Changeset 330
- Timestamp:
- May 25, 2010, 10:55:16 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
- Files:
-
- 1 added
- 6 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kinfocenter.po
r285 r330 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-04-29 12:12+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-0 4-29 10:19+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:50+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 47 47 #. +> trunk 48 48 #: infocenter.cpp:140 49 #, fuzzy50 49 msgctxt "Export button label" 51 50 msgid "Export" … … 54 53 #. +> trunk 55 54 #: infocenter.cpp:144 56 #, fuzzy57 55 msgctxt "Module help button label" 58 56 msgid "Module Help" 59 msgstr " Modul"57 msgstr "PomoÄ modula" 60 58 61 59 #. +> trunk … … 73 71 #. +> trunk 74 72 #: infocenter.cpp:193 75 #, fuzzy76 73 #| msgid "Search Modules" 77 74 msgctxt "Kaction search label" … … 114 111 #. +> trunk 115 112 #: kinfocenterui.rc:16 116 #, fuzzy117 113 msgctxt "@title:menu" 118 114 msgid "Main Toolbar" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/knotify4.po
r324 r330 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 09:35+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-2 2 09:10+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:42+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 16 "Language: hr\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"18 " 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 18 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 19 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 20 20 "X-Environment: kde\n" … … 45 45 #. +> trunk 46 46 #: ksolidnotify.cpp:143 47 #, fuzzy,kde-format47 #, kde-format 48 48 msgid "" 49 49 "Could not unmount the following device: %1\n" 50 50 "One or more files on this device are open within an application " 51 51 msgstr "" 52 "Nije moguÄe demontirati ureÄaj.\n"53 "Unutar aplikacije otvorena je jedna ili viÅ¡e datoteka s ovog ureÄaja."52 "Nije moguÄe demontirati sljedeÄi ureÄaj: %1\n" 53 "Unutar neke aplikacije otvorena je jedna ili viÅ¡e datoteka s ovog ureÄaja " 54 54 55 55 #. +> trunk 56 56 #: ksolidnotify.cpp:161 57 #, fuzzy,kde-format57 #, kde-format 58 58 msgid "" 59 59 "Could not eject the following device: %1\n" 60 60 "One or more files on this device are open within an application " 61 61 msgstr "" 62 "Nije moguÄe izbaciti disk.\n"63 "Unutar aplikacije otvorena je jedna ili viÅ¡e datoteka s ovog ureÄaja."62 "Nije moguÄe izbaciti sljedeÄi ureÄaj: %1\n" 63 "Unutar neke aplikacije otvorena je jedna ili viÅ¡e datoteka s ovog ureÄaja " 64 64 65 65 #. +> trunk stable … … 132 132 msgid "Starting KTTSD Failed" 133 133 msgstr "Pokretanje KTTSD nije uspjelo" 134 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po
r304 r330 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 09:35+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-0 3-26 10:00+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:43+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 42 42 #. +> trunk 43 43 #: currentappcontrol.cpp:378 44 #, fuzzy45 44 msgctxt "General configuration page" 46 45 msgid "General" 47 msgstr "OpÄe "46 msgstr "OpÄenito" 48 47 49 48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 50 49 #. +> trunk 51 50 #: general.ui:17 52 #, fuzzy53 51 msgid "Always list the applications in a menu" 54 msgstr " postavlja ime aplikacije"52 msgstr "Uvijek izlistaj aplikacije u izborniku" 55 53 56 54 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po
r325 r330 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 09:39+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-0 2-21 10:29+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:50+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 226 226 #. +> trunk 227 227 #: folderviewDisplayConfig.ui:58 228 #, fuzzy229 228 #| msgid "Custom Title:" 230 229 msgid "Custom title:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po
r325 r330 2 2 # 3 3 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009. 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009 .4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 09:39+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 20 09-11-07 01:07+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:51+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 23 23 #. +> trunk 24 24 #: newspaper.cpp:133 newspaper.cpp:207 25 #, fuzzy26 25 msgid "Expand widgets" 27 msgstr "ProÅ¡iri ovaj widget"26 msgstr "ProÅ¡iri widgete" 28 27 29 28 #. +> trunk stable … … 59 58 #. +> trunk 60 59 #: newspaper.cpp:204 61 #, fuzzy62 60 msgid "Collapse widgets" 63 msgstr "Sklopi ovaj widget"61 msgstr "Sklopi widgete" 64 62 65 63 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po
r309 r330 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-14 10:05+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-0 2-21 10:31+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:49+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 46 46 #. +> trunk 47 47 #: ui/applet.cpp:409 48 #, fuzzy49 48 msgid "Display" 50 49 msgstr "Prikaz" … … 57 56 #. +> trunk 58 57 #: ui/applet.cpp:412 59 #, fuzzy60 58 msgid "Entries" 61 msgstr " Stavke:"59 msgstr "Unosi" 62 60 63 61 #. +> trunk stable … … 81 79 #. +> trunk 82 80 #: ui/applet.cpp:495 83 #, fuzzy84 81 #| msgid "Select Cate&gories..." 85 82 msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" 86 83 msgid "Shown Item Categories" 87 msgstr " &Izabrane kategorije âŠ"84 msgstr "PrikaÅŸi stavke kategorija" 88 85 89 86 #. +> trunk 90 87 #: ui/applet.cpp:498 91 #, fuzzy92 88 #| msgid "Application status" 93 89 msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" 94 90 msgid "Application status" 95 msgstr "Sta tusaplikacija"91 msgstr "Stanje aplikacija" 96 92 97 93 #. +> trunk 98 94 #: ui/applet.cpp:508 99 #, fuzzy100 95 #| msgid "Communications" 101 96 msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" … … 105 100 #. +> trunk 106 101 #: ui/applet.cpp:518 107 #, fuzzy108 102 #| msgid "System services" 109 103 msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" … … 113 107 #. +> trunk 114 108 #: ui/applet.cpp:528 115 #, fuzzy116 109 #| msgid "Hardware control" 117 110 msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" … … 121 114 #. +> trunk 122 115 #: ui/applet.cpp:538 123 #, fuzzy124 116 msgctxt "Other uncategorized systemtray items" 125 117 msgid "Miscellaneous" 126 msgstr " Ostalo"118 msgstr "Razno" 127 119 128 120 #. +> trunk 129 121 #: ui/applet.cpp:557 130 #, fuzzy131 122 msgctxt "Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma widgets" 132 123 msgid "Extra Items" 133 msgstr " Ekstra lagano"124 msgstr "Dodatne stavke" 134 125 135 126 #. +> stable … … 174 165 #. +> trunk 175 166 #: ui/autohide.ui:39 176 #, fuzzy177 167 msgid "Item" 178 168 msgstr "Stavka" … … 181 171 #. +> trunk 182 172 #: ui/autohide.ui:44 183 #, fuzzy184 173 msgid "Visibility" 185 174 msgstr "Vidljivost" … … 188 177 #. +> trunk 189 178 #: ui/autohide.ui:49 190 #, fuzzy191 179 msgid "Keyboard Shortcut" 192 180 msgstr "TipkovniÄki preÄaci" … … 223 211 #. +> trunk 224 212 #: ui/visibleitems.ui:26 225 #, fuzzy226 213 #| msgid "Widgets are currently locked. To change which widgets are shown, please unlock the widgets first." 227 214 msgid "Widgets are currently locked. To change which items are shown, please unlock the widgets first." 228 msgstr "Widgeti su trenutno zakljuÄani. Da bi promijenili koji su widgeti prikazani, molim vas da ih prvo otkljuÄate."215 msgstr "Widgeti su trenutno zakljuÄani. Da bi promijenili trenutni prikaz widgeta, molim vas da ih prvo otkljuÄate." 229 216 230 217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) 231 218 #. +> trunk 232 219 #: ui/visibleitems.ui:36 233 #, fuzzy234 220 msgid "Unlock Widgets" 235 221 msgstr "OtkljuÄaj widgete"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.