Ignore:
Timestamp:
Mar 24, 2010, 3:08:29 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po

    r146 r172  
    1010"Project-Id-Version: drkonqi 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 11:33+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-03-23 11:00+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:17+0100\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    14441444
    14451445#. +> trunk stable
     1446#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:454
     1447#, fuzzy
     1448#| msgctxt "@title:window"
     1449#| msgid "We need more information"
     1450msgid "Yes, let me add more information"
     1451msgstr "Trebamo viÅ¡e informacija"
     1452
     1453#. +> trunk stable
     1454#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:457
     1455#, fuzzy
     1456msgid "No, I cannot add any other information"
     1457msgstr "Nije moguće učitati informacije o korisniku."
     1458
     1459#. +> trunk stable
    14461460#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:460
    14471461msgctxt "@title:window"
     
    16351649msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate"
    16361650msgstr "Koristite ovaj gumb kako biste uklonili odabrane moguće duplikate"
     1651
     1652#. +> trunk stable
     1653#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174
     1654#, fuzzy
     1655msgid "There are no real duplicates"
     1656msgstr "Izbaci &nepročitane poruke"
     1657
     1658#. +> trunk stable
     1659#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:178
     1660#, fuzzy
     1661#| msgctxt "@action:button"
     1662#| msgid "Search for more reports"
     1663msgid "Let me check more reports"
     1664msgstr "TraÅŸi viÅ¡e prijava"
    16371665
    16381666#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.