Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2011, 3:18:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/libkdcraw.po

    r1060 r1123  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-06-08 09:16+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:24+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-03-17 14:22+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2121"X-Text-Markup: kde4\n"
    2222
    23 #. +> stable
    24 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:199
    25 msgid "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
    26 msgstr ""
    27 
    28 #. +> trunk
     23#. +> trunk stable
    2924#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
    3025#, fuzzy
     
    3429msgstr "16-bitna dubina boja"
    3530
    36 #. +> stable
    37 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:178
    38 msgid "16 bits color depth"
    39 msgstr "16-bitna dubina boja"
    40 
    41 #. +> trunk
     31#. +> trunk stable
    4232#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
    4333msgctxt "@info:whatsthis"
     
    4535msgstr ""
    4636
    47 #. +> stable
    48 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:179
    49 msgid "<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding."
    50 msgstr ""
    51 
    52 #. +> trunk
     37#. +> trunk stable
    5338#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
    5439#, fuzzy
     
    5843msgstr "Interpoliraj RGB na četiri boje"
    5944
    60 #. +> stable
    61 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:198
    62 msgid "Interpolate RGB as four colors"
    63 msgstr "Interpoliraj RGB na četiri boje"
    64 
    65 #. +> trunk
     45#. +> trunk stable
    6646#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
    6747msgctxt "@info:whatsthis"
     
    6949msgstr ""
    7050
    71 #. +> stable
    72 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
    73 msgid "<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green.<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
    74 msgstr ""
    75 
    76 #. +> trunk
     51#. +> trunk stable
    7752#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
    7853#, fuzzy
     
    8257msgstr "Posjeti web projekta LibRaw"
    8358
    84 #. +> stable
    85 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:215
    86 msgid "Visit LibRaw project website"
    87 msgstr "Posjeti web projekta LibRaw"
    88 
    89 #. +> trunk
     59#. +> trunk stable
    9060#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
    9161#, fuzzy
     
    9565msgstr "Ne rasteÅŸi i ne rotiraj piksele"
    9666
    97 #. +> stable
    98 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:218
    99 msgid "Do not stretch or rotate pixels"
    100 msgstr "Ne rasteÅŸi i ne rotiraj piksele"
    101 
    102 #. +> trunk
     67#. +> trunk stable
    10368#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244
    10469#, fuzzy
     
    10873msgstr "<p><b>Nemoj rastezati ili rotirati piksele</b><p>Za kamere Fuji Super CCD prikaşi sliku zakošenu za 45 stupnjeva. Za kamere koje nemaju kvadratične piksele ne rasteşi sliku na njen ispravni omjer slike. U svakom slučaju ova opcija jamči da svaki izlazni piksel odgovara jednom pikselu u RAW-u.<p>"
    10974
    110 #. +> stable
    111 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:219
    112 msgid "<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
    113 msgstr "<p><b>Nemoj rastezati ili rotirati piksele</b><p>Za kamere Fuji Super CCD prikaÅŸi sliku zakoÅ¡enu za 45 stupnjeva. Za kamere koje nemaju kvadratične piksele ne rasteÅŸi sliku na njen ispravni omjer slike. U svakom slučaju ova opcija jamči da svaki izlazni piksel odgovara jednom pikselu u RAW-u.<p>"
    114 
    115 #. +> trunk
     75#. +> trunk stable
    11676#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252
    11777#, fuzzy
     
    12181msgstr "Kvaliteta:"
    12282
    123 #. +> stable
    124 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:228
    125 msgid "Quality:"
    126 msgstr "Kvaliteta:"
    127 
    128 #. +> trunk
     83#. +> trunk stable
    12984#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256
    13085#, fuzzy
     
    13489msgstr "Bilinearno"
    13590
    136 #. +> stable
    137 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
    138 msgid "Bilinear"
    139 msgstr "Bilinearno"
    140 
    141 #. +> trunk
     91#. +> trunk stable
    14292#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257
    14393#, fuzzy
     
    14797msgstr "VNG"
    14898
    149 #. +> stable
    150 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:231
    151 msgid "VNG"
    152 msgstr "VNG"
    153 
    154 #. +> trunk
     99#. +> trunk stable
    155100#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258
    156101#, fuzzy
     
    160105msgstr "PPG"
    161106
    162 #. +> stable
    163 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
    164 msgid "PPG"
    165 msgstr "PPG"
    166 
    167 #. +> trunk
     107#. +> trunk stable
    168108#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259
    169109#, fuzzy
     
    173113msgstr "AHD"
    174114
    175 #. +> stable
    176 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
    177 msgid "AHD"
    178 msgstr "AHD"
    179 
    180 #. +> trunk
     115#. +> trunk stable
    181116#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262
    182117#, fuzzy
     
    187122msgstr "DC"
    188123
    189 #. +> trunk
     124#. +> trunk stable
    190125#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263
    191126#, fuzzy
     
    195130msgstr "AHD"
    196131
    197 #. +> trunk
     132#. +> trunk stable
    198133#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
    199134#, fuzzy
     
    202137msgstr "AD"
    203138
    204 #. +> trunk
     139#. +> trunk stable
    205140#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
    206141#, fuzzy
     
    209144msgstr "VCD"
    210145
    211 #. +> stable
    212 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
    213 msgid "Median:"
    214 msgstr "Medijan:"
    215 
    216 #. +> trunk
     146#. +> trunk stable
    217147#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
    218148msgctxt "@item:inlistbox Quality"
     
    220150msgstr ""
    221151
    222 #. +> stable
    223 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
    224 msgid "<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
    225 msgstr ""
    226 
    227 #. +> trunk
     152#. +> trunk stable
    228153#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267
    229154msgctxt "@item:inlistbox Quality"
     
    231156msgstr ""
    232157
    233 #. +> trunk
     158#. +> trunk stable
    234159#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268
    235160msgctxt "@item:inlistbox Quality"
     
    237162msgstr ""
    238163
    239 #. +> trunk
     164#. +> trunk stable
    240165#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271
    241166msgctxt "@info:whatsthis"
     
    243168msgstr ""
    244169
    245 #. +> stable
    246 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287
    247 msgid "<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values."
    248 msgstr ""
    249 
    250 #. +> trunk
     170#. +> trunk stable
    251171#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
    252172#, fuzzy
     
    255175msgstr "Dodaj masku"
    256176
    257 #. +> trunk
     177#. +> trunk stable
    258178#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
    259179msgctxt "@info:whatsthis"
     
    261181msgstr ""
    262182
    263 #. +> trunk
     183#. +> trunk stable
    264184#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351
    265185#, fuzzy
     
    268188msgstr "Hvatač boje"
    269189
    270 #. +> trunk
     190#. +> trunk stable
    271191#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
    272192msgctxt "@info:whatsthis"
     
    274194msgstr ""
    275195
    276 #. +> trunk
     196#. +> trunk stable
    277197#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
    278198#, fuzzy
     
    281201msgstr "Razmak:"
    282202
    283 #. +> stable
    284 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
    285 msgid "Demosaicing"
    286 msgstr ""
    287 
    288 #. +> trunk
     203#. +> trunk stable
    289204#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369
    290205#, fuzzy
     
    294209msgstr "Metoda:"
    295210
    296 #. +> stable
    297 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:280
    298 msgid "Method:"
    299 msgstr "Metoda:"
    300 
    301 #. +> trunk
     211#. +> trunk stable
    302212#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
    303213#, fuzzy
     
    307217msgstr "Zadani DTD:"
    308218
    309 #. +> stable
    310 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
    311 msgid "Default D65"
    312 msgstr ""
    313 
    314 #. +> trunk
     219#. +> trunk stable
    315220#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
    316221#, fuzzy
     
    320225msgstr "Kamera"
    321226
    322 #. +> stable
    323 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283
    324 msgid "Camera"
    325 msgstr "Kamera"
    326 
    327 #. +> trunk
     227#. +> trunk stable
    328228#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373
    329229#, fuzzy
     
    333233msgstr "Automatski"
    334234
    335 #. +> stable
    336 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284
    337 msgid "Automatic"
    338 msgstr "Automatski"
    339 
    340 #. +> trunk
     235#. +> trunk stable
    341236#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
    342237#, fuzzy
     
    346241msgstr "Ručno"
    347242
    348 #. +> stable
    349 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285
    350 msgctxt "set white balance manually"
    351 msgid "Manual"
    352 msgstr "Ručno"
    353 
    354 #. +> trunk
     243#. +> trunk stable
    355244#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
    356245msgctxt "@info:whatsthis"
     
    358247msgstr ""
    359248
    360 #. +> trunk
     249#. +> trunk stable
    361250#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392
    362251#, fuzzy
     
    366255msgstr "T(K):"
    367256
    368 #. +> stable
    369 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:300
    370 msgid "T(K):"
    371 msgstr "T(K):"
    372 
    373 #. +> trunk
     257#. +> trunk stable
    374258#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393
    375259#, fuzzy
     
    379263msgstr "<p><b>Temperatura</b><p>Ovdje postavite temperaturu boja u Kelvinima."
    380264
    381 #. +> stable
    382 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:301
    383 msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
    384 msgstr "<p><b>Temperatura</b><p>Ovdje postavite temperaturu boja u Kelvinima."
    385 
    386 #. +> trunk
     265#. +> trunk stable
    387266#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400
    388267#, fuzzy
     
    392271msgstr "Zelena:"
    393272
    394 #. +> stable
    395 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
    396 msgid "Green:"
    397 msgstr "Zelena:"
    398 
    399 #. +> trunk
     273#. +> trunk stable
    400274#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401
    401275msgctxt "@info:whatsthis"
     
    403277msgstr ""
    404278
    405 #. +> stable
    406 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
    407 msgid "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
    408 msgstr ""
    409 
    410 #. +> trunk
     279#. +> trunk stable
    411280#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404
    412281#, fuzzy
     
    415284msgstr "&Naglasak:"
    416285
    417 #. +> stable
    418 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312
    419 #, fuzzy
    420 msgid "Highlights:"
    421 msgstr "&Naglasak:"
    422 
    423 #. +> trunk
     286#. +> trunk stable
    424287#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406
    425288#, fuzzy
     
    428291msgstr "PrikaÅŸi tri zvjezdice za svako slovo"
    429292
    430 #. +> stable
    431 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314
    432 msgid "Solid white"
    433 msgstr ""
    434 
    435 #. +> trunk
     293#. +> trunk stable
    436294#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407
    437295#, fuzzy
     
    441299msgstr "&Grupiraj objekte"
    442300
    443 #. +> stable
    444 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
    445 msgid "Unclip"
    446 msgstr ""
    447 
    448 #. +> trunk
     301#. +> trunk stable
    449302#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
    450303#, fuzzy
     
    453306msgstr "Miješanje"
    454307
    455 #. +> stable
    456 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
    457 #, fuzzy
    458 msgid "Blend"
    459 msgstr "MijeÅ¡anje"
    460 
    461 #. +> trunk
     308#. +> trunk stable
    462309#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
    463310#, fuzzy
     
    467314msgstr "Ponovno izgradi"
    468315
    469 #. +> stable
    470 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
    471 msgid "Rebuild"
    472 msgstr "Ponovno izgradi"
    473 
    474 #. +> trunk
     316#. +> trunk stable
    475317#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411
    476318msgctxt "@info:whatsthis"
     
    478320msgstr ""
    479321
    480 #. +> stable
    481 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:319
    482 msgid "<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value"
    483 msgstr ""
    484 
    485 #. +> trunk
     322#. +> trunk stable
    486323#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422
    487324#, fuzzy
     
    491328msgstr "Razina:"
    492329
    493 #. +> stable
    494 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:329
    495 msgid "Level:"
    496 msgstr "Razina:"
    497 
    498 #. +> stable
    499 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
    500 msgid "<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail.<p>"
    501 msgstr ""
    502 
    503 #. +> trunk
     330#. +> trunk stable
    504331#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
    505332msgctxt "@info:whatsthis"
     
    507334msgstr ""
    508335
    509 #. +> stable
    510 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:334
    511 msgid "<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors."
    512 msgstr ""
    513 
    514 #. +> trunk
     336#. +> trunk stable
    515337#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
    516338#, fuzzy
     
    519341msgstr "Podešavanje boja"
    520342
    521 #. +> trunk
     343#. +> trunk stable
    522344#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
    523345msgctxt "@info:whatsthis"
     
    525347msgstr ""
    526348
    527 #. +> trunk
     349#. +> trunk stable
    528350#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
    529351#, fuzzy
     
    532354msgstr "Pomakni ulijevo"
    533355
    534 #. +> trunk
     356#. +> trunk stable
    535357#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
    536358msgctxt "@info:whatsthis"
     
    538360msgstr ""
    539361
    540 #. +> stable
    541 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
    542 msgid "Red:"
    543 msgstr "Crvena:"
    544 
    545 #. +> trunk
     362#. +> trunk stable
    546363#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444
    547364#, fuzzy
     
    550367msgstr "&Naglasak:"
    551368
    552 #. +> stable
    553 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:445
    554 msgid "<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
    555 msgstr ""
    556 
    557 #. +> stable
    558 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:448
    559 msgid "Blue:"
    560 msgstr "Plava:"
    561 
    562 #. +> trunk
     369#. +> trunk stable
    563370#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449
    564371msgctxt "@info:whatsthis"
     
    566373msgstr ""
    567374
    568 #. +> trunk
     375#. +> trunk stable
    569376#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
    570377msgctxt "@option:check"
     
    572379msgstr ""
    573380
    574 #. +> stable
    575 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
    576 msgid "Correct false colors in highlights"
    577 msgstr ""
    578 
    579 #. +> stable
    580 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
    581 msgid "<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue layer"
    582 msgstr ""
    583 
    584 #. +> trunk
     381#. +> trunk stable
    585382#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
    586383msgctxt "@info:whatsthis"
     
    588385msgstr ""
    589386
    590 #. +> stable
    591 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
    592 msgid "<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)."
    593 msgstr ""
    594 
    595 #. +> trunk
     387#. +> trunk stable
    596388#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458
    597389#, fuzzy
     
    601393msgstr "Automatsko osvjetljenje"
    602394
    603 #. +> stable
    604 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:343
    605 msgid "Auto Brightness"
    606 msgstr "Automatsko osvjetljenje"
    607 
    608 #. +> trunk
     395#. +> trunk stable
    609396#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459
    610397msgctxt "@info:whatsthis"
     
    612399msgstr ""
    613400
    614 #. +> stable
    615 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:344
    616 msgid "<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness."
    617 msgstr ""
    618 
    619 #. +> trunk
     401#. +> trunk stable
    620402#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462
    621403#, fuzzy
     
    625407msgstr "Osvjetljenje"
    626408
    627 #. +> stable
    628 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:347
    629 msgid "Brightness:"
    630 msgstr "Osvjetljenje"
    631 
    632 #. +> trunk
     409#. +> trunk stable
    633410#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467
    634411#, fuzzy
     
    638415msgstr "<p><b>Osvjetljenje</b><p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom načinu).<p>"
    639416
    640 #. +> stable
    641 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
    642 #, fuzzy
    643 #| msgid "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
    644 msgid "<p><b>Brightness</b><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
    645 msgstr "<p><b>Osvjetljenje</b><p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom načinu).<p>"
    646 
    647 #. +> trunk
     417#. +> trunk stable
    648418#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
    649419#, fuzzy
     
    653423msgstr "Crna:"
    654424
    655 #. +> stable
    656 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:362
    657 msgid "Black:"
    658 msgstr "Crna:"
    659 
    660 #. +> trunk
     425#. +> trunk stable
    661426#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
    662427#, fuzzy
     
    666431msgstr "<p><b>Crna točka</b><p>Koristite specifičnu vrijednost crne točke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost crne točke izračunat će se automatski.<p>"
    667432
    668 #. +> stable
    669 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363
    670 msgid "<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.<p>"
    671 msgstr "<p><b>Crna točka</b><p>Koristite specifičnu vrijednost crne točke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost crne točke izračunat će se automatski.<p>"
    672 
    673 #. +> trunk
     433#. +> trunk stable
    674434#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
    675435#, fuzzy
     
    679439msgstr "<p><b>Vrijednost crne točke</b><p>Odredite posebnu vrijednost crne točke rezultantne slike.<p>"
    680440
    681 #. +> stable
    682 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
    683 msgid "<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the output image.<p>"
    684 msgstr "<p><b>Vrijednost crne točke</b><p>Odredite posebnu vrijednost crne točke rezultantne slike.<p>"
    685 
    686 #. +> trunk
     441#. +> trunk stable
    687442#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
    688443#, fuzzy
     
    692447msgstr "Bijela:"
    693448
    694 #. +> stable
    695 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
    696 msgid "White:"
    697 msgstr "Bijela:"
    698 
    699 #. +> trunk
     449#. +> trunk stable
    700450#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
    701451#, fuzzy
     
    705455msgstr "<p><b>Bijela točka</b><p>Koristite specifičnu vrijednost bijele točke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost bijele točke izračunat će se automatski.<p>"
    706456
    707 #. +> stable
    708 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:375
    709 msgid "<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.<p>"
    710 msgstr "<p><b>Bijela točka</b><p>Koristite specifičnu vrijednost bijele točke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost bijele točke izračunat će se automatski.<p>"
    711 
    712 #. +> trunk
     457#. +> trunk stable
    713458#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
    714459#, fuzzy
     
    718463msgstr "<p><b>Vrijednost bijele točke</b><p>Odredite posebnu vrijednost bijele točke rezultantne slike.<p>"
    719464
    720 #. +> stable
    721 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:383
    722 msgid "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the output image.<p>"
    723 msgstr "<p><b>Vrijednost bijele točke</b><p>Odredite posebnu vrijednost bijele točke rezultantne slike.<p>"
    724 
    725 #. +> trunk
     465#. +> trunk stable
    726466#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535
    727467#, fuzzy
     
    730470msgstr "RavnoteÅŸa bjeline"
    731471
    732 #. +> stable
    733 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415
    734 msgid "White Balance"
    735 msgstr ""
    736 
    737 #. +> trunk
     472#. +> trunk stable
    738473#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543
    739474#, fuzzy
     
    742477msgstr "Umetni odabrano"
    743478
    744 #. +> stable
    745 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:423
    746 msgid "Enable noise reduction"
    747 msgstr ""
    748 
    749 #. +> trunk
     479#. +> trunk stable
    750480#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545
    751481#, fuzzy
     
    754484msgstr "Nijedan"
    755485
    756 #. +> trunk
     486#. +> trunk stable
    757487#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546
    758488#, fuzzy
     
    761491msgstr "Valna duljina"
    762492
    763 #. +> trunk
     493#. +> trunk stable
    764494#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547
    765495msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
     
    767497msgstr ""
    768498
    769 #. +> trunk
     499#. +> trunk stable
    770500#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548
    771501msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
     
    773503msgstr ""
    774504
    775 #. +> trunk
     505#. +> trunk stable
    776506#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549
    777507msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
     
    779509msgstr ""
    780510
    781 #. +> trunk
     511#. +> trunk stable
    782512#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551
    783513msgctxt "@info:whatsthis"
     
    785515msgstr ""
    786516
    787 #. +> trunk
     517#. +> trunk stable
    788518#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579
    789519#, fuzzy
     
    792522msgstr "Omogući automatsko smanjivanje šuma"
    793523
    794 #. +> stable
    795 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
    796 msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
    797 msgstr ""
    798 
    799 #. +> trunk
     524#. +> trunk stable
    800525#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580
    801526msgctxt "@info:whatsthis"
     
    803528msgstr ""
    804529
    805 #. +> stable
    806 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:436
    807 msgid "<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct chromatic aberration.<p>"
    808 msgstr ""
    809 
    810 #. +> trunk
     530#. +> trunk stable
    811531#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585
    812532#, fuzzy
     
    815535msgstr "Automatsko prilagođavanje nivoa"
    816536
    817 #. +> trunk
     537#. +> trunk stable
    818538#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586
    819539msgctxt "@info:whatsthis"
     
    821541msgstr ""
    822542
    823 #. +> trunk
     543#. +> trunk stable
    824544#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593
    825545#, fuzzy
     
    829549msgstr "Zelena:"
    830550
    831 #. +> trunk
     551#. +> trunk stable
    832552#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598
    833553msgctxt "@info:whatsthis"
     
    835555msgstr ""
    836556
    837 #. +> trunk
     557#. +> trunk stable
    838558#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601
    839559#, fuzzy
     
    842562msgstr "Åœuta"
    843563
    844 #. +> trunk
     564#. +> trunk stable
    845565#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606
    846566msgctxt "@info:whatsthis"
     
    848568msgstr ""
    849569
    850 #. +> trunk
     570#. +> trunk stable
    851571#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625
    852572#, fuzzy
     
    856576msgstr "Korekcije"
    857577
    858 #. +> stable
    859 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468
    860 msgid "Corrections"
    861 msgstr "Korekcije"
    862 
    863 #. +> trunk
     578#. +> trunk stable
    864579#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633
    865580#, fuzzy
     
    869584msgstr "Profil kamere:"
    870585
    871 #. +> stable
    872 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:476
    873 msgid "Camera Profile:"
    874 msgstr "Profil kamere:"
    875 
    876 #. +> trunk
     586#. +> trunk stable
    877587#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635
    878588#, fuzzy
     
    881591msgstr "Nijedan"
    882592
    883 #. +> stable
    884 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
    885 msgctxt "Camera Profile"
    886 msgid "None"
    887 msgstr "Nijedan"
    888 
    889 #. +> trunk
     593#. +> trunk stable
    890594#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636
    891595#, fuzzy
     
    896600msgstr "Ugrađeni"
    897601
    898 #. +> stable
    899 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479
    900 msgctxt "Camera Profile"
    901 msgid "Embedded"
    902 msgstr "Ugrađeni"
    903 
    904 #. +> trunk
     602#. +> trunk stable
    905603#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637
    906604#, fuzzy
     
    910608msgstr "Prilagođeno"
    911609
    912 #. +> stable
    913 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:480
    914 msgctxt "Camera Profile"
    915 msgid "Custom"
    916 msgstr "Prilagođen"
    917 
    918 #. +> trunk
     610#. +> trunk stable
    919611#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639
    920612#, fuzzy
     
    922614msgctxt "@info:whatsthis"
    923615msgid "<title>Camera Profile</title><para>Select here the input color space used to decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no input color profile is used during RAW decoding.</item><item><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.</item><item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space profile.</item></list></para>"
    924 msgstr "<p><b>Profil kamere</b><p>Ovdje odaberite ulazni prostor boja za dekodiranja podataka u RAW-u.<p><b>NiÅ¡ta</b>: ne koristi se ni jedan profil boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>Ugrađeni</b>: koristi ugrađeni profil boja iz RAW-datoteke ako postoji.<p><b>Prilagođen</b>: koristi prilagođen profil ulaznog prostora boja."
    925 
    926 #. +> stable
    927 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:482
    928 msgid "<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding.<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
    929616msgstr "<p><b>Profil kamere</b><p>Ovdje odaberite ulazni prostor boja za dekodiranja podataka u RAW-u.<p><b>Ništa</b>: ne koristi se ni jedan profil boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>Ugrađeni</b>: koristi ugrađeni profil boja iz RAW-datoteke ako postoji.<p><b>Prilagođen</b>: koristi prilagođen profil ulaznog prostora boja."
    930617
     
    934621msgstr "Datoteke tipa ICC (*.icc; *.icm)"
    935622
    936 #. +> trunk
     623#. +> trunk stable
    937624#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652
    938625#, fuzzy
     
    942629msgstr "Radni prostor:"
    943630
    944 #. +> stable
    945 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
    946 msgid "Workspace:"
    947 msgstr "Radni prostor:"
    948 
    949 #. +> trunk
     631#. +> trunk stable
    950632#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654
    951633#, fuzzy
     
    954636msgstr "Demonstracijski profil"
    955637
    956 #. +> stable
    957 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
    958 msgctxt "Workspace"
    959 msgid "Raw (no profile)"
    960 msgstr "Raw (nema profila)"
    961 
    962 #. +> trunk
     638#. +> trunk stable
    963639#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655
    964640#, fuzzy
     
    968644msgstr "sRGB"
    969645
    970 #. +> stable
    971 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:495
    972 msgctxt "Workspace"
    973 msgid "sRGB"
    974 msgstr "sRGB"
    975 
    976 #. +> trunk
     646#. +> trunk stable
    977647#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656
    978648#, fuzzy
     
    983653msgstr "Adobe RGB"
    984654
    985 #. +> stable
    986 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
    987 msgctxt "Workspace"
    988 msgid "Adobe RGB"
    989 msgstr "Adobe RGB"
    990 
    991 #. +> trunk
     655#. +> trunk stable
    992656#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657
    993657#, fuzzy
     
    998662msgstr "Å iroka gama"
    999663
    1000 #. +> stable
    1001 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
    1002 msgctxt "Workspace"
    1003 msgid "Wide Gamut"
    1004 msgstr "Å iroka gama"
    1005 
    1006 #. +> trunk
     664#. +> trunk stable
    1007665#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658
    1008666#, fuzzy
     
    1013671msgstr "Pro-foto"
    1014672
    1015 #. +> stable
    1016 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
    1017 msgctxt "Workspace"
    1018 msgid "Pro-Photo"
    1019 msgstr "Pro-foto"
    1020 
    1021 #. +> trunk
     673#. +> trunk stable
    1022674#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659
    1023675#, fuzzy
     
    1027679msgstr "Prilagođeno"
    1028680
    1029 #. +> stable
    1030 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499
    1031 msgctxt "Workspace"
    1032 msgid "Custom"
    1033 msgstr "Prilagođen"
    1034 
    1035 #. +> trunk
     681#. +> trunk stable
    1036682#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661
    1037683#, fuzzy
     
    1041687msgstr "<p><b>Radni prostor</b><p>Ovdje odaberite izlazni prostor boja za dekodiranje podataka u RAW-u.<p><b>Raw (linearno)</b>: u ovom se načinu ne koristi ni jedan izlazni prostor boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>sRGB</b>: ovo je prostor boja RGB napravljen u suradnji Hewlett-Packarda i Microsofta. To je najbolji izbor za slike namijenjene za Web i portretne fotografije.<p><b>Adobe RGB</b>: ovaj prostor boja proÅ¡ireni je prostor boja RGB kojeg je razvio Adobe. Koristi se u fotografskim aplikacijama za reklamiranje i likovne umjetnosti.<p><b>Å iroka gama</b>: ovaj prostor boja je proÅ¡irena inačica prostora boja Adobe RGB.<p><b>Pro-foto</b>: ovaj prostor boja je prostor boja RGB kojeg je razvio Kodak. PruÅŸa posebno veliku gamu dizajniranu za fotografske rezultate.<p><b>Prilagođen</b>: koristi prilagođen profil izlaznog prostora boja."
    1042688
    1043 #. +> stable
    1044 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:501
    1045 msgid "<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
    1046 msgstr "<p><b>Radni prostor</b><p>Ovdje odaberite izlazni prostor boja za dekodiranje podataka u RAW-u.<p><b>Raw (linearno)</b>: u ovom se načinu ne koristi ni jedan izlazni prostor boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>sRGB</b>: ovo je prostor boja RGB napravljen u suradnji Hewlett-Packarda i Microsofta. To je najbolji izbor za slike namijenjene za Web i portretne fotografije.<p><b>Adobe RGB</b>: ovaj prostor boja proÅ¡ireni je prostor boja RGB kojeg je razvio Adobe. Koristi se u fotografskim aplikacijama za reklamiranje i likovne umjetnosti.<p><b>Å iroka gama</b>: ovaj prostor boja je proÅ¡irena inačica prostora boja Adobe RGB.<p><b>Pro-foto</b>: ovaj prostor boja je prostor boja RGB kojeg je razvio Kodak. PruÅŸa posebno veliku gamu dizajniranu za fotografske rezultate.<p><b>Prilagođen</b>: koristi prilagođen profil izlaznog prostora boja."
    1047 
    1048 #. +> trunk
     689#. +> trunk stable
    1049690#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696
    1050691#, fuzzy
     
    1054695msgstr "Upravljanje bojama"
    1055696
    1056 #. +> stable
    1057 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:532
    1058 msgid "Color Management"
    1059 msgstr "Upravljanje bojama"
    1060 
    1061 #. +> trunk
     697#. +> trunk stable
    1062698#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907
    1063699#, fuzzy
     
    1067703msgstr "Prag:"
    1068704
    1069 #. +> stable
    1070 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
    1071 msgid "Threshold:"
    1072 msgstr "Prag:"
    1073 
    1074 #. +> trunk
     705#. +> trunk stable
    1075706#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908
    1076707msgctxt "@info:whatsthis"
     
    1078709msgstr ""
    1079710
    1080 #. +> stable
    1081 #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
    1082 msgid "<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
    1083 msgstr ""
    1084 
    1085 #. +> trunk
     711#. +> trunk stable
    1086712#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921
    1087713#, fuzzy
     
    1090716msgstr "Osvjetljenje bijele boje"
    1091717
    1092 #. +> trunk
     718#. +> trunk stable
    1093719#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922
    1094720msgctxt "@info:whatsthis"
     
    1096722msgstr ""
    1097723
    1098 #. +> trunk
     724#. +> trunk stable
    1099725#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924
    1100726#, fuzzy
     
    1103729msgstr "Moguć snijeg"
    1104730
    1105 #. +> trunk
     731#. +> trunk stable
    1106732#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925
    1107733msgctxt "@info:whatsthis"
     
    1109735msgstr ""
    1110736
    1111 #. +> trunk
     737#. +> trunk stable
    1112738#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70
    1113739#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169
     
    1118744msgstr "Vrati na zadanu vrijednost"
    1119745
    1120 #. +> stable
    1121 #: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70
    1122 #: libkdcraw/rnuminput.cpp:169
    1123 msgid "Reset to default value"
    1124 msgstr "Vrati na zadanu vrijednost"
     746#~ msgid "16 bits color depth"
     747#~ msgstr "16-bitna dubina boja"
     748
     749#~ msgid "Interpolate RGB as four colors"
     750#~ msgstr "Interpoliraj RGB na četiri boje"
     751
     752#~ msgid "Visit LibRaw project website"
     753#~ msgstr "Posjeti web projekta LibRaw"
     754
     755#~ msgid "Do not stretch or rotate pixels"
     756#~ msgstr "Ne rasteÅŸi i ne rotiraj piksele"
     757
     758#~ msgid "<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
     759#~ msgstr "<p><b>Nemoj rastezati ili rotirati piksele</b><p>Za kamere Fuji Super CCD prikaÅŸi sliku zakoÅ¡enu za 45 stupnjeva. Za kamere koje nemaju kvadratične piksele ne rasteÅŸi sliku na njen ispravni omjer slike. U svakom slučaju ova opcija jamči da svaki izlazni piksel odgovara jednom pikselu u RAW-u.<p>"
     760
     761#~ msgid "Quality:"
     762#~ msgstr "Kvaliteta:"
     763
     764#~ msgid "Bilinear"
     765#~ msgstr "Bilinearno"
     766
     767#~ msgid "VNG"
     768#~ msgstr "VNG"
     769
     770#~ msgid "PPG"
     771#~ msgstr "PPG"
     772
     773#~ msgid "AHD"
     774#~ msgstr "AHD"
     775
     776#~ msgid "Median:"
     777#~ msgstr "Medijan:"
     778
     779#~ msgid "Method:"
     780#~ msgstr "Metoda:"
     781
     782#~ msgid "Camera"
     783#~ msgstr "Kamera"
     784
     785#~ msgid "Automatic"
     786#~ msgstr "Automatski"
     787
     788#~ msgctxt "set white balance manually"
     789#~ msgid "Manual"
     790#~ msgstr "Ručno"
     791
     792#~ msgid "T(K):"
     793#~ msgstr "T(K):"
     794
     795#~ msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
     796#~ msgstr "<p><b>Temperatura</b><p>Ovdje postavite temperaturu boja u Kelvinima."
     797
     798#~ msgid "Green:"
     799#~ msgstr "Zelena:"
     800
     801#, fuzzy
     802#~ msgid "Highlights:"
     803#~ msgstr "&Naglasak:"
     804
     805#, fuzzy
     806#~ msgid "Blend"
     807#~ msgstr "MijeÅ¡anje"
     808
     809#~ msgid "Rebuild"
     810#~ msgstr "Ponovno izgradi"
     811
     812#~ msgid "Level:"
     813#~ msgstr "Razina:"
     814
     815#~ msgid "Red:"
     816#~ msgstr "Crvena:"
     817
     818#~ msgid "Blue:"
     819#~ msgstr "Plava:"
     820
     821#~ msgid "Auto Brightness"
     822#~ msgstr "Automatsko osvjetljenje"
     823
     824#~ msgid "Brightness:"
     825#~ msgstr "Osvjetljenje"
     826
     827#, fuzzy
     828#~| msgid "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
     829#~ msgid "<p><b>Brightness</b><p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
     830#~ msgstr "<p><b>Osvjetljenje</b><p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom načinu).<p>"
     831
     832#~ msgid "Black:"
     833#~ msgstr "Crna:"
     834
     835#~ msgid "<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.<p>"
     836#~ msgstr "<p><b>Crna točka</b><p>Koristite specifičnu vrijednost crne točke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost crne točke izračunat će se automatski.<p>"
     837
     838#~ msgid "<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the output image.<p>"
     839#~ msgstr "<p><b>Vrijednost crne točke</b><p>Odredite posebnu vrijednost crne točke rezultantne slike.<p>"
     840
     841#~ msgid "White:"
     842#~ msgstr "Bijela:"
     843
     844#~ msgid "<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.<p>"
     845#~ msgstr "<p><b>Bijela točka</b><p>Koristite specifičnu vrijednost bijele točke za dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost bijele točke izračunat će se automatski.<p>"
     846
     847#~ msgid "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the output image.<p>"
     848#~ msgstr "<p><b>Vrijednost bijele točke</b><p>Odredite posebnu vrijednost bijele točke rezultantne slike.<p>"
     849
     850#~ msgid "Corrections"
     851#~ msgstr "Korekcije"
     852
     853#~ msgid "Camera Profile:"
     854#~ msgstr "Profil kamere:"
     855
     856#~ msgctxt "Camera Profile"
     857#~ msgid "None"
     858#~ msgstr "Nijedan"
     859
     860#~ msgctxt "Camera Profile"
     861#~ msgid "Embedded"
     862#~ msgstr "Ugrađeni"
     863
     864#~ msgctxt "Camera Profile"
     865#~ msgid "Custom"
     866#~ msgstr "Prilagođen"
     867
     868#~ msgid "<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding.<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
     869#~ msgstr "<p><b>Profil kamere</b><p>Ovdje odaberite ulazni prostor boja za dekodiranja podataka u RAW-u.<p><b>NiÅ¡ta</b>: ne koristi se ni jedan profil boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>Ugrađeni</b>: koristi ugrađeni profil boja iz RAW-datoteke ako postoji.<p><b>Prilagođen</b>: koristi prilagođen profil ulaznog prostora boja."
     870
     871#~ msgid "Workspace:"
     872#~ msgstr "Radni prostor:"
     873
     874#~ msgctxt "Workspace"
     875#~ msgid "Raw (no profile)"
     876#~ msgstr "Raw (nema profila)"
     877
     878#~ msgctxt "Workspace"
     879#~ msgid "sRGB"
     880#~ msgstr "sRGB"
     881
     882#~ msgctxt "Workspace"
     883#~ msgid "Adobe RGB"
     884#~ msgstr "Adobe RGB"
     885
     886#~ msgctxt "Workspace"
     887#~ msgid "Wide Gamut"
     888#~ msgstr "Å iroka gama"
     889
     890#~ msgctxt "Workspace"
     891#~ msgid "Pro-Photo"
     892#~ msgstr "Pro-foto"
     893
     894#~ msgctxt "Workspace"
     895#~ msgid "Custom"
     896#~ msgstr "Prilagođen"
     897
     898#~ msgid "<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
     899#~ msgstr "<p><b>Radni prostor</b><p>Ovdje odaberite izlazni prostor boja za dekodiranje podataka u RAW-u.<p><b>Raw (linearno)</b>: u ovom se načinu ne koristi ni jedan izlazni prostor boja tokom dekodiranja RAW-a.<p><b>sRGB</b>: ovo je prostor boja RGB napravljen u suradnji Hewlett-Packarda i Microsofta. To je najbolji izbor za slike namijenjene za Web i portretne fotografije.<p><b>Adobe RGB</b>: ovaj prostor boja proÅ¡ireni je prostor boja RGB kojeg je razvio Adobe. Koristi se u fotografskim aplikacijama za reklamiranje i likovne umjetnosti.<p><b>Å iroka gama</b>: ovaj prostor boja je proÅ¡irena inačica prostora boja Adobe RGB.<p><b>Pro-foto</b>: ovaj prostor boja je prostor boja RGB kojeg je razvio Kodak. PruÅŸa posebno veliku gamu dizajniranu za fotografske rezultate.<p><b>Prilagođen</b>: koristi prilagođen profil izlaznog prostora boja."
     900
     901#~ msgid "Color Management"
     902#~ msgstr "Upravljanje bojama"
     903
     904#~ msgid "Threshold:"
     905#~ msgstr "Prag:"
     906
     907#~ msgid "Reset to default value"
     908#~ msgstr "Vrati na zadanu vrijednost"
    1125909
    1126910#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.