Ignore:
Timestamp:
May 3, 2011, 8:40:52 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje u kdelibsu

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po

    r994 r999  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1313"POT-Creation-Date: 2011-05-01 12:12+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:42+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:39+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1616"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    2020"Language: hr\n"
    2121"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     23"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2324"X-Environment: kde\n"
    2425"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    7475#. +> trunk stable
    7576#: applet.cpp:1094
    76 #, fuzzy
    7777msgid "&OK"
    7878msgstr "&U redu"
     
    8080#. +> stable
    8181#: applet.cpp:648
    82 #, fuzzy
    8382msgid "&Ok"
    8483msgstr "&U redu"
     
    8685#. +> trunk stable
    8786#: applet.cpp:1102
    88 #, fuzzy
    8987msgid "&Yes"
    90 msgstr "&Prihvaćam"
     88msgstr "&Da"
    9189
    9290#. +> trunk stable
    9391#: applet.cpp:1109
    94 #, fuzzy
    9592msgid "&No"
    96 msgstr "&Ne prihvaćam"
     93msgstr "&Ne"
    9794
    9895#. +> trunk stable
    9996#: applet.cpp:1116
    100 #, fuzzy
    10197msgid "&Cancel"
    10298msgstr "&Odustani"
     
    234230#. +> trunk stable
    235231#: applet.cpp:1913
    236 #, fuzzy
    237232msgid "Productivity"
    238 msgstr "Prethodna aktivnost"
     233msgstr "Produktivnost"
    239234
    240235#. +> trunk stable
     
    261256#: applet.cpp:1974 applet.cpp:2018 package.cpp:795
    262257#, kde-format
    263 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on"
     258msgctxt ""
     259"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
     260"published on"
    264261msgid "%1 on %2"
    265262msgstr "%1 na %2"
     
    300297#: applet.cpp:2672
    301298#, kde-format
    302 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget"
     299msgctxt ""
     300"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
    303301msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
    304302msgstr "Nije bilo moguće %1 ScriptEngine za %2 widget."
     
    319317#: applet.cpp:2834
    320318#, kde-format
    321 msgid "This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
    322 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti zbog sljedećih razloga: <p><b>%1</b></p>"
     319msgid ""
     320"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
     321msgstr ""
     322"Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti zbog sljedećih razloga: <p><b>%1</b></p>"
    323323
    324324#. +> trunk stable
     
    483483#. +> trunk stable
    484484#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135
    485 msgid "There was an error attempting to exec the associated application with this widget."
    486 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom widgetu."
     485msgid ""
     486"There was an error attempting to exec the associated application with this "
     487"widget."
     488msgstr ""
     489"DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokuÅ¡aja izvrÅ¡avanja aplikacije pridruÅŸene ovom "
     490"widgetu."
    487491
    488492#. +> trunk stable
     
    567571#. +> trunk stable
    568572#: private/packages.cpp:127
    569 #, fuzzy
    570573msgid "Service Descriptions"
    571 msgstr "&Opis:"
     574msgstr "Opisi servisa"
    572575
    573576#. +> trunk stable
     
    709712#. +> trunk stable
    710713#: private/pinpairing.ui:41
    711 msgid "Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect."
    712 msgstr "Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na uređaju s kojim se pokuÅ¡avate spojiti."
     714msgid ""
     715"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you "
     716"are trying to connect."
     717msgstr ""
     718"Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na uređaju s kojim se pokuÅ¡avate "
     719"spojiti."
    713720
    714721#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox)
     
    737744#. +> trunk stable
    738745#: private/publish.ui:17
    739 msgid "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another computer as a remote control."
    740 msgstr "Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog računala kao mogućnost udaljenog upravljanja."
     746msgid ""
     747"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another "
     748"computer as a remote control."
     749msgstr ""
     750"Dijeljenje widgeta na mreÅŸi dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog "
     751"računala kao mogućnost udaljenog upravljanja."
    741752
    742753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox)
     
    786797#. +> trunk
    787798#: remote/accessappletjob.cpp:112
    788 #, fuzzy
    789799msgid "You are about to open a remote widget on your system.<br>"
    790 msgstr ""
    791 "Odabrali ste prisanje cijelog dijagrama.\n"
    792 "Da li ste sigurni?"
     800msgstr "Sada ćete otvoriti udaljeni widget u svojem sustavu.<br>"
    793801
    794802#. +> trunk
    795803#: remote/accessappletjob.cpp:113
    796804msgid "<table width=\"100%\">"
    797 msgstr ""
     805msgstr "<table width=\"100%\">"
    798806
    799807#. +> trunk
    800808#: remote/accessappletjob.cpp:114
    801 #, fuzzy, kde-format
     809#, kde-format
    802810msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Name:</b></td><td>&nbsp; %1</td></tr>"
    803 msgstr "<td align=\"right\">Rezolucija: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
     811msgstr "<tr><td align=\"right\"><b>Naziv:</b></td><td>&nbsp; %1</td></tr>"
    804812
    805813#. +> trunk
    806814#: remote/accessappletjob.cpp:115
    807 #, fuzzy, kde-format
     815#, kde-format
    808816msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Description:</b></td><td>&nbsp; %1</td></tr>"
    809 msgstr "<td align=\"right\">Rezolucija: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
     817msgstr "<tr><td align=\"right\"><b>Opis:</b></td><td>&nbsp; %1</td></tr>"
    810818
    811819#. +> trunk
    812820#: remote/accessappletjob.cpp:116
    813 #, fuzzy, kde-format
    814 msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Author:</b></td><td>&nbsp; %1 &lt;%2&gt;</td></tr>"
    815 msgstr "<td align=\"right\">Rezolucija: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
     821#, kde-format
     822msgid ""
     823"<tr><td align=\"right\"><b>Author:</b></td><td>&nbsp; %1 &lt;%2&gt;</td></tr>"
     824msgstr ""
     825"<tr><td align=\"right\"><b>Autor:</b></td><td>&nbsp; %1 &lt;%2&gt;</td></tr>"
    816826
    817827#. +> trunk
    818828#: remote/accessappletjob.cpp:119
    819 #, fuzzy, kde-format
     829#, kde-format
    820830msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Server:</b></td><td>&nbsp; %1</td></tr>"
    821 msgstr "<td align=\"right\">Rezolucija: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
     831msgstr ""
     832"<tr><td align=\"right\"><b>PosluÅŸitelj:</b></td><td>&nbsp; %1</td></tr>"
    822833
    823834#. +> trunk
    824835#: remote/accessappletjob.cpp:120
    825 #, fuzzy
    826836msgid "</table>"
    827 msgstr "tablica"
     837msgstr "</table>"
    828838
    829839#. +> trunk
    830840#: remote/accessappletjob.cpp:121
    831 #, fuzzy
    832841msgid "<br><br>Are you sure you want to open this widget on your system?"
    833 msgstr "Åœelite li zaista premjestiti ovu %1 stavku u smeće?"
     842msgstr ""
     843"<br><br>Jeste li sigurni da ÅŸelite otvoriti ovaj widget u svojem sustavu?"
    834844
    835845#. +> trunk
    836846#: remote/accessappletjob.cpp:124
    837 #, fuzzy
    838847#| msgid "Remove this Widget"
    839848msgid "Remote Widget"
    840 msgstr "Ukloni ovaj widget"
     849msgstr "Udaljeni widget"
    841850
    842851#. +> trunk
    843852#: remote/accessappletjob.cpp:126
    844 #, fuzzy
    845853msgid "Open Widget"
    846 msgstr "Otvori pomoću"
     854msgstr "Otvori widget"
    847855
    848856#. +> trunk
    849857#: remote/accessappletjob.cpp:127
    850 #, fuzzy
    851858#| msgid "Next Widget"
    852859msgid "Reject Widget"
    853 msgstr "Sljedeći widget"
     860msgstr "OtkaÅŸi widget"
    854861
    855862#. +> trunk
    856863#: remote/accessappletjob.cpp:136
    857 #, fuzzy
    858864msgid "User rejected"
    859 msgstr "Odbaci"
     865msgstr "Korisnik otkazao"
    860866
    861867#. +> trunk stable
     
    866872#. +> trunk stable
    867873#: remote/accessappletjob.cpp:200
    868 msgid "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access Failed."
    869 msgstr "VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za mogućnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije uspio."
     874msgid ""
     875"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. Access "
     876"Failed."
     877msgstr ""
     878"VaÅ¡ sustav ne pruÅŸa podrÅ¡ku za mogućnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije "
     879"uspio."
    870880
    871881#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.