Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2011, 9:15:28 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/knetworkmanager.po

    r1098 r1128  
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1919"Language: hr\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    21 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2221"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2322"X-Environment: kde\n"
     
    155154#. +> trunk
    156155#: interfaceconnectionitem.cpp:55 interfaceconnectionitem.cpp:82
    157 msgctxt ""
    158 "@info:tooltip Tooltip for indicator that connection supplies the network "
    159 "default route"
     156msgctxt "@info:tooltip Tooltip for indicator that connection supplies the network default route"
    160157msgid "Default"
    161158msgstr "Zadano"
     
    217214#. +> trunk
    218215#: knetworkmanagertrayicon.cpp:215
    219 msgctxt ""
    220 "@action:inmenu Disable action text used when the NetworkManager daemon is not "
    221 "running"
     216msgctxt "@action:inmenu Disable action text used when the NetworkManager daemon is not running"
    222217msgid "Network Management disabled"
    223218msgstr "Upravljanje mreÅŸom onemogućeno"
     
    225220#. +> trunk
    226221#: knetworkmanagertrayicon.cpp:216
    227 msgctxt ""
    228 "@info:tooltip NetworkManager is not running, this client cannot do anything"
     222msgctxt "@info:tooltip NetworkManager is not running, this client cannot do anything"
    229223msgid "The system Network Management service is not running"
    230224msgstr "Sistemska usluga Network Manager nije pokrenuta"
     
    289283#. +> trunk
    290284#: monolithic.cpp:118
    291 msgctxt ""
    292 "@info:status detailed text when client cannot start because dbus security "
    293 "policy prevents it"
     285msgctxt "@info:status detailed text when client cannot start because dbus security policy prevents it"
    294286msgid ""
    295287"KNetworkManager cannot start because the installation is misconfigured.\n"
     
    305297#. +> trunk
    306298#: monolithic.cpp:120
    307 msgctxt ""
    308 "@title:window message when client cannot start because dbus security policy "
    309 "prevents it"
     299msgctxt "@title:window message when client cannot start because dbus security policy prevents it"
    310300msgid "Installation problem"
    311301msgstr "Problem s instalacijom"
     
    313303#. +> trunk
    314304#: monolithic.cpp:126
    315 msgctxt ""
    316 "@info:status detailed text when client cannot start because another client is "
    317 "already running"
    318 msgid ""
    319 "Another NetworkManager client is already running.  Use KNetworkManager in "
    320 "future? "
    321 msgstr ""
    322 "Pokrenut je već neki je drugi klijent za NetworkManager. Åœelite li koristiti "
    323 "KNetworkManager u buduće? "
     305msgctxt "@info:status detailed text when client cannot start because another client is already running"
     306msgid "Another NetworkManager client is already running.  Use KNetworkManager in future? "
     307msgstr "Pokrenut je već neki je drugi klijent za NetworkManager. Åœelite li koristiti KNetworkManager u buduće? "
    324308
    325309#. +> trunk
    326310#: monolithic.cpp:128
    327 msgctxt ""
    328 "@title:window message when client cannot start because another client is "
    329 "already running"
     311msgctxt "@title:window message when client cannot start because another client is already running"
    330312msgid "Network Management already active"
    331313msgstr "Upravljanje mreÅŸama je već aktivno"
     
    364346#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:86
    365347#, kde-format
    366 msgctxt ""
    367 "@item:inlist Create connection to other wireless network using named device"
     348msgctxt "@item:inlist Create connection to other wireless network using named device"
    368349msgid "Connect To Other Network With %1..."
    369350msgstr "Spoji se na druge mreÅŸe sa %1
"
     
    377358#. +> trunk
    378359#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:197
    379 msgctxt ""
    380 "@item:inlist connection status added to signal strength if we are connected"
     360msgctxt "@item:inlist connection status added to signal strength if we are connected"
    381361msgid " (connected)"
    382362msgstr " (spojen)"
     
    516496#. +> trunk
    517497#: tooltipbuilder.cpp:308
    518 msgctxt ""
    519 "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to "
    520 "WPA (Wifi Protected Access)"
     498msgctxt "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi Protected Access)"
    521499msgid "WPA flags"
    522500msgstr "WPA zastavice"
     
    524502#. +> trunk
    525503#: tooltipbuilder.cpp:319
    526 msgctxt ""
    527 "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to "
    528 "RSN (Robust Secure Network)"
     504msgctxt "@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust Secure Network)"
    529505msgid "RSN(WPA2) flags"
    530506msgstr "RSN(WPA2) zastavice"
     
    532508#. +> trunk
    533509#: tooltipbuilder.cpp:329
    534 msgctxt ""
    535 "@info:tooltip the frequency of the radio channel that the access point is "
    536 "operating on"
     510msgctxt "@info:tooltip the frequency of the radio channel that the access point is operating on"
    537511msgid "Frequency"
    538512msgstr "Frekvencija"
     
    564538#. +> trunk
    565539#: unconfiguredinterfaceitem.cpp:56
    566 msgctxt ""
    567 "Text for menu item for setting up devices which until now do not have any "
    568 "connections"
     540msgctxt "Text for menu item for setting up devices which until now do not have any connections"
    569541msgid "Create network connection..."
    570542msgstr "Stvori mreÅŸnu vezu
"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.