- Timestamp:
- Mar 9, 2010, 3:10:02 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
r107 r113 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03-0 5 21:42+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:46+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:18+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 570 570 571 571 #. +> trunk 572 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:8 53573 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:7 37572 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:884 573 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 574 574 #, kde-format 575 575 msgctxt "@info" … … 578 578 579 579 #. +> trunk 580 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:8 53581 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:7 37580 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:884 581 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 582 582 #, fuzzy 583 583 msgctxt "@title:window" … … 586 586 587 587 #. +> trunk 588 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:8 53589 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:7 37588 #: gui/applyprogressdialog.cpp:387 gui/mainwindow.cpp:884 589 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:710 gui/treelog.cpp:127 590 590 msgctxt "@action:button" 591 591 msgid "&Overwrite File" … … 914 914 msgid "Partition Sector Alignment:" 915 915 msgstr "Dodatak varijacijama odabiratelja" 916 917 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 918 #. +> trunk 919 #: gui/configurepagegeneral.ui:102 920 #, fuzzy 921 msgid "Logging" 922 msgstr "Pisanje u dnevnik" 923 924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 925 #. +> trunk 926 #: gui/configurepagegeneral.ui:108 927 #, fuzzy 928 msgid "Hide Messages Below:" 929 msgstr "&NaÄi poruke âŠ" 930 931 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 932 #. +> trunk 933 #: gui/configurepagegeneral.ui:119 934 #, fuzzy 935 msgid "Debug" 936 msgstr "Ispravljanje" 937 938 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 939 #. +> trunk 940 #: gui/configurepagegeneral.ui:124 941 #, fuzzy 942 msgid "Information" 943 msgstr "Informacije" 944 945 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 946 #. +> trunk 947 #: gui/configurepagegeneral.ui:129 948 #, fuzzy 949 msgid "Warning" 950 msgstr "Upozorenje" 951 952 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_minLogLevel) 953 #. +> trunk 954 #: gui/configurepagegeneral.ui:134 955 #, fuzzy 956 msgid "Error" 957 msgstr "GreÅ¡ka" 916 958 917 959 #. +> trunk … … 1486 1528 1487 1529 #. +> trunk 1488 #: gui/mainwindow.cpp:14 31530 #: gui/mainwindow.cpp:145 1489 1531 #, kde-format 1490 1532 msgctxt "@info" … … 1500 1542 1501 1543 #. +> trunk 1502 #: gui/mainwindow.cpp:14 51544 #: gui/mainwindow.cpp:147 1503 1545 msgctxt "@title:window" 1504 1546 msgid "Discard Pending Operations and Quit?" … … 1506 1548 1507 1549 #. +> trunk 1508 #: gui/mainwindow.cpp:14 61550 #: gui/mainwindow.cpp:148 1509 1551 #, fuzzy, kde-format 1510 1552 msgctxt "@action:button" … … 1513 1555 1514 1556 #. +> trunk 1515 #: gui/mainwindow.cpp:1 891557 #: gui/mainwindow.cpp:191 1516 1558 msgctxt "@action:inmenu" 1517 1559 msgid "Undo" … … 1519 1561 1520 1562 #. +> trunk 1521 #: gui/mainwindow.cpp:19 01563 #: gui/mainwindow.cpp:192 1522 1564 msgctxt "@info:tooltip" 1523 1565 msgid "Undo the last operation" … … 1525 1567 1526 1568 #. +> trunk 1527 #: gui/mainwindow.cpp:19 11569 #: gui/mainwindow.cpp:193 1528 1570 msgctxt "@info:status" 1529 1571 msgid "Remove the last operation from the list." … … 1531 1573 1532 1574 #. +> trunk 1533 #: gui/mainwindow.cpp:19 71575 #: gui/mainwindow.cpp:199 1534 1576 #, fuzzy 1535 1577 msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" … … 1538 1580 1539 1581 #. +> trunk 1540 #: gui/mainwindow.cpp: 1981582 #: gui/mainwindow.cpp:200 1541 1583 msgctxt "@info:tooltip" 1542 1584 msgid "Clear all operations" … … 1544 1586 1545 1587 #. +> trunk 1546 #: gui/mainwindow.cpp: 1991588 #: gui/mainwindow.cpp:201 1547 1589 msgctxt "@info:status" 1548 1590 msgid "Empty the list of pending operations." … … 1550 1592 1551 1593 #. +> trunk 1552 #: gui/mainwindow.cpp:20 41594 #: gui/mainwindow.cpp:206 1553 1595 msgctxt "@action:inmenu apply all operations" 1554 1596 msgid "Apply" … … 1556 1598 1557 1599 #. +> trunk 1558 #: gui/mainwindow.cpp:20 51600 #: gui/mainwindow.cpp:207 1559 1601 msgctxt "@info:tooltip" 1560 1602 msgid "Apply all operations" … … 1562 1604 1563 1605 #. +> trunk 1564 #: gui/mainwindow.cpp:20 61606 #: gui/mainwindow.cpp:208 1565 1607 msgctxt "@info:status" 1566 1608 msgid "Apply the pending operations in the list." … … 1568 1610 1569 1611 #. +> trunk 1570 #: gui/mainwindow.cpp:21 11612 #: gui/mainwindow.cpp:213 1571 1613 msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" 1572 1614 msgid "Refresh Devices" … … 1574 1616 1575 1617 #. +> trunk 1576 #: gui/mainwindow.cpp:21 21618 #: gui/mainwindow.cpp:214 1577 1619 msgctxt "@info:tooltip" 1578 1620 msgid "Refresh all devices" … … 1580 1622 1581 1623 #. +> trunk 1582 #: gui/mainwindow.cpp:21 31624 #: gui/mainwindow.cpp:215 1583 1625 msgctxt "@info:status" 1584 1626 msgid "Renew the devices list." … … 1586 1628 1587 1629 #. +> trunk 1588 #: gui/mainwindow.cpp:2 191630 #: gui/mainwindow.cpp:221 1589 1631 msgctxt "@action:inmenu" 1590 1632 msgid "New Partition Table" … … 1592 1634 1593 1635 #. +> trunk 1594 #: gui/mainwindow.cpp:22 01636 #: gui/mainwindow.cpp:222 1595 1637 msgctxt "@info:tooltip" 1596 1638 msgid "Create a new partition table" … … 1598 1640 1599 1641 #. +> trunk 1600 #: gui/mainwindow.cpp:22 11642 #: gui/mainwindow.cpp:223 1601 1643 msgctxt "@info:status" 1602 1644 msgid "Create a new and empty partition table on a device." … … 1604 1646 1605 1647 #. +> trunk 1606 #: gui/mainwindow.cpp:22 71648 #: gui/mainwindow.cpp:229 1607 1649 #, fuzzy 1608 1650 msgctxt "@action:inmenu" … … 1611 1653 1612 1654 #. +> trunk 1613 #: gui/mainwindow.cpp:2 281655 #: gui/mainwindow.cpp:230 1614 1656 #, fuzzy 1615 1657 msgctxt "@info:tooltip" … … 1618 1660 1619 1661 #. +> trunk 1620 #: gui/mainwindow.cpp:2 291662 #: gui/mainwindow.cpp:231 1621 1663 #, fuzzy 1622 1664 msgctxt "@info:status" … … 1625 1667 1626 1668 #. +> trunk 1627 #: gui/mainwindow.cpp:23 41669 #: gui/mainwindow.cpp:236 1628 1670 #, fuzzy 1629 1671 msgctxt "@action:inmenu" … … 1632 1674 1633 1675 #. +> trunk 1634 #: gui/mainwindow.cpp:23 51676 #: gui/mainwindow.cpp:237 1635 1677 #, fuzzy 1636 1678 msgctxt "@info:tooltip" … … 1639 1681 1640 1682 #. +> trunk 1641 #: gui/mainwindow.cpp:23 61683 #: gui/mainwindow.cpp:238 1642 1684 #, fuzzy 1643 1685 msgctxt "@info:status" … … 1646 1688 1647 1689 #. +> trunk 1648 #: gui/mainwindow.cpp:24 1 gui/mainwindow.cpp:3161690 #: gui/mainwindow.cpp:243 gui/mainwindow.cpp:318 1649 1691 msgctxt "@action:inmenu" 1650 1692 msgid "Properties" … … 1652 1694 1653 1695 #. +> trunk 1654 #: gui/mainwindow.cpp:24 21696 #: gui/mainwindow.cpp:244 1655 1697 #, fuzzy 1656 1698 msgctxt "@info:tooltip" … … 1659 1701 1660 1702 #. +> trunk 1661 #: gui/mainwindow.cpp:24 31703 #: gui/mainwindow.cpp:245 1662 1704 #, fuzzy 1663 1705 msgctxt "@info:status" … … 1666 1708 1667 1709 #. +> trunk 1668 #: gui/mainwindow.cpp:2 491710 #: gui/mainwindow.cpp:251 1669 1711 msgctxt "@action:inmenu create a new partition" 1670 1712 msgid "New" … … 1672 1714 1673 1715 #. +> trunk 1674 #: gui/mainwindow.cpp:25 01716 #: gui/mainwindow.cpp:252 1675 1717 msgctxt "@info:tooltip" 1676 1718 msgid "New partition" … … 1678 1720 1679 1721 #. +> trunk 1680 #: gui/mainwindow.cpp:25 11722 #: gui/mainwindow.cpp:253 1681 1723 msgctxt "@info:status" 1682 1724 msgid "Create a new partition." … … 1684 1726 1685 1727 #. +> trunk 1686 #: gui/mainwindow.cpp:25 71728 #: gui/mainwindow.cpp:259 1687 1729 msgctxt "@action:inmenu" 1688 1730 msgid "Resize/Move" … … 1690 1732 1691 1733 #. +> trunk 1692 #: gui/mainwindow.cpp:2 581734 #: gui/mainwindow.cpp:260 1693 1735 msgctxt "@info:tooltip" 1694 1736 msgid "Resize or move partition" … … 1696 1738 1697 1739 #. +> trunk 1698 #: gui/mainwindow.cpp:2 591740 #: gui/mainwindow.cpp:261 1699 1741 msgctxt "@info:status" 1700 1742 msgid "Shrink, grow or move an existing partition." … … 1702 1744 1703 1745 #. +> trunk 1704 #: gui/mainwindow.cpp:26 51746 #: gui/mainwindow.cpp:267 1705 1747 msgctxt "@action:inmenu" 1706 1748 msgid "Delete" … … 1708 1750 1709 1751 #. +> trunk 1710 #: gui/mainwindow.cpp:26 61752 #: gui/mainwindow.cpp:268 1711 1753 msgctxt "@info:tooltip" 1712 1754 msgid "Delete partition" … … 1714 1756 1715 1757 #. +> trunk 1716 #: gui/mainwindow.cpp:26 71758 #: gui/mainwindow.cpp:269 1717 1759 msgctxt "@info:status" 1718 1760 msgid "Delete a partition." … … 1720 1762 1721 1763 #. +> trunk 1722 #: gui/mainwindow.cpp:27 31764 #: gui/mainwindow.cpp:275 1723 1765 msgctxt "@action:inmenu" 1724 1766 msgid "Shred" … … 1726 1768 1727 1769 #. +> trunk 1728 #: gui/mainwindow.cpp:27 41770 #: gui/mainwindow.cpp:276 1729 1771 #, fuzzy 1730 1772 msgctxt "@info:tooltip" … … 1733 1775 1734 1776 #. +> trunk 1735 #: gui/mainwindow.cpp:27 51777 #: gui/mainwindow.cpp:277 1736 1778 #, fuzzy 1737 1779 msgctxt "@info:status" … … 1742 1784 1743 1785 #. +> trunk 1744 #: gui/mainwindow.cpp:28 11786 #: gui/mainwindow.cpp:283 1745 1787 msgctxt "@action:inmenu" 1746 1788 msgid "Copy" … … 1748 1790 1749 1791 #. +> trunk 1750 #: gui/mainwindow.cpp:28 21792 #: gui/mainwindow.cpp:284 1751 1793 msgctxt "@info:tooltip" 1752 1794 msgid "Copy partition" … … 1754 1796 1755 1797 #. +> trunk 1756 #: gui/mainwindow.cpp:28 31798 #: gui/mainwindow.cpp:285 1757 1799 msgctxt "@info:status" 1758 1800 msgid "Copy an existing partition." … … 1760 1802 1761 1803 #. +> trunk 1762 #: gui/mainwindow.cpp:2 891804 #: gui/mainwindow.cpp:291 1763 1805 msgctxt "@action:inmenu" 1764 1806 msgid "Paste" … … 1766 1808 1767 1809 #. +> trunk 1768 #: gui/mainwindow.cpp:29 01810 #: gui/mainwindow.cpp:292 1769 1811 msgctxt "@info:tooltip" 1770 1812 msgid "Paste partition" … … 1772 1814 1773 1815 #. +> trunk 1774 #: gui/mainwindow.cpp:29 11816 #: gui/mainwindow.cpp:293 1775 1817 msgctxt "@info:status" 1776 1818 msgid "Paste a copied partition." … … 1778 1820 1779 1821 #. +> trunk 1780 #: gui/mainwindow.cpp:29 71822 #: gui/mainwindow.cpp:299 1781 1823 #, fuzzy 1782 1824 #| msgid "Mount Point" … … 1786 1828 1787 1829 #. +> trunk 1788 #: gui/mainwindow.cpp: 2981830 #: gui/mainwindow.cpp:300 1789 1831 #, fuzzy 1790 1832 msgctxt "@info:tooltip" … … 1793 1835 1794 1836 #. +> trunk 1795 #: gui/mainwindow.cpp: 2991837 #: gui/mainwindow.cpp:301 1796 1838 msgctxt "@info:status" 1797 1839 msgid "Edit a partition's mount point and options." … … 1799 1841 1800 1842 #. +> trunk 1801 #: gui/mainwindow.cpp:30 31843 #: gui/mainwindow.cpp:305 1802 1844 msgctxt "@action:inmenu" 1803 1845 msgid "Mount" … … 1805 1847 1806 1848 #. +> trunk 1807 #: gui/mainwindow.cpp:30 41849 #: gui/mainwindow.cpp:306 1808 1850 msgctxt "@info:tooltip" 1809 1851 msgid "Mount or unmount partition" … … 1811 1853 1812 1854 #. +> trunk 1813 #: gui/mainwindow.cpp:30 51855 #: gui/mainwindow.cpp:307 1814 1856 msgctxt "@info:status" 1815 1857 msgid "Mount or unmount a partition." … … 1817 1859 1818 1860 #. +> trunk 1819 #: gui/mainwindow.cpp:3 091861 #: gui/mainwindow.cpp:311 1820 1862 msgctxt "@action:inmenu" 1821 1863 msgid "Check" … … 1823 1865 1824 1866 #. +> trunk 1825 #: gui/mainwindow.cpp:31 01867 #: gui/mainwindow.cpp:312 1826 1868 msgctxt "@info:tooltip" 1827 1869 msgid "Check partition" … … 1829 1871 1830 1872 #. +> trunk 1831 #: gui/mainwindow.cpp:31 11873 #: gui/mainwindow.cpp:313 1832 1874 msgctxt "@info:status" 1833 1875 msgid "Check a filesystem on a partition for errors." … … 1835 1877 1836 1878 #. +> trunk 1837 #: gui/mainwindow.cpp:31 71879 #: gui/mainwindow.cpp:319 1838 1880 #, fuzzy 1839 1881 msgctxt "@info:tooltip" … … 1842 1884 1843 1885 #. +> trunk 1844 #: gui/mainwindow.cpp:3 181886 #: gui/mainwindow.cpp:320 1845 1887 msgctxt "@info:status" 1846 1888 msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" … … 1848 1890 1849 1891 #. +> trunk 1850 #: gui/mainwindow.cpp:32 31892 #: gui/mainwindow.cpp:325 1851 1893 msgctxt "@action:inmenu" 1852 1894 msgid "Backup" … … 1854 1896 1855 1897 #. +> trunk 1856 #: gui/mainwindow.cpp:32 41898 #: gui/mainwindow.cpp:326 1857 1899 msgctxt "@info:tooltip" 1858 1900 msgid "Backup partition" … … 1860 1902 1861 1903 #. +> trunk 1862 #: gui/mainwindow.cpp:32 51904 #: gui/mainwindow.cpp:327 1863 1905 msgctxt "@info:status" 1864 1906 msgid "Backup a partition to an image file." … … 1866 1908 1867 1909 #. +> trunk 1868 #: gui/mainwindow.cpp:33 01910 #: gui/mainwindow.cpp:332 1869 1911 msgctxt "@action:inmenu" 1870 1912 msgid "Restore" … … 1872 1914 1873 1915 #. +> trunk 1874 #: gui/mainwindow.cpp:33 11916 #: gui/mainwindow.cpp:333 1875 1917 msgctxt "@info:tooltip" 1876 1918 msgid "Restore partition" … … 1878 1920 1879 1921 #. +> trunk 1880 #: gui/mainwindow.cpp:33 21922 #: gui/mainwindow.cpp:334 1881 1923 msgctxt "@info:status" 1882 1924 msgid "Restore a partition from an image file." … … 1884 1926 1885 1927 #. +> trunk 1886 #: gui/mainwindow.cpp:33 71928 #: gui/mainwindow.cpp:339 1887 1929 msgctxt "@action:inmenu" 1888 1930 msgid "File System Support" … … 1890 1932 1891 1933 #. +> trunk 1892 #: gui/mainwindow.cpp:3 381934 #: gui/mainwindow.cpp:340 1893 1935 msgctxt "@info:tooltip" 1894 1936 msgid "View file system support information" … … 1896 1938 1897 1939 #. +> trunk 1898 #: gui/mainwindow.cpp:3 391940 #: gui/mainwindow.cpp:341 1899 1941 msgctxt "@info:status" 1900 1942 msgid "Show information about supported file systems." … … 1902 1944 1903 1945 #. +> trunk 1904 #: gui/mainwindow.cpp:432 1946 #: gui/mainwindow.cpp:354 1947 #, fuzzy 1948 msgctxt "@action:inmenu" 1949 msgid "Clear Log" 1950 msgstr "Isprazni dnevnik" 1951 1952 #. +> trunk 1953 #: gui/mainwindow.cpp:355 1954 #, fuzzy 1955 msgctxt "@info:tooltip" 1956 msgid "Clear the log output" 1957 msgstr "PogreÅ¡ka tijekom otvaranja ispisne datoteke." 1958 1959 #. +> trunk 1960 #: gui/mainwindow.cpp:356 1961 #, fuzzy 1962 msgctxt "@info:status" 1963 msgid "Clear the log output panel." 1964 msgstr "PogreÅ¡ka tijekom otvaranja ispisne datoteke." 1965 1966 #. +> trunk 1967 #: gui/mainwindow.cpp:360 1968 #, fuzzy 1969 msgctxt "@action:inmenu" 1970 msgid "Save Log" 1971 msgstr "Spremi dnevnik" 1972 1973 #. +> trunk 1974 #: gui/mainwindow.cpp:361 1975 msgctxt "@info:tooltip" 1976 msgid "Save the log output" 1977 msgstr "" 1978 1979 #. +> trunk 1980 #: gui/mainwindow.cpp:362 1981 #, fuzzy 1982 msgctxt "@info:status" 1983 msgid "Save the log output to a file." 1984 msgstr "Ne mogu otvoriti izlazni datoteka %1." 1985 1986 #. +> trunk 1987 #: gui/mainwindow.cpp:447 1905 1988 #, kde-format 1906 1989 msgctxt "@info:status" … … 1912 1995 1913 1996 #. +> trunk 1914 #: gui/mainwindow.cpp:5 291997 #: gui/mainwindow.cpp:560 1915 1998 #, kde-format 1916 1999 msgctxt "@info" … … 1919 2002 1920 2003 #. +> trunk 1921 #: gui/mainwindow.cpp:5 292004 #: gui/mainwindow.cpp:560 1922 2005 #, fuzzy 1923 2006 msgctxt "@title:window" … … 1926 2009 1927 2010 #. +> trunk 1928 #: gui/mainwindow.cpp:5 392011 #: gui/mainwindow.cpp:570 1929 2012 #, fuzzy 1930 2013 msgctxt "@info/plain" … … 1933 2016 1934 2017 #. +> trunk 1935 #: gui/mainwindow.cpp: 5762018 #: gui/mainwindow.cpp:607 1936 2019 #, fuzzy 1937 2020 msgctxt "@info/plain" … … 1940 2023 1941 2024 #. +> trunk 1942 #: gui/mainwindow.cpp: 5892025 #: gui/mainwindow.cpp:620 1943 2026 msgctxt "@info" 1944 2027 msgid "" … … 1948 2031 1949 2032 #. +> trunk 1950 #: gui/mainwindow.cpp: 5912033 #: gui/mainwindow.cpp:622 1951 2034 msgctxt "@title:window" 1952 2035 msgid "Really Rescan the Devices?" … … 1954 2037 1955 2038 #. +> trunk 1956 #: gui/mainwindow.cpp: 5922039 #: gui/mainwindow.cpp:623 1957 2040 msgctxt "@action:button" 1958 2041 msgid "&Rescan Devices" … … 1960 2043 1961 2044 #. +> trunk 1962 #: gui/mainwindow.cpp:6 082045 #: gui/mainwindow.cpp:639 1963 2046 msgctxt "@info" 1964 2047 msgid "" … … 1968 2051 1969 2052 #. +> trunk 1970 #: gui/mainwindow.cpp:6 102053 #: gui/mainwindow.cpp:641 1971 2054 msgctxt "@title:window" 1972 2055 msgid "Apply Pending Operations?" … … 1974 2057 1975 2058 #. +> trunk 1976 #: gui/mainwindow.cpp:6 112059 #: gui/mainwindow.cpp:642 1977 2060 msgctxt "@action:button" 1978 2061 msgid "&Apply Pending Operations" … … 1980 2063 1981 2064 #. +> trunk 1982 #: gui/mainwindow.cpp:6 142065 #: gui/mainwindow.cpp:645 1983 2066 msgctxt "@info/plain" 1984 2067 msgid "Applying operations..." … … 1986 2069 1987 2070 #. +> trunk 1988 #: gui/mainwindow.cpp:6 402071 #: gui/mainwindow.cpp:671 1989 2072 #, kde-format 1990 2073 msgctxt "@info/plain" … … 1993 2076 1994 2077 #. +> trunk 1995 #: gui/mainwindow.cpp:6 502078 #: gui/mainwindow.cpp:681 1996 2079 msgctxt "@info" 1997 2080 msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" … … 1999 2082 2000 2083 #. +> trunk 2001 #: gui/mainwindow.cpp:6 512084 #: gui/mainwindow.cpp:682 2002 2085 msgctxt "@title:window" 2003 2086 msgid "Clear Pending Operations?" … … 2005 2088 2006 2089 #. +> trunk 2007 #: gui/mainwindow.cpp:6 522090 #: gui/mainwindow.cpp:683 2008 2091 msgctxt "@action:button" 2009 2092 msgid "&Clear Pending Operations" … … 2011 2094 2012 2095 #. +> trunk 2013 #: gui/mainwindow.cpp:6 552096 #: gui/mainwindow.cpp:686 2014 2097 msgctxt "@info/plain" 2015 2098 msgid "Clearing the list of pending operations." … … 2017 2100 2018 2101 #. +> trunk 2019 #: gui/mainwindow.cpp:7 012102 #: gui/mainwindow.cpp:732 2020 2103 #, fuzzy, kde-format 2021 2104 msgctxt "@info" … … 2026 2109 2027 2110 #. +> trunk 2028 #: gui/mainwindow.cpp:7 012111 #: gui/mainwindow.cpp:732 2029 2112 #, fuzzy 2030 2113 msgctxt "@title:window" … … 2033 2116 2034 2117 #. +> trunk 2035 #: gui/mainwindow.cpp:7 242118 #: gui/mainwindow.cpp:755 2036 2119 #, fuzzy, kde-format 2037 2120 #| msgid "" … … 2045 2128 2046 2129 #. +> trunk 2047 #: gui/mainwindow.cpp:7 24 gui/mainwindow.cpp:737 gui/mainwindow.cpp:7452048 #: gui/mainwindow.cpp:7 51 gui/mainwindow.cpp:762 gui/mainwindow.cpp:7762049 #: gui/mainwindow.cpp: 782 gui/mainwindow.cpp:804 gui/mainwindow.cpp:8102050 #: gui/mainwindow.cpp:8 16 gui/mainwindow.cpp:8242130 #: gui/mainwindow.cpp:755 gui/mainwindow.cpp:768 gui/mainwindow.cpp:776 2131 #: gui/mainwindow.cpp:782 gui/mainwindow.cpp:793 gui/mainwindow.cpp:807 2132 #: gui/mainwindow.cpp:813 gui/mainwindow.cpp:835 gui/mainwindow.cpp:841 2133 #: gui/mainwindow.cpp:847 gui/mainwindow.cpp:855 2051 2134 #, fuzzy 2052 2135 msgctxt "@title:window" … … 2055 2138 2056 2139 #. +> trunk 2057 #: gui/mainwindow.cpp:7 372140 #: gui/mainwindow.cpp:768 2058 2141 #, kde-format 2059 2142 msgctxt "@info" … … 2062 2145 2063 2146 #. +> trunk 2064 #: gui/mainwindow.cpp:7 452147 #: gui/mainwindow.cpp:776 2065 2148 #, kde-format 2066 2149 msgctxt "@info" … … 2069 2152 2070 2153 #. +> trunk 2071 #: gui/mainwindow.cpp:7 512154 #: gui/mainwindow.cpp:782 2072 2155 #, fuzzy, kde-format 2073 2156 msgctxt "@info" … … 2076 2159 2077 2160 #. +> trunk 2078 #: gui/mainwindow.cpp:7 622161 #: gui/mainwindow.cpp:793 2079 2162 #, kde-format 2080 2163 msgctxt "@info" … … 2083 2166 2084 2167 #. +> trunk 2085 #: gui/mainwindow.cpp: 7762168 #: gui/mainwindow.cpp:807 2086 2169 #, kde-format 2087 2170 msgctxt "@info" … … 2090 2173 2091 2174 #. +> trunk 2092 #: gui/mainwindow.cpp: 7822175 #: gui/mainwindow.cpp:813 2093 2176 #, kde-format 2094 2177 msgctxt "@info" … … 2097 2180 2098 2181 #. +> trunk 2099 #: gui/mainwindow.cpp:8 042182 #: gui/mainwindow.cpp:835 2100 2183 #, kde-format 2101 2184 msgctxt "@info" … … 2104 2187 2105 2188 #. +> trunk 2106 #: gui/mainwindow.cpp:8 102189 #: gui/mainwindow.cpp:841 2107 2190 #, kde-format 2108 2191 msgctxt "@info" … … 2111 2194 2112 2195 #. +> trunk 2113 #: gui/mainwindow.cpp:8 162196 #: gui/mainwindow.cpp:847 2114 2197 #, kde-format 2115 2198 msgctxt "@info" … … 2118 2201 2119 2202 #. +> trunk 2120 #: gui/mainwindow.cpp:8 242203 #: gui/mainwindow.cpp:855 2121 2204 #, fuzzy, kde-format 2122 2205 msgctxt "@info" … … 2125 2208 2126 2209 #. +> trunk 2127 #: gui/mainwindow.cpp:8 362210 #: gui/mainwindow.cpp:867 2128 2211 #, fuzzy, kde-format 2129 2212 msgctxt "@info/plain" … … 2132 2215 2133 2216 #. +> trunk 2134 #: gui/mainwindow.cpp:8 602217 #: gui/mainwindow.cpp:891 gui/treelog.cpp:132 2135 2218 #, fuzzy, kde-format 2136 2219 msgctxt "@info" … … 2141 2224 2142 2225 #. +> trunk 2143 #: gui/mainwindow.cpp:8 602226 #: gui/mainwindow.cpp:891 2144 2227 #, fuzzy 2145 2228 msgctxt "@title:window" … … 2225 2308 2226 2309 #. +> trunk 2227 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:312 2228 #, fuzzy 2229 msgctxt "@title:menu" 2230 msgid "Columns" 2231 msgstr "Stupci" 2232 2233 #. +> trunk 2234 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:418 2310 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:391 2235 2311 #, kde-format 2236 2312 msgctxt "@info" … … 2239 2315 2240 2316 #. +> trunk 2241 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp: 4182317 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:391 2242 2318 msgctxt "@title:window" 2243 2319 msgid "Could Not Mount File System." … … 2245 2321 2246 2322 #. +> trunk 2247 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp: 4232323 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:396 2248 2324 #, kde-format 2249 2325 msgctxt "@info" … … 2252 2328 2253 2329 #. +> trunk 2254 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp: 4232330 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:396 2255 2331 msgctxt "@title:window" 2256 2332 msgid "Could Not Unmount File System." … … 2258 2334 2259 2335 #. +> trunk 2260 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:4 652336 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:438 2261 2337 #, kde-format 2262 2338 msgctxt "@info" … … 2272 2348 2273 2349 #. +> trunk 2274 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:4 692350 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:442 2275 2351 msgctxt "@title:window" 2276 2352 msgid "Too Many Primary Partitions." … … 2278 2354 2279 2355 #. +> trunk 2280 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:5 372356 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:510 2281 2357 #, kde-format 2282 2358 msgctxt "@info" … … 2287 2363 2288 2364 #. +> trunk 2289 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:5 402365 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:513 2290 2366 msgctxt "@title:window" 2291 2367 msgid "Cannot Delete Partition." … … 2293 2369 2294 2370 #. +> trunk 2295 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:5 502371 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:523 2296 2372 msgctxt "@info" 2297 2373 msgid "Do you really want to delete the partition that is currently in the clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been deleted." … … 2299 2375 2300 2376 #. +> trunk 2301 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:5 522377 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:525 2302 2378 msgctxt "@title:window" 2303 2379 msgid "Really Delete Partition in the Clipboard?" … … 2305 2381 2306 2382 #. +> trunk 2307 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:5 532383 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:526 2308 2384 msgctxt "@action:button" 2309 2385 msgid "&Delete It" … … 2311 2387 2312 2388 #. +> trunk 2313 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:5 982389 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:571 2314 2390 #, kde-format 2315 2391 msgctxt "@info/plain" … … 2318 2394 2319 2395 #. +> trunk 2320 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp: 6172396 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:590 2321 2397 #, kde-format 2322 2398 msgctxt "@info/plain" … … 2325 2401 2326 2402 #. +> trunk 2327 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:6 922403 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:665 2328 2404 msgctxt "@info" 2329 2405 msgid "" … … 2333 2409 2334 2410 #. +> trunk 2335 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:6 932411 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:666 2336 2412 msgctxt "@title:window" 2337 2413 msgid "Target Not Large Enough" … … 2339 2415 2340 2416 #. +> trunk 2341 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:6 962417 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:669 2342 2418 msgctxt "@info" 2343 2419 msgid "" … … 2347 2423 2348 2424 #. +> trunk 2349 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:6 992425 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:672 2350 2426 msgctxt "@title:window" 2351 2427 msgid "Cannot Create Target Partition." … … 2353 2429 2354 2430 #. +> trunk 2355 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:7 642431 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:737 2356 2432 #, kde-format 2357 2433 msgctxt "@info" … … 2360 2436 2361 2437 #. +> trunk 2362 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:7 642438 #: gui/partitionmanagerwidget.cpp:737 2363 2439 msgctxt "@title:window" 2364 2440 msgid "Not Enough Space to Restore File System." … … 2749 2825 msgstr "" 2750 2826 2827 #. +> trunk 2828 #: gui/treelog.cpp:132 2829 #, fuzzy 2830 msgctxt "@title:window" 2831 msgid "Error Saving Log File" 2832 msgstr "NeuspjeÅ¡no spremanje datoteke %1." 2833 2751 2834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) 2752 2835 #. +> trunk 2753 #: gui/treelogbase.ui:44 2836 #: gui/treelogbase.ui:54 2837 msgid "Sev." 2838 msgstr "" 2839 2840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) 2841 #. +> trunk 2842 #: gui/treelogbase.ui:59 2754 2843 msgid "Time" 2755 2844 msgstr "Vrijeme" … … 2757 2846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) 2758 2847 #. +> trunk 2759 #: gui/treelogbase.ui: 492848 #: gui/treelogbase.ui:64 2760 2849 #, fuzzy 2761 2850 msgid "Message" … … 3897 3986 3898 3987 #. +> trunk 3899 #: util/helpers.cpp: 993988 #: util/helpers.cpp:102 3900 3989 #, kde-format 3901 3990 msgctxt "@info" … … 3907 3996 3908 3997 #. +> trunk 3909 #: util/helpers.cpp:10 43998 #: util/helpers.cpp:107 3910 3999 msgctxt "@title:window" 3911 4000 msgid "No administrative privileges" … … 3913 4002 3914 4003 #. +> trunk 3915 #: util/helpers.cpp:10 54004 #: util/helpers.cpp:108 3916 4005 msgctxt "@action:button" 3917 4006 msgid "Run without administrative privileges" … … 3919 4008 3920 4009 #. +> trunk 3921 #: util/helpers.cpp:1 184010 #: util/helpers.cpp:121 3922 4011 msgctxt "@title" 3923 4012 msgid "<application>KDE Partition Manager</application>" … … 3925 4014 3926 4015 #. +> trunk 3927 #: util/helpers.cpp:12 04016 #: util/helpers.cpp:123 3928 4017 msgctxt "@title" 3929 4018 msgid "Manage your disks, partitions and file systems" … … 3931 4020 3932 4021 #. +> trunk 3933 #: util/helpers.cpp:12 24022 #: util/helpers.cpp:125 3934 4023 msgctxt "@info:credit" 3935 4024 msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" … … 3937 4026 3938 4027 #. +> trunk 3939 #: util/helpers.cpp:12 54028 #: util/helpers.cpp:128 3940 4029 msgctxt "@info:credit" 3941 4030 msgid "Volker Lanz" … … 3943 4032 3944 4033 #. +> trunk 4034 #: util/helpers.cpp:155 4035 #, fuzzy 4036 msgctxt "@title:menu" 4037 msgid "Columns" 4038 msgstr "Stupci" 4039 4040 #. +> trunk 3945 4041 #: util/report.cpp:90 util/report.cpp:92 3946 4042 #, kde-format
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.