Ignore:
Timestamp:
Apr 1, 2010, 3:08:12 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po

    r172 r186  
    1010"Project-Id-Version: drkonqi 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-03-23 11:00+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:34+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:17+0100\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    433433msgstr "Informacije o padu ne mogu biti dohvaćene."
    434434
    435 #. +> trunk stable
     435#. +> trunk
    436436#: backtracewidget.cpp:184
     437#, fuzzy
     438#| msgctxt "@info/rich"
     439#| msgid "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload Crash Information</interface>."
     440msgctxt "@info/rich"
     441msgid "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload</interface>."
     442msgstr "Drugi proces debugiranja je priključen na sruÅ¡enu aplikaciju. Zbog toga, DrKonqi ne moÅŸe dohvatiti informacije o padu. Molim zatvorite drugi debugger i kliknite na <interface>Ponovno učitavanje informacija o padu</interface>."
     443
     444#. +> stable
     445#: backtracewidget.cpp:152
    437446msgctxt "@info/rich"
    438447msgid "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload Crash Information</interface>."
     
    551560msgstr "Informacije o padu ne mogu biti prikupljene."
    552561
    553 #. +> trunk stable
     562#. +> trunk
    554563#: backtracewidget.cpp:271
     564#, fuzzy
     565#| msgctxt "@info/rich"
     566#| msgid "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload Crash Information</interface> button."
     567msgctxt "@info/rich"
     568msgid "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload</interface> button."
     569msgstr "MoÅŸete pokuÅ¡ati ponovno prikupiti informacije o padu tako da kliknete na gumb <interface>Ponovno učitaj informacije o padu</interface>."
     570
     571#. +> stable
     572#: backtracewidget.cpp:225
    555573msgctxt "@info/rich"
    556574msgid "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload Crash Information</interface> button."
     
    563581msgstr "Aplikacija za debugiranje nedostaje ili ne moÅŸe biti pokrenuta."
    564582
    565 #. +> trunk stable
     583#. +> trunk
    566584#: backtracewidget.cpp:285
     585#, fuzzy, kde-format
     586#| msgctxt "@info/rich"
     587#| msgid "You need to install the debugger package (%1) and click the <interface>Reload Crash Information</interface> button."
     588msgctxt "@info/rich"
     589msgid "You need to install the debugger package (%1) and click the <interface>Reload</interface> button."
     590msgstr "Morate instalirati paket za debugiranje (%1) i kliknuti na gumb <interface>Ponovno učitaj informacije o padu</interface>."
     591
     592#. +> stable
     593#: backtracewidget.cpp:237
    567594#, kde-format
    568595msgctxt "@info/rich"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.