- Timestamp:
- Jul 12, 2011, 6:07:34 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_clients.po
r1123 r1129 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 13 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:23+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2011-0 3-14 20:32+0100\n"14 "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:49+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 16 16 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" … … 20 20 "Language: hr\n" 21 21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 23 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 24 "X-Environment: kde\n" 24 25 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 152 153 #. +> trunk stable 153 154 #: b2/config/config.cpp:61 154 msgid "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; otherwise, they are drawn using normal border colors." 155 msgstr "Kada je oznaÄeno, rubovi prozora iscrtavati Äe se koristeÄi boje naslovne trake; inaÄe Äe se iscrtavati koristeÄi uobiÄajene boje ruba." 155 msgid "" 156 "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " 157 "otherwise, they are drawn using normal border colors." 158 msgstr "" 159 "Kada je oznaÄeno, rubovi prozora iscrtavati Äe se koristeÄi boje naslovne " 160 "trake; inaÄe Äe se iscrtavati koristeÄi uobiÄajene boje ruba." 156 161 157 162 #. +> trunk stable … … 162 167 #. +> trunk stable 163 168 #: b2/config/config.cpp:69 164 msgid "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." 165 msgstr "Kada je oznaÄeno, ukrasi Äe biti iscrtani sa \"oznakom uhvati\" u donjem desnom kutu prozora; inaÄe se neÄe iscratvati oznaka hvatanja." 169 msgid "" 170 "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " 171 "right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." 172 msgstr "" 173 "Kada je oznaÄeno, ukrasi Äe biti iscrtani sa \"oznakom uhvati\" u donjem " 174 "desnom kutu prozora; inaÄe se neÄe iscratvati oznaka hvatanja." 166 175 167 176 #. +> trunk stable … … 172 181 #. +> trunk stable 173 182 #: b2/config/config.cpp:77 174 msgid "When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; otherwise, they are only moved manually using shift+drag." 175 msgstr "Kad je odabrano, naslovne su trake automatski relocirane na vidljive pozicije; u suprotnom, moguÄe ih je samo ruÄno pomicati koristeÄi shift+povlaÄenje." 183 msgid "" 184 "When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " 185 "otherwise, they are only moved manually using shift+drag." 186 msgstr "" 187 "Kad je odabrano, naslovne su trake automatski relocirane na vidljive " 188 "pozicije; u suprotnom, moguÄe ih je samo ruÄno pomicati koristeÄi " 189 "shift+povlaÄenje." 176 190 177 191 #. +> trunk stable … … 207 221 #. +> trunk stable 208 222 #: b2/config/config.cpp:93 209 msgid "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to none if in doubt." 210 msgstr "Radnja moÅŸe biti pridruÅŸena dvostrukom kliku gumba izbornika. Ostavite na niÅ¡ta ako se dvoumite." 223 msgid "" 224 "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " 225 "none if in doubt." 226 msgstr "" 227 "Radnja moÅŸe biti pridruÅŸena dvostrukom kliku gumba izbornika. Ostavite na " 228 "niÅ¡ta ako se dvoumite." 211 229 212 230 #. +> trunk stable … … 217 235 #. +> trunk 218 236 #: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:145 219 #, fuzzy220 237 msgid "Hide Advanced Configuration Options" 221 msgstr " Izvorni kod"238 msgstr "Sakrij napredne opcije podeÅ¡avanja" 222 239 223 240 #. +> trunk 224 241 #: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:145 225 #, fuzzy226 242 msgid "Show Advanced Configuration Options" 227 msgstr " Nema opcija za konfiguriranje"243 msgstr "PrikaÅŸi napredne opcije podeÅ¡avanja" 228 244 229 245 #. +> trunk stable … … 792 808 #. +> trunk stable 793 809 #: plastik/config/configdialog.ui:53 794 msgid "Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. Otherwise it will be painted in the background color." 795 msgstr "OznaÄite ovu opciju kako bi rub prozora bio obojan u boju naslovne trake. InaÄe Äe biti obojan u boju pozadine." 810 msgid "" 811 "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " 812 "color. Otherwise it will be painted in the background color." 813 msgstr "" 814 "OznaÄite ovu opciju kako bi rub prozora bio obojan u boju naslovne trake. " 815 "InaÄe Äe biti obojan u boju pozadine." 796 816 797 817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) … … 804 824 #. +> trunk stable 805 825 #: plastik/config/configdialog.ui:66 806 msgid "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow behind it." 807 msgstr "OznaÄite ovu opciju ako ÅŸelite da tekst naslovne trake ima 3D izgled sa sjenom ispod. " 826 msgid "" 827 "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " 828 "shadow behind it." 829 msgstr "" 830 "OznaÄite ovu opciju ako ÅŸelite da tekst naslovne trake ima 3D izgled sa " 831 "sjenom ispod. " 808 832 809 833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) … … 816 840 #. +> trunk stable 817 841 #: plastik/config/configdialog.ui:76 818 msgid "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer hovers over them and fade out again when it moves away." 819 msgstr "OznaÄite ovu opciju ako ÅŸelite da se gumbi naglase kada se prijeÄe preko njih miÅ¡em i ponovo izblijede kada se miÅ¡ makne." 842 msgid "" 843 "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " 844 "hovers over them and fade out again when it moves away." 845 msgstr "" 846 "OznaÄite ovu opciju ako ÅŸelite da se gumbi naglase kada se prijeÄe preko njih " 847 "miÅ¡em i ponovo izblijede kada se miÅ¡ makne." 820 848 821 849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) … … 828 856 #. +> trunk stable 829 857 #: plastik/config/configdialog.ui:86 830 msgid "Check this option if you want windows to be closed when you double click the menu button, similar to Microsoft Windows." 831 msgstr "OznaÄite ovu opciju ako ÅŸelite da se prozori zatvore kada dvaput kliknete na gumb izbornika, sliÄno kao u Microsoft Windows-ima." 858 msgid "" 859 "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " 860 "menu button, similar to Microsoft Windows." 861 msgstr "" 862 "OznaÄite ovu opciju ako ÅŸelite da se prozori zatvore kada dvaput kliknete na " 863 "gumb izbornika, sliÄno kao u Microsoft Windows-ima." 832 864 833 865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.