Ignore:
Timestamp:
Apr 28, 2011, 3:08:17 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/ktouch.po

    r959 r982  
    66"Project-Id-Version: ktouch 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-04-17 10:55+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-04-27 10:56+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-06-27 20:45+0200\n"
    1010"Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n"
     
    261261msgstr "Uobičajeni korisnik"
    262262
    263 #. +> trunk stable
     263#. +> trunk
    264264#: src/ktouch.cpp:216
     265#, fuzzy
     266#| msgid ""
     267#| "*.txt|Text files\n"
     268#| "*|All files"
     269msgid ""
     270"*.txt *ktouch.xml|Text files\n"
     271"*|All files"
     272msgstr ""
     273"*.txt| Tekstualne datoteke\n"
     274"*|Sve datoteke"
     275
     276#. +> stable
     277#: src/ktouch.cpp:214
    265278msgid ""
    266279"*.txt|Text files\n"
     
    291304msgstr "sve raspoloÅŸivo"
    292305
     306#. +> trunk
     307#: src/ktouch.cpp:266
     308msgid "*.ktouch.xml|Lecture files"
     309msgstr ""
     310
    293311#. +> trunk stable
    294312#: src/ktouch.cpp:266 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124
     
    297315
    298316#. +> trunk stable
    299 #: src/ktouch.cpp:365
     317#: src/ktouch.cpp:367
    300318msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?"
    301319msgstr "Åœelite li zadrÅŸati trenutnu razinu za novu vjeÅŸbenu sesiju?"
    302320
    303321#. +> trunk stable
    304 #: src/ktouch.cpp:366
     322#: src/ktouch.cpp:368
    305323msgid "Start new training session"
    306324msgstr "Započni novu vjeşbenu sesiju"
    307325
    308326#. +> trunk stable
    309 #: src/ktouch.cpp:366
     327#: src/ktouch.cpp:368
    310328msgid "Keep current level"
    311329msgstr "ZadrÅŸi trenutnu razinu"
    312330
    313331#. +> trunk stable
    314 #: src/ktouch.cpp:366
     332#: src/ktouch.cpp:368
    315333msgid "Start from first level"
    316334msgstr "Započni s prvom razinom"
     
    318336#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage)
    319337#. +> trunk stable
    320 #: src/ktouch.cpp:415 src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13
     338#: src/ktouch.cpp:417 src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13
    321339msgid "General Options"
    322340msgstr "Općenite opcije"
     
    324342#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage)
    325343#. +> trunk stable
    326 #: src/ktouch.cpp:418 src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14
     344#: src/ktouch.cpp:420 src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14
    327345msgid "Training Options"
    328346msgstr "Opcije vjeÅŸbanja"
     
    330348#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage)
    331349#. +> trunk stable
    332 #: src/ktouch.cpp:421 src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13
     350#: src/ktouch.cpp:423 src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13
    333351msgid "Keyboard Settings"
    334352msgstr "Postavke tipkovnice"
     
    336354#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage)
    337355#. +> trunk stable
    338 #: src/ktouch.cpp:424 src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14
     356#: src/ktouch.cpp:426 src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14
    339357msgid "Color Settings"
    340358msgstr "Postavke boja"
    341359
    342360#. +> trunk stable
    343 #: src/ktouch.cpp:428
     361#: src/ktouch.cpp:430
    344362msgid "Sound Settings"
    345363msgstr "Postavke zvuka"
    346364
    347365#. +> trunk stable
    348 #: src/ktouch.cpp:463
     366#: src/ktouch.cpp:465
    349367#, kde-format
    350368msgid "Level:  Correct/Total chars: %1/%2  Words: %3"
     
    352370
    353371#. +> trunk stable
    354 #: src/ktouch.cpp:464
     372#: src/ktouch.cpp:466
    355373#, kde-format
    356374msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2  Words: %3"
     
    358376
    359377#. +> trunk stable
    360 #: src/ktouch.cpp:475
     378#: src/ktouch.cpp:477
    361379msgid ""
    362380"Note that in different countries touch typing is taught slightly different which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n"
     
    367385
    368386#. +> trunk stable
    369 #: src/ktouch.cpp:503
     387#: src/ktouch.cpp:505
    370388#, kde-format
    371389msgid "Could not find/open the lecture file '%1'."
     
    373391
    374392#. +> trunk stable
    375 #: src/ktouch.cpp:529 src/ktouch.cpp:916
     393#: src/ktouch.cpp:531 src/ktouch.cpp:919
    376394#, kde-format
    377395msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level."
     
    379397
    380398#. +> trunk stable
    381 #: src/ktouch.cpp:671
     399#: src/ktouch.cpp:673
    382400msgid "&Open Plain Text File..."
    383401msgstr "&Otvori datoteku s običnim tekstom 
"
    384402
    385403#. +> trunk stable
    386 #: src/ktouch.cpp:676
     404#: src/ktouch.cpp:678
    387405msgid "&Open Lecture..."
    388406msgstr "&Otvori vjeÅŸbu 
"
    389407
    390408#. +> trunk stable
    391 #: src/ktouch.cpp:681
     409#: src/ktouch.cpp:683
    392410msgid "&Edit Lecture..."
    393411msgstr "Ur&edi vjeÅŸbu 
"
    394412
    395413#. +> trunk stable
    396 #: src/ktouch.cpp:686
     414#: src/ktouch.cpp:688
    397415msgid "&Edit Color Scheme..."
    398416msgstr "Ur&edi shemu boja 
"
    399417
    400418#. +> trunk stable
    401 #: src/ktouch.cpp:691
     419#: src/ktouch.cpp:693
    402420msgid "&Edit Keyboard Layout..."
    403421msgstr "Ur&edi raspored tipkovnice 
"
    404422
    405423#. +> trunk stable
    406 #: src/ktouch.cpp:699
     424#: src/ktouch.cpp:701
    407425msgid "&Start New Session"
    408426msgstr "Započni novu &sesiju"
    409427
    410428#. +> trunk stable
    411 #: src/ktouch.cpp:704
     429#: src/ktouch.cpp:706
    412430msgid "&Pause Session"
    413431msgstr "Zaustavi sesiju"
    414432
    415433#. +> trunk stable
    416 #: src/ktouch.cpp:709
     434#: src/ktouch.cpp:711
    417435msgid "&Lecture Statistics"
    418436msgstr "Statistika vjeÅŸbanja"
    419437
    420438#. +> trunk stable
    421 #: src/ktouch.cpp:715
     439#: src/ktouch.cpp:717
    422440msgid "Default &Lectures"
    423441msgstr "Uobičajene vjeşbe"
    424442
    425443#. +> trunk stable
    426 #: src/ktouch.cpp:725
     444#: src/ktouch.cpp:727
    427445msgid "&Keyboard Layouts"
    428446msgstr "Rasporedi tip&kovnice"
    429447
    430448#. +> trunk stable
    431 #: src/ktouch.cpp:736
     449#: src/ktouch.cpp:738
    432450msgid "Keyboards &Color Schemes"
    433451msgstr "Sheme boja tipkovni&ce"
    434452
    435453#. +> trunk stable
    436 #: src/ktouch.cpp:751
     454#: src/ktouch.cpp:753
    437455msgid "&Setup Users..."
    438456msgstr "Po&stavi korisnike 
"
    439457
    440458#. +> trunk stable
    441 #: src/ktouch.cpp:756
     459#: src/ktouch.cpp:758
    442460msgid "&Current User"
    443461msgstr "Trenutni korisnik"
    444462
    445463#. +> trunk stable
    446 #: src/ktouch.cpp:819 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322
     464#: src/ktouch.cpp:821 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322
    447465#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523
    448466#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575
     
    451469
    452470#. +> trunk stable
    453 #: src/ktouch.cpp:856 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241
     471#: src/ktouch.cpp:858 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241
    454472msgid "untitled lecture"
    455473msgstr "neimenovana vjeÅŸba"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.