase.cpp:2687 20271 20278 #, fuzzy 20272 20279 msgid "No database drivers available. To use this feature you need to install the necessary Qt 3 database drivers." … … 20274 20281 20275 20282 #. +> trunk stable 20276 #: ui/CellToolBase.cpp:31 6520283 #: ui/CellToolBase.cpp:3173 20277 20284 #, fuzzy 20278 20285 msgid "Replace"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.