- Timestamp:
- May 25, 2010, 3:07:10 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/ark.po
r300 r329 8 8 "Project-Id-Version: ark 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-05- 10 12:50+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:05+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:43+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: kerfuffle/extractiondialog.cpp:112 part/part.cpp:34 3 part/part.cpp:731386 #: kerfuffle/extractiondialog.cpp:112 part/part.cpp:344 part/part.cpp:732 387 387 msgid "Cancel" 388 388 msgstr "Odustani" … … 746 746 747 747 #. +> trunk 748 #: part/part.cpp:21 1748 #: part/part.cpp:212 749 749 msgctxt "@action:inmenu" 750 750 msgid "Show information panel" … … 752 752 753 753 #. +> stable 754 #: part/part.cpp:21 0754 #: part/part.cpp:211 755 755 msgid "Show information panel" 756 756 msgstr "PrikaÅŸi informacijski panel" 757 757 758 758 #. +> trunk stable 759 #: part/part.cpp:22 0759 #: part/part.cpp:221 760 760 msgctxt "to preview a file inside an archive" 761 761 msgid "Pre&view" … … 763 763 764 764 #. +> trunk stable 765 #: part/part.cpp:22 2765 #: part/part.cpp:223 766 766 msgid "Click to preview the selected file" 767 767 msgstr "Kliknite kako biste pregledali odabrane datoteke" 768 768 769 769 #. +> trunk stable 770 #: part/part.cpp:22 7770 #: part/part.cpp:228 771 771 msgid "E&xtract" 772 772 msgstr "Otpa&kiravanje" 773 773 774 774 #. +> trunk stable 775 #: part/part.cpp:2 29775 #: part/part.cpp:230 776 776 msgid "Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either all files or just the selected ones" 777 777 msgstr "Kliknite kako biste otvorili dijalog za otpakiravanje, u kojem moÅŸete izabrati otpakiravanje svih ili samo odabranih datoteka" 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: part/part.cpp:23 6780 #: part/part.cpp:237 781 781 msgid "Add &File..." 782 782 msgstr "Dodaj da&toteku âŠ" 783 783 784 784 #. +> trunk stable 785 #: part/part.cpp:23 7785 #: part/part.cpp:238 786 786 msgid "Click to add files to the archive" 787 787 msgstr "Kliknite kako biste dodali datoteke arhivi" 788 788 789 789 #. +> trunk stable 790 #: part/part.cpp:24 3790 #: part/part.cpp:244 791 791 msgid "Add Fo&lder..." 792 792 msgstr "&Dodaj mapu âŠ" 793 793 794 794 #. +> trunk stable 795 #: part/part.cpp:24 4795 #: part/part.cpp:245 796 796 msgid "Click to add a folder to the archive" 797 797 msgstr "Kliknite kako biste dodali mapu arhivi" 798 798 799 799 #. +> trunk stable 800 #: part/part.cpp:25 0800 #: part/part.cpp:251 801 801 msgid "De&lete" 802 802 msgstr "&IzbriÅ¡i" 803 803 804 804 #. +> trunk stable 805 #: part/part.cpp:25 2805 #: part/part.cpp:253 806 806 msgid "Click to delete the selected files" 807 807 msgstr "Kliknite kako biste izbrisali oznaÄene datoteke" 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: part/part.cpp:27 3810 #: part/part.cpp:274 811 811 msgid "Recent folders" 812 812 msgstr "Nedavno koriÅ¡tene mape" 813 813 814 814 #. +> trunk stable 815 #: part/part.cpp:27 7815 #: part/part.cpp:278 816 816 msgid "Quick Extract To..." 817 817 msgstr "Brzo otpakiraj u âŠ" 818 818 819 819 #. +> trunk stable 820 #: part/part.cpp:33 4820 #: part/part.cpp:335 821 821 msgid "ArkPart" 822 822 msgstr "ArkPart" 823 823 824 824 #. +> trunk stable 825 #: part/part.cpp:34 3825 #: part/part.cpp:344 826 826 #, kde-format 827 827 msgid "The file '%1' already exists. Would you like to open it instead?" … … 829 829 830 830 #. +> trunk 831 #: part/part.cpp:34 3831 #: part/part.cpp:344 832 832 msgctxt "@title:window" 833 833 msgid "File Exists" … … 835 835 836 836 #. +> stable 837 #: part/part.cpp:34 2837 #: part/part.cpp:343 838 838 msgid "File Exists" 839 839 msgstr "Datoteka veÄ postoji" 840 840 841 841 #. +> trunk stable 842 #: part/part.cpp:34 3842 #: part/part.cpp:344 843 843 msgid "Open File" 844 844 msgstr "Otvori datoteku" 845 845 846 846 #. +> trunk stable 847 #: part/part.cpp:35 0847 #: part/part.cpp:351 848 848 #, kde-format 849 849 msgid "Error opening archive: the file '%1' was not found." … … 851 851 852 852 #. +> trunk 853 #: part/part.cpp:35 0 part/part.cpp:394 part/part.cpp:430853 #: part/part.cpp:351 part/part.cpp:395 part/part.cpp:431 854 854 msgctxt "@title:window" 855 855 msgid "Error Opening Archive" … … 857 857 858 858 #. +> stable 859 #: part/part.cpp:3 49 part/part.cpp:393 part/part.cpp:429859 #: part/part.cpp:350 part/part.cpp:394 part/part.cpp:430 860 860 msgid "Error Opening Archive" 861 861 msgstr "GreÅ¡ka prilikom otvaranja arhive" 862 862 863 863 #. +> trunk 864 #: part/part.cpp:38 0864 #: part/part.cpp:381 865 865 msgctxt "@title:window" 866 866 msgid "Unable to Determine Archive Type" … … 868 868 869 869 #. +> stable 870 #: part/part.cpp:3 79870 #: part/part.cpp:380 871 871 msgid "Unable to Determine Archive Type" 872 872 msgstr "Nije moguÄe odrediti vrstu arhive" 873 873 874 874 #. +> trunk stable 875 #: part/part.cpp:38 1875 #: part/part.cpp:382 876 876 msgid "" 877 877 "Ark was unable to determine the archive type of the filename.\n" … … 884 884 885 885 #. +> trunk stable 886 #: part/part.cpp:39 4886 #: part/part.cpp:395 887 887 #, kde-format 888 888 msgid "Ark was not able to open the archive '%1'. No library capable of handling the file was found." … … 890 890 891 891 #. +> trunk stable 892 #: part/part.cpp:43 0892 #: part/part.cpp:431 893 893 #, kde-format 894 894 msgid "Reading the archive '%1' failed with the error '%2'" … … 896 896 897 897 #. +> trunk 898 #: part/part.cpp:69 6898 #: part/part.cpp:697 899 899 msgctxt "@title:window" 900 900 msgid "Add Files" … … 902 902 903 903 #. +> stable 904 #: part/part.cpp:68 8904 #: part/part.cpp:689 905 905 msgid "Add Files" 906 906 msgstr "Dodaj datoteke" 907 907 908 908 #. +> trunk 909 #: part/part.cpp:70 4909 #: part/part.cpp:705 910 910 msgctxt "@title:window" 911 911 msgid "Add Folder" … … 913 913 914 914 #. +> stable 915 #: part/part.cpp:69 6915 #: part/part.cpp:697 916 916 msgid "Add Folder" 917 917 msgstr "Dodaj mapu" 918 918 919 919 #. +> trunk stable 920 #: part/part.cpp:73 1920 #: part/part.cpp:732 921 921 msgid "Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?" 922 922 msgstr "Brisanje ovih datoteka je neopozivo. Jeste li sigurni da to ÅŸelite?" 923 923 924 924 #. +> trunk 925 #: part/part.cpp:73 1925 #: part/part.cpp:732 926 926 msgctxt "@title:window" 927 927 msgid "Delete files" … … 929 929 930 930 #. +> trunk stable 931 #: part/part.cpp:73 1931 #: part/part.cpp:732 932 932 msgid "Delete files" 933 933 msgstr "IzbriÅ¡i datoteke" 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: part/part.cpp:77 2936 #: part/part.cpp:773 937 937 #, kde-format 938 938 msgid "A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 940 940 941 941 #. +> trunk stable 942 #: part/part.cpp:77 4942 #: part/part.cpp:775 943 943 msgid "Overwrite" 944 944 msgstr "PiÅ¡i preko" 945 945 946 946 #. +> trunk stable 947 #: part/part.cpp:78 6947 #: part/part.cpp:787 948 948 #, kde-format 949 949 msgid "The file <b>%1</b> cannot be copied to the specified location. The archive does not exist anymore." … … 951 951 952 952 #. +> trunk stable 953 #: part/part.cpp:79 8953 #: part/part.cpp:799 954 954 #, kde-format 955 955 msgid "The archive could not be saved as <b>%1</b>. Try to save it in another location."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.