Ignore:
Timestamp:
May 2, 2011, 3:06:58 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/ktouch.po

    r982 r994  
    66"Project-Id-Version: ktouch 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 10:56+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-05-01 12:11+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-06-27 20:45+0200\n"
    1010"Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n"
     
    137137
    138138#. +> trunk stable
    139 #: keyboards/es.keyboard.xml:3
    140 #, fuzzy
    141 msgctxt "Keyboard Layout Name"
    142 msgid "Spanish"
    143 msgstr "Å panjolski"
    144 
    145 #. +> trunk stable
    146139#: keyboards/fi.keyboard.xml:3
    147140#, fuzzy
     
    289282
    290283#. +> trunk stable
    291 #: src/ktouch.cpp:242
     284#: src/ktouch.cpp:246
    292285#, kde-format
    293286msgid "Imported text from file '%1'"
     
    295288
    296289#. +> trunk stable
    297 #: src/ktouch.cpp:243
     290#: src/ktouch.cpp:247
    298291msgid "generated from text file"
    299292msgstr "generirano iz tekstualne datoteke"
    300293
    301294#. +> trunk stable
    302 #: src/ktouch.cpp:243
     295#: src/ktouch.cpp:247
    303296msgid "all available"
    304297msgstr "sve raspoloÅŸivo"
    305298
    306299#. +> trunk
    307 #: src/ktouch.cpp:266
     300#: src/ktouch.cpp:270
    308301msgid "*.ktouch.xml|Lecture files"
    309302msgstr ""
    310303
    311304#. +> trunk stable
    312 #: src/ktouch.cpp:266 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124
     305#: src/ktouch.cpp:270 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124
    313306msgid "Select Training Lecture File"
    314307msgstr "Izaberite datoteku za vjeÅŸbanje"
    315308
    316309#. +> trunk stable
    317 #: src/ktouch.cpp:367
     310#: src/ktouch.cpp:371
    318311msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?"
    319312msgstr "Åœelite li zadrÅŸati trenutnu razinu za novu vjeÅŸbenu sesiju?"
    320313
    321314#. +> trunk stable
    322 #: src/ktouch.cpp:368
     315#: src/ktouch.cpp:372
    323316msgid "Start new training session"
    324317msgstr "Započni novu vjeşbenu sesiju"
    325318
    326319#. +> trunk stable
    327 #: src/ktouch.cpp:368
     320#: src/ktouch.cpp:372
    328321msgid "Keep current level"
    329322msgstr "ZadrÅŸi trenutnu razinu"
    330323
    331324#. +> trunk stable
    332 #: src/ktouch.cpp:368
     325#: src/ktouch.cpp:372
    333326msgid "Start from first level"
    334327msgstr "Započni s prvom razinom"
     
    336329#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage)
    337330#. +> trunk stable
    338 #: src/ktouch.cpp:417 src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13
     331#: src/ktouch.cpp:421 src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13
    339332msgid "General Options"
    340333msgstr "Općenite opcije"
     
    342335#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage)
    343336#. +> trunk stable
    344 #: src/ktouch.cpp:420 src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14
     337#: src/ktouch.cpp:424 src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14
    345338msgid "Training Options"
    346339msgstr "Opcije vjeÅŸbanja"
     
    348341#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage)
    349342#. +> trunk stable
    350 #: src/ktouch.cpp:423 src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13
     343#: src/ktouch.cpp:427 src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13
    351344msgid "Keyboard Settings"
    352345msgstr "Postavke tipkovnice"
     
    354347#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage)
    355348#. +> trunk stable
    356 #: src/ktouch.cpp:426 src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14
     349#: src/ktouch.cpp:430 src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14
    357350msgid "Color Settings"
    358351msgstr "Postavke boja"
    359352
    360353#. +> trunk stable
    361 #: src/ktouch.cpp:430
     354#: src/ktouch.cpp:434
    362355msgid "Sound Settings"
    363356msgstr "Postavke zvuka"
    364357
    365358#. +> trunk stable
    366 #: src/ktouch.cpp:465
     359#: src/ktouch.cpp:469
    367360#, kde-format
    368361msgid "Level:  Correct/Total chars: %1/%2  Words: %3"
     
    370363
    371364#. +> trunk stable
    372 #: src/ktouch.cpp:466
     365#: src/ktouch.cpp:470
    373366#, kde-format
    374367msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2  Words: %3"
     
    376369
    377370#. +> trunk stable
    378 #: src/ktouch.cpp:477
     371#: src/ktouch.cpp:481
    379372msgid ""
    380373"Note that in different countries touch typing is taught slightly different which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n"
     
    385378
    386379#. +> trunk stable
    387 #: src/ktouch.cpp:505
     380#: src/ktouch.cpp:509
    388381#, kde-format
    389382msgid "Could not find/open the lecture file '%1'."
     
    391384
    392385#. +> trunk stable
    393 #: src/ktouch.cpp:531 src/ktouch.cpp:919
     386#: src/ktouch.cpp:535 src/ktouch.cpp:923
    394387#, kde-format
    395388msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level."
     
    397390
    398391#. +> trunk stable
    399 #: src/ktouch.cpp:673
     392#: src/ktouch.cpp:677
    400393msgid "&Open Plain Text File..."
    401394msgstr "&Otvori datoteku s običnim tekstom 
"
    402395
    403396#. +> trunk stable
    404 #: src/ktouch.cpp:678
     397#: src/ktouch.cpp:682
    405398msgid "&Open Lecture..."
    406399msgstr "&Otvori vjeÅŸbu 
"
    407400
    408401#. +> trunk stable
    409 #: src/ktouch.cpp:683
     402#: src/ktouch.cpp:687
    410403msgid "&Edit Lecture..."
    411404msgstr "Ur&edi vjeÅŸbu 
"
    412405
    413406#. +> trunk stable
    414 #: src/ktouch.cpp:688
     407#: src/ktouch.cpp:692
    415408msgid "&Edit Color Scheme..."
    416409msgstr "Ur&edi shemu boja 
"
    417410
    418411#. +> trunk stable
    419 #: src/ktouch.cpp:693
     412#: src/ktouch.cpp:697
    420413msgid "&Edit Keyboard Layout..."
    421414msgstr "Ur&edi raspored tipkovnice 
"
    422415
    423416#. +> trunk stable
    424 #: src/ktouch.cpp:701
     417#: src/ktouch.cpp:705
    425418msgid "&Start New Session"
    426419msgstr "Započni novu &sesiju"
    427420
    428421#. +> trunk stable
    429 #: src/ktouch.cpp:706
     422#: src/ktouch.cpp:710
    430423msgid "&Pause Session"
    431424msgstr "Zaustavi sesiju"
    432425
    433426#. +> trunk stable
    434 #: src/ktouch.cpp:711
     427#: src/ktouch.cpp:715
    435428msgid "&Lecture Statistics"
    436429msgstr "Statistika vjeÅŸbanja"
    437430
    438431#. +> trunk stable
    439 #: src/ktouch.cpp:717
     432#: src/ktouch.cpp:721
    440433msgid "Default &Lectures"
    441434msgstr "Uobičajene vjeşbe"
    442435
    443436#. +> trunk stable
    444 #: src/ktouch.cpp:727
     437#: src/ktouch.cpp:731
    445438msgid "&Keyboard Layouts"
    446439msgstr "Rasporedi tip&kovnice"
    447440
    448441#. +> trunk stable
    449 #: src/ktouch.cpp:738
     442#: src/ktouch.cpp:742
    450443msgid "Keyboards &Color Schemes"
    451444msgstr "Sheme boja tipkovni&ce"
    452445
    453446#. +> trunk stable
    454 #: src/ktouch.cpp:753
     447#: src/ktouch.cpp:757
    455448msgid "&Setup Users..."
    456449msgstr "Po&stavi korisnike 
"
    457450
    458451#. +> trunk stable
    459 #: src/ktouch.cpp:758
     452#: src/ktouch.cpp:762
    460453msgid "&Current User"
    461454msgstr "Trenutni korisnik"
    462455
    463456#. +> trunk stable
    464 #: src/ktouch.cpp:821 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322
     457#: src/ktouch.cpp:825 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322
    465458#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523
    466459#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575
     
    469462
    470463#. +> trunk stable
    471 #: src/ktouch.cpp:858 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241
     464#: src/ktouch.cpp:862 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241
    472465msgid "untitled lecture"
    473466msgstr "neimenovana vjeÅŸba"
     
    28452838msgstr "&Å kolovanje"
    28462839
     2840#. +> stable
     2841#: keyboards/es.keyboard.xml:3
     2842#, fuzzy
     2843msgctxt "Keyboard Layout Name"
     2844msgid "Spanish"
     2845msgstr "Å panjolski"
     2846
    28472847#, fuzzy
    28482848#~ msgctxt "Keyboard Layout Name"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.