Ignore:
Timestamp:
Apr 5, 2010, 3:07:53 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po

    r174 r213  
    77"Project-Id-Version: kgpg 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 10:30+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-04-04 10:46+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    949949
    950950#. +> trunk stable
    951 #: editor/kgpgeditor.cpp:525 kgpgexternalactions.cpp:161
    952 #: kgpgexternalactions.cpp:347 kgpglibrary.cpp:111
     951#: editor/kgpgeditor.cpp:525 kgpgexternalactions.cpp:162
     952#: kgpgexternalactions.cpp:348 kgpglibrary.cpp:111
    953953msgid "File Already Exists"
    954954msgstr "Datoteka već postoji"
     
    10571057#. +> trunk stable
    10581058#: editor/kgpgtextedit.cpp:302 editor/kgpgtextedit.cpp:341
    1059 #: kgpgexternalactions.cpp:382
     1059#: kgpgexternalactions.cpp:383
    10601060msgid "Decryption failed."
    10611061msgstr "Neuspjelo dekriptiranje."
     
    25142514
    25152515#. +> trunk stable
    2516 #: kgpg.cpp:92
     2516#: kgpg.cpp:91
    25172517#, kde-format
    25182518msgid ""
     
    25262526
    25272527#. +> trunk stable
    2528 #: kgpg.cpp:129
     2528#: kgpg.cpp:125
    25292529msgid ""
    25302530"Unable to perform requested operation.\n"
     
    25352535
    25362536#. +> trunk stable
    2537 #: kgpg.cpp:144
     2537#: kgpg.cpp:140
    25382538msgid "Cannot decrypt and show folder."
    25392539msgstr "Mapa se ne moÅŸe dekriptirati i prikazati."
    25402540
    25412541#. +> trunk stable
    2542 #: kgpg.cpp:149
     2542#: kgpg.cpp:145
    25432543msgid "Cannot sign folder."
    25442544msgstr "Mapa se ne moÅŸe potpisati."
    25452545
    25462546#. +> trunk stable
    2547 #: kgpg.cpp:154
     2547#: kgpg.cpp:150
    25482548msgid "Cannot verify folder."
    25492549msgstr "Mapa se ne moÅŸe provjeriti."
     
    28142814
    28152815#. +> trunk stable
    2816 #: kgpgexternalactions.cpp:77
     2816#: kgpgexternalactions.cpp:78
    28172817#, kde-format
    28182818msgid ""
     
    28242824
    28252825#. +> trunk stable
    2826 #: kgpgexternalactions.cpp:78
     2826#: kgpgexternalactions.cpp:79
    28272827msgid "Temporary File Creation"
    28282828msgstr "Privremeno stvaranje datoteka"
    28292829
    28302830#. +> trunk stable
    2831 #: kgpgexternalactions.cpp:86
     2831#: kgpgexternalactions.cpp:87
    28322832msgid "Compression method for archive:"
    28332833msgstr "Metoda kompresije za arhivu:"
    28342834
    28352835#. +> trunk stable
    2836 #: kgpgexternalactions.cpp:89
     2836#: kgpgexternalactions.cpp:90
    28372837msgid "Zip"
    28382838msgstr "Poštanski broj"
    28392839
    28402840#. +> trunk stable
    2841 #: kgpgexternalactions.cpp:90
     2841#: kgpgexternalactions.cpp:91
    28422842msgid "Gzip"
    28432843msgstr "Gzip"
    28442844
    28452845#. +> trunk stable
    2846 #: kgpgexternalactions.cpp:91
     2846#: kgpgexternalactions.cpp:92
    28472847msgid "Bzip2"
    28482848msgstr "Bzip2"
    28492849
    28502850#. +> trunk stable
    2851 #: kgpgexternalactions.cpp:92
     2851#: kgpgexternalactions.cpp:93
    28522852msgid "Tar"
    28532853msgstr "Tar"
    28542854
    28552855#. +> trunk
    2856 #: kgpgexternalactions.cpp:93
     2856#: kgpgexternalactions.cpp:94
    28572857#, fuzzy
    28582858#| msgid "Tar"
     
    28612861
    28622862#. +> trunk stable
    2863 #: kgpgexternalactions.cpp:174
     2863#: kgpgexternalactions.cpp:175
    28642864msgid "Processing folder compression and encryption"
    28652865msgstr "Obrađuju se kompresija i kriptiranje mape"
    28662866
    28672867#. +> trunk stable
    2868 #: kgpgexternalactions.cpp:174 kgpglibrary.cpp:184
     2868#: kgpgexternalactions.cpp:175 kgpglibrary.cpp:184
    28692869msgid "Please wait..."
    28702870msgstr "Molim pričekajte 
"
    28712871
    28722872#. +> trunk stable
    2873 #: kgpgexternalactions.cpp:205
     2873#: kgpgexternalactions.cpp:206
    28742874msgid "Unable to create temporary file"
    28752875msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku"
    28762876
    28772877#. +> trunk stable
    2878 #: kgpgexternalactions.cpp:380
     2878#: kgpgexternalactions.cpp:381
    28792879msgid "Decryption of this file failed:"
    28802880msgid_plural "Decryption of these files failed:"
     
    28842884
    28852885#. +> trunk stable
    2886 #: kgpgexternalactions.cpp:411
     2886#: kgpgexternalactions.cpp:412
    28872887msgid ""
    28882888"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file.<br />"
     
    28952895
    28962896#. +> trunk stable
    2897 #: kgpgexternalactions.cpp:412
     2897#: kgpgexternalactions.cpp:413
    28982898msgid "Start Assistant"
    28992899msgstr "Pokreni pomoćnika"
    29002900
    29012901#. +> trunk stable
    2902 #: kgpgexternalactions.cpp:412
     2902#: kgpgexternalactions.cpp:413
    29032903msgid "Do Not Start"
    29042904msgstr "Ne pokreći"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.