- Timestamp:
- Jun 9, 2011, 3:08:05 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/libkdcraw.po
r1058 r1060 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-06-0 7 09:25+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-06-08 09:16+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-17 14:22+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 21 21 "X-Text-Markup: kde4\n" 22 22 23 #. +> trunk stable 23 #. +> stable 24 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:199 25 msgid "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." 26 msgstr "" 27 28 #. +> trunk 24 29 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 30 #, fuzzy 31 #| msgid "16 bits color depth" 32 msgctxt "@option:check" 25 33 msgid "16 bits color depth" 26 34 msgstr "16-bitna dubina boja" 27 35 36 #. +> stable 37 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:178 38 msgid "16 bits color depth" 39 msgstr "16-bitna dubina boja" 40 28 41 #. +> trunk 29 42 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 30 msgid "<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.</p><p>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.</p>" 43 msgctxt "@info:whatsthis" 44 msgid "<para>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.</para><para>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.</para>" 31 45 msgstr "" 32 46 … … 36 50 msgstr "" 37 51 38 #. +> trunk stable52 #. +> trunk 39 53 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 54 #, fuzzy 55 #| msgid "Interpolate RGB as four colors" 56 msgctxt "@option:check" 40 57 msgid "Interpolate RGB as four colors" 41 58 msgstr "Interpoliraj RGB na Äetiri boje" 42 59 60 #. +> stable 61 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:198 62 msgid "Interpolate RGB as four colors" 63 msgstr "Interpoliraj RGB na Äetiri boje" 64 43 65 #. +> trunk 44 66 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 45 msgid "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b></p><p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.</p><p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method.</p>" 46 msgstr "" 47 48 #. +> stable 49 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:199 50 msgid "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." 51 msgstr "" 52 53 #. +> trunk stable 54 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240 67 msgctxt "@info:whatsthis" 68 msgid "<title>Interpolate RGB as four colors</title><para>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.</para><para>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method.</para>" 69 msgstr "" 70 71 #. +> stable 72 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 73 msgid "<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green.<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>" 74 msgstr "" 75 76 #. +> trunk 77 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 78 #, fuzzy 79 #| msgid "Visit LibRaw project website" 80 msgctxt "@info:tooltip" 55 81 msgid "Visit LibRaw project website" 56 82 msgstr "Posjeti web projekta LibRaw" 57 83 58 #. +> trunk stable 59 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:243 84 #. +> stable 85 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:215 86 msgid "Visit LibRaw project website" 87 msgstr "Posjeti web projekta LibRaw" 88 89 #. +> trunk 90 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 91 #, fuzzy 92 #| msgid "Do not stretch or rotate pixels" 93 msgctxt "@option:check" 60 94 msgid "Do not stretch or rotate pixels" 61 95 msgstr "Ne rasteÅŸi i ne rotiraj piksele" 62 96 97 #. +> stable 98 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:218 99 msgid "Do not stretch or rotate pixels" 100 msgstr "Ne rasteÅŸi i ne rotiraj piksele" 101 63 102 #. +> trunk 64 103 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 65 104 #, fuzzy 66 105 #| msgid "<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" 67 msgid "<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b></p><p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</p>" 106 msgctxt "@info:whatsthis" 107 msgid "<title>Do not stretch or rotate pixels</title><para>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</para>" 68 108 msgstr "<p><b>Nemoj rastezati ili rotirati piksele</b><p>Za kamere Fuji Super CCD prikaÅŸi sliku zakoÅ¡enu za 45 stupnjeva. Za kamere koje nemaju kvadratiÄne piksele ne rasteÅŸi sliku na njen ispravni omjer slike. U svakom sluÄaju ova opcija jamÄi da svaki izlazni piksel odgovara jednom pikselu u RAW-u.<p>" 69 109 … … 73 113 msgstr "<p><b>Nemoj rastezati ili rotirati piksele</b><p>Za kamere Fuji Super CCD prikaÅŸi sliku zakoÅ¡enu za 45 stupnjeva. Za kamere koje nemaju kvadratiÄne piksele ne rasteÅŸi sliku na njen ispravni omjer slike. U svakom sluÄaju ova opcija jamÄi da svaki izlazni piksel odgovara jednom pikselu u RAW-u.<p>" 74 114 75 #. +> trunk stable 76 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:253 115 #. +> trunk 116 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252 117 #, fuzzy 118 #| msgid "Quality:" 119 msgctxt "@label:listbox" 77 120 msgid "Quality:" 78 121 msgstr "Kvaliteta:" 79 122 80 #. +> trunk stable 81 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257 123 #. +> stable 124 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:228 125 msgid "Quality:" 126 msgstr "Kvaliteta:" 127 128 #. +> trunk 129 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256 130 #, fuzzy 131 #| msgid "Bilinear" 132 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 82 133 msgid "Bilinear" 83 134 msgstr "Bilinearno" 84 135 85 #. +> trunk stable 86 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258 136 #. +> stable 137 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230 138 msgid "Bilinear" 139 msgstr "Bilinearno" 140 141 #. +> trunk 142 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257 143 #, fuzzy 144 #| msgid "VNG" 145 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 87 146 msgid "VNG" 88 147 msgstr "VNG" 89 148 90 #. +> trunk stable 91 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 149 #. +> stable 150 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:231 151 msgid "VNG" 152 msgstr "VNG" 153 154 #. +> trunk 155 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258 156 #, fuzzy 157 #| msgid "PPG" 158 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 92 159 msgid "PPG" 93 160 msgstr "PPG" 94 161 95 #. +> trunk stable 96 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260 162 #. +> stable 163 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232 164 msgid "PPG" 165 msgstr "PPG" 166 167 #. +> trunk 168 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 169 #, fuzzy 170 #| msgid "AHD" 171 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 97 172 msgid "AHD" 98 173 msgstr "AHD" 99 174 100 #. +> trunk 101 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 175 #. +> stable 176 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233 177 msgid "AHD" 178 msgstr "AHD" 179 180 #. +> trunk 181 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 102 182 #, fuzzy 103 183 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 104 184 #| msgid "DC" 185 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 105 186 msgid "DCB" 106 187 msgstr "DC" 107 188 108 189 #. +> trunk 109 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:26 4190 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 110 191 #, fuzzy 111 192 #| msgid "AHD" 193 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 112 194 msgid "AHD v2" 113 195 msgstr "AHD" 114 196 115 197 #. +> trunk 116 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 117 #, fuzzy 198 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 199 #, fuzzy 200 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 118 201 msgid "AFD" 119 202 msgstr "AD" 120 203 121 204 #. +> trunk 122 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 123 #, fuzzy 205 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 206 #, fuzzy 207 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 124 208 msgid "VCD" 125 209 msgstr "VCD" 126 127 #. +> stable128 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266129 msgid "<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."130 msgstr ""131 132 #. +> trunk133 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267134 msgid "VCD & AHD"135 msgstr ""136 137 #. +> trunk138 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268139 msgid "LMMSE"140 msgstr ""141 142 #. +> trunk143 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:269144 msgid "AMaZE"145 msgstr ""146 147 #. +> trunk148 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272149 msgid "<p><b>Quality (interpolation)</b></p><p>Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:</p><p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</p><p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.</p><p><b>PPG</b>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.<p><p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.</p><p><b>DCB</b>: DCB interpolation from linuxphoto.org project.</p><p><b>AHD v2</b>: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method.</p><p><b>AFD</b>: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project.</p><p><b>VCD</b>: Variance of Color Differences interpolation.</p><p><b>VCD & AHD</b>: Mixed demosaicing between VCD and AHD.</p><p><b>LMMSE</b>: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</p><p><b>AMaZE</b>: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project.</p>"150 msgstr ""151 152 #. +> stable153 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235154 msgid "<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green.<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"155 msgstr ""156 157 #. +> trunk158 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:329159 #, fuzzy160 msgid "Pass:"161 msgstr "Dodaj masku"162 163 #. +> trunk164 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:330165 msgid "<p><b>Pass</b></p><p>Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.<p><p>This setting is only available for specific Quality options: <b>Bilinear</b>, <b>VNG</b>, <b>PPG</b>, <b>AHD</b>, <b>DCB</b>, and <b>VCD & AHD</b>.</p>"166 msgstr ""167 168 #. +> trunk169 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:340170 #, fuzzy171 msgid "Refine interpolation"172 msgstr "HvataÄ boje"173 174 #. +> trunk175 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341176 msgid "<p><b>Refine interpolation</b></p><p>This setting is available only for few Quality options:</p><p><b>DCB</b>: turn on the enhance interpolated colors filter.</p><p><b>VCD & AHD</b>: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</p>"177 msgstr ""178 179 #. +> trunk stable180 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:348181 msgid "Demosaicing"182 msgstr ""183 184 #. +> trunk stable185 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356186 msgid "Method:"187 msgstr "Metoda:"188 210 189 211 #. +> stable … … 192 214 msgstr "Medijan:" 193 215 194 #. +> trunk stable 195 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358 216 #. +> trunk 217 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 218 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 219 msgid "VCD & AHD" 220 msgstr "" 221 222 #. +> stable 223 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 224 msgid "<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." 225 msgstr "" 226 227 #. +> trunk 228 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267 229 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 230 msgid "LMMSE" 231 msgstr "" 232 233 #. +> trunk 234 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268 235 msgctxt "@item:inlistbox Quality" 236 msgid "AMaZE" 237 msgstr "" 238 239 #. +> trunk 240 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271 241 msgctxt "@info:whatsthis" 242 msgid "<title>Quality (interpolation)</title><para>Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</item><item><emphasis strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.</item><item><emphasis strong='true'>PPG</emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.</item><item><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.</item><item><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation from linuxphoto.org project.</item><item><emphasis strong='true'>AHD v2</emphasis>: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method.</item><item><emphasis strong='true'>AFD</emphasis>: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project.</item><item><emphasis strong='true'>VCD</emphasis>: Variance of Color Differences interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and AHD.</item><item><emphasis strong='true'>LMMSE</emphasis>: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</item><item><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project.</item></list></para>" 243 msgstr "" 244 245 #. +> stable 246 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287 247 msgid "<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values." 248 msgstr "" 249 250 #. +> trunk 251 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 252 #, fuzzy 253 msgctxt "@label:slider" 254 msgid "Pass:" 255 msgstr "Dodaj masku" 256 257 #. +> trunk 258 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339 259 msgctxt "@info:whatsthis" 260 msgid "<title>Pass</title><para>Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.</para><para>This setting is only available for specific Quality options: <emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis strong='true'>VNG</emphasis>, <emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, <emphasis strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis>, and <emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</para>" 261 msgstr "" 262 263 #. +> trunk 264 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351 265 #, fuzzy 266 msgctxt "@option:check" 267 msgid "Refine interpolation" 268 msgstr "HvataÄ boje" 269 270 #. +> trunk 271 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352 272 msgctxt "@info:whatsthis" 273 msgid "<title>Refine interpolation</title><para>This setting is available only for few Quality options:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: turn on the enhance interpolated colors filter.</item><item><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</item></list></para>" 274 msgstr "" 275 276 #. +> trunk 277 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 278 #, fuzzy 279 msgctxt "@label" 280 msgid "Demosaicing" 281 msgstr "Razmak:" 282 283 #. +> stable 284 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 285 msgid "Demosaicing" 286 msgstr "" 287 288 #. +> trunk 289 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369 290 #, fuzzy 291 #| msgid "Method:" 292 msgctxt "@label:listbox" 293 msgid "Method:" 294 msgstr "Metoda:" 295 296 #. +> stable 297 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:280 298 msgid "Method:" 299 msgstr "Metoda:" 300 301 #. +> trunk 302 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 303 #, fuzzy 304 #| msgid "Default DTD:" 305 msgctxt "@item:inlistbox" 196 306 msgid "Default D65" 197 msgstr "" 198 199 #. +> trunk stable 200 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359 307 msgstr "Zadani DTD:" 308 309 #. +> stable 310 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 311 msgid "Default D65" 312 msgstr "" 313 314 #. +> trunk 315 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 316 #, fuzzy 317 #| msgid "Camera" 318 msgctxt "@item:inlistbox" 201 319 msgid "Camera" 202 320 msgstr "Kamera" 203 321 204 #. +> trunk stable 205 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 322 #. +> stable 323 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283 324 msgid "Camera" 325 msgstr "Kamera" 326 327 #. +> trunk 328 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 329 #, fuzzy 330 #| msgid "Automatic" 331 msgctxt "@item:inlistbox" 206 332 msgid "Automatic" 207 333 msgstr "Automatski" 208 334 209 #. +> trunk stable 210 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 335 #. +> stable 336 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284 337 msgid "Automatic" 338 msgstr "Automatski" 339 340 #. +> trunk 341 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 342 #, fuzzy 343 #| msgid "Manual" 344 msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" 345 msgid "Manual" 346 msgstr "RuÄno" 347 348 #. +> stable 349 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285 211 350 msgctxt "set white balance manually" 212 351 msgid "Manual" … … 214 353 215 354 #. +> trunk 216 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363217 msgid "<p><b>White Balance</b></p><p>Configure the raw white balance:</p><p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance.</p><p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.</p><p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.</p><p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values.</p>"218 msgstr ""219 220 #. +> stable221 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287222 msgid "<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values."223 msgstr ""224 225 #. +> trunk stable226 355 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 356 msgctxt "@info:whatsthis" 357 msgid "<title>White Balance</title><para>Configure the raw white balance:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Default D65</emphasis>: Use a standard daylight D65 white balance.</item><item><emphasis strong='true'>Camera</emphasis>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.</item><item><emphasis strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.</item><item><emphasis strong='true'>Manual</emphasis>: Set a custom temperature and green level values.</item></list></para>" 358 msgstr "" 359 360 #. +> trunk 361 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 362 #, fuzzy 363 #| msgid "T(K):" 364 msgctxt "@label:slider" 227 365 msgid "T(K):" 228 366 msgstr "T(K):" 229 367 230 #. +> trunk 231 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:377 368 #. +> stable 369 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:300 370 msgid "T(K):" 371 msgstr "T(K):" 372 373 #. +> trunk 374 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 232 375 #, fuzzy 233 376 #| msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin." 234 msgid "<p><b>Temperature</b></p><p>Set here the color temperature in Kelvin.</p>" 377 msgctxt "@info:whatsthis" 378 msgid "<title>Temperature</title><para>Set here the color temperature in Kelvin.</para>" 235 379 msgstr "<p><b>Temperatura</b><p>Ovdje postavite temperaturu boja u Kelvinima." 236 380 … … 240 384 msgstr "<p><b>Temperatura</b><p>Ovdje postavite temperaturu boja u Kelvinima." 241 385 242 #. +> trunk stable 243 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:384 386 #. +> trunk 387 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 388 #, fuzzy 389 #| msgid "Green:" 390 msgctxt "@label:slider" 244 391 msgid "Green:" 245 392 msgstr "Zelena:" 246 393 247 #. +> trunk 248 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:385 249 msgid "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</p>" 394 #. +> stable 395 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308 396 msgid "Green:" 397 msgstr "Zelena:" 398 399 #. +> trunk 400 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 401 msgctxt "@info:whatsthis" 402 msgid "<para>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</para>" 250 403 msgstr "" 251 404 … … 255 408 msgstr "" 256 409 257 #. +> trunk stable 258 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:388 259 #, fuzzy 410 #. +> trunk 411 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404 412 #, fuzzy 413 msgctxt "@label:listbox" 260 414 msgid "Highlights:" 261 415 msgstr "&Naglasak:" 262 416 263 #. +> trunk stable 264 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:390 417 #. +> stable 418 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312 419 #, fuzzy 420 msgid "Highlights:" 421 msgstr "&Naglasak:" 422 423 #. +> trunk 424 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406 425 #, fuzzy 426 msgctxt "@item:inlistbox" 265 427 msgid "Solid white" 266 msgstr "" 267 268 #. +> trunk stable 269 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391 428 msgstr "PrikaÅŸi tri zvjezdice za svako slovo" 429 430 #. +> stable 431 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314 432 msgid "Solid white" 433 msgstr "" 434 435 #. +> trunk 436 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 437 #, fuzzy 438 #| msgid "&Group Objects" 439 msgctxt "@item:inlistbox" 270 440 msgid "Unclip" 271 msgstr "" 272 273 #. +> trunk stable 274 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 275 #, fuzzy 441 msgstr "&Grupiraj objekte" 442 443 #. +> stable 444 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315 445 msgid "Unclip" 446 msgstr "" 447 448 #. +> trunk 449 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408 450 #, fuzzy 451 msgctxt "@item:inlistbox" 276 452 msgid "Blend" 277 453 msgstr "MijeÅ¡anje" 454 455 #. +> stable 456 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316 457 #, fuzzy 458 msgid "Blend" 459 msgstr "MijeÅ¡anje" 460 461 #. +> trunk 462 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 463 #, fuzzy 464 #| msgid "Rebuild" 465 msgctxt "@item:inlistbox" 466 msgid "Rebuild" 467 msgstr "Ponovno izgradi" 468 469 #. +> stable 470 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317 471 msgid "Rebuild" 472 msgstr "Ponovno izgradi" 473 474 #. +> trunk 475 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411 476 msgctxt "@info:whatsthis" 477 msgid "<title>Highlights</title><para>Select here the highlight clipping method:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Solid white</emphasis>: clip all highlights to solid white</item><item><emphasis strong='true'>Unclip</emphasis>: leave highlights unclipped in various shades of pink</item><item><emphasis strong='true'>Blend</emphasis>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white</item><item><emphasis strong='true'>Rebuild</emphasis>: reconstruct highlights using a level value</item></list></para>" 478 msgstr "" 479 480 #. +> stable 481 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:319 482 msgid "<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value" 483 msgstr "" 484 485 #. +> trunk 486 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 487 #, fuzzy 488 #| msgid "Level:" 489 msgctxt "@label:slider" 490 msgid "Level:" 491 msgstr "Razina:" 492 493 #. +> stable 494 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:329 495 msgid "Level:" 496 msgstr "Razina:" 497 498 #. +> stable 499 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 500 msgid "<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail.<p>" 501 msgstr "" 502 503 #. +> trunk 504 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 505 msgctxt "@info:whatsthis" 506 msgid "<title>Level</title><para>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.</para>" 507 msgstr "" 508 509 #. +> stable 510 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:334 511 msgid "<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors." 512 msgstr "" 513 514 #. +> trunk 515 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 516 #, fuzzy 517 msgctxt "@option:check" 518 msgid "Exposure Correction" 519 msgstr "PodeÅ¡avanje boja" 520 521 #. +> trunk 522 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432 523 msgctxt "@info:whatsthis" 524 msgid "<para>Turn on the exposure correction before interpolation.</para>" 525 msgstr "" 526 527 #. +> trunk 528 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 529 #, fuzzy 530 msgctxt "@label:slider" 531 msgid "Shift (linear):" 532 msgstr "Pomakni ulijevo" 533 534 #. +> trunk 535 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 536 msgctxt "@info:whatsthis" 537 msgid "<title>Shift</title><para>Shift of exposure correction before interpolation in linear scale.</para>" 538 msgstr "" 539 540 #. +> stable 541 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 542 msgid "Red:" 543 msgstr "Crvena:" 544 545 #. +> trunk 546 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444 547 #, fuzzy 548 msgctxt "@label:slider" 549 msgid "Highlight (E.V):" 550 msgstr "&Naglasak:" 551 552 #. +> stable 553 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:445 554 msgid "<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" 555 msgstr "" 278 556 279 557 #. +> stable … … 282 560 msgstr "Plava:" 283 561 284 #. +> trunk stable 285 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 286 msgid "Rebuild" 287 msgstr "Ponovno izgradi" 288 289 #. +> trunk 290 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:395 291 msgid "<p><b>Highlights</b></p><p>Select here the highlight clipping method:</p><p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white</p><p><b>Unclip</b>: leave highlights unclipped in various shades of pink</p><p><b>Blend</b>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white</p><p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value</p>" 292 msgstr "" 293 294 #. +> stable 295 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:319 296 msgid "<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value" 297 msgstr "" 298 299 #. +> trunk stable 300 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:405 301 msgid "Level:" 302 msgstr "Razina:" 303 304 #. +> trunk 305 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410 306 msgid "<p><b>Level</b></p><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.</p>" 307 msgstr "" 308 309 #. +> stable 310 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:334 311 msgid "<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors." 312 msgstr "" 313 314 #. +> trunk 315 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:414 316 #, fuzzy 317 msgid "Exposure Correction" 318 msgstr "PodeÅ¡avanje boja" 319 320 #. +> trunk 321 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415 322 msgid "<p>Turn on the exposure correction before interpolation." 323 msgstr "" 324 325 #. +> trunk 326 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 327 #, fuzzy 328 msgid "Shift (linear):" 329 msgstr "Pomakni ulijevo" 330 331 #. +> trunk 332 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 333 msgid "<p><b>Shift</b></p><p>Shift of exposure correction before interpolation in linear scale.</p>" 334 msgstr "" 335 336 #. +> stable 337 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 338 msgid "<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail.<p>" 339 msgstr "" 340 341 #. +> trunk 342 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 343 #, fuzzy 344 msgid "Highlight (E.V):" 345 msgstr "&Naglasak:" 346 347 #. +> trunk 348 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:430 349 msgid "<p><b>Highlight</b></p><p>Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V.</p>" 350 msgstr "" 351 352 #. +> trunk stable 353 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:434 562 #. +> trunk 563 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449 564 msgctxt "@info:whatsthis" 565 msgid "<title>Highlight</title><para>Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V.</para>" 566 msgstr "" 567 568 #. +> trunk 569 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 570 msgctxt "@option:check" 354 571 msgid "Correct false colors in highlights" 355 572 msgstr "" 356 573 357 #. +> trunk 358 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 359 msgid "<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps).</p>" 574 #. +> stable 575 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 576 msgid "Correct false colors in highlights" 577 msgstr "" 578 579 #. +> stable 580 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 581 msgid "<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue layer" 582 msgstr "" 583 584 #. +> trunk 585 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 586 msgctxt "@info:whatsthis" 587 msgid "<para>If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps).</para>" 360 588 msgstr "" 361 589 … … 365 593 msgstr "" 366 594 367 #. +> trunk stable 368 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:439 595 #. +> trunk 596 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458 597 #, fuzzy 598 #| msgid "Auto Brightness" 599 msgctxt "@option:check" 369 600 msgid "Auto Brightness" 370 601 msgstr "Automatsko osvjetljenje" 371 602 372 #. +> trunk 373 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 374 msgid "<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness.</p>" 603 #. +> stable 604 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:343 605 msgid "Auto Brightness" 606 msgstr "Automatsko osvjetljenje" 607 608 #. +> trunk 609 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459 610 msgctxt "@info:whatsthis" 611 msgid "<para>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness.</para>" 375 612 msgstr "" 376 613 … … 380 617 msgstr "" 381 618 382 #. +> trunk stable 383 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:443 619 #. +> trunk 620 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462 621 #, fuzzy 622 #| msgid "Brightness:" 623 msgctxt "@label:slider" 384 624 msgid "Brightness:" 385 625 msgstr "Osvjetljenje" 386 626 387 #. +> trunk 388 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:448 627 #. +> stable 628 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:347 629 msgid "Brightness:" 630 msgstr "Osvjetljenje" 631 632 #. +> trunk 633 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467 389 634 #, fuzzy 390 635 #| msgid "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" 391 msgid "<p><b>Brightness</b></p><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</p>" 636 msgctxt "@info:whatsthis" 637 msgid "<title>Brightness</title><para>Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</para>" 392 638 msgstr "<p><b>Osvjetljenje</b><p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom naÄinu).<p>" 393 639 … … 399 645 msgstr "<p><b>Osvjetljenje</b><p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom naÄinu).<p>" 400 646 401 #. +> trunk stable 402 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458 647 #. +> trunk 648 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 649 #, fuzzy 650 #| msgid "Black:" 651 msgctxt "@option:check" 403 652 msgid "Black:" 404 653 msgstr "Crna:" 405 654 406 #. +> trunk 407 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459 655 #. +> stable 656 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:362 657 msgid "Black:" 658 msgstr "Crna:" 659 660 #. +> trunk 661 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 408 662 #, fuzzy 409 663 #| msgid "<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.<p>" 410 msgid "<p><b>Black point</b></p><p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.</p>" 664 msgctxt "@info:whatsthis" 665 msgid "<title>Black point</title><para>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.</para>" 411 666 msgstr "<p><b>Crna toÄka</b><p>Koristite specifiÄnu vrijednost crne toÄke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako iskljuÄite ovu opciju, vrijednost crne toÄke izraÄunat Äe se automatski.<p>" 412 667 … … 417 672 418 673 #. +> trunk 419 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:4 67674 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 420 675 #, fuzzy 421 676 #| msgid "<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the output image.<p>" 422 msgid "<p><b>Black point value</b></p><p>Specify specific black point value of the output image.</p>" 677 msgctxt "@info:whatsthis" 678 msgid "<title>Black point value</title><para>Specify specific black point value of the output image.</para>" 423 679 msgstr "<p><b>Vrijednost crne toÄke</b><p>Odredite posebnu vrijednost crne toÄke rezultantne slike.<p>" 424 680 … … 428 684 msgstr "<p><b>Vrijednost crne toÄke</b><p>Odredite posebnu vrijednost crne toÄke rezultantne slike.<p>" 429 685 430 #. +> trunk stable 431 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:470 686 #. +> trunk 687 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 688 #, fuzzy 689 #| msgid "White:" 690 msgctxt "@option:check" 432 691 msgid "White:" 433 692 msgstr "Bijela:" 434 693 435 #. +> trunk 436 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471 694 #. +> stable 695 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 696 msgid "White:" 697 msgstr "Bijela:" 698 699 #. +> trunk 700 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 437 701 #, fuzzy 438 702 #| msgid "<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.<p>" 439 msgid "<p><b>White point</b></p><p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.</p>" 703 msgctxt "@info:whatsthis" 704 msgid "<title>White point</title><para>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.</para>" 440 705 msgstr "<p><b>Bijela toÄka</b><p>Koristite specifiÄnu vrijednost bijele toÄke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako iskljuÄite ovu opciju, vrijednost bijele toÄke izraÄunat Äe se automatski.<p>" 441 706 … … 446 711 447 712 #. +> trunk 448 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:4 79713 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 449 714 #, fuzzy 450 715 #| msgid "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the output image.<p>" 451 msgid "<p><b>White point value</b></p><p>Specify specific white point value of the output image.</p>" 716 msgctxt "@info:whatsthis" 717 msgid "<title>White point value</title><para>Specify specific white point value of the output image.</para>" 452 718 msgstr "<p><b>Vrijednost bijele toÄke</b><p>Odredite posebnu vrijednost bijele toÄke rezultantne slike.<p>" 453 719 … … 457 723 msgstr "<p><b>Vrijednost bijele toÄke</b><p>Odredite posebnu vrijednost bijele toÄke rezultantne slike.<p>" 458 724 459 #. +> trunk stable 460 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:516 725 #. +> trunk 726 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 727 #, fuzzy 728 msgctxt "@label" 461 729 msgid "White Balance" 462 msgstr "" 463 464 #. +> trunk 465 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:524 466 #, fuzzy 730 msgstr "RavnoteÅŸa bjeline" 731 732 #. +> stable 733 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415 734 msgid "White Balance" 735 msgstr "" 736 737 #. +> trunk 738 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 739 #, fuzzy 740 msgctxt "@label:listbox" 467 741 msgid "Noise reduction:" 468 742 msgstr "Umetni odabrano" … … 474 748 475 749 #. +> trunk 476 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:5 26477 #, fuzzy 478 msgctxt " Noise Reduction"750 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545 751 #, fuzzy 752 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" 479 753 msgid "None" 480 754 msgstr "Nijedan" 481 755 482 756 #. +> trunk 483 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:5 27484 #, fuzzy 485 msgctxt " Noise Reduction"757 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546 758 #, fuzzy 759 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" 486 760 msgid "Wavelets" 487 761 msgstr "Valna duljina" 488 762 489 763 #. +> trunk 490 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:5 28491 msgctxt " Noise Reduction"764 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547 765 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" 492 766 msgid "FBDD" 493 767 msgstr "" 494 768 495 769 #. +> trunk 496 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:5 29497 msgctxt " Noise Reduction"770 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548 771 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" 498 772 msgid "CFA Line Denoise" 499 773 msgstr "" 500 774 501 775 #. +> trunk 502 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:5 30503 msgctxt " Noise Reduction"776 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549 777 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" 504 778 msgid "Impulse Denoise" 505 779 msgstr "" 506 780 507 781 #. +> trunk 508 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:532 509 msgid "<p><b>Noise Reduction</b></p><p>Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding.</p><p><b>None</b>: no noise reduction.</p><p><b>Wavelets</b>: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation.</p><p><b>FBDD</b>: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.</p><p><b>CFA Line Denoise</b>: Banding noise suppression. It's applied after interpolation.</p><p><b>Impulse Denoise</b>: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation.</p>" 510 msgstr "" 511 512 #. +> trunk stable 513 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:555 782 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551 783 msgctxt "@info:whatsthis" 784 msgid "<title>Noise Reduction</title><para>Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no noise reduction.</item><item><emphasis strong='true'>Wavelets</emphasis>: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>FBDD</emphasis>: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>CFA Line Denoise</emphasis>: Banding noise suppression. It's applied after interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>Impulse Denoise</emphasis>: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation.</item></list></para>" 785 msgstr "" 786 787 #. +> trunk 788 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579 789 #, fuzzy 790 msgctxt "@option:check" 514 791 msgid "Enable Chromatic Aberration correction" 515 msgstr "" 516 517 #. +> trunk 518 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:556 519 msgid "<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b></p><p>Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).</p>" 792 msgstr "OmoguÄi automatsko smanjivanje Å¡uma" 793 794 #. +> stable 795 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 796 msgid "Enable Chromatic Aberration correction" 797 msgstr "" 798 799 #. +> trunk 800 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 801 msgctxt "@info:whatsthis" 802 msgid "<title>Enable Chromatic Aberration correction</title><para>Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).</para>" 520 803 msgstr "" 521 804 … … 526 809 527 810 #. +> trunk 528 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:559 529 #, fuzzy 811 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585 812 #, fuzzy 813 msgctxt "@option:check" 530 814 msgid "Automatic color axis adjustments" 531 815 msgstr "Automatsko prilagoÄavanje nivoa" 532 816 533 817 #. +> trunk 534 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:560 535 msgid "<p><b>Automatic Chromatic Aberration correction</b></p><p>If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors.</p>" 536 msgstr "" 537 538 #. +> trunk 539 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:565 818 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586 819 msgctxt "@info:whatsthis" 820 msgid "<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title><para>If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors.</para>" 821 msgstr "" 822 823 #. +> trunk 824 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 540 825 #, fuzzy 541 826 #| msgid "Green:" 827 msgctxt "@label:slider" 542 828 msgid "Red-Green:" 543 829 msgstr "Zelena:" 544 830 545 #. +> stable 546 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 547 msgid "Red:" 548 msgstr "Crvena:" 549 550 #. +> trunk 551 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:570 552 msgid "<p><b>Red-Green multiplier</b></p><p>Set here the amount of correction on red-green axis</p>" 553 msgstr "" 554 555 #. +> stable 556 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:445 557 msgid "<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" 558 msgstr "" 559 560 #. +> trunk 561 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:573 562 #, fuzzy 831 #. +> trunk 832 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598 833 msgctxt "@info:whatsthis" 834 msgid "<title>Red-Green multiplier</title><para>Set here the amount of correction on red-green axis</para>" 835 msgstr "" 836 837 #. +> trunk 838 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601 839 #, fuzzy 840 msgctxt "@label:slider" 563 841 msgid "Blue-Yellow:" 564 842 msgstr "Åœuta" 565 843 566 844 #. +> trunk 567 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:578 568 msgid "<p><b>Blue-Yellow multiplier</b></p><p>Set here the amount of correction on blue-yellow axis</p>" 569 msgstr "" 570 571 #. +> stable 572 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 573 msgid "<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue layer" 574 msgstr "" 575 576 #. +> trunk stable 577 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:597 845 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606 846 msgctxt "@info:whatsthis" 847 msgid "<title>Blue-Yellow multiplier</title><para>Set here the amount of correction on blue-yellow axis</para>" 848 msgstr "" 849 850 #. +> trunk 851 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 852 #, fuzzy 853 #| msgid "Corrections" 854 msgctxt "@label" 578 855 msgid "Corrections" 579 856 msgstr "Korekcije" 580 857 581 #. +> trunk stable 582 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:605 858 #. +> stable 859 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468 860 msgid "Corrections" 861 msgstr "Korekcije" 862 863 #. +> trunk 864 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633 865 #, fuzzy 866 #| msgid "Camera Profile:" 867 msgctxt "@label:listbox" 583 868 msgid "Camera Profile:" 584 869 msgstr "Profil kamere:" 585 870 586 #. +> trunk stable 587 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:607 871 #. +> stable 872 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:476 873 msgid "Camera Profile:" 874 msgstr "Profil kamere:" 875 876 #. +> trunk 877 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635 878 #, fuzzy 879 msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" 880 msgid "None" 881 msgstr "Nijedan" 882 883 #. +> stable 884 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 588 885 msgctxt "Camera Profile" 589 886 msgid "None" 590 887 msgstr "Nijedan" 591 888 592 #. +> trunk stable 593 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:608 889 #. +> trunk 890 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636 891 #, fuzzy 892 #| msgctxt "Camera Profile" 893 #| msgid "Embedded" 894 msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" 895 msgid "Embedded" 896 msgstr "UgraÄeni" 897 898 #. +> stable 899 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479 594 900 msgctxt "Camera Profile" 595 901 msgid "Embedded" 596 902 msgstr "UgraÄeni" 597 903 598 #. +> trunk stable 599 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:609 904 #. +> trunk 905 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637 906 #, fuzzy 907 #| msgid "Custom" 908 msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" 909 msgid "Custom" 910 msgstr "PrilagoÄeno" 911 912 #. +> stable 913 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:480 600 914 msgctxt "Camera Profile" 601 915 msgid "Custom" … … 603 917 604 918 #. +> trunk 605 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:6 11919 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639 606 920 #, fuzzy 607 921 #| msgid "<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding.<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." 608 msgid "<p><b>Camera Profile</b></p><p>Select here the input color space used to decode RAW data.</p><p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding.</p><p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.</p><p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile.</p>" 922 msgctxt "@info:whatsthis" 923 msgid "<title>Camera Profile</title><para>Select here the input color space used to decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no input color profile is used during RAW decoding.</item><item><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.</item><item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space profile.</item></list></para>" 609 924 msgstr "<p><b>Profil kamere</b><p>Ovdje odaberite ulazni prostor boja za dekodiranja podataka u RAW-u.<p><b>NiÅ¡ta</b>: ne koristi se ni jedan profil boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>UgraÄeni</b>: koristi ugraÄeni profil boja iz RAW-datoteke ako postoji.<p><b>PrilagoÄen</b>: koristi prilagoÄen profil ulaznog prostora boja." 610 925 … … 615 930 616 931 #. +> trunk stable 617 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:6 19 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:649932 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:650 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 618 933 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" 619 934 msgstr "Datoteke tipa ICC (*.icc; *.icm)" 620 935 621 #. +> trunk stable 622 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:621 936 #. +> trunk 937 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652 938 #, fuzzy 939 #| msgid "Workspace:" 940 msgctxt "@label:listbox" 623 941 msgid "Workspace:" 624 942 msgstr "Radni prostor:" 625 943 626 #. +> trunk stable 627 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:623 944 #. +> stable 945 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492 946 msgid "Workspace:" 947 msgstr "Radni prostor:" 948 949 #. +> trunk 950 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654 951 #, fuzzy 952 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" 953 msgid "Raw (no profile)" 954 msgstr "Demonstracijski profil" 955 956 #. +> stable 957 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 628 958 msgctxt "Workspace" 629 959 msgid "Raw (no profile)" 630 960 msgstr "Raw (nema profila)" 631 961 632 #. +> trunk stable 633 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:624 962 #. +> trunk 963 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655 964 #, fuzzy 965 #| msgid "sRGB" 966 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" 967 msgid "sRGB" 968 msgstr "sRGB" 969 970 #. +> stable 971 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:495 634 972 msgctxt "Workspace" 635 973 msgid "sRGB" 636 974 msgstr "sRGB" 637 975 638 #. +> trunk stable 639 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 976 #. +> trunk 977 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656 978 #, fuzzy 979 #| msgctxt "Workspace" 980 #| msgid "Adobe RGB" 981 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" 982 msgid "Adobe RGB" 983 msgstr "Adobe RGB" 984 985 #. +> stable 986 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496 640 987 msgctxt "Workspace" 641 988 msgid "Adobe RGB" 642 989 msgstr "Adobe RGB" 643 990 644 #. +> trunk stable 645 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:626 991 #. +> trunk 992 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657 993 #, fuzzy 994 #| msgctxt "Workspace" 995 #| msgid "Wide Gamut" 996 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" 997 msgid "Wide Gamut" 998 msgstr "Å iroka gama" 999 1000 #. +> stable 1001 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497 646 1002 msgctxt "Workspace" 647 1003 msgid "Wide Gamut" 648 1004 msgstr "Å iroka gama" 649 1005 650 #. +> trunk stable 651 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:627 1006 #. +> trunk 1007 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658 1008 #, fuzzy 1009 #| msgctxt "Workspace" 1010 #| msgid "Pro-Photo" 1011 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" 1012 msgid "Pro-Photo" 1013 msgstr "Pro-foto" 1014 1015 #. +> stable 1016 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 652 1017 msgctxt "Workspace" 653 1018 msgid "Pro-Photo" 654 1019 msgstr "Pro-foto" 655 1020 656 #. +> trunk stable 657 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:628 1021 #. +> trunk 1022 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659 1023 #, fuzzy 1024 #| msgid "Custom" 1025 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" 1026 msgid "Custom" 1027 msgstr "PrilagoÄeno" 1028 1029 #. +> stable 1030 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499 658 1031 msgctxt "Workspace" 659 1032 msgid "Custom" … … 661 1034 662 1035 #. +> trunk 663 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:6 301036 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661 664 1037 #, fuzzy 665 1038 #| msgid "<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile." 666 msgid "<p><b>Workspace</b></p><p>Select here the output color space used to decode RAW data.</p><p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.</p><p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.</p><p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.</p><p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.</p><p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.</p><p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile.</p>" 1039 msgctxt "@info:whatsthis" 1040 msgid "<title>Workspace</title><para>Select here the output color space used to decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Raw (linear)</emphasis>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.</item><item><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.</item><item><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.</item><item><emphasis strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.</item><item><emphasis strong='true'>Pro-Photo</emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.</item><item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom output color space profile.</item></list></para>" 667 1041 msgstr "<p><b>Radni prostor</b><p>Ovdje odaberite izlazni prostor boja za dekodiranje podataka u RAW-u.<p><b>Raw (linearno)</b>: u ovom se naÄinu ne koristi ni jedan izlazni prostor boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>sRGB</b>: ovo je prostor boja RGB napravljen u suradnji Hewlett-Packarda i Microsofta. To je najbolji izbor za slike namijenjene za Web i portretne fotografije.<p><b>Adobe RGB</b>: ovaj prostor boja proÅ¡ireni je prostor boja RGB kojeg je razvio Adobe. Koristi se u fotografskim aplikacijama za reklamiranje i likovne umjetnosti.<p><b>Å iroka gama</b>: ovaj prostor boja je proÅ¡irena inaÄica prostora boja Adobe RGB.<p><b>Pro-foto</b>: ovaj prostor boja je prostor boja RGB kojeg je razvio Kodak. PruÅŸa posebno veliku gamu dizajniranu za fotografske rezultate.<p><b>PrilagoÄen</b>: koristi prilagoÄen profil izlaznog prostora boja." 668 1042 … … 672 1046 msgstr "<p><b>Radni prostor</b><p>Ovdje odaberite izlazni prostor boja za dekodiranje podataka u RAW-u.<p><b>Raw (linearno)</b>: u ovom se naÄinu ne koristi ni jedan izlazni prostor boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>sRGB</b>: ovo je prostor boja RGB napravljen u suradnji Hewlett-Packarda i Microsofta. To je najbolji izbor za slike namijenjene za Web i portretne fotografije.<p><b>Adobe RGB</b>: ovaj prostor boja proÅ¡ireni je prostor boja RGB kojeg je razvio Adobe. Koristi se u fotografskim aplikacijama za reklamiranje i likovne umjetnosti.<p><b>Å iroka gama</b>: ovaj prostor boja je proÅ¡irena inaÄica prostora boja Adobe RGB.<p><b>Pro-foto</b>: ovaj prostor boja je prostor boja RGB kojeg je razvio Kodak. PruÅŸa posebno veliku gamu dizajniranu za fotografske rezultate.<p><b>PrilagoÄen</b>: koristi prilagoÄen profil izlaznog prostora boja." 673 1047 674 #. +> trunk stable 675 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661 1048 #. +> trunk 1049 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696 1050 #, fuzzy 1051 #| msgid "Color Management" 1052 msgctxt "@label" 676 1053 msgid "Color Management" 677 1054 msgstr "Upravljanje bojama" 678 1055 679 #. +> trunk stable 680 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:872 1056 #. +> stable 1057 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:532 1058 msgid "Color Management" 1059 msgstr "Upravljanje bojama" 1060 1061 #. +> trunk 1062 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907 1063 #, fuzzy 1064 #| msgid "Threshold:" 1065 msgctxt "@label" 681 1066 msgid "Threshold:" 682 1067 msgstr "Prag:" 683 1068 684 #. +> trunk 685 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:873 686 msgid "<p><b>Threshold</b></p><p>Set here the noise reduction threshold value to use.</p>" 1069 #. +> stable 1070 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 1071 msgid "Threshold:" 1072 msgstr "Prag:" 1073 1074 #. +> trunk 1075 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908 1076 msgctxt "@info:whatsthis" 1077 msgid "<title>Threshold</title><para>Set here the noise reduction threshold value to use.</para>" 687 1078 msgstr "" 688 1079 … … 693 1084 694 1085 #. +> trunk 695 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:886 696 #, fuzzy 1086 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921 1087 #, fuzzy 1088 msgctxt "@label" 697 1089 msgid "Luminance:" 698 1090 msgstr "Osvjetljenje bijele boje" 699 1091 700 1092 #. +> trunk 701 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:887 702 msgid "<p><b>Luminance</b></p><p>Amount of Luminance impulse noise reduction.</p>" 703 msgstr "" 704 705 #. +> trunk 706 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:889 707 #, fuzzy 1093 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922 1094 msgctxt "@info:whatsthis" 1095 msgid "<title>Luminance</title><para>Amount of Luminance impulse noise reduction.</para>" 1096 msgstr "" 1097 1098 #. +> trunk 1099 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924 1100 #, fuzzy 1101 msgctxt "@label" 708 1102 msgid "Chrominance:" 709 1103 msgstr "MoguÄ snijeg" 710 1104 711 1105 #. +> trunk 712 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:890 713 msgid "<p><b>Chrominance</b></p><p>Amount of Chrominance impulse noise reduction.</p>" 714 msgstr "" 715 716 #. +> trunk stable 1106 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925 1107 msgctxt "@info:whatsthis" 1108 msgid "<title>Chrominance</title><para>Amount of Chrominance impulse noise reduction.</para>" 1109 msgstr "" 1110 1111 #. +> trunk 1112 #: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 1113 #: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 1114 #, fuzzy 1115 #| msgid "Reset to default value" 1116 msgctxt "@info:tooltip" 1117 msgid "Reset to default value" 1118 msgstr "Vrati na zadanu vrijednost" 1119 1120 #. +> stable 717 1121 #: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 718 1122 #: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 … … 720 1124 msgstr "Vrati na zadanu vrijednost" 721 1125 1126 #, fuzzy 1127 #~| msgid "<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" 1128 #~ msgid "<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b></p><p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</p>" 1129 #~ msgstr "<p><b>Nemoj rastezati ili rotirati piksele</b><p>Za kamere Fuji Super CCD prikaÅŸi sliku zakoÅ¡enu za 45 stupnjeva. Za kamere koje nemaju kvadratiÄne piksele ne rasteÅŸi sliku na njen ispravni omjer slike. U svakom sluÄaju ova opcija jamÄi da svaki izlazni piksel odgovara jednom pikselu u RAW-u.<p>" 1130 1131 #, fuzzy 1132 #~| msgid "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" 1133 #~ msgid "<p><b>Brightness</b></p><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</p>" 1134 #~ msgstr "<p><b>Osvjetljenje</b><p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom naÄinu).<p>" 1135 1136 #, fuzzy 1137 #~| msgid "<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.<p>" 1138 #~ msgid "<p><b>Black point</b></p><p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.</p>" 1139 #~ msgstr "<p><b>Crna toÄka</b><p>Koristite specifiÄnu vrijednost crne toÄke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako iskljuÄite ovu opciju, vrijednost crne toÄke izraÄunat Äe se automatski.<p>" 1140 1141 #, fuzzy 1142 #~| msgid "<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the output image.<p>" 1143 #~ msgid "<p><b>Black point value</b></p><p>Specify specific black point value of the output image.</p>" 1144 #~ msgstr "<p><b>Vrijednost crne toÄke</b><p>Odredite posebnu vrijednost crne toÄke rezultantne slike.<p>" 1145 1146 #, fuzzy 1147 #~| msgid "<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.<p>" 1148 #~ msgid "<p><b>White point</b></p><p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.</p>" 1149 #~ msgstr "<p><b>Bijela toÄka</b><p>Koristite specifiÄnu vrijednost bijele toÄke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako iskljuÄite ovu opciju, vrijednost bijele toÄke izraÄunat Äe se automatski.<p>" 1150 1151 #, fuzzy 1152 #~| msgid "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the output image.<p>" 1153 #~ msgid "<p><b>White point value</b></p><p>Specify specific white point value of the output image.</p>" 1154 #~ msgstr "<p><b>Vrijednost bijele toÄke</b><p>Odredite posebnu vrijednost bijele toÄke rezultantne slike.<p>" 1155 1156 #, fuzzy 1157 #~ msgctxt "Noise Reduction" 1158 #~ msgid "None" 1159 #~ msgstr "Nijedan" 1160 722 1161 #~ msgid "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" 723 1162 #~ msgstr "<p><b>Osvjetljenje</b><p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom naÄinu).<p>" … … 725 1164 #~ msgid "Method" 726 1165 #~ msgstr "Metoda" 727 728 #~ msgid "Custom"729 #~ msgstr "PrilagoÄeno"730 731 #~ msgid "Manual"732 #~ msgstr "RuÄno"733 734 #, fuzzy735 #~ msgid "Raw (no profile)"736 #~ msgstr "Demonstracijski profil"737 738 #~ msgid "sRGB"739 #~ msgstr "sRGB"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.