Changeset 1055 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Jun 6, 2011, 3:08:52 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
35 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po

    r1039 r1055  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-05-26 08:57+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:33+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:11+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     
    14421442#. +> trunk
    14431443#: libs/service/notificationmanager.cpp:115
    1444 #: libs/service/notificationmanager.cpp:436
     1444#: libs/service/notificationmanager.cpp:445
    14451445#, fuzzy, kde-format
    14461446msgctxt "@info:status Notification text when connecting"
     
    14501450#. +> trunk
    14511451#: libs/service/notificationmanager.cpp:119
    1452 #: libs/service/notificationmanager.cpp:440
     1452#: libs/service/notificationmanager.cpp:449
    14531453#, kde-format
    14541454msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated"
     
    14581458#. +> trunk
    14591459#: libs/service/notificationmanager.cpp:125
    1460 #: libs/service/notificationmanager.cpp:445
     1460#: libs/service/notificationmanager.cpp:454
    14611461#, fuzzy, kde-format
    14621462msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed"
     
    14661466#. +> trunk
    14671467#: libs/service/notificationmanager.cpp:127
    1468 #: libs/service/notificationmanager.cpp:447
     1468#: libs/service/notificationmanager.cpp:456
    14691469#, kde-format
    14701470msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection"
     
    14731473
    14741474#. +> trunk
    1475 #: libs/service/notificationmanager.cpp:139
     1475#: libs/service/notificationmanager.cpp:144
    14761476#, fuzzy, kde-format
    14771477msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low"
     
    14801480
    14811481#. +> trunk
    1482 #: libs/service/notificationmanager.cpp:192
     1482#: libs/service/notificationmanager.cpp:201
    14831483#, kde-format
    14841484msgctxt "@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) is activating"
     
    14871487
    14881488#. +> trunk
    1489 #: libs/service/notificationmanager.cpp:202
     1489#: libs/service/notificationmanager.cpp:211
    14901490#, kde-format
    14911491msgctxt "@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) has successfully activated"
     
    14941494
    14951495#. +> trunk
    1496 #: libs/service/notificationmanager.cpp:216
     1496#: libs/service/notificationmanager.cpp:225
    14971497#, kde-format
    14981498msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to NowManagedReason"
     
    15011501
    15021502#. +> trunk
    1503 #: libs/service/notificationmanager.cpp:219
     1503#: libs/service/notificationmanager.cpp:228
    15041504#, kde-format
    15051505msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to NowUnmanagedReason"
     
    15081508
    15091509#. +> trunk
    1510 #: libs/service/notificationmanager.cpp:222
     1510#: libs/service/notificationmanager.cpp:231
    15111511#, fuzzy, kde-format
    15121512msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to ConfigFailedReason"
     
    15151515
    15161516#. +> trunk
    1517 #: libs/service/notificationmanager.cpp:225
     1517#: libs/service/notificationmanager.cpp:234
    15181518#, fuzzy, kde-format
    15191519msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to ConfigUnavailableReason"
     
    15221522
    15231523#. +> trunk
    1524 #: libs/service/notificationmanager.cpp:228
     1524#: libs/service/notificationmanager.cpp:237
    15251525#, fuzzy, kde-format
    15261526msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to ConfigExpiredReason"
     
    15291529
    15301530#. +> trunk
    1531 #: libs/service/notificationmanager.cpp:231
     1531#: libs/service/notificationmanager.cpp:240
    15321532#, kde-format
    15331533msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to NoSecretsReason"
     
    15361536
    15371537#. +> trunk
    1538 #: libs/service/notificationmanager.cpp:234
     1538#: libs/service/notificationmanager.cpp:243
    15391539#, fuzzy, kde-format
    15401540#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    15441544
    15451545#. +> trunk
    1546 #: libs/service/notificationmanager.cpp:237
     1546#: libs/service/notificationmanager.cpp:246
    15471547#, kde-format
    15481548msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to AuthSupplicantConfigFailedReason"
     
    15511551
    15521552#. +> trunk
    1553 #: libs/service/notificationmanager.cpp:240
     1553#: libs/service/notificationmanager.cpp:249
    15541554#, fuzzy, kde-format
    15551555#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    15591559
    15601560#. +> trunk
    1561 #: libs/service/notificationmanager.cpp:243
     1561#: libs/service/notificationmanager.cpp:252
    15621562#, kde-format
    15631563msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to AuthSupplicantTimeoutReason"
     
    15661566
    15671567#. +> trunk
    1568 #: libs/service/notificationmanager.cpp:246
     1568#: libs/service/notificationmanager.cpp:255
    15691569#, fuzzy, kde-format
    15701570msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to PppStartFailedReason"
     
    15731573
    15741574#. +> trunk
    1575 #: libs/service/notificationmanager.cpp:249
     1575#: libs/service/notificationmanager.cpp:258
    15761576#, fuzzy, kde-format
    15771577#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    15811581
    15821582#. +> trunk
    1583 #: libs/service/notificationmanager.cpp:252
     1583#: libs/service/notificationmanager.cpp:261
    15841584#, fuzzy, kde-format
    15851585msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to PppFailedReason"
     
    15881588
    15891589#. +> trunk
    1590 #: libs/service/notificationmanager.cpp:255
     1590#: libs/service/notificationmanager.cpp:264
    15911591#, fuzzy, kde-format
    15921592msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to DhcpStartFailedReason"
     
    15951595
    15961596#. +> trunk
    1597 #: libs/service/notificationmanager.cpp:258
     1597#: libs/service/notificationmanager.cpp:267
    15981598#, fuzzy, kde-format
    15991599msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to DhcpErrorReason"
     
    16021602
    16031603#. +> trunk
    1604 #: libs/service/notificationmanager.cpp:261
     1604#: libs/service/notificationmanager.cpp:270
    16051605#, fuzzy, kde-format
    16061606msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to DhcpFailedReason"
     
    16091609
    16101610#. +> trunk
    1611 #: libs/service/notificationmanager.cpp:264
     1611#: libs/service/notificationmanager.cpp:273
    16121612#, fuzzy, kde-format
    16131613#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    16171617
    16181618#. +> trunk
    1619 #: libs/service/notificationmanager.cpp:267
     1619#: libs/service/notificationmanager.cpp:276
    16201620#, fuzzy, kde-format
    16211621#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    16251625
    16261626#. +> trunk
    1627 #: libs/service/notificationmanager.cpp:270
     1627#: libs/service/notificationmanager.cpp:279
    16281628#, fuzzy, kde-format
    16291629#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    16331633
    16341634#. +> trunk
    1635 #: libs/service/notificationmanager.cpp:273
     1635#: libs/service/notificationmanager.cpp:282
    16361636#, kde-format
    16371637msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to AutoIpErrorReason"
     
    16401640
    16411641#. +> trunk
    1642 #: libs/service/notificationmanager.cpp:276
     1642#: libs/service/notificationmanager.cpp:285
    16431643#, fuzzy, kde-format
    16441644#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    16481648
    16491649#. +> trunk
    1650 #: libs/service/notificationmanager.cpp:279
     1650#: libs/service/notificationmanager.cpp:288
    16511651#, fuzzy, kde-format
    16521652msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to ModemBusyReason"
     
    16551655
    16561656#. +> trunk
    1657 #: libs/service/notificationmanager.cpp:282
     1657#: libs/service/notificationmanager.cpp:291
    16581658#, fuzzy, kde-format
    16591659#| msgid "The archive %1 does not exist."
     
    16631663
    16641664#. +> trunk
    1665 #: libs/service/notificationmanager.cpp:285
     1665#: libs/service/notificationmanager.cpp:294
    16661666#, fuzzy, kde-format
    16671667#| msgid "The archive %1 does not exist."
     
    16711671
    16721672#. +> trunk
    1673 #: libs/service/notificationmanager.cpp:288
     1673#: libs/service/notificationmanager.cpp:297
    16741674#, fuzzy, kde-format
    16751675#| msgid "The archive %1 does not exist."
     
    16791679
    16801680#. +> trunk
    1681 #: libs/service/notificationmanager.cpp:291
     1681#: libs/service/notificationmanager.cpp:300
    16821682#, fuzzy, kde-format
    16831683#| msgid "The archive %1 does not exist."
     
    16871687
    16881688#. +> trunk
    1689 #: libs/service/notificationmanager.cpp:294
     1689#: libs/service/notificationmanager.cpp:303
    16901690#, fuzzy, kde-format
    16911691msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to GsmApnSelectFailedReason"
     
    16941694
    16951695#. +> trunk
    1696 #: libs/service/notificationmanager.cpp:297
     1696#: libs/service/notificationmanager.cpp:306
    16971697#, fuzzy, kde-format
    16981698msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to GsmNotSearchingReason"
     
    17011701
    17021702#. +> trunk
    1703 #: libs/service/notificationmanager.cpp:300
     1703#: libs/service/notificationmanager.cpp:309
    17041704#, kde-format
    17051705msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to GsmRegistrationDeniedReason"
     
    17081708
    17091709#. +> trunk
    1710 #: libs/service/notificationmanager.cpp:303
     1710#: libs/service/notificationmanager.cpp:312
    17111711#, kde-format
    17121712msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to GsmRegistrationTimeoutReason"
     
    17151715
    17161716#. +> trunk
    1717 #: libs/service/notificationmanager.cpp:306
     1717#: libs/service/notificationmanager.cpp:315
    17181718#, fuzzy, kde-format
    17191719msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to GsmRegistrationFailedReason"
     
    17221722
    17231723#. +> trunk
    1724 #: libs/service/notificationmanager.cpp:309
     1724#: libs/service/notificationmanager.cpp:318
    17251725#, fuzzy, kde-format
    17261726msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to GsmPinCheckFailedReason"
     
    17291729
    17301730#. +> trunk
    1731 #: libs/service/notificationmanager.cpp:312
     1731#: libs/service/notificationmanager.cpp:321
    17321732#, fuzzy, kde-format
    17331733msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to FirmwareMissingReason"
     
    17361736
    17371737#. +> trunk
    1738 #: libs/service/notificationmanager.cpp:315
     1738#: libs/service/notificationmanager.cpp:324
    17391739#, fuzzy, kde-format
    17401740#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    17441744
    17451745#. +> trunk
    1746 #: libs/service/notificationmanager.cpp:318
     1746#: libs/service/notificationmanager.cpp:327
    17471747#, kde-format
    17481748msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to SleepingReason"
     
    17511751
    17521752#. +> trunk
    1753 #: libs/service/notificationmanager.cpp:321
     1753#: libs/service/notificationmanager.cpp:330
    17541754#, fuzzy, kde-format
    17551755#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    17591759
    17601760#. +> trunk
    1761 #: libs/service/notificationmanager.cpp:324
     1761#: libs/service/notificationmanager.cpp:333
    17621762#, fuzzy, kde-format
    17631763msgctxt "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to UserRequestedReason"
     
    17661766
    17671767#. +> trunk
    1768 #: libs/service/notificationmanager.cpp:327
     1768#: libs/service/notificationmanager.cpp:336
    17691769#, fuzzy, kde-format
    17701770#| msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
     
    17741774
    17751775#. +> trunk
    1776 #: libs/service/notificationmanager.cpp:509
     1776#: libs/service/notificationmanager.cpp:518
    17771777#, kde-format
    17781778msgctxt "@info:status Notification for hardware added"
     
    17811781
    17821782#. +> trunk
    1783 #: libs/service/notificationmanager.cpp:510
     1783#: libs/service/notificationmanager.cpp:519
    17841784#, fuzzy
    17851785msgctxt "@action"
     
    17881788
    17891789#. +> trunk
    1790 #: libs/service/notificationmanager.cpp:510
     1790#: libs/service/notificationmanager.cpp:519
    17911791#, fuzzy
    17921792msgctxt "@action"
     
    17951795
    17961796#. +> trunk
    1797 #: libs/service/notificationmanager.cpp:522
     1797#: libs/service/notificationmanager.cpp:531
    17981798#, kde-format
    17991799msgctxt "@info:status Notification for hardware added"
     
    18021802
    18031803#. +> trunk
    1804 #: libs/service/notificationmanager.cpp:558
     1804#: libs/service/notificationmanager.cpp:567
    18051805#, kde-format
    18061806msgctxt "@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied product name"
     
    18091809
    18101810#. +> trunk
    1811 #: libs/service/notificationmanager.cpp:562
     1811#: libs/service/notificationmanager.cpp:571
    18121812msgctxt "@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its user-visible name"
    18131813msgid "Network interface removed"
     
    18151815
    18161816#. +> trunk
    1817 #: libs/service/notificationmanager.cpp:595
     1817#: libs/service/notificationmanager.cpp:604
    18181818#, kde-format
    18191819msgctxt "@info:status Notification text when a single wireless network was found"
     
    18221822
    18231823#. +> trunk
    1824 #: libs/service/notificationmanager.cpp:598
     1824#: libs/service/notificationmanager.cpp:607
    18251825#, fuzzy, kde-format
    18261826#| msgid "New mail arrived"
     
    18331833
    18341834#. +> trunk
    1835 #: libs/service/notificationmanager.cpp:613
     1835#: libs/service/notificationmanager.cpp:622
    18361836#, kde-format
    18371837msgctxt "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared"
     
    18401840
    18411841#. +> trunk
    1842 #: libs/service/notificationmanager.cpp:617
     1842#: libs/service/notificationmanager.cpp:626
    18431843#, fuzzy, kde-format
    18441844msgctxt "@info:status Notification text when multiple wireless networks have disappeared.  %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to determine the plural form of network."
     
    18501850
    18511851#. +> trunk
    1852 #: libs/service/notificationmanager.cpp:629
     1852#: libs/service/notificationmanager.cpp:638
    18531853msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on"
    18541854msgid "Wireless hardware enabled"
     
    18561856
    18571857#. +> trunk
    1858 #: libs/service/notificationmanager.cpp:636
     1858#: libs/service/notificationmanager.cpp:645
    18591859#, fuzzy
    18601860msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off"
     
    18631863
    18641864#. +> trunk
    1865 #: libs/service/notificationmanager.cpp:643
     1865#: libs/service/notificationmanager.cpp:652
    18661866msgctxt "@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, etc) is disabled"
    18671867msgid "Networking system disabled"
     
    18691869
    18701870#. +> trunk
    1871 #: libs/service/notificationmanager.cpp:649
     1871#: libs/service/notificationmanager.cpp:658
    18721872#, fuzzy
    18731873msgctxt "@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, etc) is already running"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po

    r1023 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop files\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 09:01+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    121121msgstr ""
    122122
     123#. +> trunk
     124#: plugins/dashboard/kdevprojectdashboard.desktop:5
     125msgctxt "Comment"
     126msgid "This plugin shows relevant information of some project when it's invoked"
     127msgstr ""
     128
     129#. +> trunk
     130#: plugins/dashboard/kdevprojectdashboard.desktop:6
     131#, fuzzy
     132msgctxt "Name"
     133msgid "Project Dashboard"
     134msgstr "Nadzorna ploča widgeta"
     135
     136#. +> trunk
     137#: plugins/dashboard/kdevprojectdashboard.desktop:7
     138#, fuzzy
     139msgctxt "GenericName"
     140msgid "Project Dashboard"
     141msgstr "Nadzorna ploča widgeta"
     142
    123143#. +> trunk stable
    124144#: plugins/documentswitcher/kdevdocumentswitcher.desktop:5
     
    182202msgstr ""
    183203
     204#. +> trunk
     205#: plugins/executescript/kdevexecutescript.desktop:4
     206#, fuzzy
     207msgctxt "Comment"
     208msgid "This plugin allows running of scripts."
     209msgstr "Alat za pokretanje KJSEmbed skripti \n"
     210
     211#. +> trunk
     212#: plugins/executescript/kdevexecutescript.desktop:16
     213#, fuzzy
     214msgctxt "Name"
     215msgid "Execute Scripts"
     216msgstr "Otvori skriptu"
     217
     218#. +> trunk
     219#: plugins/executescript/kdevexecutescript.desktop:29
     220#, fuzzy
     221msgctxt "GenericName"
     222msgid "Script Execution Support"
     223msgstr "PogreÅ¡ka pri procjenjivanju skripte"
     224
    184225#. +> trunk stable
    185226#: plugins/externalscript/kdevexternalscript.desktop:5
     
    377418msgstr ""
    378419
     420#. +> trunk
     421#: plugins/projectmanagerview/kdevdashboardproject.desktop:4
     422#, fuzzy
     423msgctxt "Name"
     424msgid "Project Information"
     425msgstr "Informacije o pruÅŸatelju usluge"
     426
     427#. +> trunk
     428#: plugins/projectmanagerview/kdevdashboardproject.desktop:5
     429#, fuzzy
     430msgctxt "GenericName"
     431msgid "Project Information"
     432msgstr "Informacije o pruÅŸatelju usluge"
     433
     434#. +> trunk
     435#: plugins/projectmanagerview/kdevdashboardproject.desktop:6
     436#, fuzzy
     437msgctxt "Comment"
     438msgid "Shows information related to the project"
     439msgstr "Neke informacije o poslu"
     440
    379441#. +> trunk stable
    380442#: plugins/projectmanagerview/kdevprojectmanagerview.desktop:4
     
    483545msgstr ""
    484546
     547#. +> trunk
     548#: plugins/vcschangesview/kdevvcschangesview.desktop:3
     549msgctxt "Comment"
     550msgid "This plugin provides integration between the projects and their VCS infrastructure"
     551msgstr ""
     552
     553#. +> trunk
     554#: plugins/vcschangesview/kdevvcschangesview.desktop:16
     555#, fuzzy
     556msgctxt "Name"
     557msgid "VCS Integration"
     558msgstr "Integracija sa Konqueror-om"
     559
     560#. +> trunk
     561#: plugins/vcschangesview/kdevvcschangesview.desktop:25
     562#, fuzzy
     563msgctxt "GenericName"
     564msgid "VCS Integration"
     565msgstr "Integracija sa Konqueror-om"
     566
     567#. +> trunk
     568#: project/dashboard/projectfileelement/kdev-dash-projectfileelement.desktop:2
     569#, fuzzy
     570msgctxt "Name"
     571msgid "Project File Element"
     572msgstr "Ime projekta:"
     573
     574#. +> trunk
     575#: project/dashboard/projectfileelement/kdev-dash-projectfileelement.desktop:4
     576msgctxt "Comment"
     577msgid "Draws a project file into a Dashboard element"
     578msgstr ""
     579
    485580#. +> trunk stable
    486581#: shell/kross/examples/bzrkdevelop/kdevbzr.desktop:4
     
    575670
    576671#. +> trunk stable
    577 #: shell/settings/kcm_kdev_ccsettings.desktop:43
     672#: shell/settings/kcm_kdev_ccsettings.desktop:44
    578673msgctxt "Comment"
    579674msgid "Configure code-completion and semantic highlighting"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevgrepview.po

    r932 r1055  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-03-30 09:41+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:01+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    246246
    247247#. +> trunk
    248 #: grepoutputview.cpp:245
     248#: grepoutputview.cpp:249
    249249#, fuzzy
    250250msgid "Do you want to replace with an empty string?"
     
    258258
    259259#. +> trunk stable
    260 #: grepoutputview.cpp:246
     260#: grepoutputview.cpp:250
    261261#, fuzzy
    262262msgid "Start replacement"
     
    449449#. +> stable
    450450#: grepwidget.ui:169
     451#, fuzzy
    451452msgid "Directory:"
    452 msgstr ""
     453msgstr "Direktorij:"
    453454
    454455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevpatchreview.po

    r997 r1055  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 11:28+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:02+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    9999
    100100#. +> trunk stable
    101 #: patchreview.cpp:119
     101#: patchreview.cpp:120
    102102#, fuzzy, kde-format
    103103msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name"
     
    119119#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, finishReview)
    120120#. +> trunk stable
    121 #: patchreview.cpp:190 patchreview.ui:95
     121#: patchreview.cpp:191 patchreview.ui:95
    122122msgid "Finish Review"
    123123msgstr ""
     
    174174
    175175#. +> trunk stable
    176 #: patchreview.cpp:603
     176#: patchreview.cpp:592
    177177msgid "<b><span style=\"color:red\">Conflict</span></b><br/>"
    178178msgstr ""
    179179
    180180#. +> trunk stable
    181 #: patchreview.cpp:609
     181#: patchreview.cpp:598
    182182msgid "<b>Reverted.</b><br/>"
    183183msgstr ""
    184184
    185185#. +> trunk stable
    186 #: patchreview.cpp:611
     186#: patchreview.cpp:600
    187187msgid "<b>Applied.</b><br/>"
    188188msgstr ""
    189189
    190190#. +> trunk stable
    191 #: patchreview.cpp:616 patchreview.cpp:628
     191#: patchreview.cpp:605 patchreview.cpp:617
    192192msgid "<b>Insertion</b><br/>"
    193193msgstr ""
    194194
    195195#. +> trunk stable
    196 #: patchreview.cpp:619 patchreview.cpp:625
     196#: patchreview.cpp:608 patchreview.cpp:614
    197197#, fuzzy
    198198msgid "<b>Removal</b><br/>"
     
    200200
    201201#. +> trunk stable
    202 #: patchreview.cpp:620
     202#: patchreview.cpp:609
    203203msgid "<b>Previous:</b><br/>"
    204204msgstr ""
    205205
    206206#. +> trunk stable
    207 #: patchreview.cpp:630
     207#: patchreview.cpp:619
    208208msgid "<b>Alternative:</b><br/>"
    209209msgstr ""
    210210
    211211#. +> trunk stable
    212 #: patchreview.cpp:737
     212#: patchreview.cpp:726
    213213#, kde-format
    214214msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"."
     
    216216
    217217#. +> trunk stable
    218 #: patchreview.cpp:906 patchreview.cpp:913
     218#: patchreview.cpp:895 patchreview.cpp:902
    219219msgid "Insertion"
    220220msgstr ""
    221221
    222222#. +> trunk stable
    223 #: patchreview.cpp:908 patchreview.cpp:915
     223#: patchreview.cpp:897 patchreview.cpp:904
    224224msgid "Removal"
    225225msgstr ""
    226226
    227227#. +> trunk stable
    228 #: patchreview.cpp:910 patchreview.cpp:917
     228#: patchreview.cpp:899 patchreview.cpp:906
    229229#, fuzzy
    230230msgid "Change"
     
    232232
    233233#. +> trunk stable
    234 #: patchreview.cpp:1239 patchreview.cpp:1241
     234#: patchreview.cpp:1228 patchreview.cpp:1230
    235235msgid "Kompare Model Update"
    236236msgstr ""
    237237
    238238#. +> trunk stable
    239 #: patchreview.cpp:1252 patchreview.cpp:1511 patchreview.cpp:1548
     239#: patchreview.cpp:1241 patchreview.cpp:1503 patchreview.cpp:1540
    240240msgid "Patch Review"
    241241msgstr ""
    242242
    243243#. +> trunk stable
    244 #: patchreview.cpp:1252
     244#: patchreview.cpp:1241
    245245msgid "Highlights code affected by a patch"
    246246msgstr ""
    247247
    248248#. +> trunk
    249 #: patchreview.cpp:1470
     249#: patchreview.cpp:1459
    250250#, fuzzy
    251251msgid "Overview"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po

    r1054 r1055  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:05+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    120120#. +> trunk stable
    121121#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131
    122 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:122
     122#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:42
    123123#, fuzzy
    124124msgid "Location"
     
    810810#. +> trunk stable
    811811#: language/codegen/ui/newclass.ui:67 shell/launchconfigurationdialog.ui:37
    812 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:101
     812#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100
    813813#, fuzzy
    814814msgid "Add"
     
    14171417"Da li zbilja ÅŸelite nastaviti?"
    14181418
     1419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     1420#. +> trunk
     1421#: project/dashboard/projectfileelement/config.ui:17
     1422#, fuzzy
     1423msgid "Relative Path"
     1424msgstr "Relativno"
     1425
     1426#. +> trunk
     1427#: project/dashboard/projectfileelement/projectfileelement.cpp:75
     1428#, fuzzy
     1429msgid "File"
     1430msgstr "Datoteka"
     1431
    14191432#. +> trunk stable
    14201433#: project/helper.cpp:57
     
    24152428
    24162429#. +> trunk stable
    2417 #: shell/partcontroller.cpp:119
     2430#: shell/partcontroller.cpp:114
    24182431msgid ""
    24192432"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation.\n"
     
    24222435
    24232436#. +> trunk stable
    2424 #: shell/partcontroller.cpp:121
     2437#: shell/partcontroller.cpp:116
    24252438#, fuzzy
    24262439msgid "System Configuration Error"
     
    25362549
    25372550#. +> trunk stable
    2538 #: shell/projectcontroller.cpp:142
     2551#: shell/projectcontroller.cpp:144
    25392552#, kde-format
    25402553msgid "Configure Project %1"
     
    25422555
    25432556#. +> trunk stable
    2544 #: shell/projectcontroller.cpp:235
     2557#: shell/projectcontroller.cpp:237
    25452558#, kde-format
    25462559msgid "Invalid Location: %1"
     
    25482561
    25492562#. +> trunk stable
    2550 #: shell/projectcontroller.cpp:242
     2563#: shell/projectcontroller.cpp:244
    25512564msgid "Project already being opened"
    25522565msgstr ""
    25532566
    25542567#. +> trunk stable
    2555 #: shell/projectcontroller.cpp:243
     2568#: shell/projectcontroller.cpp:245
    25562569#, kde-format
    25572570msgid "Already opening %1, not opening again"
     
    25592572
    25602573#. +> trunk stable
    2561 #: shell/projectcontroller.cpp:352
     2574#: shell/projectcontroller.cpp:354
    25622575#, fuzzy
    25632576msgid "Override"
     
    25652578
    25662579#. +> trunk stable
    2567 #: shell/projectcontroller.cpp:353
     2580#: shell/projectcontroller.cpp:355
    25682581msgid "Continue to open the project and use the just provided project configuration."
    25692582msgstr ""
    25702583
    25712584#. +> trunk stable
    2572 #: shell/projectcontroller.cpp:356
     2585#: shell/projectcontroller.cpp:358
    25732586#, fuzzy
    25742587msgid "Open Existing File"
     
    25762589
    25772590#. +> trunk stable
    2578 #: shell/projectcontroller.cpp:357
     2591#: shell/projectcontroller.cpp:359
    25792592msgid "Continue to open the project but use the existing project configuration."
    25802593msgstr ""
    25812594
    25822595#. +> trunk
    2583 #: shell/projectcontroller.cpp:360
     2596#: shell/projectcontroller.cpp:362
    25842597#, fuzzy
    25852598#| msgid ""
     
    26032616
    26042617#. +> trunk stable
    2605 #: shell/projectcontroller.cpp:362
     2618#: shell/projectcontroller.cpp:364
    26062619#, fuzzy, kde-format
    26072620msgid ""
     
    26132626
    26142627#. +> trunk stable
    2615 #: shell/projectcontroller.cpp:364
     2628#: shell/projectcontroller.cpp:366
    26162629#, fuzzy
    26172630msgid "Override existing project configuration"
     
    26192632
    26202633#. +> trunk stable
    2621 #: shell/projectcontroller.cpp:396
     2634#: shell/projectcontroller.cpp:398
    26222635#, kde-format
    26232636msgid "Unable to create configuration file %1"
     
    26252638
    26262639#. +> trunk stable
    2627 #: shell/projectcontroller.cpp:408
     2640#: shell/projectcontroller.cpp:410
    26282641msgid "Reopen the current project?"
    26292642msgstr ""
    26302643
    26312644#. +> trunk stable
    2632 #: shell/projectcontroller.cpp:451
     2645#: shell/projectcontroller.cpp:453
    26332646msgid "Open / Import Project..."
    26342647msgstr ""
    26352648
    26362649#. +> trunk stable
    2637 #: shell/projectcontroller.cpp:452
     2650#: shell/projectcontroller.cpp:454
    26382651msgid "Open / Import Project"
    26392652msgstr ""
    26402653
    26412654#. +> trunk stable
    2642 #: shell/projectcontroller.cpp:453
     2655#: shell/projectcontroller.cpp:455
    26432656msgid "<b>Open / Import project</b><p>Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be created.</p>"
    26442657msgstr ""
    26452658
    26462659#. +> trunk stable
    2647 #: shell/projectcontroller.cpp:458
     2660#: shell/projectcontroller.cpp:460
    26482661#, fuzzy
    26492662msgid "Fetch Project..."
     
    26512664
    26522665#. +> trunk stable
    2653 #: shell/projectcontroller.cpp:459
     2666#: shell/projectcontroller.cpp:461
    26542667#, fuzzy
    26552668msgid "Fetch Project"
     
    26572670
    26582671#. +> trunk stable
    2659 #: shell/projectcontroller.cpp:460
     2672#: shell/projectcontroller.cpp:462
    26602673msgid "<b>Fetch project</b><p>Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop 4.</p>"
    26612674msgstr ""
    26622675
    26632676#. +> trunk stable
    2664 #: shell/projectcontroller.cpp:473
     2677#: shell/projectcontroller.cpp:475
    26652678msgid "Close Project(s)"
    26662679msgstr ""
    26672680
    26682681#. +> trunk stable
    2669 #: shell/projectcontroller.cpp:475
     2682#: shell/projectcontroller.cpp:477
    26702683msgid "Closes all currently selected projects"
    26712684msgstr ""
    26722685
    26732686#. +> trunk stable
    2674 #: shell/projectcontroller.cpp:480
     2687#: shell/projectcontroller.cpp:482
    26752688msgid "Open Configuration..."
    26762689msgstr ""
    26772690
    26782691#. +> trunk stable
    2679 #: shell/projectcontroller.cpp:491
     2692#: shell/projectcontroller.cpp:493
    26802693#, fuzzy
    26812694msgid "Open Recent"
     
    26832696
    26842697#. +> trunk stable
    2685 #: shell/projectcontroller.cpp:492
     2698#: shell/projectcontroller.cpp:494
    26862699msgid "Open recent project"
    26872700msgstr ""
    26882701
    26892702#. +> trunk stable
    2690 #: shell/projectcontroller.cpp:494
     2703#: shell/projectcontroller.cpp:496
    26912704msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project.</p>"
    26922705msgstr ""
    26932706
    26942707#. +> trunk stable
    2695 #: shell/projectcontroller.cpp:499
     2708#: shell/projectcontroller.cpp:501
    26962709msgid "Open Project for Current File"
    26972710msgstr ""
    26982711
    26992712#. +> trunk stable
    2700 #: shell/projectcontroller.cpp:595
     2713#: shell/projectcontroller.cpp:597
    27012714#, kde-format
    27022715msgid "Project already open: %1"
     
    27042717
    27052718#. +> trunk stable
    2706 #: shell/projectcontroller.cpp:598
     2719#: shell/projectcontroller.cpp:600
    27072720msgid "No active document"
    27082721msgstr ""
    27092722
    27102723#. +> trunk stable
    2711 #: shell/projectcontroller.cpp:644
     2724#: shell/projectcontroller.cpp:646
    27122725#, kde-format
    27132726msgid "The project you are opening is part of the session %1, do you want to open the session instead?"
     
    44574470msgstr "Zapisnik"
    44584471
     4472#. +> trunk
     4473#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:73
     4474#, fuzzy
     4475msgid "No Version Control support for this project."
     4476msgstr "Priključak sustava kontrole inačica za prikaz datoteka"
     4477
    44594478#. +> trunk stable
    44604479#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:105
     
    44674486
    44684487#. +> trunk stable
    4469 #: vcs/models/vcseventmodel.cpp:98 vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:119
     4488#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:98
    44704489#, fuzzy
    44714490msgid "Revision"
     
    45424561
    45434562#. +> trunk stable
    4544 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:85
     4563#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:43
     4564#, fuzzy
     4565msgid "Actions"
     4566msgstr "Aktivnosti"
     4567
     4568#. +> trunk stable
     4569#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:44
     4570msgid "Source Location"
     4571msgstr ""
     4572
     4573#. +> trunk stable
     4574#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:45
     4575msgid "Source Revision"
     4576msgstr ""
     4577
     4578#. +> trunk stable
     4579#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:59
    45454580#, fuzzy
    45464581msgid "Added"
     
    45484583
    45494584#. +> trunk stable
    4550 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:88
     4585#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:61
    45514586#, fuzzy
    45524587msgid "Deleted"
     
    45544589
    45554590#. +> trunk stable
    4556 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:91
     4591#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:63
    45574592#, fuzzy
    45584593msgid "Modified"
     
    45604595
    45614596#. +> trunk stable
    4562 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:94
     4597#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:65
    45634598msgid "Copied"
    45644599msgstr ""
    45654600
    4566 #. +> trunk stable
    4567 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:125
    4568 #, fuzzy
    4569 msgid "Actions"
    4570 msgstr "Aktivnosti"
    4571 
    4572 #. +> trunk stable
    4573 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:128
    4574 msgid "Source Location"
    4575 msgstr ""
    4576 
    4577 #. +> trunk stable
    4578 #: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:131
    4579 msgid "Source Revision"
     4601#. +> trunk
     4602#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:69
     4603#, fuzzy
     4604msgctxt "separes an action list"
     4605msgid ", "
     4606msgstr ", "
     4607
     4608#. +> trunk stable
     4609#: vcs/vcspluginhelper.cpp:98
     4610msgid "Commit..."
    45804611msgstr ""
    45814612
    45824613#. +> trunk stable
    45834614#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99
    4584 msgid "Commit..."
    4585 msgstr ""
    4586 
    4587 #. +> trunk stable
    4588 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:100
    45894615#, fuzzy
    45904616msgid "Update"
    45914617msgstr "AÅŸuriraj"
    45924618
     4619#. +> stable
     4620#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99
     4621msgid "Compare to Head..."
     4622msgstr ""
     4623
     4624#. +> stable
     4625#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100
     4626msgid "Compare to Base..."
     4627msgstr ""
     4628
     4629#. +> trunk
     4630#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101
     4631#, fuzzy
     4632msgid "Show Differences..."
     4633msgstr "PodeÅ¡enja"
     4634
    45934635#. +> trunk stable
    45944636#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102
    4595 msgid "Compare to Head..."
    4596 msgstr ""
    4597 
    4598 #. +> trunk stable
    4599 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:103
    4600 msgid "Compare to Base..."
    4601 msgstr ""
    4602 
    4603 #. +> trunk stable
    4604 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:104
    46054637#, fuzzy
    46064638msgid "Revert"
     
    46084640
    46094641#. +> trunk stable
     4642#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103
     4643msgid "History..."
     4644msgstr ""
     4645
     4646#. +> trunk stable
     4647#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104
     4648msgid "Annotation..."
     4649msgstr ""
     4650
     4651#. +> trunk stable
    46104652#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105
    4611 msgid "History..."
    4612 msgstr ""
    4613 
    4614 #. +> trunk stable
    4615 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:106
    4616 msgid "Annotation..."
    4617 msgstr ""
    4618 
    4619 #. +> trunk stable
    4620 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:107
    46214653#, fuzzy
    46224654msgid "Show Diff..."
     
    46244656
    46254657#. +> trunk stable
    4626 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:266
     4658#: vcs/vcspluginhelper.cpp:249
    46274659#, fuzzy
    46284660msgid "There are no differences."
     
    46304662
    46314663#. +> trunk stable
    4632 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:267
     4664#: vcs/vcspluginhelper.cpp:250
    46334665#, fuzzy
    46344666msgid "VCS support"
     
    46364668
    46374669#. +> trunk stable
    4638 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:273
     4670#: vcs/vcspluginhelper.cpp:256
    46394671msgid "Unable to get difference."
    46404672msgstr ""
    46414673
    46424674#. +> trunk stable
    4643 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:309
     4675#: vcs/vcspluginhelper.cpp:292
    46444676#, kde-format
    46454677msgid "%2 History (%1)"
     
    46474679
    46484680#. +> trunk stable
    4649 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:343
     4681#: vcs/vcspluginhelper.cpp:326
    46504682msgid "Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::AnnotationInterface for the editor."
    46514683msgstr ""
    46524684
    46534685#. +> trunk stable
    4654 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:347
     4686#: vcs/vcspluginhelper.cpp:330
    46554687#, kde-format
    46564688msgid ""
     
    46604692
    46614693#. +> trunk
    4662 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:388
     4694#: vcs/vcspluginhelper.cpp:371
    46634695#, fuzzy
    46644696msgid "Copy revision"
     
    46664698
    46674699#. +> trunk
    4668 #: vcs/vcspluginhelper.cpp:389
     4700#: vcs/vcspluginhelper.cpp:372
    46694701#, fuzzy
    46704702msgid "Revision history..."
     
    47754807
    47764808#. +> trunk stable
    4777 #: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:83
     4809#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:84
    47784810msgid "Diff to previous revision"
    47794811msgstr ""
    47804812
    47814813#. +> trunk stable
    4782 #: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:86
     4814#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:87
    47834815msgid "Diff between revisions"
    47844816msgstr ""
    47854817
    47864818#. +> trunk stable
    4787 #: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:151
     4819#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:146
    47884820msgid "Difference To Previous"
    47894821msgstr ""
    47904822
    47914823#. +> trunk stable
    4792 #: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:175
     4824#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:162
    47934825msgid "Difference between Revisions"
    47944826msgstr ""
     
    47964828#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget)
    47974829#. +> trunk stable
    4798 #: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:13
     4830#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:14
    47994831msgid "Logview"
    48004832msgstr ""
     
    48024834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    48034835#. +> trunk stable
    4804 #: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:19
     4836#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20
    48054837#, fuzzy
    48064838msgid "Events:"
     
    48094841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    48104842#. +> trunk stable
    4811 #: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:54
     4843#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:61
    48124844msgid "Event Details:"
    48134845msgstr ""
     
    48154847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    48164848#. +> trunk stable
    4817 #: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:89
     4849#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:99
    48184850#, fuzzy
    48194851msgid "Message:"
     
    48524884#~ msgid "Window"
    48534885#~ msgstr "Prozor"
    4854 
    4855 #, fuzzy
    4856 #~ msgid "File"
    4857 #~ msgstr "Datoteka"
    48584886
    48594887#, fuzzy
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.po

    r1053 r1055  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:10+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    110110msgstr ""
    111111
     112#. +> trunk
     113#: projectdashboardwidget.cpp:37
     114#, fuzzy, kde-format
     115msgid "Project name: %1"
     116msgstr "Naziv projekta:"
     117
     118#. +> trunk
     119#: projectdashboardwidget.cpp:39
     120#, fuzzy, kde-format
     121#| msgid "&Project"
     122msgid "Project backend: %1"
     123msgstr "&Projekt"
     124
    112125#. +> trunk stable
    113126#: projectmanagerview.cpp:74 projectmanagerview.cpp:82
     
    133146#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
    134147#. +> trunk stable
    135 #: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:142
     148#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:143
    136149#, fuzzy
    137150msgid "Projects"
     
    158171
    159172#. +> trunk stable
    160 #: projectmanagerviewplugin.cpp:55
     173#: projectmanagerviewplugin.cpp:56
    161174msgid "Project Management View"
    162175msgstr ""
    163176
    164177#. +> trunk stable
    165 #: projectmanagerviewplugin.cpp:55
     178#: projectmanagerviewplugin.cpp:56
    166179msgid "Toolview to do all the project management stuff"
    167180msgstr ""
    168181
    169182#. +> trunk stable
    170 #: projectmanagerviewplugin.cpp:106
     183#: projectmanagerviewplugin.cpp:107
    171184msgid "Build all Projects"
    172185msgstr ""
    173186
    174187#. +> trunk stable
    175 #: projectmanagerviewplugin.cpp:110
     188#: projectmanagerviewplugin.cpp:111
    176189#, fuzzy
    177190msgid "Build Selection"
     
    179192
    180193#. +> trunk stable
    181 #: projectmanagerviewplugin.cpp:116
     194#: projectmanagerviewplugin.cpp:117
    182195#, fuzzy
    183196msgid "Install Selection"
     
    185198
    186199#. +> trunk stable
    187 #: projectmanagerviewplugin.cpp:121
     200#: projectmanagerviewplugin.cpp:122
    188201#, fuzzy
    189202msgid "Clean Selection"
     
    191204
    192205#. +> trunk stable
    193 #: projectmanagerviewplugin.cpp:126
     206#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
    194207#, fuzzy
    195208msgid "Configure Selection"
     
    197210
    198211#. +> trunk stable
    199 #: projectmanagerviewplugin.cpp:131
     212#: projectmanagerviewplugin.cpp:132
    200213#, fuzzy
    201214msgid "Prune Selection"
     
    203216
    204217#. +> trunk stable
    205 #: projectmanagerviewplugin.cpp:229
     218#: projectmanagerviewplugin.cpp:230
    206219msgid "Create File"
    207220msgstr ""
    208221
    209222#. +> trunk stable
    210 #: projectmanagerviewplugin.cpp:235
     223#: projectmanagerviewplugin.cpp:236
    211224#, fuzzy
    212225msgid "Create Folder"
     
    214227
    215228#. +> trunk stable
    216 #: projectmanagerviewplugin.cpp:241
     229#: projectmanagerviewplugin.cpp:242
    217230msgid "Build"
    218231msgstr ""
    219232
    220233#. +> trunk stable
    221 #: projectmanagerviewplugin.cpp:245
     234#: projectmanagerviewplugin.cpp:246
    222235#, fuzzy
    223236msgid "Install"
     
    225238
    226239#. +> trunk stable
    227 #: projectmanagerviewplugin.cpp:249
     240#: projectmanagerviewplugin.cpp:250
    228241#, fuzzy
    229242msgid "Clean"
     
    231244
    232245#. +> trunk stable
    233 #: projectmanagerviewplugin.cpp:253
     246#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
    234247msgid "Add to Buildset"
    235248msgstr ""
    236249
    237250#. +> trunk stable
    238 #: projectmanagerviewplugin.cpp:258
     251#: projectmanagerviewplugin.cpp:259
    239252msgid "Close Project"
    240253msgid_plural "Close Projects"
     
    244257
    245258#. +> trunk stable
    246 #: projectmanagerviewplugin.cpp:264
     259#: projectmanagerviewplugin.cpp:265
    247260#, fuzzy
    248261msgid "Reload"
     
    250263
    251264#. +> trunk stable
    252 #: projectmanagerviewplugin.cpp:270
     265#: projectmanagerviewplugin.cpp:271
    253266#, fuzzy
    254267msgid "Remove"
     
    256269
    257270#. +> trunk stable
    258 #: projectmanagerviewplugin.cpp:274
     271#: projectmanagerviewplugin.cpp:275
    259272#, fuzzy
    260273msgid "Rename"
     
    262275
    263276#. +> trunk
    264 #: projectmanagerviewplugin.cpp:280
     277#: projectmanagerviewplugin.cpp:281
    265278#, fuzzy
    266279msgid "Remove From Target"
     
    268281
    269282#. +> trunk stable
    270 #: projectmanagerviewplugin.cpp:455
     283#: projectmanagerviewplugin.cpp:456
    271284#, kde-format
    272285msgid "Create Folder in %1"
     
    274287
    275288#. +> trunk stable
    276 #: projectmanagerviewplugin.cpp:455
     289#: projectmanagerviewplugin.cpp:456
    277290msgid "Folder Name"
    278291msgstr ""
    279292
    280293#. +> trunk stable
    281 #: projectmanagerviewplugin.cpp:496
     294#: projectmanagerviewplugin.cpp:497
    282295#, fuzzy, kde-format
    283296msgid "Do you really want to delete this item?"
     
    288301
    289302#. +> trunk stable
    290 #: projectmanagerviewplugin.cpp:499
     303#: projectmanagerviewplugin.cpp:500
    291304#, fuzzy
    292305msgid "Delete Files"
     
    294307
    295308#. +> trunk stable
    296 #: projectmanagerviewplugin.cpp:543
     309#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
    297310#, fuzzy
    298311msgid "Rename..."
     
    300313
    301314#. +> trunk stable
    302 #: projectmanagerviewplugin.cpp:544
     315#: projectmanagerviewplugin.cpp:545
    303316#, kde-format
    304317msgid "New name for '%1'"
     
    306319
    307320#. +> trunk stable
    308 #: projectmanagerviewplugin.cpp:556
     321#: projectmanagerviewplugin.cpp:557
    309322#, fuzzy, kde-format
    310323msgid "There is already a file named '%1'"
     
    312325
    313326#. +> trunk stable
    314 #: projectmanagerviewplugin.cpp:559
     327#: projectmanagerviewplugin.cpp:560
    315328#, fuzzy, kde-format
    316329msgid "Could not rename '%1'"
     
    318331
    319332#. +> trunk stable
    320 #: projectmanagerviewplugin.cpp:562
     333#: projectmanagerviewplugin.cpp:563
    321334#, fuzzy, kde-format
    322335msgid "'%1' is not a valid file name"
     
    324337
    325338#. +> trunk stable
    326 #: projectmanagerviewplugin.cpp:572
     339#: projectmanagerviewplugin.cpp:573
    327340#, kde-format
    328341msgid "Create File in %1"
     
    330343
    331344#. +> trunk stable
    332 #: projectmanagerviewplugin.cpp:572
     345#: projectmanagerviewplugin.cpp:573
    333346#, fuzzy
    334347msgid "File Name"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po

    r1054 r1055  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:05+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    272272
    273273#. +> trunk
    274 #: ActionClasses.cpp:85
     274#: ActionClasses.cpp:86
    275275msgid "Amarok Menu"
    276276msgstr "Amarok izbornik"
    277277
    278278#. +> trunk
    279 #: ActionClasses.cpp:175
     279#: ActionClasses.cpp:176
    280280msgid "Play/Pause"
    281281msgstr "Sviraj/Pauziraj"
    282282
    283283#. +> trunk
    284 #: ActionClasses.cpp:312
     284#: ActionClasses.cpp:313
    285285msgid "Click to change"
    286286msgstr "Pritisnite za promjenu"
    287287
    288288#. +> trunk
    289 #: ActionClasses.cpp:329
     289#: ActionClasses.cpp:330
    290290msgid "&Replay Gain Mode"
    291291msgstr ""
    292292
    293293#. +> trunk
    294 #: ActionClasses.cpp:331
     294#: ActionClasses.cpp:332
    295295msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled"
    296296msgid "&Off"
     
    298298
    299299#. +> trunk
    300 #: ActionClasses.cpp:331
     300#: ActionClasses.cpp:332
    301301msgctxt "Item, as in, music"
    302302msgid "&Track"
     
    304304
    305305#. +> trunk
    306 #: ActionClasses.cpp:332
     306#: ActionClasses.cpp:333
    307307msgid "&Album"
    308308msgstr "&Album"
    309309
    310310#. +> trunk
    311 #: ActionClasses.cpp:341
     311#: ActionClasses.cpp:342
    312312msgid "&Equalizer"
    313313msgstr ""
    314314
    315315#. +> trunk
    316 #: ActionClasses.cpp:369
     316#: ActionClasses.cpp:370
    317317msgid "Your current setup does not support the equalizer feature"
    318318msgstr "VaÅ¡ trenutačni postav ne podrÅŸava mogućnost ekvalizatora"
    319319
    320320#. +> trunk
    321 #: ActionClasses.cpp:374
     321#: ActionClasses.cpp:375
    322322msgctxt "Equalizer state, as in, disabled"
    323323msgid "&Off"
     
    325325
    326326#. +> trunk
    327 #: ActionClasses.cpp:425
     327#: ActionClasses.cpp:418
    328328msgid "Burn"
    329329msgstr ""
    330330
    331331#. +> trunk
    332 #: ActionClasses.cpp:464
     332#: ActionClasses.cpp:457
    333333msgid "Current Playlist"
    334334msgstr "Trenutna lista izvođenja"
    335335
    336336#. +> trunk
    337 #: ActionClasses.cpp:465
     337#: ActionClasses.cpp:458
    338338msgid "Selected Tracks"
    339339msgstr "Odabrane trake"
    340340
    341341#. +> trunk
    342 #: ActionClasses.cpp:496
     342#: ActionClasses.cpp:489
    343343msgid "Stop"
    344344msgstr "Zaustavi"
    345345
    346346#. +> trunk
    347 #: ActionClasses.cpp:548
     347#: ActionClasses.cpp:541
    348348msgid "Stop after current Track"
    349349msgstr "Zaustavi nakon trenutne trake"
    350350
    351351#. +> trunk
    352 #: ActionClasses.cpp:563
     352#: ActionClasses.cpp:556
    353353msgid "Stop after current track: On"
    354354msgstr ""
    355355
    356356#. +> trunk
    357 #: ActionClasses.cpp:569
     357#: ActionClasses.cpp:562
    358358msgid "Stop after current track: Off"
    359359msgstr ""
     
    577577msgstr "Odaberite zvučni datoteka"
    578578
     579#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse)
    579580#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
    580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse)
    581581#. +> trunk
    582582#: amarokconfig.kcfg:127 configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74
     
    885885#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
    886886#. +> trunk
    887 #: amarokconfig.kcfg:265 amarokconfig.kcfg:271
     887#: amarokconfig.kcfg:265
    888888msgid "List with user equalizer preset names"
    889889msgstr ""
     
    891891#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
    892892#. +> trunk
    893 #: amarokconfig.kcfg:268 amarokconfig.kcfg:296
     893#: amarokconfig.kcfg:268
    894894msgid "List with user presets values"
    895895msgstr ""
     
    897897#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
    898898#. +> trunk
    899 #: amarokconfig.kcfg:300
     899#: amarokconfig.kcfg:272
    900900msgid "The mode for adjusting playback volume."
    901901msgstr ""
     
    903903#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
    904904#. +> trunk
    905 #: amarokconfig.kcfg:301
     905#: amarokconfig.kcfg:273
    906906msgid "Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, and if so whether to make the adjustments per-track or per-album."
    907907msgstr ""
     
    909909#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
    910910#. +> trunk
    911 #: amarokconfig.kcfg:304
     911#: amarokconfig.kcfg:276
    912912#, fuzzy
    913913msgid "Disable Replay Gain"
     
    916916#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
    917917#. +> trunk
     918#: amarokconfig.kcfg:279
     919msgid "Make each track the same volume"
     920msgstr ""
     921
     922#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
     923#. +> trunk
     924#: amarokconfig.kcfg:282
     925msgid "Make each album the same volume"
     926msgstr ""
     927
     928#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager)
     929#. +> trunk
     930#: amarokconfig.kcfg:291
     931msgid "Amazon locale for cover retrieval"
     932msgstr ""
     933
     934#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager)
     935#. +> trunk
     936#: amarokconfig.kcfg:292
     937msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
     938msgstr ""
     939
     940#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia)
     941#. +> trunk
     942#: amarokconfig.kcfg:299
     943msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
     944msgstr ""
     945
     946#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia)
     947#. +> trunk
     948#: amarokconfig.kcfg:300
     949msgid "Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
     950msgstr ""
     951
     952#. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify)
     953#. +> trunk
    918954#: amarokconfig.kcfg:307
    919 msgid "Make each track the same volume"
    920 msgstr ""
    921 
    922 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
    923 #. +> trunk
    924 #: amarokconfig.kcfg:310
    925 msgid "Make each album the same volume"
    926 msgstr ""
    927 
    928 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager)
    929 #. +> trunk
    930 #: amarokconfig.kcfg:319
    931 msgid "Amazon locale for cover retrieval"
    932 msgstr ""
    933 
    934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager)
    935 #. +> trunk
    936 #: amarokconfig.kcfg:320
    937 msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
    938 msgstr ""
    939 
    940 #. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia)
    941 #. +> trunk
    942 #: amarokconfig.kcfg:327
    943 msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
    944 msgstr ""
    945 
    946 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia)
    947 #. +> trunk
    948 #: amarokconfig.kcfg:328
    949 msgid "Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
    950 msgstr ""
    951 
    952 #. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify)
    953 #. +> trunk
    954 #: amarokconfig.kcfg:335
    955955msgid "Use KNotify support"
    956956msgstr "Koristi podršku KNotifya"
     
    958958#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    959959#. +> trunk
    960 #: amarokconfig.kcfg:342
     960#: amarokconfig.kcfg:314
    961961msgid "Use On-Screen Display"
    962962msgstr "Koristi prikaz na zaslonu (OSD)"
     
    964964#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    965965#. +> trunk
    966 #: amarokconfig.kcfg:343
     966#: amarokconfig.kcfg:315
    967967msgid "Enable/Disable the On-Screen Display."
    968968msgstr "Omogući/onemogući prikaz na zaslonu (OSD)"
     
    970970#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    971971#. +> trunk
    972 #: amarokconfig.kcfg:347 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40
     972#: amarokconfig.kcfg:319 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40
    973973msgid "Use Growl for notifications"
    974974msgstr ""
     
    976976#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    977977#. +> trunk
    978 #: amarokconfig.kcfg:348
     978#: amarokconfig.kcfg:320
    979979msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications."
    980980msgstr ""
     
    982982#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    983983#. +> trunk
    984 #: amarokconfig.kcfg:352
     984#: amarokconfig.kcfg:324
    985985msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns."
    986986msgstr ""
     
    988988#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    989989#. +> trunk
    990 #: amarokconfig.kcfg:353
     990#: amarokconfig.kcfg:325
    991991msgid "If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as the columns in the playlist."
    992992msgstr ""
     
    994994#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    995995#. +> trunk
    996 #: amarokconfig.kcfg:357
     996#: amarokconfig.kcfg:329
    997997msgid "The OSD text to show"
    998998msgstr ""
     
    10001000#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10011001#. +> trunk
    1002 #: amarokconfig.kcfg:358
     1002#: amarokconfig.kcfg:330
    10031003msgid "Customize the OSD display text."
    10041004msgstr ""
     
    10061006#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10071007#. +> trunk
    1008 #: amarokconfig.kcfg:362
     1008#: amarokconfig.kcfg:334
    10091009msgid "Translucency Toggle"
    10101010msgstr ""
     
    10121012#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10131013#. +> trunk
    1014 #: amarokconfig.kcfg:363
     1014#: amarokconfig.kcfg:335
    10151015msgid "Make the background of the OSD translucent."
    10161016msgstr ""
     
    10181018#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10191019#. +> trunk
    1020 #: amarokconfig.kcfg:367
     1020#: amarokconfig.kcfg:339
    10211021msgid "Whether to use custom colors for the OSD"
    10221022msgstr ""
     
    10241024#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10251025#. +> trunk
    1026 #: amarokconfig.kcfg:368
     1026#: amarokconfig.kcfg:340
    10271027msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true."
    10281028msgstr ""
     
    10301030#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10311031#. +> trunk
    1032 #: amarokconfig.kcfg:372
     1032#: amarokconfig.kcfg:344
    10331033#, fuzzy
    10341034msgid "Font color for OSD"
     
    10371037#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10381038#. +> trunk
    1039 #: amarokconfig.kcfg:373
     1039#: amarokconfig.kcfg:345
    10401040msgid "The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
    10411041msgstr ""
     
    10431043#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10441044#. +> trunk
    1045 #: amarokconfig.kcfg:377
     1045#: amarokconfig.kcfg:349
    10461046#, fuzzy
    10471047msgid "Font scaling for OSD"
     
    10501050#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10511051#. +> trunk
    1052 #: amarokconfig.kcfg:378
     1052#: amarokconfig.kcfg:350
    10531053msgid "The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is &ldquo;normal size&rdquo;."
    10541054msgstr ""
     
    10561056#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10571057#. +> trunk
    1058 #: amarokconfig.kcfg:384
     1058#: amarokconfig.kcfg:356
    10591059msgid "How many milliseconds the text should be displayed for"
    10601060msgstr ""
     
    10621062#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10631063#. +> trunk
    1064 #: amarokconfig.kcfg:385
     1064#: amarokconfig.kcfg:357
    10651065msgid "The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The default value is 5000 ms."
    10661066msgstr ""
     
    10681068#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10691069#. +> trunk
    1070 #: amarokconfig.kcfg:390
     1070#: amarokconfig.kcfg:362
    10711071msgid "Y position offset"
    10721072msgstr ""
     
    10741074#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10751075#. +> trunk
    1076 #: amarokconfig.kcfg:391
     1076#: amarokconfig.kcfg:363
    10771077msgid "The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the screen."
    10781078msgstr ""
     
    10801080#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10811081#. +> trunk
    1082 #: amarokconfig.kcfg:397
     1082#: amarokconfig.kcfg:369
    10831083msgid "OSD screen"
    10841084msgstr ""
     
    10861086#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10871087#. +> trunk
    1088 #: amarokconfig.kcfg:398
     1088#: amarokconfig.kcfg:370
    10891089msgid "The screen that should display the OSD. For single-headed environments this setting should be 0."
    10901090msgstr ""
     
    10921092#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
    10931093#. +> trunk
    1094 #: amarokconfig.kcfg:402
     1094#: amarokconfig.kcfg:374
    10951095msgid "Whether the album cover should be shown"
    10961096msgstr ""
     
    10981098#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    10991099#. +> trunk
     1100#: amarokconfig.kcfg:375
     1101msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
     1102msgstr ""
     1103
     1104#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
     1105#. +> trunk
     1106#: amarokconfig.kcfg:379
     1107msgid "Align OSD to"
     1108msgstr ""
     1109
     1110#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
     1111#. +> trunk
     1112#: amarokconfig.kcfg:380
     1113msgid "The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and Center."
     1114msgstr ""
     1115
     1116#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
     1117#. +> trunk
     1118#: amarokconfig.kcfg:394
     1119msgid "Resume playback of last played track on startup"
     1120msgstr ""
     1121
     1122#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
     1123#. +> trunk
     1124#: amarokconfig.kcfg:395
     1125msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
     1126msgstr ""
     1127
     1128#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
     1129#. +> trunk
     1130#: amarokconfig.kcfg:399
     1131msgid "Track URL to resume upon startup"
     1132msgstr ""
     1133
     1134#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
     1135#. +> trunk
     1136#: amarokconfig.kcfg:400
     1137msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
     1138msgstr ""
     1139
     1140#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
     1141#. +> trunk
    11001142#: amarokconfig.kcfg:403
    1101 msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
    1102 msgstr ""
    1103 
    1104 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
     1143msgid "Time to resume at, in milliseconds"
     1144msgstr ""
     1145
     1146#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
     1147#. +> trunk
     1148#: amarokconfig.kcfg:404
     1149msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
     1150msgstr ""
     1151
     1152#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
    11051153#. +> trunk
    11061154#: amarokconfig.kcfg:407
    1107 msgid "Align OSD to"
    1108 msgstr ""
    1109 
    1110 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
    1111 #. +> trunk
    1112 #: amarokconfig.kcfg:408
    1113 msgid "The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and Center."
     1155msgid "List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom."
    11141156msgstr ""
    11151157
    11161158#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
    11171159#. +> trunk
    1118 #: amarokconfig.kcfg:422
    1119 msgid "Resume playback of last played track on startup"
    1120 msgstr ""
    1121 
    1122 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
    1123 #. +> trunk
    1124 #: amarokconfig.kcfg:423
    1125 msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
     1160#: amarokconfig.kcfg:410
     1161msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing."
    11261162msgstr ""
    11271163
    11281164#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
    11291165#. +> trunk
    1130 #: amarokconfig.kcfg:427
    1131 msgid "Track URL to resume upon startup"
    1132 msgstr ""
    1133 
    1134 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
     1166#: amarokconfig.kcfg:414
     1167msgid "Number (from the top) of the last active browser."
     1168msgstr ""
     1169
     1170#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
     1171#. +> trunk
     1172#: amarokconfig.kcfg:420
     1173msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
     1174msgstr ""
     1175
     1176#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
     1177#. +> trunk
     1178#: amarokconfig.kcfg:424
     1179msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
     1180msgstr ""
     1181
     1182#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    11351183#. +> trunk
    11361184#: amarokconfig.kcfg:428
    1137 msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
    1138 msgstr ""
    1139 
    1140 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
    1141 #. +> trunk
    1142 #: amarokconfig.kcfg:431
    1143 msgid "Time to resume at, in milliseconds"
    1144 msgstr ""
    1145 
    1146 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
    1147 #. +> trunk
    1148 #: amarokconfig.kcfg:432
    1149 msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
    1150 msgstr ""
    1151 
    1152 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
    1153 #. +> trunk
    1154 #: amarokconfig.kcfg:435
    1155 msgid "List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom."
    1156 msgstr ""
    1157 
    1158 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
    1159 #. +> trunk
    1160 #: amarokconfig.kcfg:438
    1161 msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing."
    1162 msgstr ""
    1163 
    1164 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
    1165 #. +> trunk
    1166 #: amarokconfig.kcfg:442
    1167 msgid "Number (from the top) of the last active browser."
    1168 msgstr ""
    1169 
    1170 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    1171 #. +> trunk
    1172 #: amarokconfig.kcfg:448
    1173 msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
    1174 msgstr ""
    1175 
    1176 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    1177 #. +> trunk
    1178 #: amarokconfig.kcfg:452
    1179 msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
    1180 msgstr ""
    1181 
    1182 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    1183 #. +> trunk
    1184 #: amarokconfig.kcfg:456
    11851185#, fuzzy
    11861186msgid "Whether meta data changes are written back"
     
    11891189#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    11901190#. +> trunk
    1191 #: amarokconfig.kcfg:460
     1191#: amarokconfig.kcfg:432
    11921192msgid "Whether changes to the track statistics are written back"
    11931193msgstr ""
     
    11951195#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    11961196#. +> trunk
    1197 #: amarokconfig.kcfg:464
     1197#: amarokconfig.kcfg:436
    11981198msgid "Whether changes to the album cover are written back"
    11991199msgstr ""
     
    12011201#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    12021202#. +> trunk
    1203 #: amarokconfig.kcfg:468
     1203#: amarokconfig.kcfg:440
    12041204msgid "List of folders in the Collection"
    12051205msgstr ""
     
    12071207#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    12081208#. +> trunk
    1209 #: amarokconfig.kcfg:471
     1209#: amarokconfig.kcfg:443
    12101210msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser."
    12111211msgstr ""
     
    12131213#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    12141214#. +> trunk
    1215 #: amarokconfig.kcfg:475
     1215#: amarokconfig.kcfg:447
    12161216msgid "Whether years are shown in the collection browser."
    12171217msgstr ""
     
    12191219#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
    12201220#. +> trunk
    1221 #: amarokconfig.kcfg:479
     1221#: amarokconfig.kcfg:451
    12221222msgid "Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag encodings."
    12231223msgstr ""
     
    12251225#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
    12261226#. +> trunk
    1227 #: amarokconfig.kcfg:486
     1227#: amarokconfig.kcfg:458
    12281228msgid "Submit played songs"
    12291229msgstr ""
     
    12311231#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
    12321232#. +> trunk
    1233 #: amarokconfig.kcfg:487
     1233#: amarokconfig.kcfg:459
    12341234msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler"
    12351235msgstr ""
     
    12371237#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
    12381238#. +> trunk
    1239 #: amarokconfig.kcfg:491
     1239#: amarokconfig.kcfg:463
    12401240msgctxt "Username for audioscrobbler login"
    12411241msgid "Username"
     
    12441244#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
    12451245#. +> trunk
    1246 #: amarokconfig.kcfg:492
     1246#: amarokconfig.kcfg:464
    12471247msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler"
    12481248msgstr ""
    12491249
    1250 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
    12511250#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList)
    12521251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
    1253 #. +> trunk
    1254 #: amarokconfig.kcfg:496
     1252#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
     1253#. +> trunk
     1254#: amarokconfig.kcfg:468
    12551255#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57
    12561256#: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68
     
    12611261#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
    12621262#. +> trunk
    1263 #: amarokconfig.kcfg:497
     1263#: amarokconfig.kcfg:469
    12641264msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler"
    12651265msgstr ""
     
    12671267#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
    12681268#. +> trunk
    1269 #: amarokconfig.kcfg:501
     1269#: amarokconfig.kcfg:473
    12701270#, fuzzy
    12711271msgid "Send composer data"
     
    12741274#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
    12751275#. +> trunk
    1276 #: amarokconfig.kcfg:502
     1276#: amarokconfig.kcfg:474
    12771277msgid "Use composer data in Last.fm as artist"
    12781278msgstr ""
     
    12801280#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
    12811281#. +> trunk
    1282 #: amarokconfig.kcfg:506
     1282#: amarokconfig.kcfg:478
    12831283msgid "Retrieve similar artists"
    12841284msgstr ""
     
    12861286#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
    12871287#. +> trunk
    1288 #: amarokconfig.kcfg:507
     1288#: amarokconfig.kcfg:479
    12891289msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler"
    12901290msgstr ""
     
    12921292#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
    12931293#. +> trunk
    1294 #: amarokconfig.kcfg:514
     1294#: amarokconfig.kcfg:486
    12951295msgid "Device type"
    12961296msgstr "Vrsta uređaja"
     
    12981298#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
    12991299#. +> trunk
    1300 #: amarokconfig.kcfg:515
     1300#: amarokconfig.kcfg:487
    13011301msgid "The type of media device."
    13021302msgstr ""
     
    13041304#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
    13051305#. +> trunk
    1306 #: amarokconfig.kcfg:518
     1306#: amarokconfig.kcfg:490
    13071307msgid "Mount point"
    13081308msgstr "Mjesto montiranja"
     
    13101310#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
    13111311#. +> trunk
    1312 #: amarokconfig.kcfg:519
     1312#: amarokconfig.kcfg:491
    13131313msgid "The mount point used for the media device connection."
    13141314msgstr ""
     
    13161316#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
    13171317#. +> trunk
    1318 #: amarokconfig.kcfg:522
     1318#: amarokconfig.kcfg:494
    13191319msgid "Mount command"
    13201320msgstr "Naredba za montiranje"
     
    13221322#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
    13231323#. +> trunk
    1324 #: amarokconfig.kcfg:523
     1324#: amarokconfig.kcfg:495
    13251325msgid "The mount command used for the media device connection."
    13261326msgstr ""
     
    13281328#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
    13291329#. +> trunk
    1330 #: amarokconfig.kcfg:526
     1330#: amarokconfig.kcfg:498
    13311331msgid "UmountCommand"
    13321332msgstr ""
     
    13341334#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
    13351335#. +> trunk
    1336 #: amarokconfig.kcfg:527
     1336#: amarokconfig.kcfg:499
    13371337msgid "The umount command used for the media device connection."
    13381338msgstr ""
     
    13401340#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
    13411341#. +> trunk
    1342 #: amarokconfig.kcfg:530
     1342#: amarokconfig.kcfg:502
    13431343msgid "Auto delete podcasts"
    13441344msgstr ""
     
    13461346#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
    13471347#. +> trunk
    1348 #: amarokconfig.kcfg:531
     1348#: amarokconfig.kcfg:503
    13491349msgid "Whether podcast shows already played are automatically deleted when media device is connected."
    13501350msgstr ""
     
    13521352#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
    13531353#. +> trunk
    1354 #: amarokconfig.kcfg:534
     1354#: amarokconfig.kcfg:506
    13551355msgid "Sync stats"
    13561356msgstr "Sinkroniziraj statistike"
     
    13581358#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
    13591359#. +> trunk
    1360 #: amarokconfig.kcfg:535
     1360#: amarokconfig.kcfg:507
    13611361msgid "Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on device and whether tracks played should be submitted to Last.fm."
    13621362msgstr ""
     
    13641364#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap)
    13651365#. +> trunk
    1366 #: amarokconfig.kcfg:541
     1366#: amarokconfig.kcfg:513
    13671367msgid "Manually added servers"
    13681368msgstr ""
     
    13701370#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap)
    13711371#. +> trunk
    1372 #: amarokconfig.kcfg:542
     1372#: amarokconfig.kcfg:514
    13731373msgid "Music Sharing servers added by the user."
    13741374msgstr ""
     
    13761376#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap)
    13771377#. +> trunk
    1378 #: amarokconfig.kcfg:545
     1378#: amarokconfig.kcfg:517
    13791379msgid "Server passwords"
    13801380msgstr ""
     
    13821382#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap)
    13831383#. +> trunk
    1384 #: amarokconfig.kcfg:546
     1384#: amarokconfig.kcfg:518
    13851385msgid "Passwords stored by hostname."
    13861386msgstr ""
     
    13881388#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
    13891389#. +> trunk
    1390 #: amarokconfig.kcfg:552
     1390#: amarokconfig.kcfg:524
    13911391msgid "Include track names in matching"
    13921392msgstr ""
     
    13941394#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
    13951395#. +> trunk
    1396 #: amarokconfig.kcfg:556
     1396#: amarokconfig.kcfg:528
    13971397msgid "Include album names in matching"
    13981398msgstr ""
     
    14001400#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
    14011401#. +> trunk
    1402 #: amarokconfig.kcfg:560
     1402#: amarokconfig.kcfg:532
    14031403msgid "Include artist names in matching"
    14041404msgstr ""
     
    14061406#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
    14071407#. +> trunk
    1408 #: amarokconfig.kcfg:564
     1408#: amarokconfig.kcfg:536
    14091409msgid "Include genre names in matching"
    14101410msgstr ""
     
    14121412#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
    14131413#. +> trunk
    1414 #: amarokconfig.kcfg:568
     1414#: amarokconfig.kcfg:540
    14151415msgid "Include composer names in matching"
    14161416msgstr "Uključi i podudaranje imena skladatelja"
     
    14181418#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
    14191419#. +> trunk
    1420 #: amarokconfig.kcfg:572 amarokconfig.kcfg:576
     1420#: amarokconfig.kcfg:544 amarokconfig.kcfg:548
    14211421msgid "Include years in matching"
    14221422msgstr ""
     
    14241424#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout)
    14251425#. +> trunk
    1426 #: amarokconfig.kcfg:583
     1426#: amarokconfig.kcfg:555
    14271427msgid "The name of the layout that will be loaded on startup"
    14281428msgstr ""
     
    14301430#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
    14311431#. +> trunk
    1432 #: amarokconfig.kcfg:590
     1432#: amarokconfig.kcfg:562
    14331433msgid "Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external engine."
    14341434msgstr ""
     
    14361436#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
    14371437#. +> trunk
     1438#: amarokconfig.kcfg:566
     1439msgid "The hostname of the external server to connect to."
     1440msgstr ""
     1441
     1442#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
     1443#. +> trunk
     1444#: amarokconfig.kcfg:570
     1445msgid "Which server port to connect to the database engine."
     1446msgstr ""
     1447
     1448#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
     1449#. +> trunk
     1450#: amarokconfig.kcfg:574
     1451msgid "The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient access permissions."
     1452msgstr ""
     1453
     1454#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
     1455#. +> trunk
     1456#: amarokconfig.kcfg:578
     1457msgid "Username used to access the external database."
     1458msgstr ""
     1459
     1460#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
     1461#. +> trunk
     1462#: amarokconfig.kcfg:582
     1463msgid "Password for the external database user."
     1464msgstr ""
     1465
     1466#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
     1467#. +> trunk
     1468#: amarokconfig.kcfg:586
     1469msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK."
     1470msgstr ""
     1471
     1472#. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager)
     1473#. +> trunk
     1474#: amarokconfig.kcfg:593
     1475msgid "Whether to automatically update built-in scripts"
     1476msgstr ""
     1477
     1478#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager)
     1479#. +> trunk
    14381480#: amarokconfig.kcfg:594
    1439 msgid "The hostname of the external server to connect to."
    1440 msgstr ""
    1441 
    1442 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
    1443 #. +> trunk
    1444 #: amarokconfig.kcfg:598
    1445 msgid "Which server port to connect to the database engine."
    1446 msgstr ""
    1447 
    1448 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
    1449 #. +> trunk
    1450 #: amarokconfig.kcfg:602
    1451 msgid "The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient access permissions."
    1452 msgstr ""
    1453 
    1454 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
    1455 #. +> trunk
    1456 #: amarokconfig.kcfg:606
    1457 msgid "Username used to access the external database."
    1458 msgstr ""
    1459 
    1460 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
    1461 #. +> trunk
    1462 #: amarokconfig.kcfg:610
    1463 msgid "Password for the external database user."
    1464 msgstr ""
    1465 
    1466 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
    1467 #. +> trunk
    1468 #: amarokconfig.kcfg:614
    1469 msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK."
    1470 msgstr ""
    1471 
    1472 #. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager)
    1473 #. +> trunk
    1474 #: amarokconfig.kcfg:621
    1475 msgid "Whether to automatically update built-in scripts"
    1476 msgstr ""
    1477 
    1478 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager)
    1479 #. +> trunk
    1480 #: amarokconfig.kcfg:622
    14811481#, fuzzy
    14821482#| msgid "Enable/disable on-the-fly spell checking"
     
    14861486#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar)
    14871487#. +> trunk
    1488 #: amarokconfig.kcfg:629
     1488#: amarokconfig.kcfg:601
    14891489#, fuzzy
    14901490msgid "Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the progress slider"
     
    14931493#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar)
    14941494#. +> trunk
    1495 #: amarokconfig.kcfg:630
     1495#: amarokconfig.kcfg:602
    14961496#, fuzzy
    14971497msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider."
     
    15001500#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar)
    15011501#. +> trunk
    1502 #: amarokconfig.kcfg:634
     1502#: amarokconfig.kcfg:606
    15031503msgid "The style to use when painting the moodbar"
    15041504msgstr ""
     
    15061506#. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator)
    15071507#. +> trunk
    1508 #: amarokconfig.kcfg:641
     1508#: amarokconfig.kcfg:613
    15091509msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator"
    15101510msgstr ""
     
    15121512#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator)
    15131513#. +> trunk
    1514 #: amarokconfig.kcfg:642
     1514#: amarokconfig.kcfg:614
    15151515msgid "A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)."
    15161516msgstr ""
     
    47994799
    48004800#. +> trunk
    4801 #: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:516
     4801#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:522
    48024802msgid "Video Clip Settings"
    48034803msgstr ""
     
    85148514
    85158515#. +> trunk
    8516 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:45
     8516#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:68
    85178517#, fuzzy
    85188518msgid "Configure Equalizer"
     
    85208520
    85218521#. +> trunk
    8522 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:101
     8522#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:124
    85238523msgid "Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer support."
    85248524msgstr ""
    85258525
    85268526#. +> trunk
    8527 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:170 dialogs/EqualizerDialog.cpp:260
    8528 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:312
     8527#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:193 dialogs/EqualizerDialog.cpp:283
     8528#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:335
    85298529#, fuzzy
    85308530msgctxt "Equalizer state, as in, disabled"
     
    85338533
    85348534#. +> trunk
    8535 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:268
     8535#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:291
    85368536#, fuzzy
    85378537msgid "Cannot delete this preset"
     
    85398539
    85408540#. +> trunk
    8541 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:269
     8541#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:292
    85428542msgid "Default presets can not be deleted"
    85438543msgstr ""
    85448544
    85458545#. +> trunk
    8546 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:270
     8546#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:293
    85478547msgid "Error deleting preset"
    85488548msgstr ""
    85498549
    85508550#. +> trunk
    8551 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:280
     8551#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:303
    85528552#, fuzzy
    85538553msgid "Cannot restore this preset"
     
    85558555
    85568556#. +> trunk
    8557 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:281
     8557#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:304
    85588558msgid "Only default presets can be restored"
    85598559msgstr ""
    85608560
    85618561#. +> trunk
    8562 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:282
     8562#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:305
    85638563msgid "Error restoring preset"
    85648564msgstr ""
    85658565
    85668566#. +> trunk
    8567 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299
     8567#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:322
    85688568#, fuzzy
    85698569msgid "Cannot save this preset"
     
    85718571
    85728572#. +> trunk
    8573 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300
     8573#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323
    85748574msgid ""
    85758575"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n"
     
    85788578
    85798579#. +> trunk
    8580 #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:302
     8580#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:325
    85818581msgid "Error saving preset"
    85828582msgstr ""
     8583
     8584#. +> trunk
     8585#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:483
     8586#, fuzzy
     8587msgid "Manual"
     8588msgstr "Ručno"
     8589
     8590#. +> trunk
     8591#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:484
     8592#, fuzzy
     8593msgid "Classical"
     8594msgstr "Klasično"
     8595
     8596#. +> trunk
     8597#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:485
     8598#, fuzzy
     8599msgid "Club"
     8600msgstr "Clubs"
     8601
     8602#. +> trunk
     8603#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:486
     8604#, fuzzy
     8605msgid "Dance"
     8606msgstr "Udaljenost"
     8607
     8608#. +> trunk
     8609#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:487
     8610#, fuzzy
     8611msgid "Full Bass"
     8612msgstr "Cold Bay"
     8613
     8614#. +> trunk
     8615#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:488
     8616#, fuzzy
     8617msgid "Full Treble"
     8618msgstr "Preko cijelog zaslona"
     8619
     8620#. +> trunk
     8621#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:489
     8622#, fuzzy
     8623msgid "Treble"
     8624msgstr "Visokotonac"
     8625
     8626#. +> trunk
     8627#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:490
     8628#, fuzzy
     8629msgid "Laptop/Headphones"
     8630msgstr "SluÅ¡alice"
     8631
     8632#. +> trunk
     8633#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:491
     8634#, fuzzy
     8635msgid "Large Hall"
     8636msgstr "Metak"
     8637
     8638#. +> trunk
     8639#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:492
     8640#, fuzzy
     8641#| msgid "   Lives: "
     8642msgid "Live"
     8643msgstr "  Åœivota:"
     8644
     8645#. +> trunk
     8646#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:493
     8647#, fuzzy
     8648msgid "Party"
     8649msgstr "Grafikoni"
     8650
     8651#. +> trunk
     8652#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:494
     8653#, fuzzy
     8654msgid "Pop"
     8655msgstr "Pop3"
     8656
     8657#. +> trunk
     8658#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:495
     8659#, fuzzy
     8660#| msgid "Replace"
     8661msgid "Reggae"
     8662msgstr "Zamijeni"
     8663
     8664#. +> trunk
     8665#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:496
     8666#, fuzzy
     8667msgid "Rock"
     8668msgstr "Rocket"
     8669
     8670#. +> trunk
     8671#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:497
     8672#, fuzzy
     8673msgid "Soft"
     8674msgstr "&PoÅ¡alji"
     8675
     8676#. +> trunk
     8677#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:498
     8678#, fuzzy
     8679msgid "Ska"
     8680msgstr "Skat"
     8681
     8682#. +> trunk
     8683#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:499
     8684#, fuzzy
     8685msgid "Soft Rock"
     8686msgstr "Klamath Falls"
     8687
     8688#. +> trunk
     8689#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:500
     8690#, fuzzy
     8691msgid "Techno"
     8692msgstr "Technorati"
     8693
     8694#. +> trunk
     8695#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:501
     8696#, fuzzy
     8697msgid "Zero"
     8698msgstr "Nula"
    85838699
    85848700#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox)
     
    1386313979msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'"
    1386413980msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader"
     13981msgstr ""
     13982
     13983#. +> trunk
     13984#: ScriptManager.cpp:299
     13985#, kde-format
     13986msgid ""
     13987"Script error reported by: %1\n"
     13988"%2"
    1386513989msgstr ""
    1386613990
     
    1680416928#~ msgstr "Uključeno"
    1680516929
    16806 #, fuzzy
    16807 #~ msgid "Manual"
    16808 #~ msgstr "Ručno"
    16809 
    1681016930#~ msgid "Untitled"
    1681116931#~ msgstr "Nenaslovljeno"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.po

    r1036 r1055  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-25 09:37+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:31+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    109109
    110110#. +> trunk
    111 #: src/amarok.desktop:64 src/amarok_containers.desktop:64
     111#: src/amarok.desktop:65 src/amarok_containers.desktop:65
    112112msgctxt "GenericName"
    113113msgid "Audio Player"
     
    115115
    116116#. +> trunk
    117 #: src/amarok.desktop:125 src/amarok_containers.desktop:125
     117#: src/amarok.desktop:126 src/amarok_containers.desktop:126
    118118msgctxt "Comment"
    119119msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
     
    133133
    134134#. +> trunk
    135 #: src/amarok_append.desktop:67
     135#: src/amarok_append.desktop:68
    136136msgctxt "Name"
    137137msgid "Append to Playlist"
     
    139139
    140140#. +> trunk
    141 #: src/amarok_append.desktop:128
     141#: src/amarok_append.desktop:129
    142142msgctxt "Name"
    143143msgid "Append & Play"
     
    145145
    146146#. +> trunk
    147 #: src/amarok_append.desktop:189
     147#: src/amarok_append.desktop:190
    148148msgctxt "Name"
    149149msgid "Queue Track"
     
    524524
    525525#. +> trunk
    526 #: src/data/amarok.notifyrc:51
     526#: src/data/amarok.notifyrc:52
    527527msgctxt "Name"
    528528msgid "Track Change"
     
    530530
    531531#. +> trunk
    532 #: src/data/amarok.notifyrc:94
     532#: src/data/amarok.notifyrc:95
    533533msgctxt "Comment"
    534534msgid "Amarok changed to a new track"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kplayer.po

    r1048 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop files\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-30 09:05+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:33+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3333
    3434#. +> trunk
    35 #: kplayer/kplayer-directory.desktop:57
     35#: kplayer/kplayer-directory.desktop:58
    3636msgctxt "Name"
    3737msgid "Add to collection"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po

    r1050 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop files\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-31 09:12+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:38+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    299299
    300300#. +> trunk
    301 #: data/konversation.notifyrc:1310
     301#: data/konversation.notifyrc:1311
    302302msgctxt "Comment"
    303303msgid "Failed to connect to server"
     
    305305
    306306#. +> trunk
    307 #: data/konversation.notifyrc:1356
     307#: data/konversation.notifyrc:1357
    308308msgctxt "Name"
    309309msgid "You joined a channel"
     
    311311
    312312#. +> trunk
    313 #: data/konversation.notifyrc:1398
     313#: data/konversation.notifyrc:1399
    314314msgctxt "Comment"
    315315msgid "You joined a channel"
     
    317317
    318318#. +> trunk
    319 #: data/konversation.notifyrc:1443
     319#: data/konversation.notifyrc:1444
    320320msgctxt "Name"
    321321msgid "DCC Chat"
     
    323323
    324324#. +> trunk
    325 #: data/konversation.notifyrc:1487
     325#: data/konversation.notifyrc:1488
    326326msgctxt "Comment"
    327327msgid "Someone started a DCC chat with you"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po

    r1053 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop files\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:10+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:34+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:10+0200\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    365365
    366366#. +> trunk stable
    367 #: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:48
     367#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:49
    368368msgctxt "Comment"
    369369msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po

    r1048 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop files\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-30 09:05+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:35+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:00+0000\n"
    1010"Last-Translator: \n"
     
    160160
    161161#. +> trunk stable
    162 #: IconThemes/mono/index.theme:16 IconThemes/primary/index.theme:61
     162#: IconThemes/mono/index.theme:17 IconThemes/primary/index.theme:61
    163163msgctxt "Comment"
    164164msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
     
    354354#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:76
    355355#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:47
    356 #: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:77
     356#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:78
    357357#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:49
    358358#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:76
     
    412412#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:79
    413413#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:72
    414 #: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:74
     414#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:75
    415415#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:73
    416416#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:73
     
    599599#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:150
    600600#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:120
    601 #: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:150
     601#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:151
    602602#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:122
    603603#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:149
     
    657657#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:152
    658658#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:145
    659 #: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:147
     659#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:148
    660660#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:146
    661661#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:147
     
    844844#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:219
    845845#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:189
    846 #: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:219
     846#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:220
    847847#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:191
    848848#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:218
     
    902902#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:221
    903903#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:214
    904 #: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:216
     904#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:217
    905905#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:215
    906906#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:216
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po

    r1053 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:11+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:35+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    296296
    297297#. +> trunk
    298 #: kate/plugins/search/katesearch.desktop:24
     298#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:25
    299299#, fuzzy
    300300msgctxt "Comment"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po

    r1054 r1055  
    1212"Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    14 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:06+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:35+0200\n"
    1515"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:44+0200\n"
    1616"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    13411341
    13421342#. +> trunk stable
    1343 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:93
     1343#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
    13441344msgctxt "Query"
    13451345msgid "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search"
     
    14031403
    14041404#. +> trunk stable
    1405 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:72
     1405#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:73
    14061406msgctxt "Query"
    14071407msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
     
    14151415
    14161416#. +> trunk stable
    1417 #: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:96
     1417#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
    14181418msgctxt "Query"
    14191419msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
     
    57085708
    57095709#. +> trunk
    5710 #: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:17
     5710#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:18
    57115711msgctxt "Comment"
    57125712msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
     
    60076007
    60086008#. +> trunk stable
    6009 #: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:197
     6009#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:198
    60106010msgctxt "Comment"
    60116011msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
     
    61996199
    62006200#. +> trunk stable
    6201 #: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:63
     6201#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:64
    62026202msgctxt "Comment"
    62036203msgid "Tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po

    r1054 r1055  
    1212"Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    14 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:06+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:35+0200\n"
    1515"PO-Revision-Date: 2011-05-04 21:03+0200\n"
    1616"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    833833
    834834#. +> trunk stable
    835 #: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:95
     835#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
    836836msgctxt "Comment"
    837837msgid "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment"
     
    845845
    846846#. +> trunk stable
    847 #: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:92
     847#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
    848848msgctxt "Comment"
    849849msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
     
    857857
    858858#. +> trunk stable
    859 #: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:92
     859#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
    860860msgctxt "Comment"
    861861msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
     
    17311731#. +> trunk stable
    17321732#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3547
    1733 #: kwin/kwin.notifyrc:3653
     1733#: kwin/kwin.notifyrc:3673
    17341734msgctxt "Name"
    17351735msgid "New Window"
     
    23682368
    23692369#. +> trunk stable
    2370 #: kstyles/themes/qtcde.themerc:92
     2370#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
    23712371msgctxt "Comment"
    23722372msgid "Built-in unthemed CDE style"
     
    27922792
    27932793#. +> trunk stable
    2794 #: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76
     2794#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:77
    27952795msgctxt "Comment"
    27962796msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
     
    34373437
    34383438#. +> trunk stable
    3439 #: kwin/kwin.notifyrc:149
     3439#: kwin/kwin.notifyrc:150
    34403440msgctxt "Comment"
    34413441msgid "Virtual desktop one is selected"
     
    34433443
    34443444#. +> trunk stable
    3445 #: kwin/kwin.notifyrc:236
     3445#: kwin/kwin.notifyrc:237
    34463446msgctxt "Name"
    34473447msgid "Change to Desktop 2"
     
    34493449
    34503450#. +> trunk stable
    3451 #: kwin/kwin.notifyrc:322
     3451#: kwin/kwin.notifyrc:324
    34523452msgctxt "Comment"
    34533453msgid "Virtual desktop two is selected"
     
    34553455
    34563456#. +> trunk stable
    3457 #: kwin/kwin.notifyrc:410
     3457#: kwin/kwin.notifyrc:412
    34583458msgctxt "Name"
    34593459msgid "Change to Desktop 3"
     
    34613461
    34623462#. +> trunk stable
    3463 #: kwin/kwin.notifyrc:496
     3463#: kwin/kwin.notifyrc:499
    34643464msgctxt "Comment"
    34653465msgid "Virtual desktop three is selected"
     
    34673467
    34683468#. +> trunk stable
    3469 #: kwin/kwin.notifyrc:584
     3469#: kwin/kwin.notifyrc:587
    34703470msgctxt "Name"
    34713471msgid "Change to Desktop 4"
     
    34733473
    34743474#. +> trunk stable
    3475 #: kwin/kwin.notifyrc:670
     3475#: kwin/kwin.notifyrc:674
    34763476msgctxt "Comment"
    34773477msgid "Virtual desktop four is selected"
     
    34793479
    34803480#. +> trunk stable
    3481 #: kwin/kwin.notifyrc:757
     3481#: kwin/kwin.notifyrc:761
    34823482msgctxt "Name"
    34833483msgid "Change to Desktop 5"
     
    34853485
    34863486#. +> trunk stable
    3487 #: kwin/kwin.notifyrc:843
     3487#: kwin/kwin.notifyrc:848
    34883488msgctxt "Comment"
    34893489msgid "Virtual desktop five is selected"
     
    34913491
    34923492#. +> trunk stable
    3493 #: kwin/kwin.notifyrc:931
     3493#: kwin/kwin.notifyrc:936
    34943494msgctxt "Name"
    34953495msgid "Change to Desktop 6"
     
    34973497
    34983498#. +> trunk stable
    3499 #: kwin/kwin.notifyrc:1017
     3499#: kwin/kwin.notifyrc:1023
    35003500msgctxt "Comment"
    35013501msgid "Virtual desktop six is selected"
     
    35033503
    35043504#. +> trunk stable
    3505 #: kwin/kwin.notifyrc:1103
     3505#: kwin/kwin.notifyrc:1109
    35063506msgctxt "Name"
    35073507msgid "Change to Desktop 7"
     
    35093509
    35103510#. +> trunk stable
    3511 #: kwin/kwin.notifyrc:1189
     3511#: kwin/kwin.notifyrc:1196
    35123512msgctxt "Comment"
    35133513msgid "Virtual desktop seven is selected"
     
    35153515
    35163516#. +> trunk stable
    3517 #: kwin/kwin.notifyrc:1277
     3517#: kwin/kwin.notifyrc:1284
    35183518msgctxt "Name"
    35193519msgid "Change to Desktop 8"
     
    35213521
    35223522#. +> trunk stable
    3523 #: kwin/kwin.notifyrc:1363
     3523#: kwin/kwin.notifyrc:1371
    35243524msgctxt "Comment"
    35253525msgid "Virtual desktop eight is selected"
     
    35273527
    35283528#. +> trunk stable
    3529 #: kwin/kwin.notifyrc:1451
     3529#: kwin/kwin.notifyrc:1459
    35303530msgctxt "Name"
    35313531msgid "Change to Desktop 9"
     
    35333533
    35343534#. +> trunk stable
    3535 #: kwin/kwin.notifyrc:1535
     3535#: kwin/kwin.notifyrc:1544
    35363536msgctxt "Comment"
    35373537msgid "Virtual desktop nine is selected"
     
    35393539
    35403540#. +> trunk stable
    3541 #: kwin/kwin.notifyrc:1621
     3541#: kwin/kwin.notifyrc:1630
    35423542msgctxt "Name"
    35433543msgid "Change to Desktop 10"
     
    35453545
    35463546#. +> trunk stable
    3547 #: kwin/kwin.notifyrc:1705
     3547#: kwin/kwin.notifyrc:1715
    35483548msgctxt "Comment"
    35493549msgid "Virtual desktop ten is selected"
     
    35513551
    35523552#. +> trunk stable
    3553 #: kwin/kwin.notifyrc:1791
     3553#: kwin/kwin.notifyrc:1801
    35543554msgctxt "Name"
    35553555msgid "Change to Desktop 11"
     
    35573557
    35583558#. +> trunk stable
    3559 #: kwin/kwin.notifyrc:1875
     3559#: kwin/kwin.notifyrc:1886
    35603560msgctxt "Comment"
    35613561msgid "Virtual desktop eleven is selected"
     
    35633563
    35643564#. +> trunk stable
    3565 #: kwin/kwin.notifyrc:1960
     3565#: kwin/kwin.notifyrc:1971
    35663566msgctxt "Name"
    35673567msgid "Change to Desktop 12"
     
    35693569
    35703570#. +> trunk stable
    3571 #: kwin/kwin.notifyrc:2044
     3571#: kwin/kwin.notifyrc:2056
    35723572msgctxt "Comment"
    35733573msgid "Virtual desktop twelve is selected"
     
    35753575
    35763576#. +> trunk stable
    3577 #: kwin/kwin.notifyrc:2129
     3577#: kwin/kwin.notifyrc:2141
    35783578msgctxt "Name"
    35793579msgid "Change to Desktop 13"
     
    35813581
    35823582#. +> trunk stable
    3583 #: kwin/kwin.notifyrc:2213
     3583#: kwin/kwin.notifyrc:2226
    35843584msgctxt "Comment"
    35853585msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
     
    35873587
    35883588#. +> trunk stable
    3589 #: kwin/kwin.notifyrc:2299
     3589#: kwin/kwin.notifyrc:2312
    35903590msgctxt "Name"
    35913591msgid "Change to Desktop 14"
     
    35933593
    35943594#. +> trunk stable
    3595 #: kwin/kwin.notifyrc:2383
     3595#: kwin/kwin.notifyrc:2397
    35963596msgctxt "Comment"
    35973597msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
     
    35993599
    36003600#. +> trunk stable
    3601 #: kwin/kwin.notifyrc:2468
     3601#: kwin/kwin.notifyrc:2482
    36023602msgctxt "Name"
    36033603msgid "Change to Desktop 15"
     
    36053605
    36063606#. +> trunk stable
    3607 #: kwin/kwin.notifyrc:2552
     3607#: kwin/kwin.notifyrc:2567
    36083608msgctxt "Comment"
    36093609msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
     
    36113611
    36123612#. +> trunk stable
    3613 #: kwin/kwin.notifyrc:2638
     3613#: kwin/kwin.notifyrc:2653
    36143614msgctxt "Name"
    36153615msgid "Change to Desktop 16"
     
    36173617
    36183618#. +> trunk stable
    3619 #: kwin/kwin.notifyrc:2722
     3619#: kwin/kwin.notifyrc:2738
    36203620msgctxt "Comment"
    36213621msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
     
    36233623
    36243624#. +> trunk stable
    3625 #: kwin/kwin.notifyrc:2808
     3625#: kwin/kwin.notifyrc:2824
    36263626msgctxt "Name"
    36273627msgid "Change to Desktop 17"
     
    36293629
    36303630#. +> trunk stable
    3631 #: kwin/kwin.notifyrc:2892
     3631#: kwin/kwin.notifyrc:2909
    36323632msgctxt "Comment"
    36333633msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
     
    36353635
    36363636#. +> trunk stable
    3637 #: kwin/kwin.notifyrc:2977
     3637#: kwin/kwin.notifyrc:2994
    36383638msgctxt "Name"
    36393639msgid "Change to Desktop 18"
     
    36413641
    36423642#. +> trunk stable
    3643 #: kwin/kwin.notifyrc:3061
     3643#: kwin/kwin.notifyrc:3079
    36443644msgctxt "Comment"
    36453645msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
     
    36473647
    36483648#. +> trunk stable
    3649 #: kwin/kwin.notifyrc:3147
     3649#: kwin/kwin.notifyrc:3165
    36503650msgctxt "Name"
    36513651msgid "Change to Desktop 19"
     
    36533653
    36543654#. +> trunk stable
    3655 #: kwin/kwin.notifyrc:3231
     3655#: kwin/kwin.notifyrc:3250
    36563656msgctxt "Comment"
    36573657msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
     
    36593659
    36603660#. +> trunk stable
    3661 #: kwin/kwin.notifyrc:3317
     3661#: kwin/kwin.notifyrc:3336
    36623662msgctxt "Name"
    36633663msgid "Change to Desktop 20"
     
    36653665
    36663666#. +> trunk stable
    3667 #: kwin/kwin.notifyrc:3401
     3667#: kwin/kwin.notifyrc:3421
    36683668msgctxt "Comment"
    36693669msgid "Virtual desktop twenty is selected"
     
    36713671
    36723672#. +> trunk stable
    3673 #: kwin/kwin.notifyrc:3487
     3673#: kwin/kwin.notifyrc:3507
    36743674msgctxt "Name"
    36753675msgid "Activate Window"
     
    36773677
    36783678#. +> trunk stable
    3679 #: kwin/kwin.notifyrc:3570
     3679#: kwin/kwin.notifyrc:3590
    36803680msgctxt "Comment"
    36813681msgid "Another window is activated"
     
    36833683
    36843684#. +> trunk stable
    3685 #: kwin/kwin.notifyrc:3744
     3685#: kwin/kwin.notifyrc:3764
    36863686msgctxt "Comment"
    36873687msgid "New window"
     
    36893689
    36903690#. +> trunk stable
    3691 #: kwin/kwin.notifyrc:3833
     3691#: kwin/kwin.notifyrc:3853
    36923692msgctxt "Name"
    36933693msgid "Delete Window"
     
    36953695
    36963696#. +> trunk stable
    3697 #: kwin/kwin.notifyrc:3914
     3697#: kwin/kwin.notifyrc:3934
    36983698msgctxt "Comment"
    36993699msgid "Delete window"
     
    37013701
    37023702#. +> trunk stable
    3703 #: kwin/kwin.notifyrc:4000
     3703#: kwin/kwin.notifyrc:4020
    37043704msgctxt "Name"
    37053705msgid "Window Close"
     
    37073707
    37083708#. +> trunk stable
    3709 #: kwin/kwin.notifyrc:4083
     3709#: kwin/kwin.notifyrc:4103
    37103710msgctxt "Comment"
    37113711msgid "A window closes"
     
    37133713
    37143714#. +> trunk stable
    3715 #: kwin/kwin.notifyrc:4171
     3715#: kwin/kwin.notifyrc:4191
    37163716msgctxt "Name"
    37173717msgid "Window Shade Up"
     
    37193719
    37203720#. +> trunk stable
    3721 #: kwin/kwin.notifyrc:4250
     3721#: kwin/kwin.notifyrc:4270
    37223722msgctxt "Comment"
    37233723msgid "A window is shaded up"
     
    37253725
    37263726#. +> trunk stable
    3727 #: kwin/kwin.notifyrc:4331
     3727#: kwin/kwin.notifyrc:4351
    37283728msgctxt "Name"
    37293729msgid "Window Shade Down"
     
    37313731
    37323732#. +> trunk stable
    3733 #: kwin/kwin.notifyrc:4409
     3733#: kwin/kwin.notifyrc:4429
    37343734msgctxt "Comment"
    37353735msgid "A window is shaded down"
     
    37373737
    37383738#. +> trunk stable
    3739 #: kwin/kwin.notifyrc:4488
     3739#: kwin/kwin.notifyrc:4508
    37403740msgctxt "Name"
    37413741msgid "Window Minimize"
     
    37433743
    37443744#. +> trunk stable
    3745 #: kwin/kwin.notifyrc:4569
     3745#: kwin/kwin.notifyrc:4589
    37463746msgctxt "Comment"
    37473747msgid "A window is minimized"
     
    37493749
    37503750#. +> trunk stable
    3751 #: kwin/kwin.notifyrc:4654
     3751#: kwin/kwin.notifyrc:4674
    37523752msgctxt "Name"
    37533753msgid "Window Unminimize"
     
    37553755
    37563756#. +> trunk stable
    3757 #: kwin/kwin.notifyrc:4731
     3757#: kwin/kwin.notifyrc:4751
    37583758msgctxt "Comment"
    37593759msgid "A Window is restored"
     
    37613761
    37623762#. +> trunk stable
    3763 #: kwin/kwin.notifyrc:4815
     3763#: kwin/kwin.notifyrc:4836
    37643764msgctxt "Name"
    37653765msgid "Window Maximize"
     
    37673767
    37683768#. +> trunk stable
    3769 #: kwin/kwin.notifyrc:4897
     3769#: kwin/kwin.notifyrc:4918
    37703770msgctxt "Comment"
    37713771msgid "A window is maximized"
     
    37733773
    37743774#. +> trunk stable
    3775 #: kwin/kwin.notifyrc:4982
     3775#: kwin/kwin.notifyrc:5003
    37763776msgctxt "Name"
    37773777msgid "Window Unmaximize"
     
    37793779
    37803780#. +> trunk stable
    3781 #: kwin/kwin.notifyrc:5062
     3781#: kwin/kwin.notifyrc:5083
    37823782msgctxt "Comment"
    37833783msgid "A window loses maximization"
     
    37853785
    37863786#. +> trunk stable
    3787 #: kwin/kwin.notifyrc:5144
     3787#: kwin/kwin.notifyrc:5165
    37883788msgctxt "Name"
    37893789msgid "Window on All Desktops"
     
    37913791
    37923792#. +> trunk stable
    3793 #: kwin/kwin.notifyrc:5222
     3793#: kwin/kwin.notifyrc:5243
    37943794msgctxt "Comment"
    37953795msgid "A window is made visible on all desktops"
     
    37973797
    37983798#. +> trunk stable
    3799 #: kwin/kwin.notifyrc:5306
     3799#: kwin/kwin.notifyrc:5327
    38003800msgctxt "Name"
    38013801msgid "Window Not on All Desktops"
     
    38033803
    38043804#. +> trunk stable
    3805 #: kwin/kwin.notifyrc:5382
     3805#: kwin/kwin.notifyrc:5403
    38063806msgctxt "Comment"
    38073807msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
     
    38093809
    38103810#. +> trunk stable
    3811 #: kwin/kwin.notifyrc:5464
     3811#: kwin/kwin.notifyrc:5485
    38123812msgctxt "Name"
    38133813msgid "New Dialog"
     
    38153815
    38163816#. +> trunk stable
    3817 #: kwin/kwin.notifyrc:5551
     3817#: kwin/kwin.notifyrc:5572
    38183818msgctxt "Comment"
    38193819msgid "Transient window (a dialog) appears"
     
    38213821
    38223822#. +> trunk stable
    3823 #: kwin/kwin.notifyrc:5628
     3823#: kwin/kwin.notifyrc:5649
    38243824msgctxt "Name"
    38253825msgid "Delete Dialog"
     
    38273827
    38283828#. +> trunk stable
    3829 #: kwin/kwin.notifyrc:5712
     3829#: kwin/kwin.notifyrc:5733
    38303830msgctxt "Comment"
    38313831msgid "Transient window (a dialog) is removed"
     
    38333833
    38343834#. +> trunk stable
    3835 #: kwin/kwin.notifyrc:5791
     3835#: kwin/kwin.notifyrc:5812
    38363836msgctxt "Name"
    38373837msgid "Window Move Start"
     
    38393839
    38403840#. +> trunk stable
    3841 #: kwin/kwin.notifyrc:5871
     3841#: kwin/kwin.notifyrc:5892
    38423842msgctxt "Comment"
    38433843msgid "A window has begun moving"
     
    38453845
    38463846#. +> trunk stable
    3847 #: kwin/kwin.notifyrc:5951
     3847#: kwin/kwin.notifyrc:5972
    38483848msgctxt "Name"
    38493849msgid "Window Move End"
     
    38513851
    38523852#. +> trunk stable
    3853 #: kwin/kwin.notifyrc:6031
     3853#: kwin/kwin.notifyrc:6052
    38543854msgctxt "Comment"
    38553855msgid "A window has completed its moving"
     
    38573857
    38583858#. +> trunk stable
    3859 #: kwin/kwin.notifyrc:6111
     3859#: kwin/kwin.notifyrc:6132
    38603860msgctxt "Name"
    38613861msgid "Window Resize Start"
     
    38633863
    38643864#. +> trunk stable
    3865 #: kwin/kwin.notifyrc:6191
     3865#: kwin/kwin.notifyrc:6212
    38663866msgctxt "Comment"
    38673867msgid "A window has begun resizing"
     
    38693869
    38703870#. +> trunk stable
    3871 #: kwin/kwin.notifyrc:6271
     3871#: kwin/kwin.notifyrc:6292
    38723872msgctxt "Name"
    38733873msgid "Window Resize End"
     
    38753875
    38763876#. +> trunk stable
    3877 #: kwin/kwin.notifyrc:6351
     3877#: kwin/kwin.notifyrc:6372
    38783878msgctxt "Comment"
    38793879msgid "A window has finished resizing"
     
    38813881
    38823882#. +> trunk stable
    3883 #: kwin/kwin.notifyrc:6430
     3883#: kwin/kwin.notifyrc:6451
    38843884msgctxt "Name"
    38853885msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
     
    38873887
    38883888#. +> trunk stable
    3889 #: kwin/kwin.notifyrc:6501
     3889#: kwin/kwin.notifyrc:6522
    38903890msgctxt "Comment"
    38913891msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
     
    38933893
    38943894#. +> trunk stable
    3895 #: kwin/kwin.notifyrc:6576
     3895#: kwin/kwin.notifyrc:6597
    38963896msgctxt "Name"
    38973897msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
     
    38993899
    39003900#. +> trunk stable
    3901 #: kwin/kwin.notifyrc:6647
     3901#: kwin/kwin.notifyrc:6668
    39023902msgctxt "Comment"
    39033903msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
     
    39053905
    39063906#. +> trunk stable
    3907 #: kwin/kwin.notifyrc:6719
     3907#: kwin/kwin.notifyrc:6740
    39083908msgctxt "Name"
    39093909msgid "Compositing Performance Is Slow"
     
    39113911
    39123912#. +> trunk stable
    3913 #: kwin/kwin.notifyrc:6783
     3913#: kwin/kwin.notifyrc:6804
    39143914msgctxt "Comment"
    39153915msgid "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
     
    39173917
    39183918#. +> trunk stable
    3919 #: kwin/kwin.notifyrc:6849
     3919#: kwin/kwin.notifyrc:6870
    39203920msgctxt "Name"
    39213921msgid "Compositing has been suspended"
     
    39233923
    39243924#. +> trunk stable
    3925 #: kwin/kwin.notifyrc:6910
     3925#: kwin/kwin.notifyrc:6931
    39263926msgctxt "Comment"
    39273927msgid "Another application has requested to suspend compositing."
     
    39293929
    39303930#. +> trunk stable
    3931 #: kwin/kwin.notifyrc:6971
     3931#: kwin/kwin.notifyrc:6992
    39323932msgctxt "Name"
    39333933msgid "Effects not supported"
     
    39353935
    39363936#. +> trunk stable
    3937 #: kwin/kwin.notifyrc:7036
     3937#: kwin/kwin.notifyrc:7057
    39383938msgctxt "Comment"
    39393939msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
     
    39413941
    39423942#. +> trunk stable
    3943 #: kwin/kwin.notifyrc:7099
     3943#: kwin/kwin.notifyrc:7120
    39443944msgctxt "Name"
    39453945msgid "Tiling Enabled"
     
    39473947
    39483948#. +> trunk stable
    3949 #: kwin/kwin.notifyrc:7148
     3949#: kwin/kwin.notifyrc:7169
    39503950msgctxt "Comment"
    39513951msgid "Tiling mode has been enabled"
     
    39533953
    39543954#. +> trunk stable
    3955 #: kwin/kwin.notifyrc:7199
     3955#: kwin/kwin.notifyrc:7220
    39563956msgctxt "Name"
    39573957msgid "Tiling Disabled"
     
    39593959
    39603960#. +> trunk stable
    3961 #: kwin/kwin.notifyrc:7248
     3961#: kwin/kwin.notifyrc:7269
    39623962msgctxt "Comment"
    39633963msgid "Tiling mode has been disabled"
     
    39653965
    39663966#. +> trunk stable
    3967 #: kwin/kwin.notifyrc:7299
     3967#: kwin/kwin.notifyrc:7320
    39683968msgctxt "Name"
    39693969msgid "Tiling Layout Changed"
     
    39713971
    39723972#. +> trunk stable
    3973 #: kwin/kwin.notifyrc:7348
     3973#: kwin/kwin.notifyrc:7369
    39743974msgctxt "Comment"
    39753975msgid "Tiling Layout has been changed"
     
    40494049
    40504050#. +> trunk stable
    4051 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:256
     4051#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:257
    40524052msgctxt "Description"
    40534053msgid "Change the niceness of a given process"
     
    40554055
    40564056#. +> trunk stable
    4057 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:317
     4057#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:318
    40584058msgctxt "Name"
    40594059msgid "Change IO Scheduler and priority"
     
    40614061
    40624062#. +> trunk stable
    4063 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:374
     4063#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:375
    40644064msgctxt "Description"
    40654065msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
     
    40674067
    40684068#. +> trunk stable
    4069 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:433
     4069#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:434
    40704070msgctxt "Name"
    40714071msgid "Change CPU Scheduler and priority"
     
    40734073
    40744074#. +> trunk stable
    4075 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:490
     4075#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:491
    40764076msgctxt "Description"
    40774077msgid "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
     
    43364336
    43374337#. +> trunk stable
    4338 #: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:74
     4338#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
    43394339msgctxt "Comment"
    43404340msgid "Tab bar to switch activities"
     
    44764476
    44774477#. +> trunk stable
    4478 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:60
     4478#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:61
    44794479msgctxt "Comment"
    44804480msgid "A CPU usage monitor"
     
    55095509
    55105510#. +> trunk stable
    5511 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:75
     5511#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:76
    55125512msgctxt "Comment"
    55135513msgid "MacOS X dashboard widget"
     
    58455845
    58465846#. +> trunk stable
    5847 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:50
     5847#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:51
    58485848msgctxt "Comment"
    58495849msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
     
    59685968
    59695969#. +> trunk stable
    5970 #: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:62
     5970#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:63
    59715971msgctxt "Comment"
    59725972msgid "Configure global Power Management settings"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katetextfilter.po

    r1021 r1055  
    55"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2011-05-16 08:58+0200\n"
     7"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:35+0200\n"
    88"PO-Revision-Date: 2007-03-05 01:29+0100\n"
    99"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
     
    2525
    2626#. +> trunk stable
    27 #: plugin_katetextfilter.cpp:174
     27#: plugin_katetextfilter.cpp:160
    2828msgid "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to be able to do this, contact your system administrator."
    2929msgstr "Nemate dopuÅ¡tenja za izvrÅ¡avanje vanjskih arbitrarnih aplikacija. Ako ÅŸelite imati ovu mogućnost kontaktirajte vaÅ¡eg administrator sustava."
    3030
    3131#. +> trunk stable
    32 #: plugin_katetextfilter.cpp:176
     32#: plugin_katetextfilter.cpp:162
    3333msgid "Access Restrictions"
    3434msgstr "Ograničenja pristupa"
    3535
    3636#. +> trunk stable
    37 #: plugin_katetextfilter.cpp:247
     37#: plugin_katetextfilter.cpp:231
    3838msgid "<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p></qt>"
    3939msgstr "<qt><p>Upotreba: <code>textfilter NAREDBA</code></p><p>Zamjena odabira ispisom navedene naredbe ljuske.</p></qt>"
     40
     41#. +> trunk stable
     42#: plugin_katetextfilter.cpp:241
     43msgid "Usage: textfilter COMMAND"
     44msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA"
    4045
    4146#. +> stable
     
    4348msgid "You need to have a selection to use textfilter"
    4449msgstr "Da biste upotrijebili textfilter potrebno je uraditi odabir"
    45 
    46 #. +> trunk stable
    47 #: plugin_katetextfilter.cpp:257
    48 msgid "Usage: textfilter COMMAND"
    49 msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA"
    5050
    5151#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextFilterWidget)
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konqueror.po

    r1053 r1055  
    99"Project-Id-Version: konqueror 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:11+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:35+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:19+0100\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:2004
    85 #: src/konqmainwindow.cpp:2010
     84#: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:1998
     85#: src/konqmainwindow.cpp:2004
    8686msgid "Home Folder"
    8787msgstr "Početna mapa"
     
    178178
    179179#. +> trunk stable
    180 #: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1744
     180#: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1738
    181181msgid "Web Browsing"
    182182msgstr "Pregledavanje Interneta"
     
    944944#. +> trunk stable
    945945#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:62
    946 #: src/konqmainwindow.cpp:4539
     946#: src/konqmainwindow.cpp:4533
    947947msgid "Open in New &Window"
    948948msgstr "Otvori u novom prozoru"
    949949
    950950#. +> trunk stable
    951 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3644
     951#: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3638
    952952msgid "&Reload"
    953953msgstr "&OsvjeÅŸi"
     
    10121012
    10131013#. +> trunk stable
    1014 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5012
    1015 #: src/konqmainwindow.cpp:5072
     1014#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5006
     1015#: src/konqmainwindow.cpp:5066
    10161016msgid "no name"
    10171017msgstr "bez imena"
     
    15121512
    15131513#. +> trunk stable
    1514 #: src/konqmainwindow.cpp:1587
     1514#: src/konqmainwindow.cpp:1581
    15151515msgid "Canceled."
    15161516msgstr "Otkazano."
    15171517
    15181518#. +> trunk stable
    1519 #: src/konqmainwindow.cpp:1617
     1519#: src/konqmainwindow.cpp:1611
    15201520msgid ""
    15211521"This page contains changes that have not been submitted.\n"
     
    15261526
    15271527#. +> trunk
    1528 #: src/konqmainwindow.cpp:1618 src/konqmainwindow.cpp:2340
    1529 #: src/konqmainwindow.cpp:2418 src/konqmainwindow.cpp:2448
    1530 #: src/konqmainwindow.cpp:2490 src/konqmainwindow.cpp:2512
    1531 #: src/konqmainwindow.cpp:4974 src/konqviewmanager.cpp:1427
     1528#: src/konqmainwindow.cpp:1612 src/konqmainwindow.cpp:2334
     1529#: src/konqmainwindow.cpp:2412 src/konqmainwindow.cpp:2442
     1530#: src/konqmainwindow.cpp:2484 src/konqmainwindow.cpp:2506
     1531#: src/konqmainwindow.cpp:4968 src/konqviewmanager.cpp:1427
    15321532#, fuzzy
    15331533#| msgid "Discard Changes?"
     
    15451545
    15461546#. +> trunk stable
    1547 #: src/konqmainwindow.cpp:1618 src/konqmainwindow.cpp:2340
    1548 #: src/konqmainwindow.cpp:2418 src/konqmainwindow.cpp:2448
    1549 #: src/konqmainwindow.cpp:2490 src/konqmainwindow.cpp:2513
    1550 #: src/konqmainwindow.cpp:4974 src/konqviewmanager.cpp:1427
     1547#: src/konqmainwindow.cpp:1612 src/konqmainwindow.cpp:2334
     1548#: src/konqmainwindow.cpp:2412 src/konqmainwindow.cpp:2442
     1549#: src/konqmainwindow.cpp:2484 src/konqmainwindow.cpp:2507
     1550#: src/konqmainwindow.cpp:4968 src/konqviewmanager.cpp:1427
    15511551msgid "&Discard Changes"
    15521552msgstr "&Odbaci izmjene"
    15531553
    15541554#. +> trunk stable
    1555 #: src/konqmainwindow.cpp:1728
     1555#: src/konqmainwindow.cpp:1722
    15561556msgid "File Management"
    15571557msgstr "Upravljanje datotekama"
    15581558
    15591559#. +> trunk stable
    1560 #: src/konqmainwindow.cpp:2005 src/konqmainwindow.cpp:3494
     1560#: src/konqmainwindow.cpp:1999 src/konqmainwindow.cpp:3488
    15611561msgid "Home"
    15621562msgstr "Glavna"
    15631563
    15641564#. +> trunk stable
    1565 #: src/konqmainwindow.cpp:2011
     1565#: src/konqmainwindow.cpp:2005
    15661566msgid "Navigate to your 'Home Folder'"
    15671567msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
    15681568
    15691569#. +> trunk stable
    1570 #: src/konqmainwindow.cpp:2012
     1570#: src/konqmainwindow.cpp:2006
    15711571msgid "Navigate to your local 'Home Folder'"
    15721572msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
     
    15741574#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings)
    15751575#. +> trunk stable
    1576 #: src/konqmainwindow.cpp:2015 src/konqueror.kcfg:11
     1576#: src/konqmainwindow.cpp:2009 src/konqueror.kcfg:11
    15771577msgid "Home Page"
    15781578msgstr "Glavna"
    15791579
    15801580#. +> trunk stable
    1581 #: src/konqmainwindow.cpp:2017
     1581#: src/konqmainwindow.cpp:2011
    15821582msgid "Navigate to your 'Home Page'"
    15831583msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
    15841584
    15851585#. +> trunk stable
    1586 #: src/konqmainwindow.cpp:2018
     1586#: src/konqmainwindow.cpp:2012
    15871587msgid "<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> General</b>.</html>"
    15881588msgstr "<html>Navigiraj do \"Glavne lokacije\"<br /> <br />Lokaciju na koju će vas odvesti ovaj gumb moÅŸete konfigurirati na mjestu <b>Postavke → Konfiguriraj Konqueror → Općenito</b>.</html>"
    15891589
    15901590#. +> trunk stable
    1591 #: src/konqmainwindow.cpp:2339
     1591#: src/konqmainwindow.cpp:2333
    15921592msgid ""
    15931593"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    15981598
    15991599#. +> trunk stable
    1600 #: src/konqmainwindow.cpp:2417
     1600#: src/konqmainwindow.cpp:2411
    16011601msgid ""
    16021602"This view contains changes that have not been submitted.\n"
     
    16071607
    16081608#. +> trunk stable
    1609 #: src/konqmainwindow.cpp:2447
     1609#: src/konqmainwindow.cpp:2441
    16101610msgid ""
    16111611"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    16161616
    16171617#. +> trunk stable
    1618 #: src/konqmainwindow.cpp:2473
     1618#: src/konqmainwindow.cpp:2467
    16191619msgid "Do you really want to close all other tabs?"
    16201620msgstr "Åœelite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?"
    16211621
    16221622#. +> trunk stable
    1623 #: src/konqmainwindow.cpp:2474 src/konqmainwindow.cpp:3587 src/konqtabs.cpp:349
     1623#: src/konqmainwindow.cpp:2468 src/konqmainwindow.cpp:3581 src/konqtabs.cpp:349
    16241624msgid "Close &Other Tabs"
    16251625msgstr "Zatvori &ostale kartice"
    16261626
    16271627#. +> trunk
    1628 #: src/konqmainwindow.cpp:2474
     1628#: src/konqmainwindow.cpp:2468
    16291629#, fuzzy
    16301630#| msgid "Close Other Tabs Confirmation"
     
    16391639
    16401640#. +> trunk stable
    1641 #: src/konqmainwindow.cpp:2489
     1641#: src/konqmainwindow.cpp:2483
    16421642msgid ""
    16431643"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    16481648
    16491649#. +> trunk stable
    1650 #: src/konqmainwindow.cpp:2511
     1650#: src/konqmainwindow.cpp:2505
    16511651msgid ""
    16521652"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    16571657
    16581658#. +> trunk
    1659 #: src/konqmainwindow.cpp:2554
     1659#: src/konqmainwindow.cpp:2548
    16601660#, fuzzy
    16611661#| msgid "Enter Target"
     
    16701670
    16711671#. +> trunk stable
    1672 #: src/konqmainwindow.cpp:2563
     1672#: src/konqmainwindow.cpp:2557
    16731673#, kde-format
    16741674msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
     
    16761676
    16771677#. +> trunk stable
    1678 #: src/konqmainwindow.cpp:2578
     1678#: src/konqmainwindow.cpp:2572
    16791679#, kde-format
    16801680msgid "Copy selected files from %1 to:"
     
    16821682
    16831683#. +> trunk stable
    1684 #: src/konqmainwindow.cpp:2587
     1684#: src/konqmainwindow.cpp:2581
    16851685#, kde-format
    16861686msgid "Move selected files from %1 to:"
     
    16881688
    16891689#. +> trunk stable
    1690 #: src/konqmainwindow.cpp:2770
     1690#: src/konqmainwindow.cpp:2764
    16911691msgctxt "This menu entry empties the closed items history"
    16921692msgid "Empty Closed Items History"
     
    16941694
    16951695#. +> trunk stable
    1696 #: src/konqmainwindow.cpp:2795
     1696#: src/konqmainwindow.cpp:2789
    16971697msgid "Save As..."
    16981698msgstr "Spremi kao 
"
    16991699
    17001700#. +> trunk stable
    1701 #: src/konqmainwindow.cpp:2797
     1701#: src/konqmainwindow.cpp:2791
    17021702msgid "Manage..."
    17031703msgstr "Upravljaj 
"
    17041704
    17051705#. +> trunk stable
    1706 #: src/konqmainwindow.cpp:3394
     1706#: src/konqmainwindow.cpp:3388
    17071707msgid "New &Window"
    17081708msgstr "Novi &prozor"
    17091709
    17101710#. +> trunk stable
    1711 #: src/konqmainwindow.cpp:3399
     1711#: src/konqmainwindow.cpp:3393
    17121712msgid "&Duplicate Window"
    17131713msgstr "&Izradi kopiju prozora"
    17141714
    17151715#. +> trunk stable
    1716 #: src/konqmainwindow.cpp:3404
     1716#: src/konqmainwindow.cpp:3398
    17171717msgid "Send &Link Address..."
    17181718msgstr "PoÅ¡alji adresu &veze 
"
    17191719
    17201720#. +> trunk stable
    1721 #: src/konqmainwindow.cpp:3408
     1721#: src/konqmainwindow.cpp:3402
    17221722msgid "S&end File..."
    17231723msgstr "PoÅ¡alji &datoteku 
"
    17241724
    17251725#. +> trunk stable
    1726 #: src/konqmainwindow.cpp:3412
     1726#: src/konqmainwindow.cpp:3406
    17271727msgid "&Open Location"
    17281728msgstr "Otvori lokaciju"
    17291729
    17301730#. +> trunk stable
    1731 #: src/konqmainwindow.cpp:3418
     1731#: src/konqmainwindow.cpp:3412
    17321732msgid "&Open File..."
    17331733msgstr "Otvori datoteku 
"
    17341734
    17351735#. +> trunk stable
    1736 #: src/konqmainwindow.cpp:3423
     1736#: src/konqmainwindow.cpp:3417
    17371737msgid "&Find File..."
    17381738msgstr "&TraÅŸi datoteku 
"
    17391739
    17401740#. +> trunk stable
    1741 #: src/konqmainwindow.cpp:3432
     1741#: src/konqmainwindow.cpp:3426
    17421742msgid "&Use index.html"
    17431743msgstr "&Upotrijebi index.html"
    17441744
    17451745#. +> trunk stable
    1746 #: src/konqmainwindow.cpp:3435
     1746#: src/konqmainwindow.cpp:3429
    17471747msgid "Lock to Current Location"
    17481748msgstr "Prikaz zaključaj u trenutnoj lokaciji"
    17491749
    17501750#. +> trunk stable
    1751 #: src/konqmainwindow.cpp:3438
     1751#: src/konqmainwindow.cpp:3432
    17521752msgctxt "This option links konqueror views"
    17531753msgid "Lin&k View"
     
    17551755
    17561756#. +> trunk stable
    1757 #: src/konqmainwindow.cpp:3443
     1757#: src/konqmainwindow.cpp:3437
    17581758msgid "&Up"
    17591759msgstr "&Gore"
    17601760
    17611761#. +> trunk stable
    1762 #: src/konqmainwindow.cpp:3455
     1762#: src/konqmainwindow.cpp:3449
    17631763msgid "Closed Items"
    17641764msgstr "Zatvorene stavke"
    17651765
    17661766#. +> trunk stable
    1767 #: src/konqmainwindow.cpp:3469
     1767#: src/konqmainwindow.cpp:3463
    17681768msgid "Sessions"
    17691769msgstr "Sjednice"
    17701770
    17711771#. +> trunk stable
    1772 #: src/konqmainwindow.cpp:3500
     1772#: src/konqmainwindow.cpp:3494
    17731773msgctxt "@action:inmenu Go"
    17741774msgid "Most Often Visited"
     
    17761776
    17771777#. +> trunk stable
    1778 #: src/konqmainwindow.cpp:3504
     1778#: src/konqmainwindow.cpp:3498
    17791779msgctxt "@action:inmenu Go"
    17801780msgid "Recently Visited"
     
    17821782
    17831783#. +> trunk stable
    1784 #: src/konqmainwindow.cpp:3513
     1784#: src/konqmainwindow.cpp:3507
    17851785msgctxt "@action:inmenu Go"
    17861786msgid "Show History"
     
    17881788
    17891789#. +> trunk stable
    1790 #: src/konqmainwindow.cpp:3519
     1790#: src/konqmainwindow.cpp:3513
    17911791msgid "&Save View Profile As..."
    17921792msgstr "&Spremi profil prikaza kao 
"
    17931793
    17941794#. +> trunk stable
    1795 #: src/konqmainwindow.cpp:3540
     1795#: src/konqmainwindow.cpp:3534
    17961796msgid "Configure Extensions..."
    17971797msgstr "Konfiguriranje proÅ¡irenja 
"
    17981798
    17991799#. +> trunk stable
    1800 #: src/konqmainwindow.cpp:3544
     1800#: src/konqmainwindow.cpp:3538
    18011801msgid "Configure Spell Checking..."
    18021802msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa 
"
    18031803
    18041804#. +> trunk stable
    1805 #: src/konqmainwindow.cpp:3550
     1805#: src/konqmainwindow.cpp:3544
    18061806msgid "Split View &Left/Right"
    18071807msgstr "Prikaz razdjeli &uspravno"
    18081808
    18091809#. +> trunk stable
    1810 #: src/konqmainwindow.cpp:3555
     1810#: src/konqmainwindow.cpp:3549
    18111811msgid "Split View &Top/Bottom"
    18121812msgstr "Prikaz razdjeli &vodoravno"
    18131813
    18141814#. +> trunk stable
    1815 #: src/konqmainwindow.cpp:3560 src/konqtabs.cpp:460
     1815#: src/konqmainwindow.cpp:3554 src/konqtabs.cpp:460
    18161816msgid "&New Tab"
    18171817msgstr "&Nova kartica"
    18181818
    18191819#. +> trunk stable
    1820 #: src/konqmainwindow.cpp:3566
     1820#: src/konqmainwindow.cpp:3560
    18211821msgid "&Duplicate Current Tab"
    18221822msgstr "&Izradi kopiju kartice"
    18231823
    18241824#. +> trunk stable
    1825 #: src/konqmainwindow.cpp:3571
     1825#: src/konqmainwindow.cpp:3565
    18261826msgid "Detach Current Tab"
    18271827msgstr "Odvoji trenutnu karticu"
    18281828
    18291829#. +> trunk stable
    1830 #: src/konqmainwindow.cpp:3576
     1830#: src/konqmainwindow.cpp:3570
    18311831msgid "&Close Active View"
    18321832msgstr "&Zatvori aktivan prikaz"
    18331833
    18341834#. +> trunk stable
    1835 #: src/konqmainwindow.cpp:3581
     1835#: src/konqmainwindow.cpp:3575
    18361836msgid "Close Current Tab"
    18371837msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
    18381838
    18391839#. +> trunk stable
    1840 #: src/konqmainwindow.cpp:3591
     1840#: src/konqmainwindow.cpp:3585
    18411841msgid "Activate Next Tab"
    18421842msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
    18431843
    18441844#. +> trunk stable
    1845 #: src/konqmainwindow.cpp:3595
     1845#: src/konqmainwindow.cpp:3589
    18461846msgid "Activate Previous Tab"
    18471847msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu"
    18481848
    18491849#. +> trunk stable
    1850 #: src/konqmainwindow.cpp:3603
     1850#: src/konqmainwindow.cpp:3597
    18511851#, kde-format
    18521852msgid "Activate Tab %1"
     
    18541854
    18551855#. +> trunk stable
    1856 #: src/konqmainwindow.cpp:3608
     1856#: src/konqmainwindow.cpp:3602
    18571857msgid "Move Tab Left"
    18581858msgstr "Karticu pomakni ulijevo"
    18591859
    18601860#. +> trunk stable
    1861 #: src/konqmainwindow.cpp:3613
     1861#: src/konqmainwindow.cpp:3607
    18621862msgid "Move Tab Right"
    18631863msgstr "Karticu pomakni udesno"
    18641864
    18651865#. +> trunk stable
    1866 #: src/konqmainwindow.cpp:3621
     1866#: src/konqmainwindow.cpp:3615
    18671867msgid "Dump Debug Info"
    18681868msgstr "Ispiši podatke o nedostatku"
    18691869
    18701870#. +> trunk stable
    1871 #: src/konqmainwindow.cpp:3626
     1871#: src/konqmainwindow.cpp:3620
    18721872msgid "C&onfigure View Profiles..."
    18731873msgstr "&Konfiguriranje profila prikaza 
"
    18741874
    18751875#. +> trunk stable
    1876 #: src/konqmainwindow.cpp:3628
     1876#: src/konqmainwindow.cpp:3622
    18771877msgid "Load &View Profile"
    18781878msgstr "Uči&taj profil prikaza"
    18791879
    18801880#. +> trunk stable
    1881 #: src/konqmainwindow.cpp:3649 src/konqtabs.cpp:326
     1881#: src/konqmainwindow.cpp:3643 src/konqtabs.cpp:326
    18821882msgid "&Reload All Tabs"
    18831883msgstr "&OsvjeÅŸi sve kartice"
    18841884
    18851885#. +> trunk stable
    1886 #: src/konqmainwindow.cpp:3657
     1886#: src/konqmainwindow.cpp:3651
    18871887msgid "&Force Reload"
    18881888msgstr "&OsvjeÅŸi karticu (prisilno)"
    18891889
    18901890#. +> trunk stable
    1891 #: src/konqmainwindow.cpp:3679
     1891#: src/konqmainwindow.cpp:3673
    18921892msgid "&Stop"
    18931893msgstr "&Zaustavi"
    18941894
    18951895#. +> trunk stable
    1896 #: src/konqmainwindow.cpp:3689
     1896#: src/konqmainwindow.cpp:3683
    18971897#, fuzzy
    18981898#| msgid "The Rose"
     
    19011901
    19021902#. +> trunk stable
    1903 #: src/konqmainwindow.cpp:3693 src/konqmainwindow.cpp:3696
     1903#: src/konqmainwindow.cpp:3687 src/konqmainwindow.cpp:3690
    19041904msgid "L&ocation: "
    19051905msgstr "L&okacija: "
    19061906
    19071907#. +> trunk stable
    1908 #: src/konqmainwindow.cpp:3703
     1908#: src/konqmainwindow.cpp:3697
    19091909msgid "Location Bar"
    19101910msgstr "Traka lokacija"
    19111911
    19121912#. +> trunk stable
    1913 #: src/konqmainwindow.cpp:3709
     1913#: src/konqmainwindow.cpp:3703
    19141914msgid "<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>"
    19151915msgstr "<html>Traka lokacija<br /> <br />Unesite web adresu ili izraz za pretraÅŸivanje.</html>"
    19161916
    19171917#. +> trunk stable
    1918 #: src/konqmainwindow.cpp:3713
     1918#: src/konqmainwindow.cpp:3707
    19191919msgid "Clear Location Bar"
    19201920msgstr "Očisti traku lokacija"
    19211921
    19221922#. +> trunk stable
    1923 #: src/konqmainwindow.cpp:3717
     1923#: src/konqmainwindow.cpp:3711
    19241924msgid "<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar.</html>"
    19251925msgstr "<html>Očisti traku lokacija<br /> <br />Briše sadrşaj trake lokacija</html>"
    19261926
    19271927#. +> trunk stable
    1928 #: src/konqmainwindow.cpp:3722
     1928#: src/konqmainwindow.cpp:3716
    19291929msgid "&Bookmarks"
    19301930msgstr "&Oznake"
    19311931
    19321932#. +> trunk stable
    1933 #: src/konqmainwindow.cpp:3746
     1933#: src/konqmainwindow.cpp:3740
    19341934msgid "Kon&queror Introduction"
    19351935msgstr "Uvod u Kon&queror"
    19361936
    19371937#. +> trunk stable
    1938 #: src/konqmainwindow.cpp:3751
     1938#: src/konqmainwindow.cpp:3745
    19391939msgid "Go"
    19401940msgstr "Kreni"
    19411941
    19421942#. +> trunk stable
    1943 #: src/konqmainwindow.cpp:3753
     1943#: src/konqmainwindow.cpp:3747
    19441944msgid "<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location bar.</html>"
    19451945msgstr "<html>Kreni<br /> <br />Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku traku.</html>"
    19461946
    19471947#. +> trunk stable
    1948 #: src/konqmainwindow.cpp:3759
     1948#: src/konqmainwindow.cpp:3753
    19491949#, kde-format
    19501950msgid "<html>Enter the parent folder<br /><br />For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.</html>"
     
    19521952
    19531953#. +> trunk stable
    1954 #: src/konqmainwindow.cpp:3762
     1954#: src/konqmainwindow.cpp:3756
    19551955msgid "Enter the parent folder"
    19561956msgstr "Unesite nadređenu mapu"
    19571957
    19581958#. +> trunk stable
    1959 #: src/konqmainwindow.cpp:3764 src/konqmainwindow.cpp:3765
     1959#: src/konqmainwindow.cpp:3758 src/konqmainwindow.cpp:3759
    19601960msgid "Move backwards one step in the browsing history"
    19611961msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja"
    19621962
    19631963#. +> trunk stable
    1964 #: src/konqmainwindow.cpp:3767 src/konqmainwindow.cpp:3768
     1964#: src/konqmainwindow.cpp:3761 src/konqmainwindow.cpp:3762
    19651965msgid "Move forward one step in the browsing history"
    19661966msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja"
    19671967
    19681968#. +> trunk stable
    1969 #: src/konqmainwindow.cpp:3771 src/konqmainwindow.cpp:3772
     1969#: src/konqmainwindow.cpp:3765 src/konqmainwindow.cpp:3766
    19701970msgid "Move backwards one step in the closed tabs history"
    19711971msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja"
    19721972
    19731973#. +> trunk stable
    1974 #: src/konqmainwindow.cpp:3775
     1974#: src/konqmainwindow.cpp:3769
    19751975msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
    19761976msgstr "<html>Ponovno učitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moşe biti potrebno za osvjeşavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrşaja.</html>"
    19771977
    19781978#. +> trunk stable
    1979 #: src/konqmainwindow.cpp:3778
     1979#: src/konqmainwindow.cpp:3772
    19801980msgid "Reload the currently displayed document"
    19811981msgstr "Ponovno učitaj trenutni dokument"
    19821982
    19831983#. +> trunk stable
    1984 #: src/konqmainwindow.cpp:3780
     1984#: src/konqmainwindow.cpp:3774
    19851985msgid "<html>Reload all currently displayed documents in tabs<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
    19861986msgstr "<html>Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama<br /> <br />Ovo moşe biti potrebno za osvjeşavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrşaja.</html>"
    19871987
    19881988#. +> trunk stable
    1989 #: src/konqmainwindow.cpp:3783
     1989#: src/konqmainwindow.cpp:3777
    19901990msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
    19911991msgstr "Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama"
    19921992
    19931993#. +> trunk stable
    1994 #: src/konqmainwindow.cpp:3785
     1994#: src/konqmainwindow.cpp:3779
    19951995msgid "<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content that has been received so far.</html>"
    19961996msgstr "<html>Zaustavi učitavanje dokumenta<br /> <br />Svi mreÅŸni prijenosi bit će prekinuti i Konqueror će prikazati sadrÅŸaj koji je primljen do ovog trenutka.</html>"
    19971997
    19981998#. +> trunk stable
    1999 #: src/konqmainwindow.cpp:3789
     1999#: src/konqmainwindow.cpp:3783
    20002000msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
    20012001msgstr "<html>Ponovno učitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moşe biti potrebno za osvjeşavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrşaja.</html>"
    20022002
    20032003#. +> trunk stable
    2004 #: src/konqmainwindow.cpp:3793
     2004#: src/konqmainwindow.cpp:3787
    20052005msgid "Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
    20062006msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazani dokument i sve njegove slike"
    20072007
    20082008#. +> trunk stable
    2009 #: src/konqmainwindow.cpp:3796
     2009#: src/konqmainwindow.cpp:3790
    20102010msgid "Stop loading the document"
    20112011msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta"
    20122012
    20132013#. +> trunk stable
    2014 #: src/konqmainwindow.cpp:3798
     2014#: src/konqmainwindow.cpp:3792
    20152015msgid "<html>Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>"
    20162016msgstr "<html>Izrezivanje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premještanje u odlagalište sustava<br /> <br />Sadrşaj postaje raspoloşiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>"
    20172017
    20182018#. +> trunk stable
    2019 #: src/konqmainwindow.cpp:3802
     2019#: src/konqmainwindow.cpp:3796
    20202020msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
    20212021msgstr "Premještanje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište"
    20222022
    20232023#. +> trunk stable
    2024 #: src/konqmainwindow.cpp:3804
     2024#: src/konqmainwindow.cpp:3798
    20252025msgid "<html>Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>"
    20262026msgstr "<html>Kopiranje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premještanje u odlagalište sustava<br /> <br />Sadrşaj postaje raspoloşiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>"
    20272027
    20282028#. +> trunk stable
    2029 #: src/konqmainwindow.cpp:3808
     2029#: src/konqmainwindow.cpp:3802
    20302030msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
    20312031msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište"
    20322032
    20332033#. +> trunk stable
    2034 #: src/konqmainwindow.cpp:3810
     2034#: src/konqmainwindow.cpp:3804
    20352035msgid "<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>"
    20362036msgstr "<html>Lijepljenje prethodno izrezanog ili kopiranog sadrşaja odlagališta<br /> <br />Funkcionira i za tekst kopiran ili izrezan iz ostalih KDE aplikacija.</html>"
    20372037
    20382038#. +> trunk stable
    2039 #: src/konqmainwindow.cpp:3813
     2039#: src/konqmainwindow.cpp:3807
    20402040msgid "Paste the clipboard contents"
    20412041msgstr "Zalijepi sadrşaje odlagališta"
    20422042
    20432043#. +> trunk stable
    2044 #: src/konqmainwindow.cpp:3815
     2044#: src/konqmainwindow.cpp:3809
    20452045msgid "<html>Print the currently displayed document<br /><br />You will be presented with a dialog where you can set various options, such as the number of copies to print and which printer to use.<br /><br />This dialog also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF file from the current document.</html>"
    20462046msgstr "<html>Ispisivanje trenutno prikazanog dokumenta<br /> <br />Bit će prikazan dijalog s mogućnostima podešavanja raznih opcija, poput broja kopija az ispisivanj i odabir pisača.<br /><br /> Ovaj dijalog ujedno omogućuje pristup posebnim KDE uslugama ispisivanja poput izrade PDF dokumenta od trenutnog dokumenta.</html>"
    20472047
    20482048#. +> trunk stable
    2049 #: src/konqmainwindow.cpp:3821
     2049#: src/konqmainwindow.cpp:3815
    20502050msgid "Print the current document"
    20512051msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta"
    20522052
    20532053#. +> trunk stable
    2054 #: src/konqmainwindow.cpp:3827
     2054#: src/konqmainwindow.cpp:3821
    20552055msgid "If present, open index.html when entering a folder."
    20562056msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu."
    20572057
    20582058#. +> trunk stable
    2059 #: src/konqmainwindow.cpp:3828
     2059#: src/konqmainwindow.cpp:3822
    20602060msgid "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to explore many files from one folder"
    20612061msgstr "Zaključani prikaz ne moşe izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s \"Povezanim prikaz\" za pregled više datoteka iz jedne mape."
    20622062
    20632063#. +> trunk stable
    2064 #: src/konqmainwindow.cpp:3829
     2064#: src/konqmainwindow.cpp:3823
    20652065msgid "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other linked views."
    20662066msgstr "Određuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar ostalih povezanih prikaza."
    20672067
    20682068#. +> trunk stable
    2069 #: src/konqmainwindow.cpp:4010
     2069#: src/konqmainwindow.cpp:4004
    20702070msgid "Copy &Files..."
    20712071msgstr "Kopiraj &datoteke 
"
    20722072
    20732073#. +> trunk stable
    2074 #: src/konqmainwindow.cpp:4014
     2074#: src/konqmainwindow.cpp:4008
    20752075msgid "M&ove Files..."
    20762076msgstr "Pre&mjesti datoteke 
"
    20772077
    20782078#. +> trunk stable
    2079 #: src/konqmainwindow.cpp:4363
     2079#: src/konqmainwindow.cpp:4357
    20802080msgid "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a while. Continue?"
    20812081msgstr "Zahtijevate otvaranje više od 20 oznaka u karticama. To moşe potrajati. Ŝelite li nastaviti?"
    20822082
    20832083#. +> trunk
    2084 #: src/konqmainwindow.cpp:4365
     2084#: src/konqmainwindow.cpp:4359
    20852085#, fuzzy
    20862086#| msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
     
    20952095
    20962096#. +> trunk stable
    2097 #: src/konqmainwindow.cpp:4532
     2097#: src/konqmainwindow.cpp:4526
    20982098msgid "Open in T&his Window"
    20992099msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
    21002100
    21012101#. +> trunk stable
    2102 #: src/konqmainwindow.cpp:4533
     2102#: src/konqmainwindow.cpp:4527
    21032103msgid "Open the document in current window"
    21042104msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru"
    21052105
    21062106#. +> trunk stable
    2107 #: src/konqmainwindow.cpp:4540
     2107#: src/konqmainwindow.cpp:4534
    21082108msgid "Open the document in a new window"
    21092109msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
    21102110
    21112111#. +> trunk stable
    2112 #: src/konqmainwindow.cpp:4546
     2112#: src/konqmainwindow.cpp:4540
    21132113msgid "Open in &New Tab"
    21142114msgstr "Otvori u &novoj kartici"
    21152115
    21162116#. +> trunk stable
    2117 #: src/konqmainwindow.cpp:4548
     2117#: src/konqmainwindow.cpp:4542
    21182118msgid "Open the document in a new tab"
    21192119msgstr "Dokument otvara u novoj kartici"
    21202120
    21212121#. +> trunk stable
    2122 #: src/konqmainwindow.cpp:4758
     2122#: src/konqmainwindow.cpp:4752
    21232123msgid "&Open With"
    21242124msgstr "&Otvori s"
    21252125
    21262126#. +> trunk stable
    2127 #: src/konqmainwindow.cpp:4772
     2127#: src/konqmainwindow.cpp:4766
    21282128#, kde-format
    21292129msgid "Open with %1"
     
    21312131
    21322132#. +> trunk stable
    2133 #: src/konqmainwindow.cpp:4818
     2133#: src/konqmainwindow.cpp:4812
    21342134msgctxt "@action:inmenu View"
    21352135msgid "&View Mode"
     
    21372137
    21382138#. +> trunk stable
    2139 #: src/konqmainwindow.cpp:4937
     2139#: src/konqmainwindow.cpp:4931
    21402140msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
    21412141msgstr "U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaći?"
    21422142
    21432143#. +> trunk
    2144 #: src/konqmainwindow.cpp:4939 src/konqviewmanager.cpp:1413
     2144#: src/konqmainwindow.cpp:4933 src/konqviewmanager.cpp:1413
    21452145#, fuzzy
    21462146msgctxt "@title:window"
     
    21542154
    21552155#. +> trunk stable
    2156 #: src/konqmainwindow.cpp:4941
     2156#: src/konqmainwindow.cpp:4935
    21572157msgid "C&lose Current Tab"
    21582158msgstr "Zatvori trenutnu &karticu"
    21592159
    21602160#. +> trunk stable
    2161 #: src/konqmainwindow.cpp:4970
     2161#: src/konqmainwindow.cpp:4964
    21622162msgid ""
    21632163"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    21682168
    21692169#. +> trunk stable
    2170 #: src/konqmainwindow.cpp:4971
     2170#: src/konqmainwindow.cpp:4965
    21712171msgid ""
    21722172"This page contains changes that have not been submitted.\n"
     
    21772177
    21782178#. +> trunk stable
    2179 #: src/konqmainwindow.cpp:5139
     2179#: src/konqmainwindow.cpp:5133
    21802180msgid "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
    21812181msgstr "Bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne moşe se dodati."
    21822182
    21832183#. +> trunk
    2184 #: src/konqmainwindow.cpp:5139 src/konqmainwindow.cpp:5146
     2184#: src/konqmainwindow.cpp:5133 src/konqmainwindow.cpp:5140
    21852185#, fuzzy
    21862186#| msgid "Web Sidebar"
     
    21952195
    21962196#. +> trunk stable
    2197 #: src/konqmainwindow.cpp:5144
     2197#: src/konqmainwindow.cpp:5138
    21982198#, kde-format
    21992199msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
     
    22012201
    22022202#. +> trunk stable
    2203 #: src/konqmainwindow.cpp:5146
     2203#: src/konqmainwindow.cpp:5140
    22042204msgid "Add"
    22052205msgstr "Dodaj"
    22062206
    22072207#. +> trunk stable
    2208 #: src/konqmainwindow.cpp:5146
     2208#: src/konqmainwindow.cpp:5140
    22092209msgid "Do Not Add"
    22102210msgstr "Ne dodaj"
    22112211
    22122212#. +> trunk stable
    2213 #: src/konqmainwindow.cpp:5448
     2213#: src/konqmainwindow.cpp:5442
    22142214#, kde-format
    22152215msgid "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with %1, but it cannot handle this file type."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/desktop_kdegames.po

    r1016 r1055  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-12 09:42+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:36+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
     
    32703270
    32713271#. +> trunk stable
    3272 #: kolf/courses/USApro:2029
     3272#: kolf/courses/USApro:2030
    32733273msgctxt "Comment"
    32743274msgid "Niagara Falls, NY"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular_poppler.po

    r842 r1055  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:18+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:36+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:07+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7272
    7373#. +> trunk stable
    74 #: generator_pdf.cpp:413
     74#: generator_pdf.cpp:414
    7575msgid "Please enter the password to read the document:"
    7676msgstr "Unesite zaporku kako biste čitali dokument:"
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: generator_pdf.cpp:415
     79#: generator_pdf.cpp:416
    8080msgid "Incorrect password. Try again:"
    8181msgstr "Netočna zaporka. Pokušajte ponovno:"
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: generator_pdf.cpp:420
     84#: generator_pdf.cpp:421
    8585msgid "Document Password"
    8686msgstr "Zaporka dokumenta"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: generator_pdf.cpp:570
     89#: generator_pdf.cpp:571
    9090#, kde-format
    9191msgctxt "PDF v. <version>"
     
    9494
    9595#. +> trunk stable
    96 #: generator_pdf.cpp:571 generator_pdf.cpp:591
     96#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:592
    9797msgid "Format"
    9898msgstr "Oblik"
    9999
    100100#. +> trunk stable
    101 #: generator_pdf.cpp:572
     101#: generator_pdf.cpp:573
    102102msgid "Encrypted"
    103103msgstr "Kriptirano"
    104104
    105105#. +> trunk stable
    106 #: generator_pdf.cpp:572
     106#: generator_pdf.cpp:573
    107107msgid "Unencrypted"
    108108msgstr "Nekriptirano"
    109109
    110110#. +> trunk stable
    111 #: generator_pdf.cpp:573 generator_pdf.cpp:592
     111#: generator_pdf.cpp:574 generator_pdf.cpp:593
    112112msgid "Security"
    113113msgstr "Sigurnost"
    114114
    115115#. +> trunk stable
    116 #: generator_pdf.cpp:574
     116#: generator_pdf.cpp:575
    117117msgid "Yes"
    118118msgstr "Da"
    119119
    120120#. +> trunk stable
    121 #: generator_pdf.cpp:574
     121#: generator_pdf.cpp:575
    122122msgid "No"
    123123msgstr "Ne"
    124124
    125125#. +> trunk stable
    126 #: generator_pdf.cpp:575 generator_pdf.cpp:593
     126#: generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:594
    127127msgid "Optimized"
    128128msgstr "Optimizirano"
    129129
    130130#. +> trunk stable
    131 #: generator_pdf.cpp:582 generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584
    132 #: generator_pdf.cpp:585 generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587
    133 #: generator_pdf.cpp:595
     131#: generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 generator_pdf.cpp:585
     132#: generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587 generator_pdf.cpp:588
     133#: generator_pdf.cpp:596
    134134msgid "Unknown"
    135135msgstr "Nepoznato"
    136136
    137137#. +> trunk stable
    138 #: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589
     138#: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
    139139msgid "Unknown Date"
    140140msgstr "Nepoznat datum"
    141141
    142142#. +> trunk stable
    143 #: generator_pdf.cpp:592
     143#: generator_pdf.cpp:593
    144144msgid "Unknown Encryption"
    145145msgstr "Nepoznato kriptiranje"
    146146
    147147#. +> trunk stable
    148 #: generator_pdf.cpp:593
     148#: generator_pdf.cpp:594
    149149msgid "Unknown Optimization"
    150150msgstr "Nepoznata optimizacija"
    151151
    152152#. +> trunk stable
    153 #: generator_pdf.cpp:1652
     153#: generator_pdf.cpp:1654
    154154msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
    155155msgstr "Spremanje datoteka s /Kriptiraj nije podrÅŸano."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular_xps.po

    r588 r1055  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-09-11 11:37+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:36+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:55+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    6868
    6969#. +> trunk stable
    70 #: generator_xps.cpp:2016
     70#: generator_xps.cpp:2039
    7171msgid "Revision"
    7272msgstr "Izdanje"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r1054 r1055  
    1212"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    14 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:08+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:36+0200\n"
    1515"PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:18+0200\n"
    1616"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    335335#. +> trunk stable
    336336#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287
    337 #: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:424
     337#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420
    338338msgid "Search Columns"
    339339msgstr "PretraÅŸi stupce"
     
    341341#. +> trunk stable
    342342#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290
    343 #: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:426
     343#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422
    344344msgid "All Visible Columns"
    345345msgstr "Sve vidljive stupce"
     
    354354#. +> trunk stable
    355355#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557
    356 #: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:605
     356#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601
    357357msgid "S&earch:"
    358358msgstr "&TraÅŸi"
     
    10831083
    10841084#. +> trunk stable
    1085 #: kdecore/config/kconfigini.cpp:523
     1085#: kdecore/config/kconfigini.cpp:519
    10861086#, kde-format
    10871087msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n"
     
    10891089
    10901090#. +> trunk stable
    1091 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:1522 kdecore/date/kdatetime.cpp:1532
    1092 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2982
     1091#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1523 kdecore/date/kdatetime.cpp:1533
     1092#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2983
    10931093msgid "am"
    10941094msgstr "am"
    10951095
    10961096#. +> trunk stable
    1097 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2990
     1097#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2991
    10981098msgid "pm"
    10991099msgstr "pm"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po

    r1051 r1055  
    1111"Project-Id-Version: kio4 0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2011-06-01 09:01+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:23+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    342342
    343343#. +> trunk stable
    344 #: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 kfile/kfiledialog.cpp:360
     344#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 kfile/kfiledialog.cpp:357
    345345msgid "All Supported Files"
    346346msgstr "Sve podrÅŸane datoteke"
     
    17991799#. +> trunk stable
    18001800#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464
    1801 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
     1801#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003
    18021802msgid "Others"
    18031803msgstr "Ostali"
     
    19311931
    19321932#. +> trunk stable
    1933 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50
     1933#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49
    19341934msgid "Encoding:"
    19351935msgstr "Kodiranje:"
    19361936
    19371937#. +> trunk stable
    1938 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:107 kfile/kencodingfiledialog.cpp:125
    1939 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:140 kfile/kencodingfiledialog.cpp:158
    1940 #: kfile/kfiledialog.cpp:483 kfile/kfiledialog.cpp:493
    1941 #: kfile/kfiledialog.cpp:514 kfile/kfiledialog.cpp:538
    1942 #: kfile/kfiledialog.cpp:548 kfile/kfiledialog.cpp:574
    1943 #: kfile/kfiledialog.cpp:606 kfile/kfiledialog.cpp:661
    1944 #: kfile/kicondialog.cpp:693 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:129
     1938#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124
     1939#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157
     1940#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490
     1941#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535
     1942#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571
     1943#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658
     1944#: kfile/kicondialog.cpp:693 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128
    19451945msgid "Open"
    19461946msgstr "Otvori"
    19471947
    19481948#. +> trunk stable
    1949 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:178 kfile/kencodingfiledialog.cpp:199
    1950 #: kfile/kfiledialog.cpp:741 kfile/kfiledialog.cpp:760
    1951 #: kfile/kfiledialog.cpp:797 kfile/kfiledialog.cpp:839
     1949#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198
     1950#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757
     1951#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836
    19521952msgid "Save As"
    19531953msgstr "Spremi kao"
    19541954
    19551955#. +> trunk stable
    1956 #: kfile/kfiledialog.cpp:129
     1956#: kfile/kfiledialog.cpp:126
    19571957msgid "*|All files"
    19581958msgstr "*|Sve datoteke"
     
    20532053
    20542054#. +> trunk stable
    2055 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:59
     2055#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53
    20562056msgid "&Share"
    20572057msgstr "&Dijeljeno"
    20582058
    20592059#. +> trunk stable
    2060 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:133
     2060#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127
    20612061msgid "Only folders in your home folder can be shared."
    20622062msgstr "Moşete dijeliti samo mape u vašoj osobnoj mapi."
    20632063
    20642064#. +> trunk stable
    2065 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:140
     2065#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134
    20662066msgid "Not shared"
    20672067msgstr "Nije dijeljeno"
    20682068
    20692069#. +> trunk stable
    2070 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:145
     2070#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139
    20712071msgid "Shared"
    20722072msgstr "Dijeljeno"
    20732073
    20742074#. +> trunk stable
    2075 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:157
     2075#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151
    20762076msgid "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows (Samba)."
    20772077msgstr "Dijeljenjem je ova mapa dostupna na sustavima pod Linuxom/UNIX-om (NFS) i Windowsima (Samba)."
    20782078
    20792079#. +> trunk stable
    2080 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:164
     2080#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158
    20812081msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
    20822082msgstr "MoÅŸete podesiti autorizaciju dijeljenja."
    20832083
    20842084#. +> trunk stable
    2085 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:168 kfile/kfilesharedialog.cpp:192
     2085#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186
    20862086msgid "Configure File Sharing..."
    20872087msgstr "Podešavanje dijeljenja datoteka
"
    20882088
    20892089#. +> trunk stable
    2090 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:177
     2090#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171
    20912091msgid "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
    20922092msgstr "Greška kod pokretanja 'filesharelist'. Provjerite je postavljen u $PATH ili /usr/bin."
    20932093
    20942094#. +> trunk stable
    2095 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:184
     2095#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178
    20962096msgid "You need to be authorized to share folders."
    20972097msgstr "Morate biti autorizirani da bi dijelili mape."
    20982098
    20992099#. +> trunk stable
    2100 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:187
     2100#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181
    21012101msgid "File sharing is disabled."
    21022102msgstr "Dijeljenje direktorija je onemogućeno."
    21032103
    21042104#. +> trunk stable
    2105 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:254
     2105#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248
    21062106#, kde-format
    21072107msgid "Sharing folder '%1' failed."
     
    21092109
    21102110#. +> trunk stable
    2111 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:255
     2111#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249
    21122112#, kde-format
    21132113msgid "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl script 'fileshareset' is set suid root."
     
    21152115
    21162116#. +> trunk stable
    2117 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:260
     2117#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254
    21182118#, kde-format
    21192119msgid "Unsharing folder '%1' failed."
     
    21212121
    21222122#. +> trunk stable
    2123 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:261
     2123#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255
    21242124#, kde-format
    21252125msgid "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl script 'fileshareset' is set suid root."
     
    25722572
    25732573#. +> trunk stable
    2574 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:269
     2574#: kfile/kopenwithdialog.cpp:268
    25752575msgid "Known Applications"
    25762576msgstr "Poznate aplikacije"
    25772577
    25782578#. +> trunk stable
    2579 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:482
     2579#: kfile/kopenwithdialog.cpp:481
    25802580msgid "Open With"
    25812581msgstr "Otvori pomoću"
    25822582
    25832583#. +> trunk stable
    2584 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:487
     2584#: kfile/kopenwithdialog.cpp:486
    25852585#, kde-format
    25862586msgid "<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>. If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
     
    25882588
    25892589#. +> trunk stable
    2590 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:493
     2590#: kfile/kopenwithdialog.cpp:492
    25912591msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
    25922592msgstr "Izaberite naziv programa u kojemu ÅŸelite otvoriti izabrane datoteke."
    25932593
    25942594#. +> trunk stable
    2595 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:520
     2595#: kfile/kopenwithdialog.cpp:519
    25962596#, kde-format
    25972597msgid "Choose Application for %1"
     
    25992599
    26002600#. +> trunk stable
    2601 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:521
     2601#: kfile/kopenwithdialog.cpp:520
    26022602#, kde-format
    26032603msgid "<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
     
    26052605
    26062606#. +> trunk stable
    2607 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:536
     2607#: kfile/kopenwithdialog.cpp:535
    26082608msgid "Choose Application"
    26092609msgstr "Odaberite aplikaciju"
    26102610
    26112611#. +> trunk stable
    2612 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:537
     2612#: kfile/kopenwithdialog.cpp:536
    26132613msgid "<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
    26142614msgstr "<qt>Odaberite şeljenu aplikaciju. Ako şeljena aplikacija nije u popisu, upišite njen naziv ili kliknite gumb Potraşi.</qt>"
    26152615
    26162616#. +> trunk stable
    2617 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:600
     2617#: kfile/kopenwithdialog.cpp:599
    26182618msgid ""
    26192619"Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
     
    26402640
    26412641#. +> trunk stable
    2642 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:634
     2642#: kfile/kopenwithdialog.cpp:633
    26432643msgid "Run in &terminal"
    26442644msgstr "Pokreni u &terminalu"
    26452645
    26462646#. +> trunk stable
    2647 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:651
     2647#: kfile/kopenwithdialog.cpp:650
    26482648msgid "&Do not close when command exits"
    26492649msgstr "Ne zatvaraj kad naredba izađe"
    26502650
    26512651#. +> trunk stable
    2652 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:668
     2652#: kfile/kopenwithdialog.cpp:667
    26532653msgid "&Remember application association for this type of file"
    26542654msgstr "Zapamti koji p&rogram otvara ovu vrstu datoteke"
    26552655
    26562656#. +> trunk stable
    2657 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:806
     2657#: kfile/kopenwithdialog.cpp:805
    26582658#, kde-format
    26592659msgid "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program name."
     
    26612661
    26622662#. +> trunk stable
    2663 #: kfile/kopenwithdialog.cpp:852
     2663#: kfile/kopenwithdialog.cpp:851
    26642664#, kde-format
    26652665msgid "'%1' not found, please type a valid program name."
     
    29662966
    29672967#. +> trunk stable
    2968 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229
    2969 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256
    2970 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
     2968#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:230
     2969#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:242 kfile/kpropertiesdialog.cpp:257
     2970#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:273
    29712971#, kde-format
    29722972msgid "Properties for %1"
     
    29742974
    29752975#. +> trunk stable
    2976 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239
     2976#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:240
    29772977#, kde-format
    29782978msgid "Properties for 1 item"
     
    29832983
    29842984#. +> trunk stable
    2985 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763
     2985#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:764
    29862986msgctxt "@title:tab File properties"
    29872987msgid "&General"
     
    29892989
    29902990#. +> trunk stable
    2991 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 kio/kfileitem.cpp:1088
     2991#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:949 kio/kfileitem.cpp:1088
    29922992msgid "Type:"
    29932993msgstr "Vrsta:"
    29942994
    29952995#. +> trunk stable
    2996 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962
     2996#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963
    29972997msgid "Create new file type"
    29982998msgstr "Stvori novu vrstu datoteke"
    29992999
    30003000#. +> trunk stable
    3001 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964
     3001#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:965
    30023002msgid "Edit file type"
    30033003msgstr "Uređivanje tipa datoteke"
    30043004
    30053005#. +> trunk stable
    3006 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976
     3006#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977
    30073007msgid "Contents:"
    30083008msgstr "SadrÅŸaj:"
    30093009
    30103010#. +> trunk stable
    3011 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59
     3011#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:986 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58
    30123012msgid "Location:"
    30133013msgstr "Lokacija:"
    30143014
    30153015#. +> trunk stable
    3016 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 kio/kfileitem.cpp:1097
     3016#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1000 kio/kfileitem.cpp:1097
    30173017msgid "Size:"
    30183018msgstr "Veličina:"
    30193019
    30203020#. +> trunk stable
    3021 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018
     3021#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019
    30223022msgid "Calculate"
    30233023msgstr "Izračunaj"
    30243024
    30253025#. +> trunk stable
    3026 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019
     3026#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020
    30273027msgid "Stop"
    30283028msgstr "Zaustaviti"
    30293029
    30303030#. +> trunk stable
    3031 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235
     3031#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1030 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1236
    30323032msgid "Refresh"
    30333033msgstr "OsvjeÅŸi"
    30343034
    30353035#. +> trunk stable
    3036 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037
     3036#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1038
    30373037msgid "Points to:"
    30383038msgstr "Pokazuje na:"
    30393039
    30403040#. +> trunk stable
    3041 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050
     3041#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1051
    30423042msgid "Created:"
    30433043msgstr "Stvoreno:"
    30443044
    30453045#. +> trunk stable
    3046 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kio/kfileitem.cpp:1101
     3046#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1061 kio/kfileitem.cpp:1101
    30473047msgid "Modified:"
    30483048msgstr "Mijenjano:"
    30493049
    30503050#. +> trunk stable
    3051 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070
     3051#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1071
    30523052msgid "Accessed:"
    30533053msgstr "Pristupljeno:"
    30543054
    30553055#. +> trunk stable
    3056 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091
     3056#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1092
    30573057msgid "Mounted on:"
    30583058msgstr "Montiran na:"
    30593059
    30603060#. +> trunk stable
    3061 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2790
     3061#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1100 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2791
    30623062msgid "Device usage:"
    30633063msgstr "Korištenje uređaja:"
    30643064
    30653065#. +> trunk stable
    3066 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2918
     3066#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1198 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2919
    30673067#, kde-format
    30683068msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
     
    30713071
    30723072#. +> trunk stable
    3073 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211
     3073#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1212
    30743074#, kde-format
    30753075msgid ""
     
    30813081
    30823082#. +> trunk stable
    3083 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230
     3083#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231
    30843084#, kde-format
    30853085msgid "1 file"
     
    30903090
    30913091#. +> trunk stable
    3092 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231
     3092#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1216 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1232
    30933093#, kde-format
    30943094msgid "1 sub-folder"
     
    30993099
    31003100#. +> trunk stable
    3101 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244
     3101#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1245
    31023102msgid "Calculating..."
    31033103msgstr "Računam
"
    31043104
    31053105#. +> trunk stable
    3106 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277
     3106#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278
    31073107#, kde-format
    31083108msgid "At least %1"
     
    31103110
    31113111#. +> trunk stable
    3112 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314
     3112#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315
    31133113msgid "The new file name is empty."
    31143114msgstr "Novi naziv datoteke je prazan."
    31153115
    31163116#. +> trunk stable
    3117 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2664
    3118 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2958 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3207
     3117#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665
     3118#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2959 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3208
    31193119#, kde-format
    31203120msgid "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>%1</b>.</qt>"
     
    31223122
    31233123#. +> trunk stable
    3124 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570
    3125 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575
     3124#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571
     3125#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576
    31263126msgid "Forbidden"
    31273127msgstr "Zabranjeno"
    31283128
    31293129#. +> trunk stable
    3130 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567
     3130#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568
    31313131msgid "Can Read"
    31323132msgstr "Moşe čitati"
    31333133
    31343134#. +> trunk stable
    3135 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568
     3135#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569
    31363136msgid "Can Read & Write"
    31373137msgstr "Moşe čitati i pisati"
    31383138
    31393139#. +> trunk stable
    3140 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571
     3140#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572
    31413141msgid "Can View Content"
    31423142msgstr "MoÅŸe pregledavati sadrÅŸaj"
    31433143
    31443144#. +> trunk stable
    3145 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572
     3145#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573
    31463146msgid "Can View & Modify Content"
    31473147msgstr "MoÅŸe pregledavati i mijenjati sadrÅŸaj"
    31483148
    31493149#. +> trunk stable
    3150 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576
     3150#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577
    31513151msgid "Can View Content & Read"
    31523152msgstr "Moşe pregledavati sadrşaj i čitati"
    31533153
    31543154#. +> trunk stable
    3155 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577
     3155#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578
    31563156msgid "Can View/Read & Modify/Write"
    31573157msgstr "Moşe pregledavati/čitati i mijenjati/pisati"
    31583158
    31593159#. +> trunk stable
    3160 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673
     3160#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674
    31613161msgid "&Permissions"
    31623162msgstr "&Ovlasti"
    31633163
    31643164#. +> trunk stable
    3165 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927
     3165#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928
    31663166msgid "Access Permissions"
    31673167msgstr "Ovlasti pristupa"
    31683168
    31693169#. +> trunk stable
    3170 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693
     3170#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694
    31713171msgid "This file is a link and does not have permissions."
    31723172msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
     
    31763176
    31773177#. +> trunk stable
    3178 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697
     3178#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698
    31793179msgid "Only the owner can change permissions."
    31803180msgstr "Samo vlasnik moÅŸe promjeniti ovlasti "
    31813181
    31823182#. +> trunk stable
    3183 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700
     3183#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701
    31843184msgid "O&wner:"
    31853185msgstr "&Vlasnik:"
    31863186
    31873187#. +> trunk stable
    3188 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706
     3188#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707
    31893189msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
    31903190msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku."
    31913191
    31923192#. +> trunk stable
    3193 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708
     3193#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709
    31943194msgid "Gro&up:"
    31953195msgstr "Gr&upa:"
    31963196
    31973197#. +> trunk stable
    3198 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714
     3198#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715
    31993199msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
    32003200msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni članovima grupe."
    32013201
    32023202#. +> trunk stable
    3203 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716
     3203#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717
    32043204msgid "O&thers:"
    32053205msgstr "Os&talo:"
    32063206
    32073207#. +> trunk stable
    3208 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722
     3208#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723
    32093209msgid "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do."
    32103210msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti vlasnici niti članovi grupe. "
    32113211
    32123212#. +> trunk stable
    3213 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727
     3213#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
    32143214msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
    32153215msgstr "Samo vlasnik moÅŸ&e promijeniti naziv i izbrisati sadrÅŸaj mape"
    32163216
    32173217#. +> trunk stable
    3218 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
     3218#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729
    32193219msgid "Is &executable"
    32203220msgstr "I&zvršno"
    32213221
    32223222#. +> trunk stable
    3223 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732
     3223#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733
    32243224msgid "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the 'Modify Content' permission."
    32253225msgstr "Uključite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briše ili mijenja naziv sadrşanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove datoteke, što zahtijeva dozvolu 'mijenjanje sadrşaja'."
    32263226
    32273227#. +> trunk stable
    3228 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736
     3228#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737
    32293229msgid "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them."
    32303230msgstr "Omogućite ovu opciju da bi označili datoteku kao izvrÅ¡ni program. To ima smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih ÅŸelite izvrÅ¡avati."
    32313231
    32323232#. +> trunk stable
    3233 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743
     3233#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744
    32343234msgid "A&dvanced Permissions"
    32353235msgstr "Napre&dne dozvole"
    32363236
    32373237#. +> trunk stable
    3238 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752
     3238#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753
    32393239msgid "Ownership"
    32403240msgstr "Vlasništvo"
    32413241
    32423242#. +> trunk stable
    3243 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759
     3243#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760
    32443244msgid "User:"
    32453245msgstr "Korisnik:"
    32463246
    32473247#. +> trunk stable
    3248 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834
     3248#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835
    32493249msgid "Group:"
    32503250msgstr "Grupa:"
    32513251
    32523252#. +> trunk stable
    3253 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877
     3253#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878
    32543254msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
    32553255msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadrÅŸaj"
    32563256
    32573257#. +> trunk stable
    3258 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917
     3258#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918
    32593259msgid "Advanced Permissions"
    32603260msgstr "Napredne dozvole"
    32613261
    32623262#. +> trunk stable
    3263 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935
     3263#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936
    32643264msgid "Class"
    32653265msgstr "Razred"
    32663266
    32673267#. +> trunk stable
    3268 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940
     3268#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941
    32693269msgid ""
    32703270"Show\n"
     
    32753275
    32763276#. +> trunk stable
    3277 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1942
     3277#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943
    32783278msgid "Read"
    32793279msgstr "Čitaj"
    32803280
    32813281#. +> trunk stable
    3282 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
     3282#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948
    32833283msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
    32843284msgstr "Ova zastavica omogućava pregledavanje sadrÅŸaja direktorija."
    32853285
    32863286#. +> trunk stable
    3287 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949
     3287#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
    32883288msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
    32893289msgstr "Zastavica \"čitaj\" omogućuje pregled sadrÅŸaja datoteke."
    32903290
    32913291#. +> trunk stable
    3292 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1953
     3292#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954
    32933293msgid ""
    32943294"Write\n"
     
    32993299
    33003300#. +> trunk stable
    3301 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955
     3301#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956
    33023302msgid "Write"
    33033303msgstr "Zapiši"
    33043304
    33053305#. +> trunk stable
    3306 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1960
     3306#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
    33073307msgid "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag."
    33083308msgstr "Ova zastavica dopušta dodavanje, mijanjanje imena i brisanje datoteka.Zapamtite da se brisanje i promjena imena moşe ograničiti korištenjem Ljepljivih zastavica."
    33093309
    33103310#. +> trunk stable
    3311 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963
     3311#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964
    33123312msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
    33133313msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadrşaja datoteke. "
    33143314
    33153315#. +> trunk stable
    3316 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
     3316#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969
    33173317msgctxt "Enter folder"
    33183318msgid "Enter"
     
    33203320
    33213321#. +> trunk stable
    3322 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969
     3322#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970
    33233323msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
    33243324msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi."
    33253325
    33263326#. +> trunk stable
    3327 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972
     3327#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973
    33283328msgid "Exec"
    33293329msgstr "Izvrši"
    33303330
    33313331#. +> trunk stable
    3332 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973
     3332#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974
    33333333msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
    33343334msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa."
    33353335
    33363336#. +> trunk stable
    3337 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1983
     3337#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984
    33383338msgid "Special"
    33393339msgstr "Posebno"
    33403340
    33413341#. +> trunk stable
    3342 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1987
     3342#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988
    33433343msgid "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
    33443344msgstr "Specijalna privilegija. Vaşi za cijeli direktorij, točno značenje privilegije moşete vidjeti u desnom stupcu."
    33453345
    33463346#. +> trunk stable
    3347 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1990
     3347#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
    33483348msgid "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
    33493349msgstr "Specijalna opcija. Stvarno značenje opcije moşe se vidjeti u desnoj kolumni."
    33503350
    33513351#. +> trunk stable
    3352 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1994
     3352#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
    33533353msgid "User"
    33543354msgstr "Korisnik"
    33553355
    33563356#. +> trunk stable
    3357 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998
     3357#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
    33583358msgid "Group"
    33593359msgstr "Grupa"
    33603360
    33613361#. +> trunk stable
    3362 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
     3362#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007
    33633363msgid "Set UID"
    33643364msgstr "Postavljanje UID-a"
    33653365
    33663366#. +> trunk stable
    3367 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
     3367#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011
    33683368msgid "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files."
    33693369msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti će vlasnik svih novih datoteka."
    33703370
    33713371#. +> trunk stable
    3372 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2013
     3372#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
    33733373msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner."
    33743374msgstr "Ako je ova datoteka izvršna i postavljena je zastavica, bit će pokrenutasa privilegijama vlasnika."
    33753375
    33763376#. +> trunk stable
    3377 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2017
     3377#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018
    33783378msgid "Set GID"
    33793379msgstr "Postavljanje GID-a"
    33803380
    33813381#. +> trunk stable
    3382 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021
     3382#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022
    33833383msgid "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
    33843384msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti će korištena za sve nove datoteke."
    33853385
    33863386#. +> trunk stable
    3387 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2024
     3387#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025
    33883388msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the group."
    33893389msgstr "Ako je ova datoteka izvršna i zastavica je postavljena, bit ćepokrenuta sa dozvolama grupe."
    33903390
    33913391#. +> trunk stable
    3392 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2028
     3392#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029
    33933393msgctxt "File permission"
    33943394msgid "Sticky"
     
    33963396
    33973397#. +> trunk stable
    3398 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032
     3398#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033
    33993399msgid "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
    34003400msgstr "Ako je ljepljiva zastavica dodijeljena mapi, samo vlasnik i root mogu brisati ili mijenjati nazive datoteka. U suprotnom to mogu svi sa ovlašću pisanja."
    34013401
    34023402#. +> trunk stable
    3403 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036
     3403#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037
    34043404msgid "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
    34053405msgstr "Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moÅŸdakoristi na drugim sustavima "
    34063406
    34073407#. +> trunk stable
    3408 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2213
     3408#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2214
    34093409msgid "Link"
    34103410msgstr "Link"
    34113411
    34123412#. +> trunk stable
    3413 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2230
     3413#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2231
    34143414msgid "Varying (No Change)"
    34153415msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)"
    34163416
    34173417#. +> trunk stable
    3418 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329
     3418#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2330
    34193419msgid "This file uses advanced permissions"
    34203420msgid_plural "These files use advanced permissions."
     
    34243424
    34253425#. +> trunk stable
    3426 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2350
     3426#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2351
    34273427msgid "This folder uses advanced permissions."
    34283428msgid_plural "These folders use advanced permissions."
     
    34323432
    34333433#. +> trunk stable
    3434 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2366
     3434#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2367
    34353435msgid "These files use advanced permissions."
    34363436msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije."
    34373437
    34383438#. +> trunk stable
    3439 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2584
     3439#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2585
    34403440msgid "U&RL"
    34413441msgstr "U&RL"
    34423442
    34433443#. +> trunk stable
    3444 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2591
     3444#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592
    34453445msgid "URL:"
    34463446msgstr "URL:"
    34473447
    34483448#. +> trunk stable
    3449 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2723
     3449#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724
    34503450msgid "De&vice"
    34513451msgstr "&Uređaj"
    34523452
    34533453#. +> trunk stable
    3454 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2754
     3454#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2755
    34553455msgid "Device (/dev/fd0):"
    34563456msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
    34573457
    34583458#. +> trunk stable
    3459 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2755
     3459#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2756
    34603460msgid "Device:"
    34613461msgstr "Uređaj:"
    34623462
    34633463#. +> trunk stable
    3464 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2768
     3464#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2769
    34653465msgid "Read only"
    34663466msgstr "Samo za čitanje"
    34673467
    34683468#. +> trunk stable
    3469 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2772
     3469#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2773
    34703470msgid "File system:"
    34713471msgstr "Datotečni sustav"
    34723472
    34733473#. +> trunk stable
    3474 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780
     3474#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2781
    34753475msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
    34763476msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):"
    34773477
    34783478#. +> trunk stable
    3479 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2781
     3479#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2782
    34803480msgid "Mount point:"
    34813481msgstr "Točka montiranja:"
    34823482
    34833483#. +> trunk stable
    3484 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3014
     3484#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3015
    34853485msgid "&Application"
    34863486msgstr "&Aplikacija"
    34873487
    34883488#. +> trunk stable
    3489 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3138
     3489#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3139
    34903490#, kde-format
    34913491msgid "Add File Type for %1"
     
    34933493
    34943494#. +> trunk stable
    3495 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3139
     3495#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3140
    34963496msgid "Select one or more file types to add:"
    34973497msgstr "Odaberite jedan ili više tipova datoteke koje şelite dodati:"
    34983498
    34993499#. +> trunk stable
    3500 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3281
     3500#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3282
    35013501msgid "Only executables on local file systems are supported."
    35023502msgstr "Podrşano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka."
    35033503
    35043504#. +> trunk stable
    3505 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3295
     3505#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3296
    35063506#, kde-format
    35073507msgid "Advanced Options for %1"
     
    35243524
    35253525#. +> trunk stable
    3526 #: kio/chmodjob.cpp:214
     3526#: kio/chmodjob.cpp:212
    35273527#, kde-format
    35283528msgid "<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>. You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
     
    35303530
    35313531#. +> trunk stable
    3532 #: kio/chmodjob.cpp:214
     3532#: kio/chmodjob.cpp:212
    35333533msgid "&Skip File"
    35343534msgstr "&Preskoči datoteku"
     
    35473547#. +> trunk stable
    35483548#: kio/copyjob.cpp:1349 kio/copyjob.cpp:1921 kio/global.cpp:669
    3549 #: kio/job.cpp:2204 kio/paste.cpp:116
     3549#: kio/job.cpp:2202 kio/paste.cpp:116
    35503550msgid "File Already Exists"
    35513551msgstr "Datoteka već postoji"
     
    35623562
    35633563#. +> trunk stable
    3564 #: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:142
     3564#: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:140
    35653565msgid "Directory"
    35663566msgstr "Direktorij"
     
    35723572
    35733573#. +> trunk stable
    3574 #: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:128 kio/job.cpp:135 kio/job.cpp:160
     3574#: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158
    35753575msgctxt "The source of a file operation"
    35763576msgid "Source"
     
    35783578
    35793579#. +> trunk stable
    3580 #: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:129 kio/job.cpp:136
     3580#: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134
    35813581msgctxt "The destination of a file operation"
    35823582msgid "Destination"
     
    35893589
    35903590#. +> trunk stable
    3591 #: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:148 kio/job.cpp:154
     3591#: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152
    35923592msgid "File"
    35933593msgstr "Datoteka"
     
    52475247
    52485248#. +> trunk stable
    5249 #: kio/global.cpp:1094 kio/slavebase.cpp:1326
     5249#: kio/global.cpp:1094 kio/slavebase.cpp:1324
    52505250msgid "Unknown Error"
    52515251msgstr "Nepoznata greška"
     
    53705370
    53715371#. +> trunk stable
    5372 #: kio/job.cpp:127
     5372#: kio/job.cpp:125
    53735373msgctxt "@title job"
    53745374msgid "Moving"
     
    53765376
    53775377#. +> trunk stable
    5378 #: kio/job.cpp:134
     5378#: kio/job.cpp:132
    53795379msgctxt "@title job"
    53805380msgid "Copying"
     
    53825382
    53835383#. +> trunk stable
    5384 #: kio/job.cpp:141
     5384#: kio/job.cpp:139
    53855385msgctxt "@title job"
    53865386msgid "Creating directory"
     
    53885388
    53895389#. +> trunk stable
    5390 #: kio/job.cpp:147
     5390#: kio/job.cpp:145
    53915391msgctxt "@title job"
    53925392msgid "Deleting"
     
    53945394
    53955395#. +> trunk stable
    5396 #: kio/job.cpp:153
     5396#: kio/job.cpp:151
    53975397msgctxt "@title job"
    53985398msgid "Examining"
     
    54005400
    54015401#. +> trunk stable
    5402 #: kio/job.cpp:159
     5402#: kio/job.cpp:157
    54035403msgctxt "@title job"
    54045404msgid "Transferring"
     
    54065406
    54075407#. +> trunk stable
    5408 #: kio/job.cpp:165
     5408#: kio/job.cpp:163
    54095409msgctxt "@title job"
    54105410msgid "Mounting"
     
    54125412
    54135413#. +> trunk stable
    5414 #: kio/job.cpp:166
     5414#: kio/job.cpp:164
    54155415msgid "Device"
    54165416msgstr "Uređaj"
    54175417
    54185418#. +> trunk stable
    5419 #: kio/job.cpp:167 kio/job.cpp:173
     5419#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171
    54205420msgid "Mountpoint"
    54215421msgstr "Točka montiranja"
    54225422
    54235423#. +> trunk stable
    5424 #: kio/job.cpp:172
     5424#: kio/job.cpp:170
    54255425msgctxt "@title job"
    54265426msgid "Unmounting"
     
    54495449
    54505450#. +> trunk stable
    5451 #: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45
     5451#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44
    54525452msgid "Updating System Configuration"
    54535453msgstr "Obnova postavki sustava."
    54545454
    54555455#. +> trunk stable
    5456 #: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46
     5456#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45
    54575457msgid "Updating system configuration."
    54585458msgstr "Obnova postavki sustava."
    54595459
    54605460#. +> trunk stable
    5461 #: kio/kdbusservicestarter.cpp:76
     5461#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75
    54625462#, kde-format
    54635463msgid "No service implementing %1"
     
    54655465
    54665466#. +> trunk stable
    5467 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:65
     5467#: kio/kdesktopfileactions.cpp:64
    54685468#, kde-format
    54695469msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
     
    54715471
    54725472#. +> trunk stable
    5473 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:81
     5473#: kio/kdesktopfileactions.cpp:80
    54745474#, kde-format
    54755475msgid ""
     
    54835483
    54845484#. +> trunk stable
    5485 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:95 kio/kdesktopfileactions.cpp:171
    5486 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:303
     5485#: kio/kdesktopfileactions.cpp:94 kio/kdesktopfileactions.cpp:170
     5486#: kio/kdesktopfileactions.cpp:302
    54875487#, kde-format
    54885488msgid ""
     
    54965496
    54975497#. +> trunk stable
    5498 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:139
     5498#: kio/kdesktopfileactions.cpp:138
    54995499#, kde-format
    55005500msgid ""
     
    55085508
    55095509#. +> trunk stable
    5510 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:208
     5510#: kio/kdesktopfileactions.cpp:207
    55115511msgid "Mount"
    55125512msgstr "Monitraj"
    55135513
    55145514#. +> trunk stable
    5515 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:219
     5515#: kio/kdesktopfileactions.cpp:218
    55165516msgid "Eject"
    55175517msgstr "Izbaci"
    55185518
    55195519#. +> trunk stable
    5520 #: kio/kdesktopfileactions.cpp:221
     5520#: kio/kdesktopfileactions.cpp:220
    55215521msgid "Unmount"
    55225522msgstr "Demonitraj"
    55235523
    55245524#. +> trunk stable
    5525 #: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1133 kio/paste.cpp:335
     5525#: kio/kdirlister.cpp:389 kio/krun.cpp:1133 kio/paste.cpp:335
    55265526#: kio/renamedialog.cpp:416
    55275527#, kde-format
     
    55345534
    55355535#. +> trunk stable
    5536 #: kio/kdirlister.cpp:403
     5536#: kio/kdirlister.cpp:399
    55375537#, kde-format
    55385538msgid ""
     
    56965696
    56975697#. +> trunk stable
    5698 #: kio/kmimetypechooser.cpp:84
     5698#: kio/kmimetypechooser.cpp:82
    56995699msgid "Mime Type"
    57005700msgstr "Mime tip"
    57015701
    57025702#. +> trunk stable
    5703 #: kio/kmimetypechooser.cpp:88
     5703#: kio/kmimetypechooser.cpp:86
    57045704msgid "Comment"
    57055705msgstr "Komentar"
    57065706
    57075707#. +> trunk stable
    5708 #: kio/kmimetypechooser.cpp:92
     5708#: kio/kmimetypechooser.cpp:90
    57095709msgid "Patterns"
    57105710msgstr "Uzorci"
    57115711
    57125712#. +> trunk stable
    5713 #: kio/kmimetypechooser.cpp:105
     5713#: kio/kmimetypechooser.cpp:103
    57145714msgid "&Edit..."
    57155715msgstr "&Uređivanje
"
    57165716
    57175717#. +> trunk stable
    5718 #: kio/kmimetypechooser.cpp:115
     5718#: kio/kmimetypechooser.cpp:113
    57195719msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor."
    57205720msgstr "Kliknite na ovaj gumb da bi prikazali poznati KDE-ov uređivač MIME tipova."
     
    58255825
    58265826#. +> trunk stable
    5827 #: kio/netaccess.cpp:105
     5827#: kio/netaccess.cpp:104
    58285828#, kde-format
    58295829msgid "File '%1' is not readable"
     
    58315831
    58325832#. +> trunk stable
    5833 #: kio/netaccess.cpp:454
     5833#: kio/netaccess.cpp:453
    58345834#, kde-format
    58355835msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
     
    58375837
    58385838#. +> trunk stable
    5839 #: kio/passworddialog.cpp:62
     5839#: kio/passworddialog.cpp:57
    58405840msgid "Authorization Dialog"
    58415841msgstr "Dijalog autorizacije"
     
    60346034
    60356035#. +> trunk stable
    6036 #: kio/skipdialog.cpp:40
     6036#: kio/skipdialog.cpp:37
    60376037msgid "Information"
    60386038msgstr "Informacije"
    60396039
    60406040#. +> trunk stable
    6041 #: kio/skipdialog.cpp:47
     6041#: kio/skipdialog.cpp:44
    60426042msgid "Skip"
    60436043msgstr "Preskoči"
    60446044
    60456045#. +> trunk stable
    6046 #: kio/skipdialog.cpp:50
     6046#: kio/skipdialog.cpp:47
    60476047msgid "AutoSkip"
    60486048msgstr "Preskoči sam"
    60496049
    60506050#. +> trunk stable
    6051 #: kio/slave.cpp:442
     6051#: kio/slave.cpp:438
    60526052#, kde-format
    60536053msgid "Unknown protocol '%1'."
     
    60556055
    60566056#. +> trunk stable
    6057 #: kio/slave.cpp:451
     6057#: kio/slave.cpp:447
    60586058#, kde-format
    60596059msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
     
    60616061
    60626062#. +> trunk stable
    6063 #: kio/slave.cpp:470
     6063#: kio/slave.cpp:466
    60646064#, kde-format
    60656065msgid "Cannot talk to klauncher: %1"
     
    60676067
    60686068#. +> trunk stable
    6069 #: kio/slave.cpp:478
     6069#: kio/slave.cpp:474
    60706070#, kde-format
    60716071msgid ""
     
    60876087
    60886088#. +> trunk stable
    6089 #: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:824 kssl/sslui.cpp:81
     6089#: kio/slaveinterface.cpp:415 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:81
    60906090msgid "&Details"
    60916091msgstr "&Detalji"
    60926092
    60936093#. +> trunk stable
    6094 #: kio/slaveinterface.cpp:418 kio/tcpslavebase.cpp:841 kssl/sslui.cpp:120
     6094#: kio/slaveinterface.cpp:417 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:120
    60956095msgid "&Forever"
    60966096msgstr "&Zauvijek"
    60976097
    60986098#. +> trunk stable
    6099 #: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:824 kssl/sslui.cpp:82
     6099#: kio/slaveinterface.cpp:422 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:82
    61006100msgid "Co&ntinue"
    61016101msgstr "&Nastavi"
    61026102
    61036103#. +> trunk stable
    6104 #: kio/slaveinterface.cpp:425 kio/tcpslavebase.cpp:842 kssl/sslui.cpp:121
     6104#: kio/slaveinterface.cpp:424 kio/tcpslavebase.cpp:839 kssl/sslui.cpp:121
    61056105msgid "&Current Session only"
    61066106msgstr "Samo trenutna s&jednica"
    61076107
    61086108#. +> trunk stable
    6109 #: kio/slaveinterface.cpp:484
     6109#: kio/slaveinterface.cpp:483
    61106110msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
    61116111msgstr "Čini se da je SSL potvrda treće osobe pokvarena."
    61126112
    61136113#. +> trunk stable
    6114 #: kio/slaveinterface.cpp:486 kio/tcpslavebase.cpp:769
     6114#: kio/slaveinterface.cpp:485 kio/tcpslavebase.cpp:766
    61156115msgid "SSL"
    61166116msgstr "SSL"
    61176117
    61186118#. +> trunk stable
    6119 #: kio/tcpslavebase.cpp:328
     6119#: kio/tcpslavebase.cpp:325
    61206120msgid ""
    61216121"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
     
    61266126
    61276127#. +> trunk stable
    6128 #: kio/tcpslavebase.cpp:334 kio/tcpslavebase.cpp:602
     6128#: kio/tcpslavebase.cpp:331 kio/tcpslavebase.cpp:599
    61296129msgid "Security Information"
    61306130msgstr "Informacije o sigurnosti"
    61316131
    61326132#. +> trunk stable
    6133 #: kio/tcpslavebase.cpp:335
     6133#: kio/tcpslavebase.cpp:332
    61346134msgid "C&ontinue Loading"
    61356135msgstr "&Nastavi učitavati"
    61366136
    61376137#. +> trunk stable
    6138 #: kio/tcpslavebase.cpp:384
     6138#: kio/tcpslavebase.cpp:381
    61396139#, kde-format
    61406140msgctxt "%1 is a host name"
     
    61436143
    61446144#. +> trunk stable
    6145 #: kio/tcpslavebase.cpp:596
     6145#: kio/tcpslavebase.cpp:593
    61466146msgid ""
    61476147"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n"
     
    61526152
    61536153#. +> trunk stable
    6154 #: kio/tcpslavebase.cpp:603
     6154#: kio/tcpslavebase.cpp:600
    61556155msgid "Display SSL &Information"
    61566156msgstr "PrikaÅŸi SSL &informacije"
    61576157
    61586158#. +> trunk stable
    6159 #: kio/tcpslavebase.cpp:604
     6159#: kio/tcpslavebase.cpp:601
    61606160msgid "C&onnect"
    61616161msgstr "Sp&oji se"
    61626162
    61636163#. +> trunk stable
    6164 #: kio/tcpslavebase.cpp:740
     6164#: kio/tcpslavebase.cpp:737
    61656165msgid "Enter the certificate password:"
    61666166msgstr "Unesite zaporku potvrde:"
    61676167
    61686168#. +> trunk stable
    6169 #: kio/tcpslavebase.cpp:741
     6169#: kio/tcpslavebase.cpp:738
    61706170msgid "SSL Certificate Password"
    61716171msgstr "Zaporka SSL potvrde"
    61726172
    61736173#. +> trunk stable
    6174 #: kio/tcpslavebase.cpp:754
     6174#: kio/tcpslavebase.cpp:751
    61756175msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
    61766176msgstr "Nije moguće otvoriti potvrdu. Probajte novu zaporku?"
    61776177
    61786178#. +> trunk stable
    6179 #: kio/tcpslavebase.cpp:767
     6179#: kio/tcpslavebase.cpp:764
    61806180msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
    61816181msgstr "Postupak utvrđivanja potvrde klijenta za ovu seansu nije uspio."
    61826182
    61836183#. +> trunk stable
    6184 #: kio/tcpslavebase.cpp:813 kssl/sslui.cpp:71
     6184#: kio/tcpslavebase.cpp:810 kssl/sslui.cpp:71
    61856185#, kde-format
    61866186msgid ""
     
    61926192
    61936193#. +> trunk stable
    6194 #: kio/tcpslavebase.cpp:823 kio/tcpslavebase.cpp:840 kio/tcpslavebase.cpp:942
    6195 #: kio/tcpslavebase.cpp:954 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
     6194#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:939
     6195#: kio/tcpslavebase.cpp:951 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
    61966196msgid "Server Authentication"
    61976197msgstr "Provjera vjerodostojnosti posluÅŸitelja"
    61986198
    61996199#. +> trunk stable
    6200 #: kio/tcpslavebase.cpp:837 kssl/sslui.cpp:116
     6200#: kio/tcpslavebase.cpp:834 kssl/sslui.cpp:116
    62016201msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
    62026202msgstr "Åœelite li uvijek primati ovaj certifikat bez traÅŸenja potvrde?"
    62036203
    62046204#. +> trunk stable
    6205 #: kio/tcpslavebase.cpp:941
     6205#: kio/tcpslavebase.cpp:938
    62066206msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
    62076207msgstr "Naveli ste da şelite prihvatiti potvrdu, no ona nije izdana za posluşitelja koji ga nudi. Ŝelite li nastaviti učitavanje?"
    62086208
    62096209#. +> trunk stable
    6210 #: kio/tcpslavebase.cpp:953
     6210#: kio/tcpslavebase.cpp:950
    62116211msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE System Settings."
    62126212msgstr "SSL certifikat je odbijen kao Å¡to je traÅŸeno. Ovo moÅŸete onemogućiti u KDE-ovim postavkama sustava."
     
    63826382
    63836383#. +> trunk stable
    6384 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 kssl/ksslinfodialog.cpp:225
     6384#: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 kssl/ksslinfodialog.cpp:217
    63856385#, kde-format
    63866386msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
     
    64336433
    64346434#. +> trunk stable
    6435 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:61
     6435#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58
    64366436msgid "Certificate"
    64376437msgstr "Potvrda"
    64386438
    64396439#. +> trunk stable
    6440 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:69
     6440#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66
    64416441msgid "Save selection for this host."
    64426442msgstr "Snimi izbor za ovaj posluÅŸitelj."
    64436443
    64446444#. +> trunk stable
    6445 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:78
     6445#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75
    64466446msgid "Send certificate"
    64476447msgstr "Pošalji certifikat"
    64486448
    64496449#. +> trunk stable
    6450 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:82
     6450#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79
    64516451msgid "Do not send a certificate"
    64526452msgstr "Ne Å¡alji potvrdu"
    64536453
    64546454#. +> trunk stable
    6455 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:87
     6455#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84
    64566456msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
    64576457msgstr "KDE dijalog za SSL potvrde"
    64586458
    64596459#. +> trunk stable
    6460 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:144
     6460#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141
    64616461#, kde-format
    64626462msgid "The server <b>%1</b> requests a certificate.<br /><br />Select a certificate to use from the list below:"
     
    67296729
    67306730#. +> trunk stable
    6731 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 kssl/ksslkeygen.cpp:125
     6731#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124
    67326732msgid "KDE SSL Information"
    67336733msgstr "KDE SSL Informacije"
    67346734
    67356735#. +> trunk stable
    6736 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:81
     6736#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73
    67376737msgctxt "The receiver of the SSL certificate"
    67386738msgid "Subject"
     
    67406740
    67416741#. +> trunk stable
    6742 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:82
     6742#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74
    67436743msgctxt "The authority that issued the SSL certificate"
    67446744msgid "Issuer"
     
    67466746
    67476747#. +> trunk stable
    6748 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:92 kssl/ksslinfodialog.cpp:137
     6748#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129
    67496749msgid "Current connection is secured with SSL."
    67506750msgstr "Trenutna veza osigurana je uz pomoć SSLa."
    67516751
    67526752#. +> trunk stable
    6753 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:95 kssl/ksslinfodialog.cpp:150
     6753#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142
    67546754msgid "Current connection is not secured with SSL."
    67556755msgstr "Trenutna veza nije osigurana SSLom."
    67566756
    67576757#. +> trunk stable
    6758 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:99
     6758#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91
    67596759msgid "SSL support is not available in this build of KDE."
    67606760msgstr "SSL podrška nije dostupna u ovom KDE-u."
    67616761
    67626762#. +> trunk stable
    6763 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:140
     6763#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132
    67646764msgid "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
    67656765msgstr "Glavni dio ovog dokumenta je osiguran SSL-om, no neki dijelovi nisu."
    67666766
    67676767#. +> trunk stable
    6768 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:146
     6768#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138
    67696769msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
    67706770msgstr "Neki dijelovi ovog dokumenta osigurani su SSL-om, no glavnina nije."
    67716771
    67726772#. +> trunk stable
    6773 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:193
     6773#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185
    67746774#, kde-format
    67756775msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key"
     
    67786778
    67796779#. +> trunk stable
    6780 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:195
     6780#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187
    67816781#, kde-format
    67826782msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key"
     
    67886788
    67896789#. +> trunk stable
    6790 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:197
     6790#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189
    67916791#, kde-format
    67926792msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key"
     
    67986798
    67996799#. +> trunk stable
    6800 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:214
     6800#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206
    68016801msgctxt "The certificate is not trusted"
    68026802msgid "NO, there were errors:"
     
    68046804
    68056805#. +> trunk stable
    6806 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:221
     6806#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213
    68076807msgctxt "The certificate is trusted"
    68086808msgid "Yes"
     
    68106810
    68116811#. +> trunk stable
    6812 #: kssl/ksslkeygen.cpp:83
     6812#: kssl/ksslkeygen.cpp:82
    68136813msgid "KDE Certificate Request"
    68146814msgstr "KDE zahtjev potvrde"
    68156815
    68166816#. +> trunk stable
    6817 #: kssl/ksslkeygen.cpp:90
     6817#: kssl/ksslkeygen.cpp:89
    68186818msgid "KDE Certificate Request - Password"
    68196819msgstr "KDE zahtjev potvrde – zaporka"
    68206820
    68216821#. +> trunk stable
    6822 #: kssl/ksslkeygen.cpp:125
     6822#: kssl/ksslkeygen.cpp:124
    68236823msgid "Unsupported key size."
    68246824msgstr "Nepodrşana veličina ključa."
    68256825
    68266826#. +> trunk stable
    6827 #: kssl/ksslkeygen.cpp:131
     6827#: kssl/ksslkeygen.cpp:130
    68286828msgid "KDE"
    68296829msgstr "KDE"
    68306830
    68316831#. +> trunk stable
    6832 #: kssl/ksslkeygen.cpp:132
     6832#: kssl/ksslkeygen.cpp:131
    68336833msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
    68346834msgstr "Molimo čekajte dok se generiraju enkripcijski ključevi
"
    68356835
    68366836#. +> trunk stable
    6837 #: kssl/ksslkeygen.cpp:145
     6837#: kssl/ksslkeygen.cpp:144
    68386838msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
    68396839msgstr "Ŝelite li pohraniti zaporku u vašu datoteku novčanika?"
    68406840
    68416841#. +> trunk stable
    6842 #: kssl/ksslkeygen.cpp:145
     6842#: kssl/ksslkeygen.cpp:144
    68436843msgid "Store"
    68446844msgstr "Pohraniti"
    68456845
    68466846#. +> trunk stable
    6847 #: kssl/ksslkeygen.cpp:145
     6847#: kssl/ksslkeygen.cpp:144
    68486848msgid "Do Not Store"
    68496849msgstr "Ne pohranjuj"
    68506850
    68516851#. +> trunk stable
    6852 #: kssl/ksslkeygen.cpp:261
     6852#: kssl/ksslkeygen.cpp:260
    68536853msgid "2048 (High Grade)"
    68546854msgstr "2048 (Visoka ocjena)"
    68556855
    68566856#. +> trunk stable
    6857 #: kssl/ksslkeygen.cpp:262
     6857#: kssl/ksslkeygen.cpp:261
    68586858msgid "1024 (Medium Grade)"
    68596859msgstr "1024 (Srednja ocjena)"
    68606860
    68616861#. +> trunk stable
    6862 #: kssl/ksslkeygen.cpp:263
     6862#: kssl/ksslkeygen.cpp:262
    68636863msgid "768  (Low Grade)"
    68646864msgstr "768  (Niski Stupanj)"
    68656865
    68666866#. +> trunk stable
    6867 #: kssl/ksslkeygen.cpp:264
     6867#: kssl/ksslkeygen.cpp:263
    68686868msgid "512  (Low Grade)"
    68696869msgstr "512 (Niski Stupanj)"
    68706870
    68716871#. +> trunk stable
    6872 #: kssl/ksslkeygen.cpp:266
     6872#: kssl/ksslkeygen.cpp:265
    68736873msgid "No SSL support."
    68746874msgstr "Nema podrške za SSL."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po

    r1048 r1055  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-30 09:08+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:10+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3737
    3838#. +> trunk stable
    39 #: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:60
     39#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:61
    4040#, fuzzy
    4141#| msgctxt "Name"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po

    r1048 r1055  
    88"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-05-30 09:08+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:57+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    9999
    100100#. +> trunk stable
    101 #: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:49
     101#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:50
    102102msgctxt "Comment"
    103103msgid "A versatile and easy to use file download manager"
     
    702702
    703703#. +> trunk stable
    704 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2020
     704#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2021
    705705msgctxt "Comment"
    706706msgid "An error on connection has occurred"
     
    708708
    709709#. +> trunk stable
    710 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
     710#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2086
    711711msgctxt "Name"
    712712msgid "Connection Lost"
     
    714714
    715715#. +> trunk stable
    716 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2149
     716#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2150
    717717msgctxt "Comment"
    718718msgid "The connection have been lost"
     
    720720
    721721#. +> trunk stable
    722 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2207
     722#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2208
    723723msgctxt "Name"
    724724msgid "Cannot Connect"
     
    726726
    727727#. +> trunk stable
    728 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2269
     728#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2270
    729729msgctxt "Comment"
    730730msgid "Kopete cannot connect to the service"
     
    732732
    733733#. +> trunk stable
    734 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2316
     734#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2317
    735735msgctxt "Name"
    736736msgid "Network Problems"
     
    738738
    739739#. +> trunk stable
    740 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2379
     740#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2380
    741741msgctxt "Comment"
    742742msgid "The network is experiencing problems"
     
    744744
    745745#. +> trunk stable
    746 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2441
     746#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442
    747747msgctxt "Name"
    748748msgid "Server Internal Error"
     
    750750
    751751#. +> trunk stable
    752 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2500
     752#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2501
    753753msgctxt "Comment"
    754754msgid "An internal service error has occurred"
     
    756756
    757757#. +> trunk stable
    758 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2548
     758#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2549
    759759msgctxt "Name"
    760760msgid "Buzz/Nudge"
     
    762762
    763763#. +> trunk stable
    764 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2606
     764#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2607
    765765msgctxt "Comment"
    766766msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
     
    768768
    769769#. +> trunk stable
    770 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2667
     770#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2668
    771771msgctxt "Name"
    772772msgid "Message Dropped"
     
    774774
    775775#. +> trunk stable
    776 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2722
     776#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2723
    777777msgctxt "Comment"
    778778msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
     
    780780
    781781#. +> trunk stable
    782 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2780
     782#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2781
    783783msgctxt "Name"
    784784msgid "ICQ Reading status"
     
    786786
    787787#. +> trunk stable
    788 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2835
     788#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2836
    789789msgctxt "Comment"
    790790msgid "An ICQ user is reading your status message"
     
    792792
    793793#. +> trunk stable
    794 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2892
     794#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2893
    795795msgctxt "Name"
    796796msgid "Service Message"
     
    798798
    799799#. +> trunk stable
    800 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2945
     800#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2946
    801801msgctxt "Comment"
    802802msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
     
    804804
    805805#. +> trunk stable
    806 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2992
     806#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2993
    807807msgctxt "Name"
    808808msgid "Gadu-Gadu contacts list"
     
    810810
    811811#. +> trunk stable
    812 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3034
     812#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3035
    813813msgctxt "Comment"
    814814msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
     
    816816
    817817#. +> trunk stable
    818 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3078
     818#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3079
    819819msgctxt "Name"
    820820msgid "Typing message"
     
    822822
    823823#. +> trunk
    824 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3117
     824#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3118
    825825#, fuzzy
    826826#| msgctxt "Comment"
     
    837837
    838838#. +> trunk
    839 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3142
     839#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3143
    840840#, fuzzy
    841841msgctxt "Name"
     
    844844
    845845#. +> trunk
    846 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3164
     846#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3165
    847847#, fuzzy
    848848#| msgctxt "Comment"
     
    12601260
    12611261#. +> trunk stable
    1262 #: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:91
     1262#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:92
    12631263msgctxt "Comment"
    12641264msgid "Send SMS messages to mobile phones"
     
    16921692
    16931693#. +> trunk stable
    1694 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:512
     1694#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:513
    16951695msgctxt "Comment"
    16961696msgid "Invalid password"
     
    16981698
    16991699#. +> trunk stable
    1700 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:589
     1700#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:590
    17011701msgctxt "Name"
    17021702msgid "Invalid Password Invitations"
     
    17041704
    17051705#. +> trunk stable
    1706 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:645
     1706#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:646
    17071707msgctxt "Comment"
    17081708msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
     
    17101710
    17111711#. +> trunk stable
    1712 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:713
     1712#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:714
    17131713msgctxt "Name"
    17141714msgid "New Connection on Hold"
     
    17161716
    17171717#. +> trunk stable
    1718 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:769
     1718#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:770
    17191719msgctxt "Comment"
    17201720msgid "Connection requested, user must accept"
     
    17221722
    17231723#. +> trunk stable
    1724 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:838
     1724#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:839
    17251725msgctxt "Name"
    17261726msgid "New Connection Auto Accepted"
     
    17281728
    17291729#. +> trunk stable
    1730 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:894
     1730#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:895
    17311731msgctxt "Comment"
    17321732msgid "New connection automatically established"
     
    17341734
    17351735#. +> trunk stable
    1736 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:963
     1736#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:964
    17371737msgctxt "Name"
    17381738msgid "Too Many Connections"
     
    17401740
    17411741#. +> trunk stable
    1742 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1019
     1742#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1020
    17431743msgctxt "Comment"
    17441744msgid "Busy, connection refused"
     
    17461746
    17471747#. +> trunk stable
    1748 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1091
     1748#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1092
    17491749msgctxt "Name"
    17501750msgid "Unexpected Connection"
     
    17521752
    17531753#. +> trunk stable
    1754 #: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1148
     1754#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1149
    17551755msgctxt "Comment"
    17561756msgid "Received unexpected connection, abort"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po

    r1053 r1055  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:13+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:48+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     
    188188
    189189#. +> trunk stable
    190 #: kresources/kcal/akonadi.desktop:47
     190#: kresources/kcal/akonadi.desktop:48
    191191msgctxt "Comment"
    192192msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po

    r1054 r1055  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:08+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-02-27 12:29+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    321321
    322322#. +> trunk
    323 #: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:72
     323#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:73
    324324#, fuzzy
    325325#| msgid "Your Email Address"
     
    829829
    830830#. +> trunk stable
    831 #: kmail/KMail2.desktop:75
     831#: kmail/KMail2.desktop:76
    832832msgctxt "GenericName"
    833833msgid "Mail Client"
     
    843843
    844844#. +> trunk stable
    845 #: kmail/kmail2.notifyrc:69
     845#: kmail/kmail2.notifyrc:70
    846846msgctxt "Name"
    847847msgid "Error While Checking Mail"
     
    849849
    850850#. +> trunk stable
    851 #: kmail/kmail2.notifyrc:106
     851#: kmail/kmail2.notifyrc:107
    852852msgctxt "Comment"
    853853msgid "There was an error while checking for new mail"
     
    855855
    856856#. +> trunk stable
    857 #: kmail/kmail2.notifyrc:146
     857#: kmail/kmail2.notifyrc:147
    858858msgctxt "Name"
    859859msgid "New Mail Arrived"
     
    861861
    862862#. +> trunk stable
    863 #: kmail/kmail2.notifyrc:205
     863#: kmail/kmail2.notifyrc:206
    864864msgctxt "Comment"
    865865msgid "New mail arrived"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kalarm.po

    r1053 r1055  
    77"Project-Id-Version: kalarm 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:13+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:53+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    9090msgstr "Nadziri djecu procesa"
    9191
     92#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
     93#. +> trunk stable
     94#: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:25
     95#: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
     96#, fuzzy
     97msgid "Alarm types."
     98msgstr "Vrsta alarma"
     99
    92100#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
    93101#. +> trunk stable
     
    103111msgid "Monitor directory for changes."
    104112msgstr "Nadzire promjene u direktorijima"
    105 
    106 #. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
    107 #. +> trunk stable
    108 #: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
    109 #, fuzzy
    110 msgid "Alarm types."
    111 msgstr "Vrsta alarma"
    112113
    113114#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
     
    11721173
    11731174#. +> trunk stable
    1174 #: calendarmigrator.cpp:159 resources/alarmresources.cpp:133
     1175#: calendarmigrator.cpp:166 resources/alarmresources.cpp:133
    11751176#, fuzzy
    11761177msgctxt "@info/plain"
     
    11791180
    11801181#. +> trunk stable
    1181 #: calendarmigrator.cpp:166 resources/alarmresources.cpp:143
     1182#: calendarmigrator.cpp:173 resources/alarmresources.cpp:143
    11821183#, fuzzy
    11831184msgctxt "@info/plain"
     
    11861187
    11871188#. +> trunk stable
    1188 #: calendarmigrator.cpp:173 resources/alarmresources.cpp:138
     1189#: calendarmigrator.cpp:180 resources/alarmresources.cpp:138
    11891190#, fuzzy
    11901191#| msgid "Alarm Templates"
     
    11941195
    11951196#. +> trunk
    1196 #: calendarmigrator.cpp:198
     1197#: calendarmigrator.cpp:205
    11971198#, fuzzy, kde-format
    11981199msgctxt "@info/plain"
     
    12011202
    12021203#. +> trunk
    1203 #: calendarmigrator.cpp:200
     1204#: calendarmigrator.cpp:207
    12041205#, fuzzy, kde-format
    12051206msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option"
     
    12081209
    12091210#. +> trunk
    1210 #: calendarmigrator.cpp:202
     1211#: calendarmigrator.cpp:209
    12111212#, fuzzy, kde-format
    12121213#| msgid "Location: "
     
    12161217
    12171218#. +> trunk
    1218 #: calendarmigrator.cpp:204
     1219#: calendarmigrator.cpp:211
    12191220#, fuzzy, kde-format
    12201221msgctxt "@info"
     
    12231224
    12241225#. +> trunk
    1225 #: calendarmigrator.cpp:206
     1226#: calendarmigrator.cpp:213
    12261227#, fuzzy, kde-format
    12271228msgctxt "@info"
     
    12301231
    12311232#. +> trunk
    1232 #: calendarmigrator.cpp:417
     1233#: calendarmigrator.cpp:438
     1234#, fuzzy
     1235msgctxt "@info/plain"
     1236msgid "New configuration timed out"
     1237msgstr "Uglovi:"
     1238
     1239#. +> trunk
     1240#: calendarmigrator.cpp:451
    12331241#, fuzzy
    12341242msgctxt "@info/plain"
     
    12581266
    12591267#. +> trunk stable
    1260 #: collectionmodel.cpp:941
     1268#: collectionmodel.cpp:947
    12611269#, fuzzy
    12621270msgctxt "@title:window"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/korganizer.po

    r1039 r1055  
    66"Project-Id-Version: korganizer 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-26 09:02+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2011-02-27 12:20+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    977977
    978978#. +> trunk stable
     979#: akonadicollectionview.cpp:279
     980#, fuzzy
     981msgid "&Disable Color"
     982msgstr "Koristi &boje"
     983
     984#. +> trunk stable
    979985#: akonadicollectionview.cpp:285
    980986msgid "&Assign Color..."
     
    1085210858
    1085310859#, fuzzy
    10854 #~ msgid "&Disable Color"
    10855 #~ msgstr "Koristi &boje"
    10856 
    10857 #, fuzzy
    1085810860#~ msgid "&Add Calendar Folder..."
    1085910861#~ msgstr "Uredi filtere kalendara"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmailcommon.po

    r987 r1055  
    88"Project-Id-Version: kmail 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-04-28 11:18+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:37+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    464464
    465465#. +> trunk stable
    466 #: filteraction.cpp:693
     466#: filteraction.cpp:695
    467467#, fuzzy
    468468msgid "Confirm Delivery"
     
    470470
    471471#. +> trunk stable
    472 #: filteraction.cpp:736
     472#: filteraction.cpp:738
    473473#, fuzzy
    474474msgid "Set Transport To"
     
    476476
    477477#. +> trunk stable
    478 #: filteraction.cpp:774
     478#: filteraction.cpp:776
    479479#, fuzzy
    480480msgid "Set Reply-To To"
     
    482482
    483483#. +> trunk stable
    484 #: filteraction.cpp:815
     484#: filteraction.cpp:817
    485485#, fuzzy
    486486msgid "Set Identity To"
     
    488488
    489489#. +> trunk stable
    490 #: filteraction.cpp:909
     490#: filteraction.cpp:911
    491491#, fuzzy
    492492msgid "Mark As"
     
    494494
    495495#. +> trunk stable
    496 #: filteraction.cpp:914
     496#: filteraction.cpp:916
    497497#, fuzzy
    498498msgctxt "msg status"
     
    501501
    502502#. +> trunk stable
    503 #: filteraction.cpp:915
     503#: filteraction.cpp:917
    504504#, fuzzy
    505505msgctxt "msg status"
     
    508508
    509509#. +> trunk stable
    510 #: filteraction.cpp:916
     510#: filteraction.cpp:918
    511511#, fuzzy
    512512msgctxt "msg status"
     
    515515
    516516#. +> trunk stable
    517 #: filteraction.cpp:917
     517#: filteraction.cpp:919
    518518#, fuzzy
    519519msgctxt "msg status"
     
    522522
    523523#. +> trunk stable
    524 #: filteraction.cpp:918
     524#: filteraction.cpp:920
    525525#, fuzzy
    526526msgctxt "msg status"
     
    529529
    530530#. +> trunk stable
    531 #: filteraction.cpp:919
     531#: filteraction.cpp:921
    532532#, fuzzy
    533533msgctxt "msg status"
     
    536536
    537537#. +> trunk stable
    538 #: filteraction.cpp:920
     538#: filteraction.cpp:922
    539539#, fuzzy
    540540msgctxt "msg status"
     
    543543
    544544#. +> trunk stable
    545 #: filteraction.cpp:921
     545#: filteraction.cpp:923
    546546#, fuzzy
    547547msgctxt "msg status"
     
    550550
    551551#. +> trunk stable
    552 #: filteraction.cpp:922
     552#: filteraction.cpp:924
    553553#, fuzzy
    554554msgctxt "msg status"
     
    557557
    558558#. +> trunk stable
    559 #: filteraction.cpp:923
     559#: filteraction.cpp:925
    560560#, fuzzy
    561561msgctxt "msg status"
     
    564564
    565565#. +> trunk stable
    566 #: filteraction.cpp:1027
     566#: filteraction.cpp:1029
    567567#, fuzzy
    568568msgid "Add Tag"
     
    570570
    571571#. +> trunk stable
    572 #: filteraction.cpp:1121
     572#: filteraction.cpp:1123
    573573#, fuzzy
    574574msgid "Send Fake MDN"
     
    576576
    577577#. +> trunk stable
    578 #: filteraction.cpp:1126
     578#: filteraction.cpp:1128
    579579#, fuzzy
    580580msgctxt "MDN type"
     
    583583
    584584#. +> trunk stable
    585 #: filteraction.cpp:1127
     585#: filteraction.cpp:1129
    586586#, fuzzy
    587587msgctxt "MDN type"
     
    590590
    591591#. +> trunk stable
    592 #: filteraction.cpp:1128
     592#: filteraction.cpp:1130
    593593#, fuzzy
    594594msgctxt "MDN type"
     
    597597
    598598#. +> trunk stable
    599 #: filteraction.cpp:1129
     599#: filteraction.cpp:1131
    600600#, fuzzy
    601601msgctxt "MDN type"
     
    604604
    605605#. +> trunk stable
    606 #: filteraction.cpp:1130
     606#: filteraction.cpp:1132
    607607#, fuzzy
    608608msgctxt "MDN type"
     
    611611
    612612#. +> trunk stable
    613 #: filteraction.cpp:1131
     613#: filteraction.cpp:1133
    614614#, fuzzy
    615615msgctxt "MDN type"
     
    618618
    619619#. +> trunk stable
    620 #: filteraction.cpp:1132
     620#: filteraction.cpp:1134
    621621#, fuzzy
    622622msgctxt "MDN type"
     
    625625
    626626#. +> trunk stable
    627 #: filteraction.cpp:1210
     627#: filteraction.cpp:1212
    628628#, fuzzy
    629629msgid "Remove Header"
     
    631631
    632632#. +> trunk stable
    633 #: filteraction.cpp:1297
     633#: filteraction.cpp:1299
    634634#, fuzzy
    635635msgid "Add Header"
     
    637637
    638638#. +> trunk stable
    639 #: filteraction.cpp:1344
     639#: filteraction.cpp:1346
    640640#, fuzzy
    641641msgid "With value:"
     
    643643
    644644#. +> trunk stable
    645 #: filteraction.cpp:1473
     645#: filteraction.cpp:1475
    646646#, fuzzy
    647647msgid "Rewrite Header"
     
    649649
    650650#. +> trunk stable
    651 #: filteraction.cpp:1523
     651#: filteraction.cpp:1525
    652652#, fuzzy
    653653msgid "Replace:"
     
    655655
    656656#. +> trunk stable
    657 #: filteraction.cpp:1531
     657#: filteraction.cpp:1533
    658658#, fuzzy
    659659msgid "With:"
     
    661661
    662662#. +> trunk stable
    663 #: filteraction.cpp:1660
     663#: filteraction.cpp:1662
    664664#, fuzzy
    665665msgid "Move Into Folder"
     
    667667
    668668#. +> trunk stable
    669 #: filteraction.cpp:1704
     669#: filteraction.cpp:1706
    670670#, fuzzy
    671671msgid "Copy Into Folder"
     
    673673
    674674#. +> trunk stable
    675 #: filteraction.cpp:1750
     675#: filteraction.cpp:1752
    676676#, fuzzy
    677677msgid "Forward To"
     
    679679
    680680#. +> trunk stable
    681 #: filteraction.cpp:1798
     681#: filteraction.cpp:1800
    682682#, fuzzy
    683683msgid "The addressee to whom the message will be forwarded."
     
    685685
    686686#. +> trunk stable
    687 #: filteraction.cpp:1799
     687#: filteraction.cpp:1801
    688688msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
    689689msgstr ""
    690690
    691691#. +> trunk stable
    692 #: filteraction.cpp:1805
     692#: filteraction.cpp:1807
    693693#, fuzzy
    694694msgid "Default Template"
     
    696696
    697697#. +> trunk stable
    698 #: filteraction.cpp:1816
     698#: filteraction.cpp:1818
    699699#, fuzzy
    700700msgid "The template used when forwarding"
     
    702702
    703703#. +> trunk stable
    704 #: filteraction.cpp:1817
     704#: filteraction.cpp:1819
    705705#, fuzzy
    706706msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
     
    708708
    709709#. +> trunk stable
    710 #: filteraction.cpp:1903
     710#: filteraction.cpp:1905
    711711#, fuzzy, kde-format
    712712msgid "Forward to %1 with default template"
     
    714714
    715715#. +> trunk stable
    716 #: filteraction.cpp:1905
     716#: filteraction.cpp:1907
    717717#, fuzzy, kde-format
    718718msgid "Forward to %1 with template %2"
     
    720720
    721721#. +> trunk stable
    722 #: filteraction.cpp:1927
     722#: filteraction.cpp:1929
    723723#, fuzzy
    724724msgid "Redirect To"
     
    726726
    727727#. +> trunk stable
    728 #: filteraction.cpp:1975
     728#: filteraction.cpp:1977
    729729#, fuzzy
    730730msgid "Execute Command"
     
    732732
    733733#. +> trunk stable
    734 #: filteraction.cpp:2004
     734#: filteraction.cpp:2006
    735735#, fuzzy
    736736msgid "Pipe Through"
     
    738738
    739739#. +> trunk stable
    740 #: filteraction.cpp:2089
     740#: filteraction.cpp:2091
    741741#, fuzzy
    742742msgid "Play Sound"
     
    744744
    745745#. +> trunk stable
    746 #: filteraction.cpp:2225
     746#: filteraction.cpp:2227
    747747#, fuzzy
    748748msgid "Add to Address Book"
     
    750750
    751751#. +> trunk stable
    752 #: filteraction.cpp:2226
     752#: filteraction.cpp:2228
    753753#, fuzzy
    754754msgctxt "Email sender"
     
    757757
    758758#. +> trunk stable
    759 #: filteraction.cpp:2227
     759#: filteraction.cpp:2229
    760760#, fuzzy
    761761msgctxt "Email recipient"
     
    764764
    765765#. +> trunk stable
    766 #: filteraction.cpp:2228 searchpatternedit.cpp:72
     766#: filteraction.cpp:2230 searchpatternedit.cpp:72
    767767#, fuzzy
    768768msgid "CC"
     
    770770
    771771#. +> trunk stable
    772 #: filteraction.cpp:2229
     772#: filteraction.cpp:2231
    773773#, fuzzy
    774774msgid "BCC"
     
    776776
    777777#. +> trunk stable
    778 #: filteraction.cpp:2232
     778#: filteraction.cpp:2234
    779779#, fuzzy
    780780msgid "KMail Filter"
     
    782782
    783783#. +> trunk stable
    784 #: filteraction.cpp:2276
     784#: filteraction.cpp:2278
    785785#, fuzzy
    786786msgid "with category"
     
    788788
    789789#. +> trunk stable
    790 #: filteraction.cpp:2283
     790#: filteraction.cpp:2285
    791791#, fuzzy
    792792#| msgid "is in address book"
     
    795795
    796796#. +> trunk stable
    797 #: filteraction.cpp:2291
     797#: filteraction.cpp:2293
    798798msgid "<p>This defines the preferred address book.<br />If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book.</p>"
    799799msgstr ""
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

    r1027 r1055  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-20 07:35+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:38+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-02-20 22:51+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    621621
    622622#. +> trunk stable
    623 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:91
     623#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:92
    624624msgctxt "Comment"
    625625msgid "Something interesting has happened in your friends network"
     
    10691069
    10701070#. +> trunk stable
    1071 #: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:49
     1071#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:50
    10721072msgctxt "Comment"
    10731073msgid "Search on Wikipedia"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

    r1048 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-05-30 09:09+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:38+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    170170#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:45
    171171#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
    172 #: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:42
     172#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:43
    173173#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
    174174#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
     
    180180
    181181#. +> trunk stable
    182 #: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:52
     182#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
    183183#, fuzzy
    184184msgctxt "GenericName"
     
    226226
    227227#. +> trunk stable
    228 #: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91
    229 #: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:88
    230 #: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:94
     228#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:92
     229#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:90
     230#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:95
    231231msgctxt "GenericName"
    232232msgid "%{APPNAME}"
     
    246246
    247247#. +> trunk stable
    248 #: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:52
     248#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
    249249msgctxt "GenericName"
    250250msgid "A KDE KPart Application"
     
    277277
    278278#. +> trunk stable
    279 #: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:48
     279#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:49
    280280msgctxt "Comment"
    281281msgid "Plasma %{APPNAME}"
     
    307307
    308308#. +> trunk stable
    309 #: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:48
     309#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:49
    310310msgctxt "Comment"
    311311msgid "%{APPNAME} runner"
     
    361361
    362362#. +> trunk stable
    363 #: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:52
     363#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
    364364msgctxt "GenericName"
    365365msgid "A KDE4 Ruby Application"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/ArtisticTextShape.po

    r1054 r1055  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:09+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:38+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:24+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    4141
    4242#. +> trunk stable
    43 #: ArtisticTextTool.cpp:66 DetachTextFromPathCommand.cpp:27
     43#: ArtisticTextTool.cpp:67 DetachTextFromPathCommand.cpp:27
    4444msgid "Detach Path"
    4545msgstr ""
    4646
    4747#. +> trunk stable
    48 #: ArtisticTextTool.cpp:71 ArtisticTextTool.cpp:568
     48#: ArtisticTextTool.cpp:72 ArtisticTextTool.cpp:572
    4949#, fuzzy
    5050msgid "Convert to Path"
     
    5252
    5353#. +> trunk
    54 #: ArtisticTextTool.cpp:76
     54#: ArtisticTextTool.cpp:77
    5555#, fuzzy
    5656msgid "Bold text"
     
    5858
    5959#. +> trunk
    60 #: ArtisticTextTool.cpp:81
     60#: ArtisticTextTool.cpp:82
    6161#, fuzzy
    6262msgid "Italic text"
     
    6464
    6565#. +> trunk
    66 #: ArtisticTextTool.cpp:86
     66#: ArtisticTextTool.cpp:87
    6767#, fuzzy
    6868msgid "Superscript"
     
    7070
    7171#. +> trunk
    72 #: ArtisticTextTool.cpp:91
     72#: ArtisticTextTool.cpp:92
    7373#, fuzzy
    7474msgid "Subscript"
     
    7676
    7777#. +> trunk
    78 #: ArtisticTextTool.cpp:96
     78#: ArtisticTextTool.cpp:97
    7979#, fuzzy
    8080msgid "Anchor at Start"
     
    8282
    8383#. +> trunk
    84 #: ArtisticTextTool.cpp:101
     84#: ArtisticTextTool.cpp:102
    8585#, fuzzy
    8686msgid "Anchor at Middle"
     
    8888
    8989#. +> trunk
    90 #: ArtisticTextTool.cpp:106
     90#: ArtisticTextTool.cpp:107
    9191#, fuzzy
    9292msgid "Anchor at End"
     
    9494
    9595#. +> trunk
    96 #: ArtisticTextTool.cpp:296
     96#: ArtisticTextTool.cpp:300
    9797#, fuzzy
    9898msgid "Click to change cursor position."
     
    100100
    101101#. +> trunk
    102 #: ArtisticTextTool.cpp:298
     102#: ArtisticTextTool.cpp:302
    103103#, fuzzy
    104104msgid "Click to select text shape."
     
    106106
    107107#. +> trunk
    108 #: ArtisticTextTool.cpp:301
     108#: ArtisticTextTool.cpp:305
    109109#, fuzzy
    110110msgid "Double click to put text on path."
     
    112112
    113113#. +> trunk
    114 #: ArtisticTextTool.cpp:304
     114#: ArtisticTextTool.cpp:308
    115115msgid "Drag handle to change start offset."
    116116msgstr ""
    117117
    118118#. +> trunk
    119 #: ArtisticTextTool.cpp:308
     119#: ArtisticTextTool.cpp:312
    120120msgid "Press escape to finish editing."
    121121msgstr ""
    122122
    123123#. +> trunk stable
    124 #: ArtisticTextTool.cpp:480
     124#: ArtisticTextTool.cpp:484
    125125msgid "Press return to finish editing."
    126126msgstr ""
    127127
    128128#. +> trunk stable
    129 #: ArtisticTextTool.cpp:581
     129#: ArtisticTextTool.cpp:585
    130130msgid "Text Properties"
    131131msgstr ""
    132132
    133133#. +> trunk stable
    134 #: ArtisticTextTool.cpp:591
     134#: ArtisticTextTool.cpp:595
    135135msgid "Text On Path"
    136136msgstr ""
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po

    r1054 r1055  
    66"Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 09:09+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:38+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    639639
    640640#. +> trunk stable
    641 #: kcells/functions/kcellsdatabasemodule.desktop:36
     641#: kcells/functions/kcellsdatabasemodule.desktop:37
    642642msgctxt "Comment"
    643643msgid "DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR, DVARP, GETPIVOTDATA"
     
    821821
    822822#. +> trunk stable
    823 #: kcells/kcells.notifyrc:103
     823#: kcells/kcells.notifyrc:104
    824824#, fuzzy
    825825#| msgctxt "GenericName"
     
    830830
    831831#. +> trunk stable
    832 #: kcells/kcells.notifyrc:139
     832#: kcells/kcells.notifyrc:140
    833833msgctxt "Comment"
    834834msgid "A document was saved"
     
    14821482
    14831483#. +> trunk stable
    1484 #: showcase/plugins/pageeffects/fade/showcase_pageeffect_fade.desktop:25
     1484#: showcase/plugins/pageeffects/fade/showcase_pageeffect_fade.desktop:26
    14851485#, fuzzy
    14861486msgctxt "Comment"
     
    1305113051
    1305213052#. +> trunk stable
    13053 #: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:40
     13053#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:41
    1305413054msgctxt "Comment"
    1305513055msgid "Levels"
     
    1361213612
    1361313613#. +> trunk stable
    13614 #: krita/sdk/templates/docker/krita_APPNAMELC.desktop:40
    13615 #: krita/sdk/templates/filter/kritaAPPNAMELC.desktop:40
    13616 #: krita/sdk/templates/tool/kritatoolAPPNAMELC.desktop:40
    13617 #: krita/sdk/templates/view/kritaAPPNAMELC.desktop:40
     13614#: krita/sdk/templates/docker/krita_APPNAMELC.desktop:41
     13615#: krita/sdk/templates/filter/kritaAPPNAMELC.desktop:41
     13616#: krita/sdk/templates/tool/kritatoolAPPNAMELC.desktop:41
     13617#: krita/sdk/templates/view/kritaAPPNAMELC.desktop:41
    1361813618msgctxt "Comment"
    1361913619msgid "%{APPNAME}"
     
    1386213862
    1386313863#. +> trunk
    13864 #: words/part/words.desktop:65
     13864#: words/part/words.desktop:46
    1386513865#, fuzzy
    1386613866msgctxt "Comment"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po

    r1053 r1055  
    99"Project-Id-Version: desktop files\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:15+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:39+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    8484
    8585#. +> trunk
    86 #: datasources/datasources.desktop:43
     86#: datasources/datasources.desktop:44
    8787msgctxt "Comment"
    8888msgid "Configure ODBC data sources"
     
    9090
    9191#. +> trunk
    92 #: datasources/datasources.desktop:69
     92#: datasources/datasources.desktop:70
    9393msgctxt "Keywords"
    9494msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
     
    103103
    104104#. +> trunk
    105 #: kcm_nic/kcm_nic.desktop:30
     105#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:31
    106106#, fuzzy
    107107msgctxt "Comment"
     
    539539
    540540#. +> trunk
    541 #: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:27
     541#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:28
    542542msgctxt "Comment"
    543543msgid "Clipboard History Manager"
     
    21392139
    21402140#. +> trunk
    2141 #: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:12
     2141#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:13
    21422142#, fuzzy
    21432143msgctxt "Comment"
     
    28342834#. +> trunk
    28352835#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:29
    2836 #: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:34
     2836#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:35
    28372837msgctxt "Name"
    28382838msgid "Strigi"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-graphics/kooka.po

    r624 r1055  
    66"Project-Id-Version: kooka 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2009-03-17 10:55+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:39+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
    1010"Last-Translator: auto\n"
     
    3030msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
    3131
    32 #. +> trunk
    33 #: img_saver.cpp:71
    34 msgid "Kooka Save Assistant"
    35 msgstr "Kooka asistent za spremanje"
    36 
    37 #. +> trunk
    38 #: img_saver.cpp:91
    39 #, fuzzy
    40 msgid "<B>Save Assistant</B><P>Select an image format to save the scanned image."
     32#. i18n: ectx: Menu (file)
     33#. +> trunk
     34#: desktop/kookaui.rc:5
     35#, fuzzy
     36msgid "&File"
     37msgstr "&Datoteka"
     38
     39#. i18n: ectx: Menu (scan)
     40#. +> trunk
     41#: desktop/kookaui.rc:22
     42#, fuzzy
     43msgid "S&can"
     44msgstr "Pre&traÅŸi"
     45
     46#. i18n: ectx: Menu (imgCanvas)
     47#. +> trunk
     48#: desktop/kookaui.rc:37
     49msgid "&Image"
     50msgstr "&Slika"
     51
     52#. i18n: ectx: Menu (settings)
     53#. +> trunk
     54#: desktop/kookaui.rc:53
     55#, fuzzy
     56msgid "S&ettings"
     57msgstr "Postavke"
     58
     59#. i18n: ectx: ToolBar (imageToolBar)
     60#. +> trunk
     61#: desktop/kookaui.rc:64
     62msgid "Image Viewer Toolbar"
     63msgstr "Alatna traka za Image Viewer(preglednik slika)"
     64
     65#. i18n: ectx: ToolBar (scanToolBar)
     66#. +> trunk
     67#: desktop/kookaui.rc:81
     68#, fuzzy
     69msgid "Scanning Toolbar"
     70msgstr "Glavna alatna traka"
     71
     72#. +> trunk
     73#: formatdialog.cpp:50
     74msgid "<b>Bitmap Picture</b> is a widely used format for images under MS Windows. It is suitable for color, grayscale and line art images.<p>This format is widely supported but is not recommended, use an open format instead."
     75msgstr ""
     76
     77#. +> trunk
     78#: formatdialog.cpp:58
     79msgid "<b>Portable Bitmap</b>, as used by Netpbm, is an uncompressed format for line art (bitmap) images. Only 1 bit per pixel depth is supported."
     80msgstr ""
     81
     82#. +> trunk
     83#: formatdialog.cpp:64
     84msgid "<b>Portable Greymap</b>, as used by Netpbm, is an uncompressed format for grayscale images. Only 8 bit per pixel depth is supported."
     85msgstr ""
     86
     87#. +> trunk
     88#: formatdialog.cpp:70
     89msgid "<b>Portable Pixmap</b>, as used by Netpbm, is an uncompressed format for full color images. Only 24 bit per pixel RGB is supported."
     90msgstr ""
     91
     92#. +> trunk
     93#: formatdialog.cpp:76
     94msgid "<b>PCX</b> is a lossless compressed format which is often supported by PC imaging applications, although it is rather old and unsophisticated.  It is suitable for color and grayscale images.<p>This format is not recommended, use an open format instead."
     95msgstr ""
     96
     97#. +> trunk
     98#: formatdialog.cpp:84
     99msgid "<b>X Bitmap</b> is often used by the X Window System to store cursor and icon bitmaps.<p>Unless required for this purpose, use a general purpose format instead."
     100msgstr ""
     101
     102#. +> trunk
     103#: formatdialog.cpp:90
     104msgid "<b>X Pixmap</b> is often used by the X Window System for color icons and other images.<p>Unless required for this purpose, use a general purpose format instead."
     105msgstr ""
     106
     107#. +> trunk
     108#: formatdialog.cpp:96
     109msgid "<b>Portable Network Graphics</b> is a lossless compressed format designed to be portable and extensible. It is suitable for any type of color or grayscale images, indexed or true color.<p>PNG is an open format which is widely supported."
     110msgstr ""
     111
     112#. +> trunk
     113#: formatdialog.cpp:104
     114msgid "<b>JPEG</b> is a compressed format suitable for true color or grayscale images. It is a lossy format, so it is not recommended for archiving or for repeated loading and saving.<p>This is an open format which is widely supported."
     115msgstr ""
     116
     117#. +> trunk
     118#: formatdialog.cpp:112
     119msgid "<b>JPEG 2000</b> was intended as an update to the JPEG format, with the option of lossless compression, but so far is not widely supported. It is suitable for true color or grayscale images."
     120msgstr ""
     121
     122#. +> trunk
     123#: formatdialog.cpp:119
     124msgid "<b>Encapsulated PostScript</b> is derived from the PostScript&trade; page description language.  Use this format for importing into other applications, or to use with (e.g.) TeX."
     125msgstr ""
     126
     127#. +> trunk
     128#: formatdialog.cpp:126
     129msgid "<b>Truevision Targa</b> can store full colour images with an alpha channel, and is used extensively by animation and video applications.<p>This format is not recommended, use an open format instead."
     130msgstr ""
     131
     132#. +> trunk
     133#: formatdialog.cpp:133
     134msgid "<b>Graphics Interchange Format</b> is a popular but patent-encumbered format often used for web graphics.  It uses lossless compression with up to 256 colors and optional transparency.<p>For legal reasons this format is not recommended, use an open format instead."
     135msgstr ""
     136
     137#. +> trunk
     138#: formatdialog.cpp:141
     139msgid "<b>Tagged Image File Format</b> is a versatile and extensible file format widely supported by imaging and publishing applications. It supports indexed and true color images with alpha transparency.<p>Because there are many variations, there may sometimes be compatibility problems.Unless required for use with other applications, use an open format instead."
     140msgstr ""
     141
     142#. +> trunk
     143#: formatdialog.cpp:150
     144msgid "<b>Multiple-image Network Graphics</b> is derived from the PNG standard and is intended for animated images.  It is an open format suitable for all types of images.<p>Images produced by a scanner will not be animated, so unless specifically required for use with other applications use PNG instead."
     145msgstr ""
     146
     147#. +> trunk
     148#: formatdialog.cpp:159
     149msgid "This is the <b>Silicon Graphics</b> native image file format, supporting 24 bit true colour images with optional lossless compression.<p>Unless specifically required, use an open format instead."
     150msgstr ""
     151
     152#. +> trunk
     153#: formatdialog.cpp:185
     154#, fuzzy
     155msgid "Save Assistant"
     156msgstr "Pokreni pomoćnika"
     157
     158#. +> trunk
     159#: formatdialog.cpp:185
     160#, fuzzy
     161msgid "Save Scan"
     162msgstr "Spremi promjene"
     163
     164#. +> trunk
     165#: formatdialog.cpp:212
     166#, fuzzy, kde-format
     167msgid "<qt>Select a format to save the scanned image.<br>This is a <b>%1</b>."
    41168msgstr "<B>Pomoćnik spremanja</B><P>Odreditte format za spremanje skenirane slike."
    42169
    43170#. +> trunk
    44 #: img_saver.cpp:109
    45 msgid "Available image formats:"
    46 msgstr "Dostupni formati slika:"
    47 
    48 #. +> trunk
    49 #: img_saver.cpp:131
    50 msgid "-No format selected-"
     171#: formatdialog.cpp:222
     172#, fuzzy
     173msgid "File format:"
     174msgstr "Format datoteka"
     175
     176#. +> trunk
     177#: formatdialog.cpp:300
     178#, fuzzy
     179msgid "Image sub-format:"
     180msgstr "Oblikovanja slika"
     181
     182#. +> trunk
     183#: formatdialog.cpp:315
     184#, fuzzy
     185msgid "Only show recommended formats for this image type"
     186msgstr "Mape re&sursa su podmape:"
     187
     188#. +> trunk
     189#: formatdialog.cpp:323
     190msgid "Always use this save format for this image type"
     191msgstr ""
     192
     193#. +> trunk
     194#: formatdialog.cpp:344
     195#, fuzzy
     196msgid "File name:"
     197msgstr "Naziv datoteke:"
     198
     199#. +> trunk
     200#: formatdialog.cpp:357
     201#, fuzzy
     202msgid "Select Format..."
     203msgstr "Izaberi pismo"
     204
     205#. +> trunk
     206#: formatdialog.cpp:403
     207#, fuzzy
     208#| msgid "-No format selected-"
     209msgid "No format selected."
    51210msgstr "-Niti jedan format nije odabran-"
    52211
    53212#. +> trunk
    54 #: img_saver.cpp:138
    55 #, fuzzy
    56 msgid "Select the image sub-format"
    57 msgstr "Odredi podformat slike"
    58 
    59 #. +> trunk
    60 #: img_saver.cpp:143
    61 #, fuzzy
    62 msgid "Do not ask again for the save format if it is defined."
    63 msgstr "Nemoj me ponovno pitati za format spremanja ukoliko je definiran."
    64 
    65 #. +> trunk
    66 #: img_saver.cpp:177
    67 #, fuzzy
    68 msgid "-no hint available-"
    69 msgstr "-nema dostupnih savjeta-"
    70 
    71 #. +> trunk
    72 #: img_saver.cpp:291
    73 #, fuzzy, kde-format
     213#: formatdialog.cpp:437
     214#, fuzzy
     215msgid "No information is available for this format."
     216msgstr "Nema raspoloÅŸivih informacija o %1."
     217
     218#. +> trunk
     219#: imgprintdialog.cpp:67
     220msgid "Image Printing"
     221msgstr "Ispis slike"
     222
     223#. +> trunk
     224#: imgprintdialog.cpp:74 imgprintdialog.cpp:124
     225msgid "Image Print Size"
     226msgstr "Dimenzije ispisa slike"
     227
     228#. +> trunk
     229#: imgprintdialog.cpp:78
     230#, fuzzy
     231msgid "Scale to same size as on screen"
     232msgstr "Skaliraj na veličinu kao na zaslonu"
     233
     234#. +> trunk
     235#: imgprintdialog.cpp:80
     236#, fuzzy
     237msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution."
     238msgstr "Zaslonsko skaliranje. Å tampa u skladu sa rezolicijom zaslona."
     239
     240#. +> trunk
     241#: imgprintdialog.cpp:84
     242#, fuzzy
     243msgid "Original size (calculate from scan resolution)"
     244msgstr "Prava veličina (izračunaj iz rezolucije skeniranja)"
     245
     246#. +> trunk
     247#: imgprintdialog.cpp:86
     248msgid "Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution in the dialog field below."
     249msgstr "Izračunava veličinu ispisa iz razlučivosti skeniranja. Unesite razlučivostskeniranja u dijalogu polje niÅŸe."
     250
     251#. +> trunk
     252#: imgprintdialog.cpp:90
     253#, fuzzy
     254msgid "Scale image to custom dimension"
     255msgstr "Skaliraj sliku na proizvoljnu veličinu"
     256
     257#. +> trunk
     258#: imgprintdialog.cpp:91
     259#, fuzzy
     260msgid "Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the paper."
     261msgstr "Podesite sami veličinu otiska u polju ispod. Slika je centrirana na papiru."
     262
     263#. +> trunk
     264#: imgprintdialog.cpp:95
     265#, fuzzy
     266msgid "Scale image to fit to page"
     267msgstr "Skaliraj sliku da popuni stranicu"
     268
     269#. +> trunk
     270#: imgprintdialog.cpp:96
     271#, fuzzy
     272msgid "Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained."
     273msgstr "Otisak koristi maksimum prostora na određenom papiru. Odnos Å¡irine i visine je očuvan."
     274
     275#. +> trunk
     276#: imgprintdialog.cpp:106
     277msgid "Resolutions"
     278msgstr "Rezolucije"
     279
     280#. +> trunk
     281#: imgprintdialog.cpp:110
     282#, fuzzy
     283msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)"
     284msgstr "Napravi PostScript niske rezolucije (brza gruba ispis)"
     285
     286#. +> trunk
     287#: imgprintdialog.cpp:116
     288#, fuzzy
     289msgid "Scan resolution (dpi):"
     290msgstr "Razlučivost skeniranja (tpi) "
     291
     292#. +> trunk
     293#: imgprintdialog.cpp:118
     294msgid " dpi"
     295msgstr " dpi"
     296
     297#. +> trunk
     298#: imgprintdialog.cpp:128
     299msgid "Image width:"
     300msgstr "Å irina slike:"
     301
     302#. +> trunk
     303#: imgprintdialog.cpp:129 imgprintdialog.cpp:133
     304msgid " mm"
     305msgstr " mm"
     306
     307#. +> trunk
     308#: imgprintdialog.cpp:132
     309msgid "Image height:"
     310msgstr "Visina slike:"
     311
     312#. +> trunk
     313#: imgprintdialog.cpp:136
     314#, fuzzy
     315msgid "Maintain aspect ratio"
     316msgstr "Očuvaj proporciju"
     317
     318#. +> trunk
     319#: imgprintdialog.cpp:178
     320#, fuzzy, kde-format
     321msgid "Screen resolution: %1 dpi"
     322msgstr "Razlučivost zaslona: %1 tpi"
     323
     324#. +> trunk
     325#: imgprintdialog.cpp:216
     326msgid "Please specify a scan resolution larger than 0"
     327msgstr "Molim naznačite razlučivost skeniranja veću od 0"
     328
     329#. +> trunk
     330#: imgprintdialog.cpp:221
     331#, fuzzy
    74332msgid ""
    75 "The folder\n"
    76 "%1\n"
    77 " does not exist and could not be created;\n"
    78 "please check the permissions."
    79 msgstr ""
    80 "Direktorij\n"
    81 "%1\n"
    82 "ne postoji i ne moÅŸe biti napravljen!\n"
    83 "Provjerite dozvole."
    84 
    85 #. +> trunk
    86 #: img_saver.cpp:298
    87 #, fuzzy, kde-format
    88 msgid ""
    89 "The directory\n"
    90 "%1\n"
    91 " is not writeable;\n"
    92 "please check the permissions."
     333"For custom printing, a valid size should be specified.\n"
     334"At least one dimension is zero."
     335msgstr ""
     336"Za proizvoljnu ispis, treba dati ispravne veličine.\n"
     337"Bar jedna je nula."
     338
     339#. +> trunk
     340#: imgsaver.cpp:60
     341#, fuzzy, kde-format
     342msgid "<qt>The folder<br><filename>%2</filename><br>does not exist and could not be created.<br><br>%1"
     343msgstr "Mapa <filename>%1</filename> ne moÅŸe biti stvorena."
     344
     345#. +> trunk
     346#: imgsaver.cpp:68
     347#, fuzzy
     348msgid "Error creating directory"
     349msgstr "Stvaranje direktorija"
     350
     351#. +> trunk
     352#: imgsaver.cpp:74
     353#, fuzzy, kde-format
     354msgid "<qt>The directory<br><filename>%1</filename><br> is not writeable, please check the permissions."
    93355msgstr ""
    94356"U direktorij\n"
     
    98360
    99361#. +> trunk
    100 #: img_saver.cpp:357
    101 #, fuzzy
    102 msgid "Filename"
    103 msgstr "Naziv"
    104 
    105 #. +> trunk
    106 #: img_saver.cpp:357
    107 msgid "Enter filename:"
    108 msgstr ""
    109 
    110 #. +> trunk
    111 #: img_saver.cpp:501
    112 #, fuzzy
    113 msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)"
     362#: imgsaver.cpp:291
     363#, fuzzy
     364msgid "indexed color image (up to 8 bit depth)"
    114365msgstr "slika u paleti boja (16- ili 24-bitna dubina)"
    115366
    116367#. +> trunk
    117 #: img_saver.cpp:504
    118 #, fuzzy
    119 msgid "palleted gray scale image (16 bit depth)"
     368#: imgsaver.cpp:295
     369#, fuzzy
     370msgid "gray scale image (up to 8 bit depth)"
    120371msgstr "slika u paleti sivih tonova (16-bitna dubina)"
    121372
    122373#. +> trunk
    123 #: img_saver.cpp:507
     374#: imgsaver.cpp:299
    124375#, fuzzy
    125376msgid "lineart image (black and white, 1 bit depth)"
     
    127378
    128379#. +> trunk
    129 #: img_saver.cpp:510
    130 #, fuzzy
    131 msgid "high (or true-) color image, not palleted"
    132 msgstr "slika u visokom ili punom koloru, bez palete"
    133 
    134 #. +> trunk
    135 #: img_saver.cpp:513
    136 #, fuzzy
    137 msgid "Unknown image type"
     380#: imgsaver.cpp:303
     381#, fuzzy
     382msgid "high/true color image (more than 8 bit depth)"
     383msgstr "slika u paleti boja (16- ili 24-bitna dubina)"
     384
     385#. +> trunk
     386#: imgsaver.cpp:307
     387#, fuzzy, kde-format
     388msgid "unknown image type %1"
    138389msgstr "Nepoznat tip slike"
    139390
    140391#. +> trunk
    141 #: img_saver.cpp:724
    142 msgid " image save OK      "
    143 msgstr "spremanje slike OK"
    144 
    145 #. +> trunk
    146 #: img_saver.cpp:725
    147 msgid " permission error   "
    148 msgstr "greÅ¡ka dozvole"
    149 
    150 #. +> trunk
    151 #: img_saver.cpp:726
    152 #, fuzzy
    153 msgid " bad filename       "
    154 msgstr "Krivo ime datoteke"
    155 
    156 #. +> trunk
    157 #: img_saver.cpp:727
    158 msgid " no space on device "
    159 msgstr "nema mjesta na uređaju"
    160 
    161 #. +> trunk
    162 #: img_saver.cpp:728
    163 msgid " could not write image format "
     392#: imgsaver.cpp:384
     393#, fuzzy
     394msgid "Save OK"
     395msgstr "Spremi kao"
     396
     397#. +> trunk
     398#: imgsaver.cpp:386
     399#, fuzzy
     400msgid "Permission denied"
     401msgstr "Pristup odbijen"
     402
     403#. +> trunk
     404#: imgsaver.cpp:388
     405#, fuzzy
     406msgid "Bad file name"
     407msgstr "Naziv datoteke:"
     408
     409#. +> trunk
     410#: imgsaver.cpp:390
     411#, fuzzy
     412msgid "No space left on device"
     413msgstr "Na uređaju nema viÅ¡e slobodnog prostora"
     414
     415#. +> trunk
     416#: imgsaver.cpp:392
     417#, fuzzy, kde-format
     418#| msgid " could not write image format "
     419msgid "Cannot write image format '%1'"
    164420msgstr "ne mogu zapisati format slike"
    165421
    166422#. +> trunk
    167 #: img_saver.cpp:729
    168 msgid " can not write file using that protocol "
     423#: imgsaver.cpp:394
     424#, fuzzy, kde-format
     425#| msgid " can not write file using that protocol "
     426msgid "Cannot write using protocol '%1'"
    169427msgstr "ne mogu zapisati datoteku upotrebom ovog protokola"
    170428
    171429#. +> trunk
    172 #: img_saver.cpp:730
    173 msgid " user canceled saving "
     430#: imgsaver.cpp:396
     431#, fuzzy
     432#| msgid " user canceled saving "
     433msgid "User cancelled saving"
    174434msgstr "korisnik opozvao snimanje"
    175435
    176436#. +> trunk
    177 #: img_saver.cpp:731
    178 msgid " unknown error      "
    179 msgstr "nepoznata greÅ¡ka"
    180 
    181 #. +> trunk
    182 #: img_saver.cpp:732
    183 msgid " parameter wrong    "
    184 msgstr "krivi parametar"
    185 
    186 #. +> trunk
    187 #: img_saver.cpp:781 img_saver.cpp:877
    188 #, fuzzy
     437#: imgsaver.cpp:398
     438#, fuzzy
     439#| msgid ""
     440#| "Could not read file:\n"
     441#| "%1"
     442msgid "Cannot create directory"
     443msgstr ""
     444"Ne mogu pročitati datoteku:\n"
     445"%1"
     446
     447#. +> trunk
     448#: imgsaver.cpp:400
     449#, fuzzy
     450msgid "Save failed"
     451msgstr "Spremanje nije uspjelo"
     452
     453#. +> trunk
     454#: imgsaver.cpp:402
     455#, fuzzy
     456msgid "Bad parameter"
     457msgstr "Beta parametar"
     458
     459#. +> trunk
     460#: imgsaver.cpp:404
     461#, fuzzy, kde-format
     462msgid "Unknown status %1"
     463msgstr "Nepoznat status: %1"
     464
     465#. +> trunk
     466#: imgsaver.cpp:489
     467#, fuzzy, kde-format
    189468msgid ""
    190 "The filename you supplied has no file extension.\n"
    191 "Should the correct one be added automatically? "
     469"<qt><p>The file name you supplied has no file extension.<br>Should the original one be added?\n"
     470"<p>This would result in the new file name <filename>%1</filename>"
    192471msgstr ""
    193472"Navedeno ime datotekaa nema nastavaka.\n"
     
    195474
    196475#. +> trunk
    197 #: img_saver.cpp:782 img_saver.cpp:878
    198 #, fuzzy, kde-format
    199 msgid "That would result in the new filename: %1"
    200 msgstr "To će rezultovati novim imenom: %1"
    201 
    202 #. +> trunk
    203 #: img_saver.cpp:784 img_saver.cpp:880
     476#: imgsaver.cpp:492
    204477#, fuzzy
    205478msgid "Extension Missing"
     
    207480
    208481#. +> trunk
    209 #: img_saver.cpp:785 img_saver.cpp:881
     482#: imgsaver.cpp:493
    210483#, fuzzy
    211484msgid "Add Extension"
     
    213486
    214487#. +> trunk
    215 #: img_saver.cpp:785 img_saver.cpp:881
     488#: imgsaver.cpp:494
    216489#, fuzzy
    217490msgid "Do Not Add"
     
    219492
    220493#. +> trunk
    221 #: img_saver.cpp:802 img_saver.cpp:895
    222 msgid "Format changes of images are currently not supported."
    223 msgstr "Promjena formata slike trenutno nije podrÅŸana."
    224 
    225 #. +> trunk
    226 #: img_saver.cpp:803 img_saver.cpp:896
    227 #, fuzzy
    228 msgid "Wrong Extension Found"
    229 msgstr "Pronađen je pogreÅ¡an nastavak"
    230 
    231 #. +> trunk
    232 #: imgprintdialog.cpp:59
    233 msgid "Image Printing"
    234 msgstr "Ispis slike"
    235 
    236 #. +> trunk
    237 #: imgprintdialog.cpp:64 imgprintdialog.cpp:117
    238 msgid "Image Print Size"
    239 msgstr "Dimenzije ispisa slike"
    240 
    241 #. +> trunk
    242 #: imgprintdialog.cpp:68
    243 #, fuzzy
    244 msgid "Scale to same size as on screen"
    245 msgstr "Skaliraj na veličinu kao na zaslonu"
    246 
    247 #. +> trunk
    248 #: imgprintdialog.cpp:70
    249 #, fuzzy
    250 msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution."
    251 msgstr "Zaslonsko skaliranje. Å tampa u skladu sa rezolicijom zaslona."
    252 
    253 #. +> trunk
    254 #: imgprintdialog.cpp:74
    255 #, fuzzy
    256 msgid "Original size (calculate from scan resolution)"
    257 msgstr "Prava veličina (izračunaj iz rezolucije skeniranja)"
    258 
    259 #. +> trunk
    260 #: imgprintdialog.cpp:77
    261 msgid "Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution in the dialog field below."
    262 msgstr "Izračunava veličinu ispisa iz razlučivosti skeniranja. Unesite razlučivostskeniranja u dijalogu polje niÅŸe."
    263 
    264 #. +> trunk
    265 #: imgprintdialog.cpp:81
    266 #, fuzzy
    267 msgid "Scale image to custom dimension"
    268 msgstr "Skaliraj sliku na proizvoljnu veličinu"
    269 
    270 #. +> trunk
    271 #: imgprintdialog.cpp:83
    272 #, fuzzy
    273 msgid "Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the paper."
    274 msgstr "Podesite sami veličinu otiska u polju ispod. Slika je centrirana na papiru."
    275 
    276 #. +> trunk
    277 #: imgprintdialog.cpp:87
    278 #, fuzzy
    279 msgid "Scale image to fit to page"
    280 msgstr "Skaliraj sliku da popuni stranicu"
    281 
    282 #. +> trunk
    283 #: imgprintdialog.cpp:88
    284 #, fuzzy
    285 msgid "Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained."
    286 msgstr "Otisak koristi maksimum prostora na određenom papiru. Odnos Å¡irine i visine je očuvan."
    287 
    288 #. +> trunk
    289 #: imgprintdialog.cpp:98
    290 msgid "Resolutions"
    291 msgstr "Rezolucije"
    292 
    293 #. +> trunk
    294 #: imgprintdialog.cpp:102
    295 #, fuzzy
    296 msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)"
    297 msgstr "Napravi PostScript niske rezolucije (brza gruba ispis)"
    298 
    299 #. +> trunk
    300 #: imgprintdialog.cpp:109
    301 #, fuzzy
    302 msgid "Scan resolution (dpi) "
    303 msgstr "Razlučivost skeniranja (tpi) "
    304 
    305 #. +> trunk
    306 #: imgprintdialog.cpp:111
    307 msgid " dpi"
    308 msgstr " dpi"
    309 
    310 #. +> trunk
    311 #: imgprintdialog.cpp:121
    312 msgid "Image width:"
    313 msgstr "Å irina slike:"
    314 
    315 #. +> trunk
    316 #: imgprintdialog.cpp:122 imgprintdialog.cpp:126
    317 msgid " mm"
    318 msgstr " mm"
    319 
    320 #. +> trunk
    321 #: imgprintdialog.cpp:125
    322 msgid "Image height:"
    323 msgstr "Visina slike:"
    324 
    325 #. +> trunk
    326 #: imgprintdialog.cpp:129
    327 #, fuzzy
    328 msgid "Maintain aspect ratio"
    329 msgstr "Očuvaj proporciju"
    330 
    331 #. +> trunk
    332 #: imgprintdialog.cpp:174
    333 #, fuzzy, kde-format
    334 msgid "Screen resolution: %1 dpi"
    335 msgstr "Razlučivost zaslona: %1 tpi"
    336 
    337 #. +> trunk
    338 #: imgprintdialog.cpp:218
    339 msgid "Please specify a scan resolution larger than 0"
    340 msgstr "Molim naznačite razlučivost skeniranja veću od 0"
    341 
    342 #. +> trunk
    343 #: imgprintdialog.cpp:223
    344 #, fuzzy
    345 msgid ""
    346 "For custom printing, a valid size should be specified.\n"
    347 "At least one dimension is zero."
    348 msgstr ""
    349 "Za proizvoljnu ispis, treba dati ispravne veličine.\n"
    350 "Bar jedna je nula."
    351 
    352 #. +> trunk
    353 #: kocrbase.cpp:81 kookapref.cpp:89
     494#: imgsaver.cpp:514
     495#, fuzzy
     496msgid "Target already exists"
     497msgstr "Datoteka već postoji"
     498
     499#. +> trunk
     500#: imgsaver.cpp:530
     501#, fuzzy
     502msgid "Unable to copy the file"
     503msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
     504
     505#. +> trunk
     506#: imgsaver.cpp:531
     507#, fuzzy
     508msgid "Unable to rename the file"
     509msgstr "Nije moguće izraditi datoteku %1."
     510
     511#. +> trunk
     512#: imgsaver.cpp:532
     513#, fuzzy
     514msgid "Error copying file"
     515msgstr "PogreÅ¡ka pri otvaranju datoteke"
     516
     517#. +> trunk
     518#: imgsaver.cpp:533
     519#, fuzzy
     520msgid "Error renaming file"
     521msgstr "PogreÅ¡ka pri otvaranju datoteke"
     522
     523#. +> trunk
     524#: imgsaver.cpp:534
     525#, fuzzy, kde-format
     526msgid "<qt><p>%1<br><filename>%3</filename><br><br>%2"
     527msgstr ""
     528"Ne mogu pisati u datoteku:\n"
     529"%1"
     530
     531#. +> trunk
     532#: kooka.cpp:77
     533#, fuzzy
     534msgid "Ready"
     535msgstr "Spreman"
     536
     537#. +> trunk
     538#: kooka.cpp:116
     539msgid "KDE Scanning"
     540msgstr "KDE Skeniranje"
     541
     542#. +> trunk
     543#: kooka.cpp:159
     544#, fuzzy
     545msgid "Scale to Width"
     546msgstr "Skaliraj do Å¡&irine"
     547
     548#. +> trunk
     549#: kooka.cpp:167
     550#, fuzzy
     551msgid "Scale to Height"
     552msgstr "Skaliraj do &visine"
     553
     554#. +> trunk
     555#: kooka.cpp:175
     556#, fuzzy
     557#| msgid "Original &Size"
     558msgid "Original Size"
     559msgstr "&Izvorna veličina"
     560
     561#. +> trunk
     562#: kooka.cpp:182
     563#, fuzzy
     564msgid "Set Zoom..."
     565msgstr "Podesi uvećanje 
"
     566
     567#. +> trunk
     568#: kooka.cpp:189
     569#, fuzzy
     570msgid "Keep Zoom Setting"
     571msgstr "Čuvaj postavke &uvećanja"
     572
     573#. +> trunk
     574#: kooka.cpp:197
     575#, fuzzy
     576#| msgid "Create From Selectio&n"
     577msgid "New Image From Selection"
     578msgstr "Kreiraj od odabra&nog"
     579
     580#. +> trunk
     581#: kooka.cpp:202
     582#, fuzzy
     583msgid "Mirror Vertically"
     584msgstr "Vertikalno zrcaljenje"
     585
     586#. +> trunk
     587#: kooka.cpp:208
     588#, fuzzy
     589msgid "Mirror Horizontally"
     590msgstr "Vodoravno zrcaljenje"
     591
     592#. +> trunk
     593#: kooka.cpp:217
     594#, fuzzy
     595msgid "Rotate Counter-Clockwise"
     596msgstr "Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu"
     597
     598#. +> trunk
     599#: kooka.cpp:223
     600#, fuzzy
     601msgid "Rotate Clockwise"
     602msgstr "Rotiraj u smjeru kazaljke na satu"
     603
     604#. +> trunk
     605#: kooka.cpp:229
     606#, fuzzy
     607msgid "Rotate 180 Degrees"
     608msgstr "Rotiraj za 180 stepeni"
     609
     610#. +> trunk
     611#: kooka.cpp:237
     612#, fuzzy
     613msgid "Create Folder..."
     614msgstr "Stvori mapu 
"
     615
     616#. +> trunk
     617#: kooka.cpp:242
     618#, fuzzy
     619msgid "Open With"
     620msgstr "Otvori pomoću"
     621
     622#. +> trunk
     623#: kooka.cpp:248
     624#, fuzzy
     625#| msgid "&Save Image..."
     626msgid "Save Image..."
     627msgstr "&Spremi sliku 
"
     628
     629#. +> trunk
     630#: kooka.cpp:255
     631#, fuzzy
     632#| msgid "&Import Image..."
     633msgid "Import Image..."
     634msgstr "&Izvoz slike 
"
     635
     636#. +> trunk
     637#: kooka.cpp:260 kooka.cpp:638
     638#, fuzzy
     639msgid "Delete Image"
     640msgstr "Učitavam sliku"
     641
     642#. +> trunk
     643#: kooka.cpp:267 kooka.cpp:639
     644#, fuzzy
     645msgid "Rename Image"
     646msgstr "Preimenovanje stranice"
     647
     648#. +> trunk
     649#: kooka.cpp:273 kooka.cpp:637
     650#, fuzzy
     651msgid "Unload Image"
     652msgstr "&Izbaci sliku"
     653
     654#. +> trunk
     655#: kooka.cpp:280
     656#, fuzzy
     657msgid "Properties..."
     658msgstr "Svojstva 
"
     659
     660#. +> trunk
     661#: kooka.cpp:289
     662#, fuzzy
     663msgid "Select Scan Device..."
     664msgstr "Odaberite uređaj za skeniranje"
     665
     666#. +> trunk
     667#: kooka.cpp:293 kookaview.cpp:596
     668#, fuzzy
     669msgid "Add Scan Device..."
     670msgstr "Čvrsti disk
"
     671
     672#. +> trunk
     673#: kooka.cpp:299
     674#, fuzzy
     675msgid "Preview"
     676msgstr "Pregled"
     677
     678#. +> trunk
     679#: kooka.cpp:304
     680#, fuzzy
     681msgid "Start Scan"
     682msgstr "Započni pri"
     683
     684#. +> trunk
     685#: kooka.cpp:309
     686#, fuzzy
     687msgid "Photocopy..."
     688msgstr "Dod&aj fotografiju 
"
     689
     690#. +> trunk
     691#: kooka.cpp:314
     692#, fuzzy
     693msgid "Scan Parameters..."
     694msgstr "Parametar skeniranja"
     695
     696#. +> trunk
     697#: kooka.cpp:321
     698#, fuzzy
     699msgid "OCR Image..."
     700msgstr "&OCR slike 
"
     701
     702#. +> trunk
     703#: kooka.cpp:325
     704#, fuzzy
     705msgid "OCR Selection..."
     706msgstr "O&CR na označenom 
"
     707
     708#. +> trunk
     709#: kooka.cpp:329
     710#, fuzzy
     711msgid "Save OCR Result Text..."
     712msgstr "Spremi tekst OCR rezultata"
     713
     714#. +> trunk
     715#: kooka.cpp:334
     716#, fuzzy
     717msgid "Spell Check OCR Result..."
     718msgstr "Provjera pisanja"
     719
     720#. +> trunk
     721#: kooka.cpp:623
     722#, fuzzy
     723msgid "Unload Folder"
     724msgstr "&Odmotaj stablo datotekaova"
     725
     726#. +> trunk
     727#: kooka.cpp:624
     728#, fuzzy
     729msgid "Delete Folder"
     730msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"
     731
     732#. +> trunk
     733#: kooka.cpp:625
     734#, fuzzy
     735msgid "Rename Folder"
     736msgstr "&Preimenuj mapu"
     737
     738#. +> trunk
     739#: kookagallery.cpp:50
     740#, fuzzy
     741msgid "Folder:"
     742msgstr "Mapa:"
     743
     744#. +> trunk
     745#: kookaimage.cpp:132
     746#, fuzzy
     747msgid "Loading non-local images is not yet implemented"
     748msgstr "Ovaj postupak nije ugrađen."
     749
     750#. +> trunk
     751#: kookaimage.cpp:167
     752#, fuzzy
     753#| msgid "Uploading Failed"
     754msgid "Image loading failed"
     755msgstr "Slanje nije uspjelo"
     756
     757#. +> trunk
     758#: kookapref.cpp:67
     759msgid "Preferences"
     760msgstr "PodeÅ¡enja"
     761
     762#. +> trunk
     763#: kookapref.cpp:70
     764#, fuzzy
     765msgid "General"
     766msgstr "Opće"
     767
     768#. +> trunk
     769#: kookapref.cpp:70
     770#, fuzzy
     771msgid "General Options"
     772msgstr "Općenite opcije"
     773
     774#. +> trunk
     775#: kookapref.cpp:71
     776msgid "Startup"
     777msgstr "Podizanje"
     778
     779#. +> trunk
     780#: kookapref.cpp:71
     781#, fuzzy
     782msgid "Startup Options"
     783msgstr "Opcije pokretanja"
     784
     785#. +> trunk
     786#: kookapref.cpp:72
     787msgid "Image Saving"
     788msgstr "Spremanje slike"
     789
     790#. +> trunk
     791#: kookapref.cpp:72
     792#, fuzzy
     793msgid "Image Saving Options"
     794msgstr "Opće Mogućnosti"
     795
     796#. +> trunk
     797#: kookapref.cpp:73
     798#, fuzzy
     799msgid "Gallery & Thumbnails"
     800msgstr "Sličice programske trake"
     801
     802#. +> trunk
     803#: kookapref.cpp:73
     804#, fuzzy
     805msgid "Image Gallery and Thumbnail View"
     806msgstr "Umanjeni prikaz"
     807
     808#. +> trunk
     809#: kookapref.cpp:74 kookaview.cpp:327
     810#, fuzzy
     811msgid "OCR"
     812msgstr "OCR"
     813
     814#. +> trunk
     815#: kookapref.cpp:74 ocrbasedialog.cpp:87
    354816msgid "Optical Character Recognition"
    355817msgstr "Optičko prepoznavanje znakova (OCR)"
    356818
    357819#. +> trunk
    358 #: kocrbase.cpp:85
     820#: kookapref.cpp:212
     821#, kde-format
     822msgid "<qt><p>Unable to create the directory<br><filename>%1</filename><br>for the Kooka gallery - %3..<p>Your document directory,<br><filename>%2</filename><br>will be used.<p>Check the document directory setting and permissions."
     823msgstr ""
     824
     825#. +> trunk
     826#: kookapref.cpp:227
     827#, fuzzy
     828msgid "Error creating gallery"
     829msgstr "GreÅ¡ka pri pozivu KMail-a"
     830
     831#. +> trunk
     832#: kookapref.cpp:271
     833#, kde-format
     834msgid "<qt><p>An old Kooka gallery was found at<br><filename>%1</filename>.<p>The preferred new location is now<br><filename>%2</filename>.<p>Do you want to create a new gallery at the new location?"
     835msgstr ""
     836
     837#. +> trunk
     838#: kookapref.cpp:278
     839#, fuzzy
     840msgid "Create New Gallery"
     841msgstr "Izradi galeriju slika"
     842
     843#. +> trunk
     844#: kookapref.cpp:287 kookapref.cpp:307
     845#, kde-format
     846msgid "<qt><p>Kooka will use the new gallery,<br><a href=\"file:%1\"><filename>%1</filename></a>.<p>If you wish to add the images from your old gallery,<br><a href=\"file:%2\"><filename>%2</filename></a>,<br>then you may do so by simply copying or moving the files."
     847msgstr ""
     848
     849#. +> trunk
     850#: kookapref.cpp:294
     851#, fuzzy
     852msgid "New Gallery Created"
     853msgstr "Stvoren je novi ključ"
     854
     855#. +> trunk
     856#: kookapref.cpp:314
     857#, fuzzy
     858msgid "Old Gallery Exists"
     859msgstr "Direktorij već postoji"
     860
     861#. +> trunk
     862#: kookascanparams.cpp:43
     863msgid "<qt><b>Gallery Mode - No scanner selected</b><p>In this mode you can browse, manipulate and OCR images already in the gallery.<p><a href=\"a:1\">Select a scanner device</a> to perform scanning, or <a href=\"a:2\">add a device</a> if a scanner is not automatically detected."
     864msgstr ""
     865
     866#. +> trunk
     867#: kookaview.cpp:223
     868msgid "Image View"
     869msgstr "Pregled slike"
     870
     871#. +> trunk
     872#: kookaview.cpp:299
     873#, fuzzy
     874msgid "Scan Preview"
     875msgstr "Pregled skeniranja"
     876
     877#. +> trunk
     878#: kookaview.cpp:305
     879msgid "OCR results will appear here"
     880msgstr ""
     881
     882#. +> trunk
     883#: kookaview.cpp:321
     884#, fuzzy
     885msgid "Scan"
     886msgstr "PretraÅŸi"
     887
     888#. +> trunk
     889#: kookaview.cpp:324 kookaview.cpp:605 kookaview.cpp:621 scangallery.cpp:124
     890msgid "Gallery"
     891msgstr "Galerija"
     892
     893#. +> trunk
     894#: kookaview.cpp:512
     895#, kde-format
     896msgid "<qt><p>There was a problem opening the scanner device.<br>Check that the scanner is connected and switched on, and that SANE support for it is correctly configured.<p>Trying to use scanner device: <b>%3</b><br>libkscan reported error: <b>%2</b><br>SANE reported error: <b>%1</b>"
     897msgstr ""
     898
     899#. +> trunk
     900#: kookaview.cpp:570
     901#, fuzzy
     902msgid "Add Scan Device"
     903msgstr "Dodaj uslugu"
     904
     905#. +> trunk
     906#: kookaview.cpp:589
     907msgid "<qt><p>No scanner devices are available.<p>If your scanner is a type that can be auto-detected by SANE, check that it is connected, switched on and configured correctly.<p>If the scanner cannot be auto-detected by SANE (this includes some network scanners), you need to specify the device to use.  Use the \"Add Scan Device\" option to enter the backend name and parameters, or see that dialogue for more information."
     908msgstr ""
     909
     910#. +> trunk
     911#: kookaview.cpp:622
     912#, fuzzy
     913msgid "No scanner connected"
     914msgstr "Nisam spojen"
     915
     916#. +> trunk
     917#: kookaview.cpp:679
     918#, fuzzy
     919#| msgid "[No selection]"
     920msgid "No selection"
     921msgstr "[Neodabrano]"
     922
     923#. +> trunk
     924#: kookaview.cpp:683
     925#, fuzzy, kde-format
     926msgid "Gallery %1 %2"
     927msgstr "Vrijeme poluraspada: %1 %2"
     928
     929#. +> trunk
     930#: kookaview.cpp:684
     931#, fuzzy
     932msgid "folder"
     933msgstr "%1 mapa"
     934
     935#. +> trunk
     936#: kookaview.cpp:684
     937#, fuzzy
     938msgid "image"
     939msgstr "slika"
     940
     941#. +> trunk
     942#: kookaview.cpp:721
     943#, kde-format
     944msgid "Print %1"
     945msgstr "IspiÅ¡i %1"
     946
     947#. +> trunk
     948#: kookaview.cpp:744
     949#, fuzzy
     950msgid "Starting OCR on selection"
     951msgstr "Pokrećem OCR na odabranom"
     952
     953#. +> trunk
     954#: kookaview.cpp:752
     955#, fuzzy
     956msgid "Starting OCR on the image"
     957msgstr "Pokrećem OCR na celoj slici"
     958
     959#. +> trunk
     960#: kookaview.cpp:769
     961#, fuzzy
     962msgid "OCR finished"
     963msgstr "zavrÅ¡eno"
     964
     965#. +> trunk
     966#: kookaview.cpp:776
     967msgid "OCR has not been performed yet, or the engine has been changed."
     968msgstr ""
     969
     970#. +> trunk
     971#: kookaview.cpp:777
     972#, fuzzy
     973msgid "OCR Spell Check not possible"
     974msgstr "Provjera pravopisa nije dostupna"
     975
     976#. +> trunk
     977#: kookaview.cpp:782
     978#, fuzzy
     979msgid "OCR Spell Check"
     980msgstr "Provjera pravopisa"
     981
     982#. +> trunk
     983#: kookaview.cpp:895
     984#, kde-format
     985msgid "<qt><p>There was a problem during preview or scanning.<br>Check that the scanner is still connected and switched on, <br>and that media is loaded if required.<p>Trying to use scanner device: <b>%3</b><br>libkscan reported error: <b>%2</b><br>SANE reported error: <b>%1</b>"
     986msgstr ""
     987
     988#. +> trunk
     989#: kookaview.cpp:939
     990msgid "Create new image from selection"
     991msgstr "Kreiraj novu sliku od odabranog"
     992
     993#. +> trunk
     994#: kookaview.cpp:964
     995#, fuzzy
     996msgid "Rotate image 90 degrees"
     997msgstr "Rotiraj sliku 90 stepeni"
     998
     999#. +> trunk
     1000#: kookaview.cpp:971
     1001#, fuzzy
     1002msgid "Rotate image -90 degrees"
     1003msgstr "Rotiraj sliku -90 stepeni"
     1004
     1005#. +> trunk
     1006#: kookaview.cpp:1001
     1007msgid "Mirroring image vertically"
     1008msgstr "Zrcaljenje slike uspravno"
     1009
     1010#. +> trunk
     1011#: kookaview.cpp:1006
     1012msgid "Mirroring image horizontally"
     1013msgstr "Zrcaljenje slike horizontalno"
     1014
     1015#. +> trunk
     1016#: kookaview.cpp:1011
     1017#, fuzzy
     1018#| msgid "Mirroring image in both directions"
     1019msgid "Mirroring image both directions"
     1020msgstr "Zrcaljenje slike u oba smjera"
     1021
     1022#. +> trunk
     1023#: kookaview.cpp:1054
     1024#, fuzzy, kde-format
     1025msgid "Loaded image %1"
     1026msgstr "Sve slike"
     1027
     1028#. +> trunk
     1029#: kookaview.cpp:1055
     1030#, fuzzy
     1031msgid "Unloaded image"
     1032msgstr "&Izbaci sliku"
     1033
     1034#. +> trunk
     1035#: kookaview.cpp:1073
     1036#, fuzzy, kde-format
     1037msgid "Loading %1"
     1038msgstr "Učitavam %1"
     1039
     1040#. +> trunk
     1041#: kookaview.cpp:1081
     1042#, fuzzy
     1043msgid "Updating image"
     1044msgstr "AÅŸuriranje"
     1045
     1046#. +> trunk
     1047#: kookaview.cpp:1087
     1048#, fuzzy
     1049msgid "Cannot update image, it is read only"
     1050msgstr "Ne mogu spremiti sliku, zaÅ¡tićena je!"
     1051
     1052#. +> trunk
     1053#: kookaview.cpp:1265
     1054#, fuzzy
     1055msgid "Other..."
     1056msgstr "Ostalo"
     1057
     1058#. +> trunk
     1059#: main.cpp:40
     1060msgid "Scanning, image gallery and OCR"
     1061msgstr ""
     1062
     1063#. +> trunk
     1064#: main.cpp:42
     1065msgid ""
     1066"Kooka provides access to scanner hardware using the <a href=\"http://www.sane-project.org/\">SANE</a> library.\n"
     1067"\n"
     1068"Kooka allows you to scan, save and view in any image format that KDE supports, and can perform Optical Character Recognition using the open source <a href=\"http://jocr.sourceforge.net/\">GOCR</a> or <a href=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">OCRAD</a> programs, or the commercial <a href=\"http://www.rerecognition.com/\">KADMOS</a> library."
     1069msgstr ""
     1070
     1071#. +> trunk
     1072#: main.cpp:70
     1073#, fuzzy
     1074msgid "(C) 2000-2010, the Kooka developers and contributors"
     1075msgstr "© 2000–2003 razvojni tim KMailCVT-a"
     1076
     1077#. +> trunk
     1078#: main.cpp:77
     1079msgid "Kooka"
     1080msgstr "XKobo"
     1081
     1082#. +> trunk
     1083#: main.cpp:89
     1084#, fuzzy
     1085msgid "Jonathan Marten"
     1086msgstr "Jonathan Riddell"
     1087
     1088#. +> trunk
     1089#: main.cpp:89
     1090#, fuzzy
     1091msgid "Current maintainer, KDE4 port"
     1092msgstr "Izvorni odrÅŸavatelj/Autor"
     1093
     1094#. +> trunk
     1095#: main.cpp:90
     1096msgid "Klaas Freitag"
     1097msgstr ""
     1098
     1099#. +> trunk
     1100#: main.cpp:90
     1101#, fuzzy
     1102msgid "Developer"
     1103msgstr "Programer"
     1104
     1105#. +> trunk
     1106#: main.cpp:91
     1107#, fuzzy
     1108msgid "Mat Colton"
     1109msgstr "DovrÅ¡avanje teksta"
     1110
     1111#. +> trunk
     1112#: main.cpp:91
     1113#, fuzzy
     1114#| msgid "graphics, web"
     1115msgid "Graphics, web"
     1116msgstr "grafike, web"
     1117
     1118#. +> trunk
     1119#: main.cpp:92
     1120msgid "Ivan Shvedunov"
     1121msgstr ""
     1122
     1123#. +> trunk
     1124#: main.cpp:92
     1125#, fuzzy
     1126msgid "Original kscan application"
     1127msgstr "Edukacijske aplikacije"
     1128
     1129#. +> trunk
     1130#: main.cpp:93
     1131#, fuzzy
     1132msgid "Alex Kempshall"
     1133msgstr "Alex Zepeda"
     1134
     1135#. +> trunk
     1136#: main.cpp:93
     1137msgid "Photocopy facility"
     1138msgstr ""
     1139
     1140#. +> trunk
     1141#: main.cpp:99
     1142#, fuzzy
     1143msgid "The SANE device specification (e.g. 'umax:/dev/sg0')"
     1144msgstr "Oznaka SANE kompatibilnog uređaja (npr. umax:/dev/sg0)"
     1145
     1146#. +> trunk
     1147#: main.cpp:100
     1148#, fuzzy
     1149msgid "Gallery mode - do not connect to scanner"
     1150msgstr "mod galerija – nemoj se spajati na skener"
     1151
     1152#. +> trunk
     1153#: newscanparams.cpp:50
     1154#, fuzzy
     1155#| msgid "&Load Scan Parameters"
     1156msgid "Edit Scan Parameters"
     1157msgstr "&Učitaj parametre skeniranja"
     1158
     1159#. +> trunk
     1160#: newscanparams.cpp:51
     1161#, fuzzy
     1162msgid "Change the name and/or description of the scan parameter set."
     1163msgstr "Unesite opis za način rada senčenja"
     1164
     1165#. +> trunk
     1166#: newscanparams.cpp:55
     1167#, fuzzy
     1168msgid "Save Scan Parameters"
     1169msgstr "Spremi pa&rametre skeniranja"
     1170
     1171#. +> trunk
     1172#: newscanparams.cpp:56
     1173#, fuzzy
     1174msgid "Enter a name and description for the new scan parameter set."
     1175msgstr "Unesite ime i opis za vaÅ¡u novu vrstu."
     1176
     1177#. +> trunk
     1178#: newscanparams.cpp:60
     1179#, fuzzy
     1180msgid "Set name:"
     1181msgstr "Stil tabele"
     1182
     1183#. +> trunk
     1184#: newscanparams.cpp:65
     1185#, fuzzy
     1186msgid "Description:"
     1187msgstr "Opis:"
     1188
     1189#. +> trunk
     1190#: ocrbasedialog.cpp:88
    3591191#, fuzzy
    3601192msgid "Start OCR"
     
    3621194
    3631195#. +> trunk
    364 #: kocrbase.cpp:85
     1196#: ocrbasedialog.cpp:88
    3651197#, fuzzy
    3661198msgid "Start the Optical Character Recognition process"
     
    3681200
    3691201#. +> trunk
    370 #: kocrbase.cpp:86
    371 #, fuzzy
    372 msgid "Cancel"
    373 msgstr "Odustani"
    374 
    375 #. +> trunk
    376 #: kocrbase.cpp:86
    377 #, fuzzy
    378 msgid "Stop the OCR Process"
    379 msgstr "Zaustavi OCR"
    380 
    381 #. +> trunk
    382 #: kocrbase.cpp:130
    383 msgid "Image"
    384 msgstr "Slika"
    385 
    386 #. +> trunk
    387 #: kocrbase.cpp:131
    388 msgid "Image Information"
     1202#: ocrbasedialog.cpp:89
     1203#, fuzzy
     1204msgid "Stop OCR"
     1205msgstr "Pokreni OCR"
     1206
     1207#. +> trunk
     1208#: ocrbasedialog.cpp:89
     1209#, fuzzy
     1210msgid "Stop the Optical Character Recognition process"
     1211msgstr "Pokreni optičko prepoznavanje znakova"
     1212
     1213#. +> trunk
     1214#: ocrbasedialog.cpp:132
     1215#, fuzzy
     1216msgid "Setup"
     1217msgstr "Postavke 
"
     1218
     1219#. +> trunk
     1220#: ocrbasedialog.cpp:133
     1221#, fuzzy, kde-format
     1222#| msgid "Optical Character Recognition"
     1223msgid "Optical Character Recognition using %1"
     1224msgstr "Optičko prepoznavanje znakova (OCR)"
     1225
     1226#. +> trunk
     1227#: ocrbasedialog.cpp:177
     1228#, fuzzy
     1229msgid "Executable:"
     1230msgstr "&IzvrÅ¡na datoteka:"
     1231
     1232#. +> trunk
     1233#: ocrbasedialog.cpp:183
     1234#, fuzzy
     1235msgid "Version:"
     1236msgstr "Inačica:"
     1237
     1238#. +> trunk
     1239#: ocrbasedialog.cpp:186
     1240#, fuzzy
     1241msgid "unknown"
     1242msgstr "nepoznato"
     1243
     1244#. +> trunk
     1245#: ocrbasedialog.cpp:219
     1246#, fuzzy
     1247msgid "No preview available"
     1248msgstr "Pregled nije dostupan."
     1249
     1250#. +> trunk
     1251#: ocrbasedialog.cpp:228
     1252#, fuzzy
     1253msgid "No information available"
     1254msgstr "Nema dostupnih informacija."
     1255
     1256#. +> trunk
     1257#: ocrbasedialog.cpp:231
     1258#, fuzzy
     1259msgid "Source"
     1260msgstr "Izvor"
     1261
     1262#. +> trunk
     1263#: ocrbasedialog.cpp:232
     1264#, fuzzy
     1265#| msgid "Image Information"
     1266msgid "Source Image Information"
    3891267msgstr "Informacije 
"
    3901268
    3911269#. +> trunk
    392 #: kocrbase.cpp:156 kookapref.cpp:88
    393 #, fuzzy
    394 msgid "OCR"
    395 msgstr "OCR"
    396 
    397 #. +> trunk
    398 #: kocrbase.cpp:160
    399 #, fuzzy, kde-format
    400 msgid "<b>Starting Optical Character Recognition with %1</b><p>"
    401 msgstr "<b>Pokrećem optičko prepoznavanje znakova sa %1</b><p>"
    402 
    403 #. +> trunk
    404 #: kocrbase.cpp:188
    405 #, fuzzy
    406 msgid "Spell-checking"
     1270#: ocrbasedialog.cpp:251
     1271#, fuzzy
     1272#| msgid "GOCR engine"
     1273msgid "OCR Engine"
     1274msgstr "GOCR mehanizam"
     1275
     1276#. +> trunk
     1277#: ocrbasedialog.cpp:252
     1278#, fuzzy
     1279msgid "OCR Engine Information"
     1280msgstr "Informacije 
"
     1281
     1282#. +> trunk
     1283#: ocrbasedialog.cpp:269
     1284#, fuzzy
     1285msgid "Highlight misspelled words"
     1286msgstr "Osvijetli odabrane prozore"
     1287
     1288#. +> trunk
     1289#: ocrbasedialog.cpp:275
     1290#, fuzzy
     1291msgid "Use the global spell configuration"
     1292msgstr "Ručno podeÅ¡avanje proxy-a"
     1293
     1294#. +> trunk
     1295#: ocrbasedialog.cpp:277
     1296#, fuzzy
     1297msgid "Use custom spell configuration"
     1298msgstr "Konfiguracija sistemskog zvona"
     1299
     1300#. +> trunk
     1301#: ocrbasedialog.cpp:279
     1302#, fuzzy
     1303msgid "Custom Spell Configuration..."
     1304msgstr "Konfiguracija sistemskog zvona"
     1305
     1306#. +> trunk
     1307#: ocrbasedialog.cpp:291
     1308#, fuzzy
     1309msgid "Start interactive spell check"
     1310msgstr "pokreni interaktivni kjs tumač"
     1311
     1312#. +> trunk
     1313#: ocrbasedialog.cpp:297
     1314msgid "Custom spell settings above do not affect this spelling check, use the language setting in the dialogue to change the dictionary language."
     1315msgstr ""
     1316
     1317#. +> trunk
     1318#: ocrbasedialog.cpp:317
     1319#, fuzzy
     1320msgid "Spell Check"
    4071321msgstr "Provjera pravopisa"
    4081322
    4091323#. +> trunk
    410 #: kocrbase.cpp:191
    411 #, fuzzy
    412 msgid "OCR Post Processing"
    413 msgstr "OCR postobrađivanje"
    414 
    415 #. +> trunk
    416 #: kocrbase.cpp:192
    417 msgid "Enable spell-checking for validation of the OCR result"
    418 msgstr "Omogući provjeru pravopisa za potvrđivanje OCR rezultata"
    419 
    420 #. +> trunk
    421 #: kocrbase.cpp:195
    422 #, fuzzy
    423 msgid "Spell-Check Options"
    424 msgstr "Opcije provere pravopisa"
    425 
    426 #. +> trunk
    427 #: kocrgocr.cpp:77
     1324#: ocrbasedialog.cpp:318
     1325#, fuzzy
     1326msgid "OCR Result Spell Checking"
     1327msgstr "Provjera pravopisa"
     1328
     1329#. +> trunk
     1330#: ocrbasedialog.cpp:329
     1331#, fuzzy
     1332msgid "Retain temporary files"
     1333msgstr "Privremene datoteke:"
     1334
     1335#. +> trunk
     1336#: ocrbasedialog.cpp:332
     1337#, fuzzy
     1338msgid "Verbose message output"
     1339msgstr "&Detaljne poruke"
     1340
     1341#. +> trunk
     1342#: ocrbasedialog.cpp:337
     1343#, fuzzy
     1344msgid "Debugging"
     1345msgstr "Otklanjanje pogreÅ¡aka (debugiranje)"
     1346
     1347#. +> trunk
     1348#: ocrbasedialog.cpp:338
     1349#, fuzzy
     1350msgid "OCR Debugging"
     1351msgstr "Otklanjanje pogreÅ¡aka (debugiranje)"
     1352
     1353#. +> trunk
     1354#: ocrbasedialog.cpp:388
     1355#, fuzzy
     1356msgid "No image"
     1357msgstr "Sve slike"
     1358
     1359#. +> trunk
     1360#: ocrbasedialog.cpp:414
     1361#, fuzzy, kde-format
     1362#| msgid "image %1"
     1363msgid "Image: %1"
     1364msgstr "slika %1"
     1365
     1366#. +> trunk
     1367#: ocrbasedialog.cpp:414
     1368#, fuzzy, kde-format
     1369msgid "Selection: %1"
     1370msgstr "Odabrano: %1"
     1371
     1372#. +> trunk
     1373#: ocrengine.cpp:111
     1374#, fuzzy
     1375msgid ""
     1376"This version of Kooka is not compiled with KADMOS support.\n"
     1377"Please select another OCR engine in the configuration dialog."
     1378msgstr ""
     1379"Kooka nije kompajlirana sa podrÅ¡kom za KADMOS.\n"
     1380"Označite drugi OCR program u podeÅ¡avanjima."
     1381
     1382#. +> trunk
     1383#: ocrengine.cpp:116
     1384#, fuzzy
     1385msgid ""
     1386"No OCR engine is configured.\n"
     1387"Please select and configure one in the OCR configuration dialog."
     1388msgstr ""
     1389"Nije odabran koder.\n"
     1390"Odaberite jedan u podeÅ¡avanjima."
     1391
     1392#. +> trunk
     1393#: ocrengine.cpp:127
     1394#, fuzzy
     1395msgid "Configure OCR..."
     1396msgstr ""
     1397"Podesi %1
 "
     1398"|/|"
     1399" Podesi $[aku %1] 
"
     1400
     1401#. +> trunk
     1402#: ocrengine.cpp:152
     1403#, fuzzy
     1404msgid "None"
     1405msgstr "Nijedan"
     1406
     1407#. +> trunk
     1408#: ocrengine.cpp:153
    4281409msgid "GOCR"
    4291410msgstr "GOCR"
    4301411
    4311412#. +> trunk
    432 #: kocrgocr.cpp:82
    433 msgid "GOCR is an Open Source project for optical character recognition.<P>The author of gocr is <B>Joerg Schulenburg</B><BR>For more information about gocr see <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>http://jocr.sourceforge.net</A>"
    434 msgstr ""
    435 
    436 #. +> trunk
    437 #: kocrgocr.cpp:111
     1413#: ocrengine.cpp:154
     1414#, fuzzy
     1415msgid "OCRAD"
     1416msgstr "OCR"
     1417
     1418#. +> trunk
     1419#: ocrengine.cpp:155
     1420msgid "Kadmos"
     1421msgstr ""
     1422
     1423#. +> trunk
     1424#: ocrengine.cpp:156 ocrgocrdialog.cpp:208 ocrocraddialog.cpp:231
     1425#, fuzzy
     1426msgid "Unknown"
     1427msgstr "Nepoznato"
     1428
     1429#. +> trunk
     1430#: ocrengine.cpp:182
     1431#, fuzzy
     1432msgid "OCR is already running"
     1433msgstr "Postoji već aktivan posao"
     1434
     1435#. +> trunk
     1436#: ocrengine.cpp:266
     1437msgid "<qt>The following OCR temporary files are retained for debugging:<p>"
     1438msgstr ""
     1439
     1440#. +> trunk
     1441#: ocrengine.cpp:272
     1442#, fuzzy, kde-format
     1443msgid "<filename><a href=\"%1\">%2</a></filename><br>"
     1444msgstr "<filename>%1</filename>"
     1445
     1446#. +> trunk
     1447#: ocrengine.cpp:279
     1448#, fuzzy
     1449msgid "OCR Temporary Files"
     1450msgstr "Privremena datoteka"
     1451
     1452#. +> trunk
     1453#: ocrengine.cpp:320
     1454#, fuzzy
     1455msgid "The OCR process was stopped"
     1456msgstr "OCR postupak je zaustavljen."
     1457
     1458#. +> trunk
     1459#: ocrgocrdialog.cpp:96
     1460#, fuzzy
     1461#| msgid "&Gray level"
     1462msgid "Gray level:"
     1463msgstr "&Nivo sivila"
     1464
     1465#. +> trunk
     1466#: ocrgocrdialog.cpp:101
    4381467#, fuzzy
    4391468msgid ""
    440 "The path to the gocr binary is not configured yet.\n"
    441 "Please go to the Kooka configuration and enter the path manually."
    442 msgstr ""
    443 "Putanja do izvrÅ¡nog datotekaa gocr nije podeÅ¡ena.\n"
    444 "Idite u otvorenog koda Kooka-e i unesite je ručno."
    445 
    446 #. +> trunk
    447 #: kocrgocr.cpp:113 kocrocrad.cpp:124 kookapref.cpp:299
    448 #, fuzzy
    449 msgid "OCR Software Not Found"
    450 msgstr "OCR program nije pronađen"
    451 
    452 #. +> trunk
    453 #: kocrgocr.cpp:118 kocrocrad.cpp:129
    454 msgid "Not found"
    455 msgstr "Nije nađeno"
    456 
    457 #. +> trunk
    458 #: kocrgocr.cpp:122
    459 #, fuzzy
    460 msgid "Using GOCR binary: "
    461 msgstr "Koristeći GOCR izvrÅ¡ni datoteka: "
    462 
    463 #. +> trunk
    464 #: kocrgocr.cpp:133
    465 msgid "&Gray level"
    466 msgstr "&Nivo sivila"
    467 
    468 #. +> trunk
    469 #: kocrgocr.cpp:137
    470 #, fuzzy
    471 msgid ""
    472 "The numeric value gray pixels are \n"
     1469"The threshold value below which gray pixels are\n"
    4731470"considered to be black.\n"
    4741471"\n"
    475 "Default is 160"
     1472"The default is 160."
    4761473msgstr ""
    4771474"Vrijednost pri kojoj će sive tačke \n"
     
    4811478
    4821479#. +> trunk
    483 #: kocrgocr.cpp:139
    484 #, fuzzy
    485 msgid "&Dust size"
     1480#: ocrgocrdialog.cpp:105
     1481#, fuzzy
     1482msgid "Dust size:"
    4861483msgstr "Vel. s&metnji"
    4871484
    4881485#. +> trunk
    489 #: kocrgocr.cpp:143
     1486#: ocrgocrdialog.cpp:110
    4901487#, fuzzy
    4911488msgid ""
    4921489"Clusters smaller than this value\n"
    493 "will be considered to be dust and \n"
     1490"will be considered to be dust, and\n"
    4941491"removed from the image.\n"
    4951492"\n"
    496 "Default is 10"
     1493"The default is 10."
    4971494msgstr ""
    4981495"Dijelovi manji od ove vrijednosti\n"
     
    5031500
    5041501#. +> trunk
    505 #: kocrgocr.cpp:145
    506 #, fuzzy
    507 msgid "&Space width"
     1502#: ocrgocrdialog.cpp:114
     1503#, fuzzy
     1504msgid "Space width:"
    5081505msgstr "Å &irina razmaka"
    5091506
    5101507#. +> trunk
    511 #: kocrgocr.cpp:148
     1508#: ocrgocrdialog.cpp:119
    5121509#, fuzzy
    5131510msgid ""
    5141511"Spacing between characters.\n"
    5151512"\n"
    516 "Default is 0 what means autodetection"
     1513"The default is 0 which means autodetection."
    5171514msgstr ""
    5181515"Razmak između znakova.\n"
     
    5211518
    5221519#. +> trunk
    523 #: kocrkadmos.cpp:67 kocrkadmos.cpp:203
     1520#: ocrgocrdialog.cpp:134
     1521#, fuzzy
     1522msgid ""
     1523"The path to the GOCR binary is not configured or is not valid.\n"
     1524"Please enter or check the path in the Kooka configuration."
     1525msgstr ""
     1526"Putanja do izvrÅ¡nog datotekaa gocr nije podeÅ¡ena.\n"
     1527"Idite u otvorenog koda Kooka-e i unesite je ručno."
     1528
     1529#. +> trunk
     1530#: ocrgocrdialog.cpp:136
     1531#, fuzzy
     1532msgid "GOCR Software Not Found"
     1533msgstr "OCR program nije pronađen"
     1534
     1535#. +> trunk
     1536#: ocrgocrdialog.cpp:142 ocrocraddialog.cpp:230
     1537msgid "Not found"
     1538msgstr "Nije nađeno"
     1539
     1540#. +> trunk
     1541#: ocrgocrdialog.cpp:213 ocrocraddialog.cpp:312
     1542#, fuzzy
     1543msgid "Error"
     1544msgstr "GreÅ¡ka"
     1545
     1546#. +> trunk
     1547#: ocrgocrengine.cpp:73
     1548msgid "<qt><p><b>GOCR</b> (sometimes known as <b>JOCR</b>) is an open source OCR engine, originally started by Joerg&nbsp;Schulenburg and now with a team of active developers. <p>See <a href=\"http://jocr.sourceforge.net\">jocr.sourceforge.net</a> for more information on GOCR."
     1549msgstr ""
     1550
     1551#. +> trunk
     1552#: ocrkadmosdialog.cpp:60 ocrkadmosdialog.cpp:190
    5241553msgid "Czech Republic, Slovakia"
    5251554msgstr "Republika Češka, Slovačka"
    5261555
    5271556#. +> trunk
    528 #: kocrkadmos.cpp:68 kocrkadmos.cpp:207
     1557#: ocrkadmosdialog.cpp:61 ocrkadmosdialog.cpp:194
    5291558msgid "Great Britain, USA"
    5301559msgstr "Velika Britanija, SAD"
    5311560
    5321561#. +> trunk
    533 #: kocrkadmos.cpp:88
    534 msgid "KADMOS OCR/ICR"
    535 msgstr "KADMOS OCR/ICR"
    536 
    537 #. +> trunk
    538 #: kocrkadmos.cpp:93
    539 msgid "This version of Kooka was linked with the <I>KADMOS OCR/ICR engine</I>, a commercial engine for optical character recognition.<P>Kadmos is a product of <B>re Recognition AG</B><BR>For more information about Kadmos OCR see <A HREF=http://www.rerecognition.com>http://www.rerecognition.com</A>"
    540 msgstr ""
    541 
    542 #. +> trunk
    543 #: kocrkadmos.cpp:113
     1562#: ocrkadmosdialog.cpp:102
    5441563msgid "European Countries"
    5451564msgstr "Europske zemlje"
    5461565
    5471566#. +> trunk
    548 #: kocrkadmos.cpp:250 kocrkadmos.cpp:332
     1567#: ocrkadmosdialog.cpp:235
    5491568#, fuzzy
    5501569msgid ""
     
    5601579
    5611580#. +> trunk
    562 #: kocrkadmos.cpp:253 kocrkadmos.cpp:335
     1581#: ocrkadmosdialog.cpp:238 ocrkadmosdialog.cpp:315
    5631582msgid "Installation Error"
    5641583msgstr "Pogreška u instalaciji"
    5651584
    5661585#. +> trunk
    567 #: kocrkadmos.cpp:282
     1586#: ocrkadmosdialog.cpp:264
    5681587#, fuzzy
    5691588msgid "Please classify the font type and language of the text on the image:"
     
    5711590
    5721591#. +> trunk
    573 #: kocrkadmos.cpp:285
     1592#: ocrkadmosdialog.cpp:266
    5741593msgid "Font Type Selection"
    5751594msgstr "Odabir tipa pisma"
    5761595
    5771596#. +> trunk
    578 #: kocrkadmos.cpp:287
     1597#: ocrkadmosdialog.cpp:268
    5791598#, fuzzy
    5801599msgid "Machine print"
     
    5821601
    5831602#. +> trunk
    584 #: kocrkadmos.cpp:288
     1603#: ocrkadmosdialog.cpp:269
    5851604msgid "Hand writing"
    5861605msgstr "Rukopis"
    5871606
    5881607#. +> trunk
    589 #: kocrkadmos.cpp:289
     1608#: ocrkadmosdialog.cpp:270
    5901609#, fuzzy
    5911610msgid "Norm font"
     
    5931612
    5941613#. +> trunk
    595 #: kocrkadmos.cpp:291
     1614#: ocrkadmosdialog.cpp:272
    5961615msgid "Country"
    5971616msgstr "Zemlja"
    5981617
    5991618#. +> trunk
    600 #: kocrkadmos.cpp:304
     1619#: ocrkadmosdialog.cpp:285
    6011620#, fuzzy
    6021621msgid "OCR Modifier"
     
    6041623
    6051624#. +> trunk
    606 #: kocrkadmos.cpp:307
     1625#: ocrkadmosdialog.cpp:288
    6071626msgid "Enable automatic noise reduction"
    6081627msgstr "Omogući automatsko smanjivanje šuma"
    6091628
    6101629#. +> trunk
    611 #: kocrkadmos.cpp:308
     1630#: ocrkadmosdialog.cpp:289
    6121631#, fuzzy
    6131632msgid "Enable automatic scaling"
     
    6151634
    6161635#. +> trunk
    617 #: kocrkadmos.cpp:428
     1636#: ocrkadmosdialog.cpp:312
     1637#, fuzzy
     1638msgid ""
     1639"The classifier files for KADMOS could not be found.\n"
     1640"OCR with KADMOS will not be possible.\n"
     1641"\n"
     1642"Change the OCR engine in the preferences dialog."
     1643msgstr ""
     1644"Klaserski datoteke za KADMOS nisu pronađeni.\n"
     1645"OCR sa KADMOS-om neće biti moguć!\n"
     1646"\n"
     1647"Promijenite OCR program u podeÅ¡avanjima."
     1648
     1649#. +> trunk
     1650#: ocrkadmosdialog.cpp:404
    6181651#, fuzzy, kde-format
    6191652msgid "Classifier file %1 does not exist"
     
    6211654
    6221655#. +> trunk
    623 #: kocrkadmos.cpp:435
     1656#: ocrkadmosdialog.cpp:411
    6241657#, fuzzy, kde-format
    6251658msgid "Classifier file %1 is not readable"
     
    6271660
    6281661#. +> trunk
    629 #: kocrocrad.cpp:78
    630 #, fuzzy
    631 msgid "ocrad"
    632 msgstr "ocrad"
    633 
    634 #. +> trunk
    635 #: kocrocrad.cpp:83
    636 msgid "ocrad is a Free Software project for optical character recognition.<p>The author of ocrad is <b>Antonio Diaz</b><br>For more information about ocrad see <A HREF=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html</A><p>Images should be scanned in black/white mode for ocrad.<br>Best results are achieved if the characters are at least 20 pixels high.<p>Problems arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, the same with merged character groups."
    637 msgstr ""
    638 
    639 #. +> trunk
    640 #: kocrocrad.cpp:122
    641 #, fuzzy
     1662#: ocrkadmosengine.cpp:71
     1663msgid "<qt><p><b>Kadmos</b> is a commercial OCR/ICR library produced by reRecognition&nbsp;AG. <p>This version of Kooka is configured to use the Kadmos engine.This version of Kooka is not configured for Kadmos.  The Kadmos libraries need to be installed, and Kooka needs to be rebuilt with the '--with-kadmos' option.<p>See <a href=\"http://www.rerecognition.com\">www.rerecognition.com</a> for more information on Kadmos."
     1664msgstr ""
     1665
     1666#. +> trunk
     1667#: ocrkadmosengine.cpp:98
     1668#, fuzzy, kde-format
    6421669msgid ""
    643 "The path to the ocrad binary is not configured yet.\n"
    644 "Please go to the Kooka configuration and enter the path manually."
    645 msgstr ""
    646 "Putanja do izvrÅ¡nog datotekaa ocrad nije podeÅ¡ena.\n"
    647 "Idite u podeÅ¡avanja Kooka-e i unesite je ručno."
    648 
    649 #. +> trunk
    650 #: kocrocrad.cpp:141
    651 msgid "OCRAD layout analysis mode: "
    652 msgstr ""
    653 
    654 #. +> trunk
    655 #: kocrocrad.cpp:143
     1670"The classifier file necessary for OCR cannot be loaded: %1;\n"
     1671"OCR with the KADMOS engine is not possible."
     1672msgstr ""
     1673"Klaserski datoteka neophodan za OCR se ne moÅŸe učitati: %1\n"
     1674"OCR sa programom KADMOS nije moguće"
     1675
     1676#. +> trunk
     1677#: ocrkadmosengine.cpp:100
     1678msgid "KADMOS Installation Problem"
     1679msgstr "KADMOS problem u instalaciji"
     1680
     1681#. +> trunk
     1682#: ocrkadmosengine.cpp:112
     1683#, fuzzy, kde-format
     1684msgid ""
     1685"The KADMOS OCR system could not be started:\n"
     1686"%1\n"
     1687"Please check the configuration."
     1688msgstr "KADMOS OCR sustav ne moÅŸe biti pokrenut:\n"
     1689
     1690#. +> trunk
     1691#: ocrkadmosengine.cpp:116
     1692#, fuzzy
     1693msgid "KADMOS Failure"
     1694msgstr "KADMOS pogreÅ¡ka"
     1695
     1696#. +> trunk
     1697#: ocrocraddialog.cpp:103
     1698#, fuzzy
     1699msgid ""
     1700"The path to the OCRAD binary is not configured or is not valid.\n"
     1701"Please enter or check the path in the Kooka configuration."
     1702msgstr ""
     1703"Putanja do izvrÅ¡nog datotekaa gocr nije podeÅ¡ena.\n"
     1704"Idite u otvorenog koda Kooka-e i unesite je ručno."
     1705
     1706#. +> trunk
     1707#: ocrocraddialog.cpp:105
     1708#, fuzzy
     1709msgid "OCRAD Binary Not Found"
     1710msgstr "OCR program nije pronađen"
     1711
     1712#. +> trunk
     1713#: ocrocraddialog.cpp:117
     1714#, fuzzy
     1715msgid "Layout analysis mode:"
     1716msgstr "Način izg&leda:"
     1717
     1718#. +> trunk
     1719#: ocrocraddialog.cpp:121
    6561720#, fuzzy
    6571721msgid "No Layout Detection"
     
    6591723
    6601724#. +> trunk
    661 #: kocrocrad.cpp:144
     1725#: ocrocraddialog.cpp:124
     1726#, fuzzy
     1727msgid "Layout Detection"
     1728msgstr "Potpuna detekcija rasporeda"
     1729
     1730#. +> trunk
     1731#: ocrocraddialog.cpp:128
    6621732#, fuzzy
    6631733msgid "Column Detection"
     
    6651735
    6661736#. +> trunk
    667 #: kocrocrad.cpp:145
     1737#: ocrocraddialog.cpp:129
    6681738#, fuzzy
    6691739msgid "Full Layout Detection"
     
    6711741
    6721742#. +> trunk
    673 #: kocrocrad.cpp:153
    674 #, fuzzy
    675 msgid "Using ocrad binary: "
    676 msgstr "Koristeći ocrad izvrÅ¡ni datoteka: "
    677 
    678 #. +> trunk
    679 #: kocrocrad.cpp:240
    680 msgid "Version: "
    681 msgstr ""
    682 
    683 #. +> trunk
    684 #: kooka.cpp:101
    685 msgid "KDE Scanning"
    686 msgstr "KDE Skeniranje"
    687 
    688 #. +> trunk
    689 #: kooka.cpp:144
    690 #, fuzzy
    691 msgid "&OCR Image..."
    692 msgstr "&OCR slike 
"
    693 
    694 #. +> trunk
    695 #: kooka.cpp:148
    696 #, fuzzy
    697 msgid "O&CR on Selection..."
    698 msgstr "O&CR na označenom 
"
    699 
    700 #. +> trunk
    701 #: kooka.cpp:153
    702 #, fuzzy
    703 msgid "Scale to W&idth"
    704 msgstr "Skaliraj do Å¡&irine"
    705 
    706 #. +> trunk
    707 #: kooka.cpp:158
    708 #, fuzzy
    709 msgid "Scale to &Height"
    710 msgstr "Skaliraj do &visine"
    711 
    712 #. +> trunk
    713 #: kooka.cpp:163
    714 msgid "Original &Size"
    715 msgstr "&Izvorna veličina"
    716 
    717 #. +> trunk
    718 #: kooka.cpp:173 kooka.cpp:176
    719 #, fuzzy
    720 msgid "Keep &Zoom Setting"
    721 msgstr "Čuvaj postavke &uvećanja"
    722 
    723 #. +> trunk
    724 #: kooka.cpp:186
    725 #, fuzzy
    726 msgid "Set Zoom..."
    727 msgstr "Podesi uvećanje 
"
    728 
    729 #. +> trunk
    730 #: kooka.cpp:191
    731 msgid "Create From Selectio&n"
    732 msgstr "Kreiraj od odabra&nog"
    733 
    734 #. +> trunk
    735 #: kooka.cpp:195
    736 msgid "Mirror Image &Vertically"
    737 msgstr "Zrcali sliku &vertikalno"
    738 
    739 #. +> trunk
    740 #: kooka.cpp:199
    741 msgid "&Mirror Image Horizontally"
    742 msgstr "&Zrcali sliku horizontalno"
    743 
    744 #. +> trunk
    745 #: kooka.cpp:203
    746 #, fuzzy
    747 msgid "Mirror Image &Both Directions"
    748 msgstr "Slika u ogledalu u o&ba smera"
    749 
    750 #. +> trunk
    751 #: kooka.cpp:207
    752 #, fuzzy
    753 msgid "Open Image in &Graphic Application..."
    754 msgstr "Otvori sliku u &grafičkom programu 
"
    755 
    756 #. +> trunk
    757 #: kooka.cpp:211
    758 #, fuzzy
    759 msgid "&Rotate Image Clockwise"
    760 msgstr "&Rotiraj u smeru časovnika"
    761 
    762 #. +> trunk
    763 #: kooka.cpp:216
    764 #, fuzzy
    765 msgid "Rotate Image Counter-Clock&wise"
    766 msgstr "Rotiraj &suprotno od časovnika"
    767 
    768 #. +> trunk
    769 #: kooka.cpp:221
    770 #, fuzzy
    771 msgid "Rotate Image 180 &Degrees"
    772 msgstr "Rotiraj za 180 s&tepeni"
    773 
    774 #. +> trunk
    775 #: kooka.cpp:227
    776 msgid "&Create Folder..."
    777 msgstr "&Kreiraj Mapu 
"
    778 
    779 #. +> trunk
    780 #: kooka.cpp:232
    781 msgid "&Save Image..."
    782 msgstr "&Spremi sliku 
"
    783 
    784 #. +> trunk
    785 #: kooka.cpp:237
    786 msgid "&Import Image..."
    787 msgstr "&Izvoz slike 
"
    788 
    789 #. +> trunk
    790 #: kooka.cpp:242
    791 msgid "&Delete Image"
    792 msgstr "&IzbriÅ¡i sliku"
    793 
    794 #. +> trunk
    795 #: kooka.cpp:247
    796 #, fuzzy
    797 msgid "&Unload Image"
    798 msgstr "&Izbaci sliku"
    799 
    800 #. +> trunk
    801 #: kooka.cpp:254
    802 msgid "&Load Scan Parameters"
    803 msgstr "&Učitaj parametre skeniranja"
    804 
    805 #. +> trunk
    806 #: kooka.cpp:258
    807 #, fuzzy
    808 msgid "Save &Scan Parameters"
    809 msgstr "Spremi pa&rametre skeniranja"
    810 
    811 #. +> trunk
    812 #: kooka.cpp:263
    813 #, fuzzy
    814 msgid "Select Scan Device"
    815 msgstr "Odaberite uređaj za skeniranje"
    816 
    817 #. +> trunk
    818 #: kooka.cpp:267
    819 msgid "Enable All Warnings && Messages"
    820 msgstr "Omogući sva Upozorenja && Poruke"
    821 
    822 #. +> trunk
    823 #: kooka.cpp:272
    824 #, fuzzy
    825 msgid "Save OCR Res&ult Text"
    826 msgstr "Snimi OCR rez&ultat kao tekst"
    827 
    828 #. +> trunk
    829 #: kooka.cpp:470
    830 msgid "All messages and warnings will now be shown."
    831 msgstr "Sve poruke i pogreÅ¡ke bit će prikazani."
    832 
    833 #. +> trunk
    834 #: kookapref.cpp:68
    835 msgid "Preferences"
    836 msgstr "PodeÅ¡enja"
    837 
    838 #. +> trunk
    839 #: kookapref.cpp:104
    840 #, fuzzy
    841 msgid "OCR Engine to Use"
    842 msgstr "OCR motor koji treba koristiti"
    843 
    844 #. +> trunk
    845 #: kookapref.cpp:105
    846 msgid "GOCR engine"
    847 msgstr "GOCR mehanizam"
    848 
    849 #. +> trunk
    850 #: kookapref.cpp:106
    851 msgid "KADMOS engine"
    852 msgstr "KADMOS mehanizam"
    853 
    854 #. +> trunk
    855 #: kookapref.cpp:107
    856 #, fuzzy
    857 msgid "OCRAD engine"
    858 msgstr "OCRAD motor"
    859 
    860 #. +> trunk
    861 #: kookapref.cpp:116
    862 msgid "GOCR OCR"
    863 msgstr "GOCR OCR"
    864 
    865 #. +> trunk
    866 #: kookapref.cpp:135
    867 #, fuzzy
    868 msgid "OCRAD OCR"
    869 msgstr "OCRAD OCR"
    870 
    871 #. +> trunk
    872 #: kookapref.cpp:154
    873 msgid "KADMOS OCR"
    874 msgstr "KADMOS OCR"
    875 
    876 #. +> trunk
    877 #: kookapref.cpp:157
    878 #, fuzzy
    879 msgid "The KADMOS OCR engine is available"
    880 msgstr "KADMOS OCR program je dostupan"
    881 
    882 #. +> trunk
    883 #: kookapref.cpp:162
    884 #, fuzzy
    885 msgid "The KADMOS OCR engine is not available in this version of Kooka"
    886 msgstr "KADMOS OCR program nije dostupan u ovoj inačici Kooka-e"
    887 
    888 #. +> trunk
    889 #: kookapref.cpp:198
    890 #, fuzzy, kde-format
    891 msgid "Select the %1 binary to use:"
    892 msgstr "Odaberite %1 izvrÅ¡ni datoteka:"
    893 
    894 #. +> trunk
    895 #: kookapref.cpp:203
     1743#: ocrocraddialog.cpp:141
     1744#, fuzzy
     1745msgid "Character set:"
     1746msgstr "Znak:"
     1747
     1748#. +> trunk
     1749#: ocrocraddialog.cpp:144 ocrocraddialog.cpp:165 ocrocraddialog.cpp:186
     1750#, fuzzy
     1751msgid "(default)"
     1752msgstr " (zadano)"
     1753
     1754#. +> trunk
     1755#: ocrocraddialog.cpp:162
     1756#, fuzzy
     1757msgid "Filter:"
     1758msgstr "Filtar:"
     1759
     1760#. +> trunk
     1761#: ocrocraddialog.cpp:183
     1762#, fuzzy
     1763msgid "Transform:"
     1764msgstr "Preoblikuj"
     1765
     1766#. +> trunk
     1767#: ocrocraddialog.cpp:204
     1768#, fuzzy
     1769msgid "Invert input"
     1770msgstr "Neispravan unos"
     1771
     1772#. +> trunk
     1773#: ocrocraddialog.cpp:211
     1774#, fuzzy
     1775#| msgid "Threshold"
     1776msgid "Set threshold"
     1777msgstr "Prag"
     1778
     1779#. +> trunk
     1780#: ocrocraddialog.cpp:215
     1781#, fuzzy
     1782msgid "Threshold"
     1783msgstr "Prag"
     1784
     1785#. +> trunk
     1786#: ocrocradengine.cpp:70
     1787msgid "<qt><p><b>OCRAD</b> is an free software OCR engine by Antonio&nbsp;Diaz, part of the GNU&nbsp;Project. <p>Images for OCR should be scanned in black/white (lineart) mode. Best results are achieved if the characters are at least 20&nbsp;pixels high.  Problems may arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, or with merged character groups.<p>See <a href=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html</a> for more information on OCRAD."
     1788msgstr ""
     1789
     1790#. +> trunk
     1791#: ocrocradengine.cpp:206
    8961792#, kde-format
    897 msgid "Enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool."
    898 msgstr "Unesite putanju do %1, alat iz komandne linije za optičko prepoznavanje znakova."
    899 
    900 #. +> trunk
    901 #: kookapref.cpp:297
    902 #, fuzzy
     1793msgid "<qt>Running the OCRAD process (<filename>%1</filename>) %2 with exit status %3.<br>More information may be available in its <A HREF=\"%4\">standard output</A> or <A HREF=\"%5\">standard error</A> log files."
     1794msgstr ""
     1795
     1796#. +> trunk
     1797#: ocrocradengine.cpp:213
     1798#, fuzzy
     1799msgid "crashed"
     1800msgstr "RuÅ¡enja"
     1801
     1802#. +> trunk
     1803#: ocrocradengine.cpp:213
     1804#, fuzzy
     1805msgid "failed"
     1806msgstr "Pauza nije uspjela"
     1807
     1808#. +> trunk
     1809#: ocrocradengine.cpp:217
     1810#, fuzzy
     1811msgid "OCR Command Failed"
     1812msgstr "Komanda \"%1\" neuspjela."
     1813
     1814#. +> trunk
     1815#: ocrocradengine.cpp:228
     1816#, fuzzy, kde-format
    9031817msgid ""
    904 "The path does not lead to a valid binary.\n"
    905 "Please check your installation and/or install the program."
    906 msgstr ""
    907 "Putanja ne vodi do ispravnog izvrÅ¡nog datotekaa.\n"
    908 "Provjerite instalaciju i/ili instalirajte program."
    909 
    910 #. +> trunk
    911 #: kookapref.cpp:308
    912 #, fuzzy
     1818"Parsing the OCRAD result file failed\n"
     1819"%1"
     1820msgstr "Raščlanjivanje datotekaa sa OCR rezultatima ni uspjelo:"
     1821
     1822#. +> trunk
     1823#: ocrocradengine.cpp:229
     1824#, fuzzy
     1825msgid "OCR Result Parse Problem"
     1826msgstr "Problem pri raščlanjivanju"
     1827
     1828#. +> trunk
     1829#: ocrocradengine.cpp:318
     1830#, fuzzy, kde-format
     1831msgid "File '%1' does not exist"
     1832msgstr "Datoteka %1 nije pronađena"
     1833
     1834#. +> trunk
     1835#: ocrocradengine.cpp:320
     1836#, fuzzy, kde-format
     1837msgid "File '%1' unreadable"
     1838msgstr "Datoteka '%1' nije čitljiva"
     1839
     1840#. +> trunk
     1841#: ocrocradengine.cpp:322
     1842#, fuzzy, kde-format
     1843msgid "Cannot open file '%1'"
     1844msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
     1845
     1846#. +> trunk
     1847#: ocrresedit.cpp:155
     1848#, fuzzy
     1849msgid "Save OCR Result Text"
     1850msgstr "Spremi tekst OCR rezultata"
     1851
     1852#. +> trunk
     1853#: ocrresedit.cpp:161
     1854#, fuzzy, kde-format
     1855msgid "<qt>Unable to save the OCR results file<br><filename>%1</filename>"
     1856msgstr ""
     1857"Ne mogu da okačim kalendar na\n"
     1858"„%1“"
     1859
     1860#. +> trunk
     1861#: ocrresedit.cpp:163
     1862#, kde-format
     1863msgid "<br>%1"
     1864msgstr ""
     1865
     1866#. +> trunk
     1867#: ocrresedit.cpp:165
     1868#, fuzzy
     1869msgid "Error saving OCR results"
     1870msgstr "GreÅ¡ka pri analizi rezultata"
     1871
     1872#. +> trunk
     1873#: photocopyprintdialogpage.cpp:60
     1874#, fuzzy
     1875msgid "PhotoCopier"
     1876msgstr "Fotografija"
     1877
     1878#. +> trunk
     1879#: photocopyprintdialogpage.cpp:67
     1880#, fuzzy
     1881msgid "Print options"
     1882msgstr "Postavke pisača"
     1883
     1884#. +> trunk
     1885#: photocopyprintdialogpage.cpp:71
     1886#, fuzzy
     1887msgid "Copies: "
     1888msgstr "Kopija:"
     1889
     1890#. +> trunk
     1891#: photocopyprintdialogpage.cpp:88
     1892#, fuzzy, kde-format
     1893msgid "Scanner Settings: %1"
     1894msgstr "Postavke naslova"
     1895
     1896#. +> trunk
     1897#: photocopyprintdialogpage.cpp:91
     1898#, fuzzy
     1899msgid "Scan size:"
     1900msgstr "Veličina zaslona:"
     1901
     1902#. +> trunk
     1903#: prefspages.cpp:78
     1904#, fuzzy
     1905msgid "Hidden Messages"
     1906msgstr "Nađi poruke"
     1907
     1908#. +> trunk
     1909#: prefspages.cpp:82
    9131910msgid ""
    914 "The program exists, but is not executable.\n"
    915 "Please check your installation and/or install the binary properly."
    916 msgstr ""
    917 "Program postoji, ali nije izvrÅ¡an.\n"
    918 "Provjerite instalaciju i/ili ispravno instalirajte program."
    919 
    920 #. +> trunk
    921 #: kookapref.cpp:310
    922 #, fuzzy
    923 msgid "OCR Software Not Executable"
    924 msgstr "OCR program nije izvrÅ¡an"
    925 
    926 #. +> trunk
    927 #: kookapref.cpp:326
    928 msgid "Startup"
    929 msgstr "Podizanje"
    930 
    931 #. +> trunk
    932 #: kookapref.cpp:327
    933 msgid "Kooka Startup Preferences"
    934 msgstr "Kooka postavke pokretanja"
    935 
    936 #. +> trunk
    937 #: kookapref.cpp:335
    938 msgid "Kooka must be restarted for changes in these options to take effect."
    939 msgstr ""
    940 
    941 #. +> trunk
    942 #: kookapref.cpp:338
     1911"Use this button to reenable all messages and questions which\n"
     1912"have been hidden by using \"Don't ask me again\"."
     1913msgstr ""
     1914
     1915#. +> trunk
     1916#: prefspages.cpp:85
     1917#, fuzzy
     1918msgid "Enable Messages/Questions"
     1919msgstr "Omogući prijedloge"
     1920
     1921#. +> trunk
     1922#: prefspages.cpp:123
    9431923msgid "Query network for available scanners"
    9441924msgstr "Pošalji upit po mreşi za dostupne skenere"
    9451925
    9461926#. +> trunk
    947 #: kookapref.cpp:341
     1927#: prefspages.cpp:124
    9481928#, fuzzy
    9491929msgid ""
     
    9551935
    9561936#. +> trunk
    957 #: kookapref.cpp:346
    958 #, fuzzy
    959 msgid "Show the scanner selection box on next startup"
     1937#: prefspages.cpp:129
     1938#, fuzzy
     1939msgid "Show the scanner selection dialogue"
     1940msgstr "PrikaÅŸi dijalog pozadinskog servisa za odabir"
     1941
     1942#. +> trunk
     1943#: prefspages.cpp:130
     1944#, fuzzy
     1945msgid "Check this to show the scanner selection dialogue on startup."
    9601946msgstr "PokaÅŸi prozor za odabir skenera pri sljedećem pokretanju."
    9611947
    9621948#. +> trunk
    963 #: kookapref.cpp:349
    964 #, fuzzy
    965 msgid ""
    966 "Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n"
    967 "but you want to see it again."
    968 msgstr ""
    969 "Označite ovo ako ste ranije označili „ne prikazuj odabir skenera pri pokretanju“,\n"
    970 "a ÅŸelite da ga vidite ponovo."
    971 
    972 #. +> trunk
    973 #: kookapref.cpp:354
    974 msgid "Load the last image into the viewer on startup"
     1949#: prefspages.cpp:135
     1950#, fuzzy
     1951#| msgid "Load the last image into the viewer on startup"
     1952msgid "Load the last selected image into the viewer"
    9751953msgstr "Napuni zadnju sliku u preglednik prilikom startanja"
    9761954
    9771955#. +> trunk
    978 #: kookapref.cpp:357
     1956#: prefspages.cpp:136
    9791957#, fuzzy
    9801958msgid ""
    9811959"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer on startup.\n"
    982 "If your images are large, that might slow down Kooka's start."
     1960"If your images are large, that might slow down Kooka's startup."
    9831961msgstr ""
    9841962"Označite ovo ako hoćete da se posljednja odabrana slika učita u prikazivač pri pokretanju.\n"
     
    9861964
    9871965#. +> trunk
    988 #: kookapref.cpp:374
    989 msgid "Image Saving"
    990 msgstr "Spremanje slike"
    991 
    992 #. +> trunk
    993 #: kookapref.cpp:375
    994 #, fuzzy
    995 msgid "Configure Image Save Assistant"
    996 msgstr "Podesi pomoćnika spremanja slika"
    997 
    998 #. +> trunk
    999 #: kookapref.cpp:384
    1000 msgid "Always display image save assistant"
     1966#: prefspages.cpp:168
     1967#, fuzzy
     1968#| msgid "Always display image save assistant"
     1969msgid "Always use the Save Assistant"
    10011970msgstr "Uvijek prikaÅŸi asistenta za spremanje slika"
    10021971
    10031972#. +> trunk
    1004 #: kookapref.cpp:387
    1005 #, fuzzy
    1006 msgid "Check this if you want to see the image save assistant even if there is a default format for the image type."
     1973#: prefspages.cpp:170
     1974#, fuzzy
     1975msgid "Check this if you want to always use the image save assistant, even if there is a default format for the image type."
    10071976msgstr "Označite ovo ako hoćete da Pomoćnik spremanja bude prikazan čak i ako je određen uobičajeni format slike."
    10081977
    10091978#. +> trunk
    1010 #: kookapref.cpp:390
    1011 msgid "Ask for filename when saving file"
    1012 msgstr ""
    1013 
    1014 #. +> trunk
    1015 #: kookapref.cpp:393
     1979#: prefspages.cpp:173
     1980#, fuzzy
     1981msgid "Ask for filename when saving"
     1982msgstr "Pitaj za ime i direktorij prilikom dodavanja oznake"
     1983
     1984#. +> trunk
     1985#: prefspages.cpp:175
    10161986msgid "Check this if you want to enter a filename when an image has been scanned."
    10171987msgstr ""
    10181988
    10191989#. +> trunk
    1020 #: kookapref.cpp:405
     1990#: prefspages.cpp:200
     1991#, fuzzy
     1992msgid "Image Gallery"
     1993msgstr "Galerija slika"
     1994
     1995#. +> trunk
     1996#: prefspages.cpp:205
     1997#, fuzzy
     1998msgid "Show recent folders:"
     1999msgstr "PrikaÅŸi skrivene direktorije"
     2000
     2001#. +> trunk
     2002#: prefspages.cpp:209
     2003#, fuzzy
     2004msgid "Not shown"
     2005msgstr "Ne prikazuj"
     2006
     2007#. +> trunk
     2008#: prefspages.cpp:210
     2009msgid "At top"
     2010msgstr ""
     2011
     2012#. +> trunk
     2013#: prefspages.cpp:211
     2014#, fuzzy
     2015msgid "At bottom"
     2016msgstr "na dno"
     2017
     2018#. +> trunk
     2019#: prefspages.cpp:217
     2020msgid "Allow click-to-rename"
     2021msgstr ""
     2022
     2023#. +> trunk
     2024#: prefspages.cpp:218
     2025msgid "Check this if you want to be able to rename gallery items by clicking on them (otherwise, use the \"Rename\" menu option)"
     2026msgstr ""
     2027
     2028#. +> trunk
     2029#: prefspages.cpp:225
    10212030#, fuzzy
    10222031msgid "Thumbnail View"
     
    10242033
    10252034#. +> trunk
    1026 #: kookapref.cpp:406
    1027 #, fuzzy
    1028 msgid "Thumbnail Gallery View"
    1029 msgstr "Izgled zbirke umanjenih prikaza"
    1030 
    1031 #. +> trunk
    1032 #: kookapref.cpp:414
    1033 #, fuzzy
    1034 msgid "Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan picture gallery."
    1035 msgstr "Ovdje moÅŸete podesiti izgled umanjenih prikaza iz vaÅ¡e zbirke skeniranih slika."
    1036 
    1037 #. +> trunk
    1038 #: kookapref.cpp:423
    1039 #, fuzzy
    1040 msgid "Thumbview Background"
    1041 msgstr "Pozadina za umanjeni prikaz"
    1042 
    1043 #. +> trunk
    1044 #: kookapref.cpp:424
    1045 #, fuzzy
    1046 msgid "Select background image:"
    1047 msgstr "Odaberite sliku u pozadini:"
    1048 
    1049 #. +> trunk
    1050 #: kookapref.cpp:431
    1051 #, fuzzy
    1052 msgid "Thumbnail Size"
    1053 msgstr "Veličina umanjenog prikaza"
    1054 
    1055 #. +> trunk
    1056 #: kookapref.cpp:432
    1057 #, fuzzy
    1058 msgid "Thumbnail Frame"
    1059 msgstr "Okvir umanjenog prikaza"
    1060 
    1061 #. +> trunk
    1062 #: kookapref.cpp:439
    1063 #, fuzzy
    1064 msgid "Thumbnail maximum &width:"
    1065 msgstr "Najveća &Å¡irina:"
    1066 
    1067 #. +> trunk
    1068 #: kookapref.cpp:445
    1069 #, fuzzy
    1070 msgid "Thumbnail maximum &height:"
    1071 msgstr "Najveća &visina:"
    1072 
    1073 #. +> trunk
    1074 #: kookapref.cpp:457
    1075 #, fuzzy
    1076 msgid "Thumbnail &frame width:"
    1077 msgstr "Debljina &okvira:"
    1078 
    1079 #. +> trunk
    1080 #: kookapref.cpp:462
    1081 msgid "Frame color &1: "
    1082 msgstr "Boja frejma &1:"
    1083 
    1084 #. +> trunk
    1085 #: kookapref.cpp:466
    1086 msgid "Frame color &2: "
    1087 msgstr "Boja frejma &2:"
    1088 
    1089 #. +> trunk
    1090 #: kookapref.cpp:535
    1091 #, fuzzy
     2035#: prefspages.cpp:230
     2036#, fuzzy
     2037msgid "Use a custom background image"
     2038msgstr "Pokretanje pozadinskog readahead: "
     2039
     2040#. +> trunk
     2041#: prefspages.cpp:238
     2042#, fuzzy
     2043msgid "Image:"
     2044msgstr "Slika:"
     2045
     2046#. +> trunk
     2047#: prefspages.cpp:253
     2048#, fuzzy
     2049msgid "Preview size:"
     2050msgstr "Veličina pregleda"
     2051
     2052#. +> trunk
     2053#: prefspages.cpp:343
     2054#, fuzzy
     2055#| msgid "GOCR engine"
     2056msgid "OCR Engine:"
     2057msgstr "GOCR mehanizam"
     2058
     2059#. +> trunk
     2060#: prefspages.cpp:353
     2061#, fuzzy
     2062msgid "Engine executable:"
     2063msgstr "&IzvrÅ¡na datoteka:"
     2064
     2065#. +> trunk
     2066#: prefspages.cpp:418
     2067msgid "No OCR engine is selected. Select and configure one to perform OCR."
     2068msgstr ""
     2069
     2070#. +> trunk
     2071#: prefspages.cpp:443
     2072#, fuzzy, kde-format
     2073msgid "Unknown engine %1."
     2074msgstr "Nepoznata opcija '%1'."
     2075
     2076#. +> trunk
     2077#: prefspages.cpp:459
     2078#, fuzzy, kde-format
    10922079msgid ""
    1093 "The OCR engine settings were changed.\n"
    1094 "Note that Kooka needs to be restarted to change the OCR engine."
    1095 msgstr ""
    1096 "Postavke OCR programa su izmjenjene.\n"
    1097 "Kooka mora biti ponovo pokrenuta da bi promijenila program za OCR."
    1098 
    1099 #. +> trunk
    1100 #: kookapref.cpp:537
    1101 #, fuzzy
    1102 msgid "OCR Engine Change"
    1103 msgstr "Promjena OCR programa"
    1104 
    1105 #. i18n: ectx: Menu (file)
    1106 #. +> trunk
    1107 #: kookaui.rc:4
    1108 #, fuzzy
    1109 msgid "&File"
    1110 msgstr "&Datoteka"
    1111 
    1112 #. i18n: ectx: Menu (imgCanvas)
    1113 #. +> trunk
    1114 #: kookaui.rc:12
    1115 msgid "&Image"
    1116 msgstr "&Slika"
    1117 
    1118 #. i18n: ectx: Menu (settings)
    1119 #. +> trunk
    1120 #: kookaui.rc:32
    1121 #, fuzzy
    1122 msgid "&Settings"
    1123 msgstr "&Postavke"
    1124 
    1125 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
    1126 #. +> trunk
    1127 #: kookaui.rc:43
    1128 msgid "Image Viewer Toolbar"
    1129 msgstr "Alatna traka za Image Viewer(preglednik slika)"
    1130 
    1131 #. +> trunk
    1132 #: kookaview.cpp:111
    1133 msgid "Image Viewer"
    1134 msgstr "Preglednik slika"
    1135 
    1136 #. +> trunk
    1137 #: kookaview.cpp:130
    1138 msgid "Image View"
    1139 msgstr "Pregled slike"
    1140 
    1141 #. +> trunk
    1142 #: kookaview.cpp:137
    1143 msgid "Thumbnails"
    1144 msgstr "Prstogledi"
    1145 
    1146 #. +> trunk
    1147 #: kookaview.cpp:152 scanpackager.cpp:133
    1148 msgid "Gallery"
    1149 msgstr "Galerija"
    1150 
    1151 #. +> trunk
    1152 #: kookaview.cpp:171
    1153 #, fuzzy
    1154 msgid "Gallery Folders"
    1155 msgstr "Direktoriji zbirki"
    1156 
    1157 #. +> trunk
    1158 #: kookaview.cpp:177
    1159 msgid "Gallery:"
    1160 msgstr "Galerija:"
    1161 
    1162 #. +> trunk
    1163 #: kookaview.cpp:200
    1164 #, fuzzy
    1165 msgid "Scan Parameter"
    1166 msgstr "Parametar skeniranja"
    1167 
    1168 #. +> trunk
    1169 #: kookaview.cpp:219
    1170 #, fuzzy
    1171 msgid "Scan Preview"
    1172 msgstr "Pregled skeniranja"
    1173 
    1174 #. +> trunk
    1175 #: kookaview.cpp:238
    1176 #, fuzzy
    1177 msgid "OCR Result Text"
    1178 msgstr "OCR dobijeni tekst"
    1179 
    1180 #. +> trunk
    1181 #: kookaview.cpp:486
    1182 #, kde-format
    1183 msgid "Print %1"
    1184 msgstr "IspiÅ¡i %1"
    1185 
    1186 #. +> trunk
    1187 #: kookaview.cpp:543
    1188 #, fuzzy
    1189 msgid "Starting OCR on selection"
    1190 msgstr "Pokrećem OCR na odabranom"
    1191 
    1192 #. +> trunk
    1193 #: kookaview.cpp:557
    1194 #, fuzzy
    1195 msgid "Starting OCR on the entire image"
    1196 msgstr "Pokrećem OCR na celoj slici"
    1197 
    1198 #. +> trunk
    1199 #: kookaview.cpp:606
     2080"<qt>The path <filename>%1</filename> is not a valid binary.\n"
     2081"Please check the path and and install the program if necessary."
     2082msgstr ""
     2083"Putanja ne vodi do ispravnog izvrÅ¡nog datotekaa.\n"
     2084"Provjerite instalaciju i/ili instalirajte program."
     2085
     2086#. +> trunk
     2087#: prefspages.cpp:462
     2088#, fuzzy
     2089msgid "OCR Engine Not Found"
     2090msgstr "OCR program nije pronađen"
     2091
     2092#. +> trunk
     2093#: prefspages.cpp:470
     2094#, fuzzy, kde-format
    12002095msgid ""
    1201 "Could not start OCR-Process.\n"
    1202 "Probably there is already one running."
    1203 msgstr ""
    1204 "Nije moguće pokrenuti OCR-postupak.\n"
    1205 "Vjerojatno je jedan već pokrenut."
    1206 
    1207 #. +> trunk
    1208 #: kookaview.cpp:701
    1209 msgid "Create new image from selection"
    1210 msgstr "Kreiraj novu sliku od odabranog"
    1211 
    1212 #. +> trunk
    1213 #: kookaview.cpp:727
    1214 #, fuzzy
    1215 msgid "Rotate image 90 degrees"
    1216 msgstr "Rotiraj sliku 90 stepeni"
    1217 
    1218 #. +> trunk
    1219 #: kookaview.cpp:731
    1220 #, fuzzy
    1221 msgid "Rotate image 180 degrees"
    1222 msgstr "Rotiraj sliku 180 stepeni"
    1223 
    1224 #. +> trunk
    1225 #: kookaview.cpp:736
    1226 #, fuzzy
    1227 msgid "Rotate image -90 degrees"
    1228 msgstr "Rotiraj sliku -90 stepeni"
    1229 
    1230 #. +> trunk
    1231 #: kookaview.cpp:772
    1232 msgid "Mirroring image vertically"
    1233 msgstr "Zrcaljenje slike uspravno"
    1234 
    1235 #. +> trunk
    1236 #: kookaview.cpp:776
    1237 msgid "Mirroring image horizontally"
    1238 msgstr "Zrcaljenje slike horizontalno"
    1239 
    1240 #. +> trunk
    1241 #: kookaview.cpp:780
    1242 msgid "Mirroring image in both directions"
    1243 msgstr "Zrcaljenje slike u oba smjera"
    1244 
    1245 #. +> trunk
    1246 #: kookaview.cpp:925
    1247 #, fuzzy, kde-format
    1248 msgid "Loading %1"
    1249 msgstr "Učitavam %1"
    1250 
    1251 #. +> trunk
    1252 #: kookaview.cpp:939
    1253 #, fuzzy
    1254 msgid "Storing image changes"
    1255 msgstr "Upisujem promjene slike"
    1256 
    1257 #. +> trunk
    1258 #: kookaview.cpp:945
    1259 #, fuzzy
    1260 msgid "Cannot save image, it is write protected."
    1261 msgstr "Ne mogu spremiti sliku, zaÅ¡tićena je!"
    1262 
    1263 #. +> trunk
    1264 #: kookaview.cpp:1065
    1265 msgid "Tool Views"
    1266 msgstr "Pregled alata"
    1267 
    1268 #. +> trunk
    1269 #: kookaview.cpp:1067
    1270 #, fuzzy
    1271 msgid "Show Image Viewer"
    1272 msgstr "PokaÅŸi prikazivač slika"
    1273 
    1274 #. +> trunk
    1275 #: kookaview.cpp:1071
    1276 msgid "Show Preview"
    1277 msgstr "Pregled"
    1278 
    1279 #. +> trunk
    1280 #: kookaview.cpp:1075
    1281 #, fuzzy
    1282 msgid "Show Recent Gallery Folders"
    1283 msgstr "PokaÅŸi skoraÅ¡nje direktorije zbirki"
    1284 
    1285 #. +> trunk
    1286 #: kookaview.cpp:1078
    1287 #, fuzzy
    1288 msgid "Show Gallery"
    1289 msgstr "PokaÅŸi zbirku"
    1290 
    1291 #. +> trunk
    1292 #: kookaview.cpp:1082
    1293 #, fuzzy
    1294 msgid "Show Thumbnail Window"
    1295 msgstr "PokaÅŸi prozor sa umanjenim prikazom"
    1296 
    1297 #. +> trunk
    1298 #: kookaview.cpp:1086
    1299 #, fuzzy
    1300 msgid "Show Scan Parameters"
    1301 msgstr "PokaÅŸi parametre skeniranja"
    1302 
    1303 #. +> trunk
    1304 #: kookaview.cpp:1090
    1305 #, fuzzy
    1306 msgid "Show OCR Results"
    1307 msgstr "PokaÅŸi OCR rezultate"
    1308 
    1309 #. +> trunk
    1310 #: ksaneocr.cpp:214
    1311 #, fuzzy
    1312 msgid ""
    1313 "This version of Kooka was not compiled with KADMOS support.\n"
    1314 "Please select another OCR engine in Kooka's options dialog."
    1315 msgstr ""
    1316 "Kooka nije kompajlirana sa podrÅ¡kom za KADMOS.\n"
    1317 "Označite drugi OCR program u podeÅ¡avanjima."
    1318 
    1319 #. +> trunk
    1320 #: ksaneocr.cpp:288
    1321 msgid "Kooka OCR Dictionary Check"
    1322 msgstr "Kooka OCR provjera rječnika"
    1323 
    1324 #. +> trunk
    1325 #: ksaneocr.cpp:369
    1326 #, fuzzy
    1327 msgid "The OCR-process was stopped."
    1328 msgstr "OCR postupak je zaustavljen."
    1329 
    1330 #. +> trunk
    1331 #: ksaneocr.cpp:465
    1332 #, fuzzy
    1333 msgid "Parsing of the OCR Result File failed:"
    1334 msgstr "Raščlanjivanje datotekaa sa OCR rezultatima ni uspjelo:"
    1335 
    1336 #. +> trunk
    1337 #: ksaneocr.cpp:466
    1338 #, fuzzy
    1339 msgid "Parse Problem"
    1340 msgstr "Problem pri raščlanjivanju"
    1341 
    1342 #. +> trunk
    1343 #: ksaneocr.cpp:602
    1344 #, fuzzy, kde-format
    1345 msgid ""
    1346 "The classifier file necessary for OCR cannot be loaded: %1;\n"
    1347 "OCR with the KADMOS engine is not possible."
    1348 msgstr ""
    1349 "Klaserski datoteka neophodan za OCR se ne moÅŸe učitati: %1\n"
    1350 "OCR sa programom KADMOS nije moguće"
    1351 
    1352 #. +> trunk
    1353 #: ksaneocr.cpp:604
    1354 msgid "KADMOS Installation Problem"
    1355 msgstr "KADMOS problem u instalaciji"
    1356 
    1357 #. +> trunk
    1358 #: ksaneocr.cpp:615
    1359 #, fuzzy
    1360 msgid "The KADMOS OCR system could not be started:\n"
    1361 msgstr "KADMOS OCR sustav ne moÅŸe biti pokrenut:\n"
    1362 
    1363 #. +> trunk
    1364 #: ksaneocr.cpp:617
    1365 #, fuzzy
    1366 msgid ""
    1367 "\n"
    1368 "Please check the configuration."
    1369 msgstr ""
    1370 "\n"
    1371 "Provjerite podeÅ¡avanja"
    1372 
    1373 #. +> trunk
    1374 #: ksaneocr.cpp:618
    1375 #, fuzzy
    1376 msgid "KADMOS Failure"
    1377 msgstr "KADMOS pogreÅ¡ka"
    1378 
    1379 #. +> trunk
    1380 #: ksaneocr.cpp:826
    1381 #, fuzzy, kde-format
    1382 msgid "The orf %1 does not exist."
    1383 msgstr "orf %1 ne postoji"
    1384 
    1385 #. +> trunk
    1386 #: ksaneocr.cpp:830
    1387 #, fuzzy, kde-format
    1388 msgid "Permission denied on file %1."
    1389 msgstr "Nemate dozvolu za datoteka %1"
    1390 
    1391 #. +> trunk
    1392 #: ksaneocr.cpp:1395
    1393 #, fuzzy
    1394 msgid ""
    1395 "Spell-checking cannot be started on this system.\n"
    1396 "Please check the configuration"
    1397 msgstr ""
    1398 "Provjera pravopisa se ne moÅŸe pokrenuti.\n"
    1399 "Provjerite podeÅ¡avanja"
    1400 
    1401 #. +> trunk
    1402 #: ksaneocr.cpp:1397
    1403 #, fuzzy
    1404 msgid "Spell-Check"
    1405 msgstr "Provjera pravopisa"
    1406 
    1407 #. +> trunk
    1408 #: main.cpp:68
    1409 #, fuzzy
    1410 msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)"
    1411 msgstr "Oznaka SANE kompatibilnog uređaja (npr. umax:/dev/sg0)"
    1412 
    1413 #. +> trunk
    1414 #: main.cpp:69
    1415 #, fuzzy
    1416 msgid "Gallery mode - do not connect to scanner"
    1417 msgstr "mod galerija – nemoj se spajati na skener"
    1418 
    1419 #. +> trunk
    1420 #: main.cpp:77
    1421 msgid "Kooka"
    1422 msgstr "XKobo"
    1423 
    1424 #. +> trunk
    1425 #: main.cpp:79
    1426 msgid "http://kooka.kde.org"
    1427 msgstr "http://kooka.kde.org"
    1428 
    1429 #. +> trunk
    1430 #: main.cpp:81
    1431 msgid "developer"
    1432 msgstr "programer"
    1433 
    1434 #. +> trunk
    1435 #: main.cpp:82
    1436 msgid "graphics, web"
    1437 msgstr "grafike, web"
    1438 
    1439 #. +> trunk
    1440 #: ocrresedit.cpp:135
    1441 #, fuzzy
    1442 msgid "Save OCR Result Text"
    1443 msgstr "Spremi tekst OCR rezultata"
    1444 
    1445 #. +> trunk
    1446 #: scanpackager.cpp:82
    1447 msgid "Image Name"
    1448 msgstr "Naziv slike"
    1449 
    1450 #. +> trunk
    1451 #: scanpackager.cpp:85
     2096"<qt>The program <filename>%1</filename> exists, but is not executable.\n"
     2097"Please check the path and permissions, and/or reinstall the program if necessary."
     2098msgstr ""
     2099"Program postoji, ali nije izvrÅ¡an.\n"
     2100"Provjerite instalaciju i/ili ispravno instalirajte program."
     2101
     2102#. +> trunk
     2103#: prefspages.cpp:473
     2104#, fuzzy
     2105msgid "OCR Engine Not Executable"
     2106msgstr "OCR program nije izvrÅ¡an"
     2107
     2108#. +> trunk
     2109#: scangallery.cpp:84
     2110#, fuzzy
     2111msgid "Name"
     2112msgstr "Ime"
     2113
     2114#. +> trunk
     2115#: scangallery.cpp:85
    14522116msgid "Size"
    14532117msgstr "Veličina"
    14542118
    14552119#. +> trunk
    1456 #: scanpackager.cpp:89
     2120#: scangallery.cpp:86
    14572121msgid "Format"
    14582122msgstr "Oblikovanje"
    14592123
    14602124#. +> trunk
    1461 #: scanpackager.cpp:154
     2125#: scangallery.cpp:165
    14622126msgid "Kooka Gallery"
    14632127msgstr "Kooka Galerija"
    14642128
    14652129#. +> trunk
    1466 #: scanpackager.cpp:200
    1467 #, fuzzy, kde-format
    1468 msgid "one item"
    1469 msgid_plural "%1 items"
    1470 msgstr[0] "%1 stavka"
    1471 msgstr[1] "%1 stavke"
    1472 msgstr[2] "%1 stavki"
    1473 
    1474 #. +> trunk
    1475 #: scanpackager.cpp:251
    1476 #, kde-format
    1477 msgid "%1 x %2"
     2130#: scangallery.cpp:358
     2131#, fuzzy
     2132msgid "empty"
     2133msgstr "prazno"
     2134
     2135#. +> trunk
     2136#: scangallery.cpp:361
     2137#, fuzzy, kde-format
     2138msgid "one image"
     2139msgid_plural "%1 images"
     2140msgstr[0] "Sve slike"
     2141msgstr[1] "Sve slike"
     2142msgstr[2] "Sve slike"
     2143
     2144#. +> trunk
     2145#: scangallery.cpp:362
     2146#, fuzzy, kde-format
     2147msgid "one file"
     2148msgid_plural "%1 files"
     2149msgstr[0] "Instaliram %1 datoteka"
     2150msgstr[1] "Instaliram %1 datotekaa"
     2151msgstr[2] "Instaliram %1 datotekaova"
     2152
     2153#. +> trunk
     2154#: scangallery.cpp:368
     2155#, fuzzy, kde-format
     2156msgid "one file, "
     2157msgid_plural "%1 files, "
     2158msgstr[0] "Instaliram %1 datoteka"
     2159msgstr[1] "Instaliram %1 datotekaa"
     2160msgstr[2] "Instaliram %1 datotekaova"
     2161
     2162#. +> trunk
     2163#: scangallery.cpp:369
     2164#, fuzzy, kde-format
     2165msgid "one image, "
     2166msgid_plural "%1 images, "
     2167msgstr[0] "Sve slike"
     2168msgstr[1] "Sve slike"
     2169msgstr[2] "Sve slike"
     2170
     2171#. +> trunk
     2172#: scangallery.cpp:371
     2173#, fuzzy, kde-format
     2174msgid "1 folder"
     2175msgid_plural "%1 folders"
     2176msgstr[0] "%1 mapa"
     2177msgstr[1] "%1 mape"
     2178msgstr[2] "%1 mapa"
     2179
     2180#. +> trunk
     2181#: scangallery.cpp:410
     2182#, fuzzy, kde-format
     2183#| msgid "%1 x %2"
     2184msgid " %1 x %2"
    14782185msgstr "%1 x %2"
    14792186
    14802187#. +> trunk
    1481 #: scanpackager.cpp:402
     2188#: scangallery.cpp:557
    14822189#, fuzzy
    14832190msgid ""
     
    14892196
    14902197#. +> trunk
    1491 #: scanpackager.cpp:404
     2198#: scangallery.cpp:559
    14922199#, fuzzy
    14932200msgid "On the Fly Conversion"
     
    14952202
    14962203#. +> trunk
    1497 #: scanpackager.cpp:606
     2204#: scangallery.cpp:654
     2205#, fuzzy
     2206msgid "Not a valid image format"
     2207msgstr "nepravilan naziv datoteke"
     2208
     2209#. +> trunk
     2210#: scangallery.cpp:691
    14982211#, fuzzy, kde-format
    14992212msgid "Sub-image %1"
     
    15012214
    15022215#. +> trunk
    1503 #: scanpackager.cpp:755 scanpackager.cpp:825
    1504 #, fuzzy
    1505 msgid ""
    1506 "Cannot write this image format.\n"
    1507 "Image will not be saved."
    1508 msgstr ""
    1509 "Ne mogu spremiti u ovom formatu slike.\n"
    1510 "Slika neće biti spremljena!"
    1511 
    1512 #. +> trunk
    1513 #: scanpackager.cpp:756 scanpackager.cpp:761 scanpackager.cpp:768
    1514 #: scanpackager.cpp:826 scanpackager.cpp:831
     2216#: scangallery.cpp:718
     2217#, fuzzy, kde-format
     2218msgid "<qt><p>Unable to load the image<br><filename>%2</filename><br><br>%1"
     2219msgstr ""
     2220"Ne mogu pisati u datoteku:\n"
     2221"%1"
     2222
     2223#. +> trunk
     2224#: scangallery.cpp:725
     2225#, fuzzy
     2226msgid "Image Load Error"
     2227msgstr "GreÅ¡ka pri učitavanju"
     2228
     2229#. +> trunk
     2230#: scangallery.cpp:813
     2231#, fuzzy, kde-format
     2232msgid "<qt>Unable to update the image<br><filename>%2</filename><br><br>%1"
     2233msgstr ""
     2234"Ne mogu pisati u datoteku:\n"
     2235"%1"
     2236
     2237#. +> trunk
     2238#: scangallery.cpp:820
    15152239msgid "Save Error"
    15162240msgstr "Spremi pogrešku"
    15172241
    15182242#. +> trunk
    1519 #: scanpackager.cpp:760 scanpackager.cpp:830
    1520 #, fuzzy
    1521 msgid ""
    1522 "Image file is write protected.\n"
    1523 "Image will not be saved."
    1524 msgstr ""
    1525 "Datoteka slike je zaÅ¡tićena od pisanja.\n"
    1526 "Slika neće biti spremljena!"
    1527 
    1528 #. +> trunk
    1529 #: scanpackager.cpp:766
    1530 msgid ""
    1531 "Cannot save the image, because the file is local.\n"
    1532 "Kooka will support other protocols later."
    1533 msgstr ""
    1534 "Ne mogu spremiti sliku, jer je datoteka lokalna.\n"
    1535 "Kooka će u budućnosti podrÅŸavati druge protokole."
    1536 
    1537 #. +> trunk
    1538 #: scanpackager.cpp:805
     2243#: scangallery.cpp:848
    15392244msgid "Incoming/"
    15402245msgstr "Dolazno/"
    15412246
    15422247#. +> trunk
    1543 #: scanpackager.cpp:867
    1544 #, kde-format
    1545 msgid "%1 images"
    1546 msgstr "%1 slika"
    1547 
    1548 #. +> trunk
    1549 #: scanpackager.cpp:986
     2248#: scangallery.cpp:863
     2249#, fuzzy, kde-format
     2250msgid "<qt>Could not save the image<br><filename>%2</filename><br><br>%1"
     2251msgstr ""
     2252"Ne mogu pisati u datoteku:\n"
     2253"%1"
     2254
     2255#. +> trunk
     2256#: scangallery.cpp:866
     2257#, fuzzy
     2258#| msgid "Save Error"
     2259msgid "Image Save Error"
     2260msgstr "Spremi pogreÅ¡ku"
     2261
     2262#. +> trunk
     2263#: scangallery.cpp:945
    15502264msgid "All Files"
    15512265msgstr "Sve datoteke"
    15522266
    15532267#. +> trunk
    1554 #: scanpackager.cpp:1023
     2268#: scangallery.cpp:971
    15552269msgid "Import Image File to Gallery"
    15562270msgstr "Izvoz datoteke slike u galeriju"
    15572271
    15582272#. +> trunk
    1559 #: scanpackager.cpp:1064
    1560 msgid "Canceled by user"
    1561 msgstr "Prekinuto od strane korisnika"
    1562 
    1563 #. +> trunk
    1564 #: scanpackager.cpp:1139
    1565 #, fuzzy
    1566 msgid ""
    1567 "Do you really want to delete this image?\n"
    1568 "It cannot be restored."
     2273#: scangallery.cpp:1092
     2274#, kde-format
     2275msgid "<qt>Do you really want to permanently delete the folder<br><filename>%1</filename><br>and all of its contents? It cannot be restored!"
     2276msgstr ""
     2277
     2278#. +> trunk
     2279#: scangallery.cpp:1099
     2280#, fuzzy, kde-format
     2281msgid "<qt>Do you really want to permanently delete the image<br><filename>%1</filename>?<br>It cannot be restored!"
    15692282msgstr ""
    15702283"Åœelite li zaista izbrisati ovu sliku?\n"
     
    15722285
    15732286#. +> trunk
    1574 #: scanpackager.cpp:1145
    1575 #, kde-format
    1576 msgid ""
    1577 "Do you really want to delete the folder %1\n"
    1578 "and all the images inside?"
    1579 msgstr ""
    1580 "Åœelite li zaista izbrisati mapu %1\n"
    1581 "i sve slike unutar njega?"
    1582 
    1583 #. +> trunk
    1584 #: scanpackager.cpp:1147
    1585 msgid "Delete Collection Item"
    1586 msgstr "IzbriÅ¡i detalj iz kolekcije"
    1587 
    1588 #. +> trunk
    1589 #: scanpackager.cpp:1176
     2287#: scangallery.cpp:1106
     2288#, fuzzy
     2289msgid "Delete Gallery Item"
     2290msgstr "IzbriÅ¡i novčanik"
     2291
     2292#. +> trunk
     2293#: scangallery.cpp:1116
     2294#, fuzzy, kde-format
     2295msgid "<qt>Could not delete the image or folder<br><filename>%2</filename><br><br>%1"
     2296msgstr ""
     2297"Ne mogu pisati u datoteku:\n"
     2298"%1"
     2299
     2300#. +> trunk
     2301#: scangallery.cpp:1119
     2302#, fuzzy
     2303msgid "File Delete Error"
     2304msgstr "PogreÅ¡ka datoteke DVI"
     2305
     2306#. +> trunk
     2307#: scangallery.cpp:1151
    15902308msgid "New Folder"
    15912309msgstr "Nova mapa"
    15922310
    15932311#. +> trunk
    1594 #: scanpackager.cpp:1177
    1595 msgid "Please enter a name for the new folder:"
    1596 msgstr "Molim unesite ime za novu mapu:"
    1597 
    1598 #. +> trunk
    1599 #: scanpackager.cpp:1223
    1600 #, kde-format
    1601 msgid "image %1"
    1602 msgstr "slika %1"
     2312#: scangallery.cpp:1152
     2313#, fuzzy
     2314msgid "Name for the new folder:"
     2315msgstr "Unesite ime za novu mapu."
     2316
     2317#. +> trunk
     2318#: scanparamsdialog.cpp:54
     2319#, fuzzy
     2320msgid "Scan Parameters"
     2321msgstr "Parametar skeniranja"
     2322
     2323#. +> trunk
     2324#: scanparamsdialog.cpp:72
     2325#, fuzzy
     2326msgid "Saved scan parameter sets:"
     2327msgstr "Spremi pa&rametre skeniranja"
     2328
     2329#. +> trunk
     2330#: scanparamsdialog.cpp:76
     2331#, fuzzy
     2332msgid "Load"
     2333msgstr "Učitaj"
     2334
     2335#. +> trunk
     2336#: scanparamsdialog.cpp:78
     2337msgid "Load the selected scan parameter set to use as scanner settings"
     2338msgstr ""
     2339
     2340#. +> trunk
     2341#: scanparamsdialog.cpp:81
     2342#, fuzzy
     2343#| msgid "New..."
     2344msgid "Save..."
     2345msgstr "Novi 
"
     2346
     2347#. +> trunk
     2348#: scanparamsdialog.cpp:83
     2349#, fuzzy
     2350msgid "Save the current scanner settings as a new scan parameter set"
     2351msgstr "Spremi trenutnu igru u drugu datoteku"
     2352
     2353#. +> trunk
     2354#: scanparamsdialog.cpp:86
     2355#, fuzzy
     2356msgid "Delete"
     2357msgstr "IzbriÅ¡i"
     2358
     2359#. +> trunk
     2360#: scanparamsdialog.cpp:88
     2361#, fuzzy
     2362msgid "Delete the selected scan parameter set"
     2363msgstr "BriÅ¡e se odabrana beleÅ¡ka."
     2364
     2365#. +> trunk
     2366#: scanparamsdialog.cpp:91
     2367#, fuzzy
     2368msgid "Edit..."
     2369msgstr "Uredi
"
     2370
     2371#. +> trunk
     2372#: scanparamsdialog.cpp:93
     2373msgid "Change the name or description of the selected scan parameter set"
     2374msgstr ""
     2375
     2376#. +> trunk
     2377#: scanparamsdialog.cpp:102
     2378#, fuzzy
     2379msgid "-"
     2380msgstr "-"
     2381
     2382#. +> trunk
     2383#: scanparamsdialog.cpp:130
     2384#, fuzzy
     2385msgid "No save set selected."
     2386msgstr "Niti jedan zadatak nije izabran."
     2387
     2388#. +> trunk
     2389#: scanparamsdialog.cpp:192
     2390#, fuzzy, kde-format
     2391msgid "%1, %2 dpi"
     2392msgstr "%1 x %2 dpi"
     2393
     2394#. +> trunk
     2395#: scanparamsdialog.cpp:271
     2396#, fuzzy, kde-format
     2397msgid "<qt>Do you really want to delete the set '<b>%1</b>'?"
     2398msgstr "<qt>Da li zaista ÅŸelite da obriÅ¡ete zabeleÅ¡ku <b>%1</b>?</qt>"
     2399
     2400#. +> trunk
     2401#: scanparamsdialog.cpp:272
     2402#, fuzzy
     2403msgid "Delete Scan Parameter Set"
     2404msgstr "Parametar skeniranja"
     2405
     2406#. +> trunk
     2407#: thumbview.cpp:106
     2408msgid "Thumbnails"
     2409msgstr "Prstogledi"
     2410
     2411#. +> trunk
     2412#: thumbview.cpp:119
     2413#, fuzzy
     2414msgid "Preview Size"
     2415msgstr "Veličina pregleda"
     2416
     2417#. +> trunk
     2418#: thumbview.cpp:409
     2419#, fuzzy
     2420msgid "Very Large"
     2421msgstr "Vrlo Veliko"
     2422
     2423#. +> trunk
     2424#: thumbview.cpp:410
     2425#, fuzzy
     2426msgid "Large"
     2427msgstr "Veliko"
     2428
     2429#. +> trunk
     2430#: thumbview.cpp:411
     2431#, fuzzy
     2432msgid "Medium"
     2433msgstr "Srednje"
     2434
     2435#. +> trunk
     2436#: thumbview.cpp:412
     2437#, fuzzy
     2438msgid "Small"
     2439msgstr "Malen"
     2440
     2441#. +> trunk
     2442#: thumbview.cpp:413
     2443#, fuzzy
     2444msgid "Very Small"
     2445msgstr "Vrlo polako"
     2446
     2447#. +> trunk
     2448#: thumbview.cpp:414
     2449#, fuzzy
     2450msgid "Tiny"
     2451msgstr "SićuÅ¡no"
     2452
     2453#~ msgid "Kooka Save Assistant"
     2454#~ msgstr "Kooka asistent za spremanje"
     2455
     2456#~ msgid "Available image formats:"
     2457#~ msgstr "Dostupni formati slika:"
     2458
     2459#, fuzzy
     2460#~ msgid "Select the image sub-format"
     2461#~ msgstr "Odredi podformat slike"
     2462
     2463#, fuzzy
     2464#~ msgid "Do not ask again for the save format if it is defined."
     2465#~ msgstr "Nemoj me ponovno pitati za format spremanja ukoliko je definiran."
     2466
     2467#, fuzzy
     2468#~ msgid "-no hint available-"
     2469#~ msgstr "-nema dostupnih savjeta-"
     2470
     2471#, fuzzy
     2472#~ msgid ""
     2473#~ "The folder\n"
     2474#~ "%1\n"
     2475#~ " does not exist and could not be created;\n"
     2476#~ "please check the permissions."
     2477#~ msgstr ""
     2478#~ "Direktorij\n"
     2479#~ "%1\n"
     2480#~ "ne postoji i ne moÅŸe biti napravljen!\n"
     2481#~ "Provjerite dozvole."
     2482
     2483#, fuzzy
     2484#~ msgid "Filename"
     2485#~ msgstr "Naziv"
     2486
     2487#, fuzzy
     2488#~ msgid "high (or true-) color image, not palleted"
     2489#~ msgstr "slika u visokom ili punom koloru, bez palete"
     2490
     2491#~ msgid " image save OK      "
     2492#~ msgstr "spremanje slike OK"
     2493
     2494#~ msgid " permission error   "
     2495#~ msgstr "greÅ¡ka dozvole"
     2496
     2497#, fuzzy
     2498#~ msgid " bad filename       "
     2499#~ msgstr "Krivo ime datoteke"
     2500
     2501#~ msgid " no space on device "
     2502#~ msgstr "nema mjesta na uređaju"
     2503
     2504#~ msgid " unknown error      "
     2505#~ msgstr "nepoznata greÅ¡ka"
     2506
     2507#~ msgid " parameter wrong    "
     2508#~ msgstr "krivi parametar"
     2509
     2510#, fuzzy
     2511#~ msgid "That would result in the new filename: %1"
     2512#~ msgstr "To će rezultovati novim imenom: %1"
     2513
     2514#~ msgid "Format changes of images are currently not supported."
     2515#~ msgstr "Promjena formata slike trenutno nije podrÅŸana."
     2516
     2517#, fuzzy
     2518#~ msgid "Wrong Extension Found"
     2519#~ msgstr "Pronađen je pogreÅ¡an nastavak"
     2520
     2521#, fuzzy
     2522#~ msgid "Cancel"
     2523#~ msgstr "Odustani"
     2524
     2525#, fuzzy
     2526#~ msgid "Stop the OCR Process"
     2527#~ msgstr "Zaustavi OCR"
     2528
     2529#~ msgid "Image"
     2530#~ msgstr "Slika"
     2531
     2532#, fuzzy
     2533#~ msgid "<b>Starting Optical Character Recognition with %1</b><p>"
     2534#~ msgstr "<b>Pokrećem optičko prepoznavanje znakova sa %1</b><p>"
     2535
     2536#, fuzzy
     2537#~ msgid "Spell-checking"
     2538#~ msgstr "Provjera pravopisa"
     2539
     2540#, fuzzy
     2541#~ msgid "OCR Post Processing"
     2542#~ msgstr "OCR postobrađivanje"
     2543
     2544#~ msgid "Enable spell-checking for validation of the OCR result"
     2545#~ msgstr "Omogući provjeru pravopisa za potvrđivanje OCR rezultata"
     2546
     2547#, fuzzy
     2548#~ msgid "Spell-Check Options"
     2549#~ msgstr "Opcije provere pravopisa"
     2550
     2551#, fuzzy
     2552#~ msgid "Using GOCR binary: "
     2553#~ msgstr "Koristeći GOCR izvrÅ¡ni datoteka: "
     2554
     2555#~ msgid "KADMOS OCR/ICR"
     2556#~ msgstr "KADMOS OCR/ICR"
     2557
     2558#, fuzzy
     2559#~ msgid "ocrad"
     2560#~ msgstr "ocrad"
     2561
     2562#, fuzzy
     2563#~ msgid ""
     2564#~ "The path to the ocrad binary is not configured yet.\n"
     2565#~ "Please go to the Kooka configuration and enter the path manually."
     2566#~ msgstr ""
     2567#~ "Putanja do izvrÅ¡nog datotekaa ocrad nije podeÅ¡ena.\n"
     2568#~ "Idite u podeÅ¡avanja Kooka-e i unesite je ručno."
     2569
     2570#, fuzzy
     2571#~ msgid "Using ocrad binary: "
     2572#~ msgstr "Koristeći ocrad izvrÅ¡ni datoteka: "
     2573
     2574#~ msgid "Mirror Image &Vertically"
     2575#~ msgstr "Zrcali sliku &vertikalno"
     2576
     2577#~ msgid "&Mirror Image Horizontally"
     2578#~ msgstr "&Zrcali sliku horizontalno"
     2579
     2580#, fuzzy
     2581#~ msgid "Mirror Image &Both Directions"
     2582#~ msgstr "Slika u ogledalu u o&ba smera"
     2583
     2584#, fuzzy
     2585#~ msgid "Open Image in &Graphic Application..."
     2586#~ msgstr "Otvori sliku u &grafičkom programu 
"
     2587
     2588#, fuzzy
     2589#~ msgid "&Rotate Image Clockwise"
     2590#~ msgstr "&Rotiraj u smeru časovnika"
     2591
     2592#, fuzzy
     2593#~ msgid "Rotate Image Counter-Clock&wise"
     2594#~ msgstr "Rotiraj &suprotno od časovnika"
     2595
     2596#, fuzzy
     2597#~ msgid "Rotate Image 180 &Degrees"
     2598#~ msgstr "Rotiraj za 180 s&tepeni"
     2599
     2600#~ msgid "&Create Folder..."
     2601#~ msgstr "&Kreiraj Mapu 
"
     2602
     2603#~ msgid "&Delete Image"
     2604#~ msgstr "&IzbriÅ¡i sliku"
     2605
     2606#~ msgid "Enable All Warnings && Messages"
     2607#~ msgstr "Omogući sva Upozorenja && Poruke"
     2608
     2609#, fuzzy
     2610#~ msgid "Save OCR Res&ult Text"
     2611#~ msgstr "Snimi OCR rez&ultat kao tekst"
     2612
     2613#~ msgid "All messages and warnings will now be shown."
     2614#~ msgstr "Sve poruke i pogreÅ¡ke bit će prikazani."
     2615
     2616#, fuzzy
     2617#~ msgid "OCR Engine to Use"
     2618#~ msgstr "OCR motor koji treba koristiti"
     2619
     2620#~ msgid "KADMOS engine"
     2621#~ msgstr "KADMOS mehanizam"
     2622
     2623#, fuzzy
     2624#~ msgid "OCRAD engine"
     2625#~ msgstr "OCRAD motor"
     2626
     2627#~ msgid "GOCR OCR"
     2628#~ msgstr "GOCR OCR"
     2629
     2630#, fuzzy
     2631#~ msgid "OCRAD OCR"
     2632#~ msgstr "OCRAD OCR"
     2633
     2634#~ msgid "KADMOS OCR"
     2635#~ msgstr "KADMOS OCR"
     2636
     2637#, fuzzy
     2638#~ msgid "The KADMOS OCR engine is available"
     2639#~ msgstr "KADMOS OCR program je dostupan"
     2640
     2641#, fuzzy
     2642#~ msgid "The KADMOS OCR engine is not available in this version of Kooka"
     2643#~ msgstr "KADMOS OCR program nije dostupan u ovoj inačici Kooka-e"
     2644
     2645#, fuzzy
     2646#~ msgid "Select the %1 binary to use:"
     2647#~ msgstr "Odaberite %1 izvrÅ¡ni datoteka:"
     2648
     2649#~ msgid "Enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool."
     2650#~ msgstr "Unesite putanju do %1, alat iz komandne linije za optičko prepoznavanje znakova."
     2651
     2652#~ msgid "Kooka Startup Preferences"
     2653#~ msgstr "Kooka postavke pokretanja"
     2654
     2655#, fuzzy
     2656#~ msgid ""
     2657#~ "Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n"
     2658#~ "but you want to see it again."
     2659#~ msgstr ""
     2660#~ "Označite ovo ako ste ranije označili „ne prikazuj odabir skenera pri pokretanju“,\n"
     2661#~ "a ÅŸelite da ga vidite ponovo."
     2662
     2663#, fuzzy
     2664#~ msgid "Configure Image Save Assistant"
     2665#~ msgstr "Podesi pomoćnika spremanja slika"
     2666
     2667#, fuzzy
     2668#~ msgid "Thumbnail Gallery View"
     2669#~ msgstr "Izgled zbirke umanjenih prikaza"
     2670
     2671#, fuzzy
     2672#~ msgid "Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan picture gallery."
     2673#~ msgstr "Ovdje moÅŸete podesiti izgled umanjenih prikaza iz vaÅ¡e zbirke skeniranih slika."
     2674
     2675#, fuzzy
     2676#~ msgid "Thumbview Background"
     2677#~ msgstr "Pozadina za umanjeni prikaz"
     2678
     2679#, fuzzy
     2680#~ msgid "Select background image:"
     2681#~ msgstr "Odaberite sliku u pozadini:"
     2682
     2683#, fuzzy
     2684#~ msgid "Thumbnail Size"
     2685#~ msgstr "Veličina umanjenog prikaza"
     2686
     2687#, fuzzy
     2688#~ msgid "Thumbnail Frame"
     2689#~ msgstr "Okvir umanjenog prikaza"
     2690
     2691#, fuzzy
     2692#~ msgid "Thumbnail maximum &width:"
     2693#~ msgstr "Najveća &Å¡irina:"
     2694
     2695#, fuzzy
     2696#~ msgid "Thumbnail maximum &height:"
     2697#~ msgstr "Najveća &visina:"
     2698
     2699#, fuzzy
     2700#~ msgid "Thumbnail &frame width:"
     2701#~ msgstr "Debljina &okvira:"
     2702
     2703#~ msgid "Frame color &1: "
     2704#~ msgstr "Boja frejma &1:"
     2705
     2706#~ msgid "Frame color &2: "
     2707#~ msgstr "Boja frejma &2:"
     2708
     2709#, fuzzy
     2710#~ msgid ""
     2711#~ "The OCR engine settings were changed.\n"
     2712#~ "Note that Kooka needs to be restarted to change the OCR engine."
     2713#~ msgstr ""
     2714#~ "Postavke OCR programa su izmjenjene.\n"
     2715#~ "Kooka mora biti ponovo pokrenuta da bi promijenila program za OCR."
     2716
     2717#, fuzzy
     2718#~ msgid "OCR Engine Change"
     2719#~ msgstr "Promjena OCR programa"
     2720
     2721#, fuzzy
     2722#~ msgid "&Settings"
     2723#~ msgstr "&Postavke"
     2724
     2725#~ msgid "Image Viewer"
     2726#~ msgstr "Preglednik slika"
     2727
     2728#, fuzzy
     2729#~ msgid "Gallery Folders"
     2730#~ msgstr "Direktoriji zbirki"
     2731
     2732#~ msgid "Gallery:"
     2733#~ msgstr "Galerija:"
     2734
     2735#, fuzzy
     2736#~ msgid "OCR Result Text"
     2737#~ msgstr "OCR dobijeni tekst"
     2738
     2739#~ msgid ""
     2740#~ "Could not start OCR-Process.\n"
     2741#~ "Probably there is already one running."
     2742#~ msgstr ""
     2743#~ "Nije moguće pokrenuti OCR-postupak.\n"
     2744#~ "Vjerojatno je jedan već pokrenut."
     2745
     2746#, fuzzy
     2747#~ msgid "Rotate image 180 degrees"
     2748#~ msgstr "Rotiraj sliku 180 stepeni"
     2749
     2750#, fuzzy
     2751#~ msgid "Storing image changes"
     2752#~ msgstr "Upisujem promjene slike"
     2753
     2754#~ msgid "Tool Views"
     2755#~ msgstr "Pregled alata"
     2756
     2757#, fuzzy
     2758#~ msgid "Show Image Viewer"
     2759#~ msgstr "PokaÅŸi prikazivač slika"
     2760
     2761#~ msgid "Show Preview"
     2762#~ msgstr "Pregled"
     2763
     2764#, fuzzy
     2765#~ msgid "Show Recent Gallery Folders"
     2766#~ msgstr "PokaÅŸi skoraÅ¡nje direktorije zbirki"
     2767
     2768#, fuzzy
     2769#~ msgid "Show Gallery"
     2770#~ msgstr "PokaÅŸi zbirku"
     2771
     2772#, fuzzy
     2773#~ msgid "Show Thumbnail Window"
     2774#~ msgstr "PokaÅŸi prozor sa umanjenim prikazom"
     2775
     2776#, fuzzy
     2777#~ msgid "Show Scan Parameters"
     2778#~ msgstr "PokaÅŸi parametre skeniranja"
     2779
     2780#, fuzzy
     2781#~ msgid "Show OCR Results"
     2782#~ msgstr "PokaÅŸi OCR rezultate"
     2783
     2784#~ msgid "Kooka OCR Dictionary Check"
     2785#~ msgstr "Kooka OCR provjera rječnika"
     2786
     2787#, fuzzy
     2788#~ msgid ""
     2789#~ "\n"
     2790#~ "Please check the configuration."
     2791#~ msgstr ""
     2792#~ "\n"
     2793#~ "Provjerite podeÅ¡avanja"
     2794
     2795#, fuzzy
     2796#~ msgid "The orf %1 does not exist."
     2797#~ msgstr "orf %1 ne postoji"
     2798
     2799#, fuzzy
     2800#~ msgid "Permission denied on file %1."
     2801#~ msgstr "Nemate dozvolu za datoteka %1"
     2802
     2803#, fuzzy
     2804#~ msgid ""
     2805#~ "Spell-checking cannot be started on this system.\n"
     2806#~ "Please check the configuration"
     2807#~ msgstr ""
     2808#~ "Provjera pravopisa se ne moÅŸe pokrenuti.\n"
     2809#~ "Provjerite podeÅ¡avanja"
     2810
     2811#, fuzzy
     2812#~ msgid "Spell-Check"
     2813#~ msgstr "Provjera pravopisa"
     2814
     2815#~ msgid "http://kooka.kde.org"
     2816#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
     2817
     2818#~ msgid "developer"
     2819#~ msgstr "programer"
     2820
     2821#~ msgid "Image Name"
     2822#~ msgstr "Naziv slike"
     2823
     2824#, fuzzy
     2825#~ msgid "one item"
     2826#~ msgid_plural "%1 items"
     2827#~ msgstr[0] "%1 stavka"
     2828#~ msgstr[1] "%1 stavke"
     2829#~ msgstr[2] "%1 stavki"
     2830
     2831#, fuzzy
     2832#~ msgid ""
     2833#~ "Cannot write this image format.\n"
     2834#~ "Image will not be saved."
     2835#~ msgstr ""
     2836#~ "Ne mogu spremiti u ovom formatu slike.\n"
     2837#~ "Slika neće biti spremljena!"
     2838
     2839#, fuzzy
     2840#~ msgid ""
     2841#~ "Image file is write protected.\n"
     2842#~ "Image will not be saved."
     2843#~ msgstr ""
     2844#~ "Datoteka slike je zaÅ¡tićena od pisanja.\n"
     2845#~ "Slika neće biti spremljena!"
     2846
     2847#~ msgid ""
     2848#~ "Cannot save the image, because the file is local.\n"
     2849#~ "Kooka will support other protocols later."
     2850#~ msgstr ""
     2851#~ "Ne mogu spremiti sliku, jer je datoteka lokalna.\n"
     2852#~ "Kooka će u budućnosti podrÅŸavati druge protokole."
     2853
     2854#~ msgid "%1 images"
     2855#~ msgstr "%1 slika"
     2856
     2857#~ msgid "Canceled by user"
     2858#~ msgstr "Prekinuto od strane korisnika"
     2859
     2860#~ msgid ""
     2861#~ "Do you really want to delete the folder %1\n"
     2862#~ "and all the images inside?"
     2863#~ msgstr ""
     2864#~ "Åœelite li zaista izbrisati mapu %1\n"
     2865#~ "i sve slike unutar njega?"
     2866
     2867#~ msgid "Delete Collection Item"
     2868#~ msgstr "IzbriÅ¡i detalj iz kolekcije"
     2869
     2870#~ msgid "Please enter a name for the new folder:"
     2871#~ msgstr "Molim unesite ime za novu mapu:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.