- Timestamp:
- Apr 1, 2010, 3:08:12 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po
r172 r186 10 10 "Project-Id-Version: drkonqi 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-03- 23 11:00+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:34+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:17+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 433 433 msgstr "Informacije o padu ne mogu biti dohvaÄene." 434 434 435 #. +> trunk stable435 #. +> trunk 436 436 #: backtracewidget.cpp:184 437 #, fuzzy 438 #| msgctxt "@info/rich" 439 #| msgid "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload Crash Information</interface>." 440 msgctxt "@info/rich" 441 msgid "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload</interface>." 442 msgstr "Drugi proces debugiranja je prikljuÄen na sruÅ¡enu aplikaciju. Zbog toga, DrKonqi ne moÅŸe dohvatiti informacije o padu. Molim zatvorite drugi debugger i kliknite na <interface>Ponovno uÄitavanje informacija o padu</interface>." 443 444 #. +> stable 445 #: backtracewidget.cpp:152 437 446 msgctxt "@info/rich" 438 447 msgid "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload Crash Information</interface>." … … 551 560 msgstr "Informacije o padu ne mogu biti prikupljene." 552 561 553 #. +> trunk stable562 #. +> trunk 554 563 #: backtracewidget.cpp:271 564 #, fuzzy 565 #| msgctxt "@info/rich" 566 #| msgid "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload Crash Information</interface> button." 567 msgctxt "@info/rich" 568 msgid "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload</interface> button." 569 msgstr "MoÅŸete pokuÅ¡ati ponovno prikupiti informacije o padu tako da kliknete na gumb <interface>Ponovno uÄitaj informacije o padu</interface>." 570 571 #. +> stable 572 #: backtracewidget.cpp:225 555 573 msgctxt "@info/rich" 556 574 msgid "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload Crash Information</interface> button." … … 563 581 msgstr "Aplikacija za debugiranje nedostaje ili ne moÅŸe biti pokrenuta." 564 582 565 #. +> trunk stable583 #. +> trunk 566 584 #: backtracewidget.cpp:285 585 #, fuzzy, kde-format 586 #| msgctxt "@info/rich" 587 #| msgid "You need to install the debugger package (%1) and click the <interface>Reload Crash Information</interface> button." 588 msgctxt "@info/rich" 589 msgid "You need to install the debugger package (%1) and click the <interface>Reload</interface> button." 590 msgstr "Morate instalirati paket za debugiranje (%1) i kliknuti na gumb <interface>Ponovno uÄitaj informacije o padu</interface>." 591 592 #. +> stable 593 #: backtracewidget.cpp:237 567 594 #, kde-format 568 595 msgctxt "@info/rich"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.