Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2011, 6:07:34 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje u kdebaseu

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_clients.po

    r1123 r1129  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1313"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:23+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:32+0100\n"
     14"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:49+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1616"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    2020"Language: hr\n"
    2121"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     23"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2324"X-Environment: kde\n"
    2425"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    152153#. +> trunk stable
    153154#: b2/config/config.cpp:61
    154 msgid "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; otherwise, they are drawn using normal border colors."
    155 msgstr "Kada je označeno, rubovi prozora iscrtavati će se koristeći boje naslovne trake; inače će se iscrtavati koristeći uobićajene boje ruba."
     155msgid ""
     156"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
     157"otherwise, they are drawn using normal border colors."
     158msgstr ""
     159"Kada je označeno, rubovi prozora iscrtavati će se koristeći boje naslovne "
     160"trake; inače će se iscrtavati koristeći uobićajene boje ruba."
    156161
    157162#. +> trunk stable
     
    162167#. +> trunk stable
    163168#: b2/config/config.cpp:69
    164 msgid "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
    165 msgstr "Kada je označeno, ukrasi će biti iscrtani sa \"oznakom uhvati\" u donjem desnom kutu prozora; inače se neće iscratvati oznaka hvatanja."
     169msgid ""
     170"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
     171"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
     172msgstr ""
     173"Kada je označeno, ukrasi će biti iscrtani sa \"oznakom uhvati\" u donjem "
     174"desnom kutu prozora; inače se neće iscratvati oznaka hvatanja."
    166175
    167176#. +> trunk stable
     
    172181#. +> trunk stable
    173182#: b2/config/config.cpp:77
    174 msgid "When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
    175 msgstr "Kad je odabrano, naslovne su trake automatski relocirane na vidljive pozicije; u suprotnom, moguće ih je samo ručno pomicati koristeći shift+povlačenje."
     183msgid ""
     184"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
     185"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
     186msgstr ""
     187"Kad je odabrano, naslovne su trake automatski relocirane na vidljive "
     188"pozicije; u suprotnom, moguće ih je samo ručno pomicati koristeći "
     189"shift+povlačenje."
    176190
    177191#. +> trunk stable
     
    207221#. +> trunk stable
    208222#: b2/config/config.cpp:93
    209 msgid "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to none if in doubt."
    210 msgstr "Radnja moÅŸe biti pridruÅŸena dvostrukom kliku gumba izbornika. Ostavite na niÅ¡ta ako se dvoumite."
     223msgid ""
     224"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
     225"none if in doubt."
     226msgstr ""
     227"Radnja moÅŸe biti pridruÅŸena dvostrukom kliku gumba izbornika. Ostavite na "
     228"niÅ¡ta ako se dvoumite."
    211229
    212230#. +> trunk stable
     
    217235#. +> trunk
    218236#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:145
    219 #, fuzzy
    220237msgid "Hide Advanced Configuration Options"
    221 msgstr "Izvorni kod"
     238msgstr "Sakrij napredne opcije podeÅ¡avanja"
    222239
    223240#. +> trunk
    224241#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:145
    225 #, fuzzy
    226242msgid "Show Advanced Configuration Options"
    227 msgstr "Nema opcija za konfiguriranje"
     243msgstr "PrikaÅŸi napredne opcije podeÅ¡avanja"
    228244
    229245#. +> trunk stable
     
    792808#. +> trunk stable
    793809#: plastik/config/configdialog.ui:53
    794 msgid "Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. Otherwise it will be painted in the background color."
    795 msgstr "Označite ovu opciju kako bi rub prozora bio obojan u boju naslovne trake. Inače će biti obojan u boju pozadine."
     810msgid ""
     811"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
     812"color. Otherwise it will be painted in the background color."
     813msgstr ""
     814"Označite ovu opciju kako bi rub prozora bio obojan u boju naslovne trake. "
     815"Inače će biti obojan u boju pozadine."
    796816
    797817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
     
    804824#. +> trunk stable
    805825#: plastik/config/configdialog.ui:66
    806 msgid "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow behind it."
    807 msgstr "Označite ovu opciju ako ÅŸelite da tekst naslovne trake ima 3D izgled sa sjenom ispod. "
     826msgid ""
     827"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
     828"shadow behind it."
     829msgstr ""
     830"Označite ovu opciju ako ÅŸelite da tekst naslovne trake ima 3D izgled sa "
     831"sjenom ispod. "
    808832
    809833#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
     
    816840#. +> trunk stable
    817841#: plastik/config/configdialog.ui:76
    818 msgid "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer hovers over them and fade out again when it moves away."
    819 msgstr "Označite ovu opciju ako ÅŸelite da se gumbi naglase kada se prijeđe preko njih miÅ¡em i ponovo izblijede kada se miÅ¡ makne."
     842msgid ""
     843"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
     844"hovers over them and fade out again when it moves away."
     845msgstr ""
     846"Označite ovu opciju ako ÅŸelite da se gumbi naglase kada se prijeđe preko njih "
     847"miÅ¡em i ponovo izblijede kada se miÅ¡ makne."
    820848
    821849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
     
    828856#. +> trunk stable
    829857#: plastik/config/configdialog.ui:86
    830 msgid "Check this option if you want windows to be closed when you double click the menu button, similar to Microsoft Windows."
    831 msgstr "Označite ovu opciju ako ÅŸelite da se prozori zatvore kada dvaput kliknete na gumb izbornika, slično kao u Microsoft Windows-ima."
     858msgid ""
     859"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
     860"menu button, similar to Microsoft Windows."
     861msgstr ""
     862"Označite ovu opciju ako ÅŸelite da se prozori zatvore kada dvaput kliknete na "
     863"gumb izbornika, slično kao u Microsoft Windows-ima."
    832864
    833865#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.