Projekt:KDE lokalizacija/status
Izvor: HrOpenWiki
Do sada je prevedeno cca 27% stringova od ukupno ~160000 istih. No ako se gleda samo stabilna grana, postotak je već ~37%.
Paketi
U prvoj fazi prevodili bi se KDE essential paketi, a potom i ostatak i to ovim redom:
Nužni (essential) paketi
- kdebase (cijeli direktorij) - prevedeno
- desktop_kdelibs.po - prevedeno
- desktop_l10n.po - prevedeno
- kdelibs4.po - prevedeno
(preko 14000 stringova, ujedno i najveći dio posla, osim velikih aplikacija kao kdeedu i koffice)
Najčešća KDE okolina
- kdelibs
- kdeartwork
- kdeutils
- kdegraphics
- kdemultimedia
- kdenetwork
- kdeadmin
(sve skupa ispod 7000 stringova)
Korištene aplikacije, ali i velike za prevesti
- kdeedu
- kdetoys - prevedeno
- kdegames
- kdepim
- kdepimlibs
- koffice
(preko 42000 stringova, posla preko glave)
Specijalizirane stvari za developere koje obični korisnici ne koriste često (osim Katea)
- kdesdk
- kdewebdev
- kdevelop
(~4500 stringova)
Dodatni paketi koje bi bilo dobro prevesti zajedno s pripadajućim glavnim paketima, ali nisu obavezni
- extragear-base
- extragear-graphics
- extragear-multimedia
- extragear-network
- extragear-pim
- extragear-sysadmin
- extragear-utils
(~2500 stringova)
Paketi vezani uz KDE koji nisu dio službenog repozitorija
- Arch/Chakra [vidi Trac]
- Help Center/ The Konsole Xand Book
Trenutno stanje prijevoda

Zadnje promjene korpusa (aktualni podaci s l10n.kde.org), legenda: zeleno - prevedeno, crveno - neprevedeno, fuzzy - nejasno.
Zadnje promjene u lokalnom repozitoriju
- Changeset [573]: Prevođenje desktop_kdebase.po (02. 09. 2010.)
- Changeset [572]: Ispravka u kontekstnom meniju za "Otvori pomoću" (02. 09. 2010.)
- Changeset [571]: Ažuriranje appleta za mikroblog (02. 09. 2010.)
- Changeset [570]: Prevođenje Parleya (02. 09. 2010.)
- Changeset [569]: SF-KDE: Automatsko formatiranje i korekcija čestih grešaka. (02. 09. 2010.)


