- Timestamp:
- Apr 5, 2010, 3:07:53 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po
r174 r213 7 7 "Project-Id-Version: kgpg 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-25 10:30+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-04 10:46+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:47+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 949 949 950 950 #. +> trunk stable 951 #: editor/kgpgeditor.cpp:525 kgpgexternalactions.cpp:16 1952 #: kgpgexternalactions.cpp:34 7kgpglibrary.cpp:111951 #: editor/kgpgeditor.cpp:525 kgpgexternalactions.cpp:162 952 #: kgpgexternalactions.cpp:348 kgpglibrary.cpp:111 953 953 msgid "File Already Exists" 954 954 msgstr "Datoteka veÄ postoji" … … 1057 1057 #. +> trunk stable 1058 1058 #: editor/kgpgtextedit.cpp:302 editor/kgpgtextedit.cpp:341 1059 #: kgpgexternalactions.cpp:38 21059 #: kgpgexternalactions.cpp:383 1060 1060 msgid "Decryption failed." 1061 1061 msgstr "Neuspjelo dekriptiranje." … … 2514 2514 2515 2515 #. +> trunk stable 2516 #: kgpg.cpp:9 22516 #: kgpg.cpp:91 2517 2517 #, kde-format 2518 2518 msgid "" … … 2526 2526 2527 2527 #. +> trunk stable 2528 #: kgpg.cpp:12 92528 #: kgpg.cpp:125 2529 2529 msgid "" 2530 2530 "Unable to perform requested operation.\n" … … 2535 2535 2536 2536 #. +> trunk stable 2537 #: kgpg.cpp:14 42537 #: kgpg.cpp:140 2538 2538 msgid "Cannot decrypt and show folder." 2539 2539 msgstr "Mapa se ne moÅŸe dekriptirati i prikazati." 2540 2540 2541 2541 #. +> trunk stable 2542 #: kgpg.cpp:14 92542 #: kgpg.cpp:145 2543 2543 msgid "Cannot sign folder." 2544 2544 msgstr "Mapa se ne moÅŸe potpisati." 2545 2545 2546 2546 #. +> trunk stable 2547 #: kgpg.cpp:15 42547 #: kgpg.cpp:150 2548 2548 msgid "Cannot verify folder." 2549 2549 msgstr "Mapa se ne moÅŸe provjeriti." … … 2814 2814 2815 2815 #. +> trunk stable 2816 #: kgpgexternalactions.cpp:7 72816 #: kgpgexternalactions.cpp:78 2817 2817 #, kde-format 2818 2818 msgid "" … … 2824 2824 2825 2825 #. +> trunk stable 2826 #: kgpgexternalactions.cpp:7 82826 #: kgpgexternalactions.cpp:79 2827 2827 msgid "Temporary File Creation" 2828 2828 msgstr "Privremeno stvaranje datoteka" 2829 2829 2830 2830 #. +> trunk stable 2831 #: kgpgexternalactions.cpp:8 62831 #: kgpgexternalactions.cpp:87 2832 2832 msgid "Compression method for archive:" 2833 2833 msgstr "Metoda kompresije za arhivu:" 2834 2834 2835 2835 #. +> trunk stable 2836 #: kgpgexternalactions.cpp: 892836 #: kgpgexternalactions.cpp:90 2837 2837 msgid "Zip" 2838 2838 msgstr "PoÅ¡tanski broj" 2839 2839 2840 2840 #. +> trunk stable 2841 #: kgpgexternalactions.cpp:9 02841 #: kgpgexternalactions.cpp:91 2842 2842 msgid "Gzip" 2843 2843 msgstr "Gzip" 2844 2844 2845 2845 #. +> trunk stable 2846 #: kgpgexternalactions.cpp:9 12846 #: kgpgexternalactions.cpp:92 2847 2847 msgid "Bzip2" 2848 2848 msgstr "Bzip2" 2849 2849 2850 2850 #. +> trunk stable 2851 #: kgpgexternalactions.cpp:9 22851 #: kgpgexternalactions.cpp:93 2852 2852 msgid "Tar" 2853 2853 msgstr "Tar" 2854 2854 2855 2855 #. +> trunk 2856 #: kgpgexternalactions.cpp:9 32856 #: kgpgexternalactions.cpp:94 2857 2857 #, fuzzy 2858 2858 #| msgid "Tar" … … 2861 2861 2862 2862 #. +> trunk stable 2863 #: kgpgexternalactions.cpp:17 42863 #: kgpgexternalactions.cpp:175 2864 2864 msgid "Processing folder compression and encryption" 2865 2865 msgstr "ObraÄuju se kompresija i kriptiranje mape" 2866 2866 2867 2867 #. +> trunk stable 2868 #: kgpgexternalactions.cpp:17 4kgpglibrary.cpp:1842868 #: kgpgexternalactions.cpp:175 kgpglibrary.cpp:184 2869 2869 msgid "Please wait..." 2870 2870 msgstr "Molim priÄekajte âŠ" 2871 2871 2872 2872 #. +> trunk stable 2873 #: kgpgexternalactions.cpp:20 52873 #: kgpgexternalactions.cpp:206 2874 2874 msgid "Unable to create temporary file" 2875 2875 msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku" 2876 2876 2877 2877 #. +> trunk stable 2878 #: kgpgexternalactions.cpp:38 02878 #: kgpgexternalactions.cpp:381 2879 2879 msgid "Decryption of this file failed:" 2880 2880 msgid_plural "Decryption of these files failed:" … … 2884 2884 2885 2885 #. +> trunk stable 2886 #: kgpgexternalactions.cpp:41 12886 #: kgpgexternalactions.cpp:412 2887 2887 msgid "" 2888 2888 "<qt>You have not set a path to your GnuPG config file.<br />" … … 2895 2895 2896 2896 #. +> trunk stable 2897 #: kgpgexternalactions.cpp:41 22897 #: kgpgexternalactions.cpp:413 2898 2898 msgid "Start Assistant" 2899 2899 msgstr "Pokreni pomoÄnika" 2900 2900 2901 2901 #. +> trunk stable 2902 #: kgpgexternalactions.cpp:41 22902 #: kgpgexternalactions.cpp:413 2903 2903 msgid "Do Not Start" 2904 2904 msgstr "Ne pokreÄi"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.