Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 1:30:13 PM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po

    r84 r92  
    1010"Project-Id-Version: kio4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:36+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:49+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:23+0100\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    18321832#. +> trunk stable
    18331833#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:465
    1834 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
     1834#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011
    18351835msgid "Others"
    18361836msgstr "Ostalo"
     
    26162616
    26172617#. +> trunk stable
    2618 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1038 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243
     2618#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1038 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244
    26192619msgid "Refresh"
    26202620msgstr "OsvjeÅŸi"
     
    26262626
    26272627#. +> trunk stable
    2628 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1058
     2628#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059
    26292629msgid "Created:"
    26302630msgstr "Stvoreno:"
    26312631
    26322632#. +> trunk stable
    2633 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1068 kio/kfileitem.cpp:1066
     2633#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 kio/kfileitem.cpp:1066
    26342634msgid "Modified:"
    26352635msgstr "Mijenjano:"
    26362636
    26372637#. +> trunk stable
    2638 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1078
     2638#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1079
    26392639msgid "Accessed:"
    26402640msgstr "Pristupljeno:"
    26412641
    26422642#. +> trunk stable
    2643 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099
     2643#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1100
    26442644msgid "Mounted on:"
    26452645msgstr "Montiran na:"
    26462646
    26472647#. +> trunk stable
    2648 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1107 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2794
     2648#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1108 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2795
    26492649msgid "Device usage:"
    26502650msgstr "Korištenje uređaja:"
    26512651
    26522652#. +> trunk stable
    2653 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1205
     2653#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206
    26542654#, kde-format
    26552655msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
     
    26582658
    26592659#. +> trunk stable
    2660 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219
     2660#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1220
    26612661#, kde-format
    26622662msgid ""
     
    26682668
    26692669#. +> trunk stable
    2670 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1222 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238
     2670#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1223 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
    26712671#, kde-format
    26722672msgid "1 file"
     
    26772677
    26782678#. +> trunk stable
    2679 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1223 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
     2679#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1224 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1240
    26802680#, kde-format
    26812681msgid "1 sub-folder"
     
    26862686
    26872687#. +> trunk stable
    2688 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1252
     2688#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1253
    26892689msgid "Calculating..."
    26902690msgstr "Računam
"
    26912691
    26922692#. +> trunk stable
    2693 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1285
     2693#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1286
    26942694#, kde-format
    26952695msgid "At least %1"
     
    26972697
    26982698#. +> trunk stable
    2699 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
     2699#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1323
    27002700msgid "The new file name is empty."
    27012701msgstr "Novo ime datoteke je prazno."
    27022702
    27032703#. +> trunk stable
    2704 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1499 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672
    2705 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2980 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3232
     2704#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1500 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2673
     2705#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2981 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3233
    27062706#, kde-format
    27072707msgid "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>%1</b>.</qt>"
     
    27092709
    27102710#. +> trunk stable
    2711 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1574 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578
    2712 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1583
     2711#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1579
     2712#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1584
    27132713msgid "Forbidden"
    27142714msgstr "Zabranjeno"
    27152715
    27162716#. +> trunk stable
    2717 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575
     2717#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576
    27182718msgid "Can Read"
    27192719msgstr "Moşe čitati"
    27202720
    27212721#. +> trunk stable
    2722 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576
     2722#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577
    27232723msgid "Can Read & Write"
    27242724msgstr "Moşe čitati i pisati"
    27252725
    27262726#. +> trunk stable
    2727 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1579
     2727#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1580
    27282728msgid "Can View Content"
    27292729msgstr "Moguće prikazati sadrÅŸaj"
    27302730
    27312731#. +> trunk stable
    2732 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1580
     2732#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1581
    27332733msgid "Can View & Modify Content"
    27342734msgstr "MoÅŸe gledati i mijenjati sadrÅŸaj"
    27352735
    27362736#. +> trunk stable
    2737 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1584
     2737#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1585
    27382738msgid "Can View Content & Read"
    27392739msgstr "Moşe gledati sadrşaj i čitati"
    27402740
    27412741#. +> trunk stable
    2742 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1585
     2742#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1586
    27432743msgid "Can View/Read & Modify/Write"
    27442744msgstr "MoÅŸe se Pregledavati/Čitati i Mijenjati/Pisati."
    27452745
    27462746#. +> trunk stable
    2747 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
     2747#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1682
    27482748msgid "&Permissions"
    27492749msgstr "&Ovlasti"
    27502750
    27512751#. +> trunk stable
    2752 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935
     2752#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936
    27532753msgid "Access Permissions"
    27542754msgstr "Ovlasti pristupa"
    27552755
    27562756#. +> trunk stable
    2757 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701
     2757#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1702
    27582758msgid "This file is a link and does not have permissions."
    27592759msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
     
    27632763
    27642764#. +> trunk stable
    2765 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1705
     2765#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706
    27662766msgid "Only the owner can change permissions."
    27672767msgstr "Samo vlasnik moÅŸe promjeniti ovlasti "
    27682768
    27692769#. +> trunk stable
    2770 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708
     2770#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709
    27712771msgid "O&wner:"
    27722772msgstr "&Vlasnik:"
    27732773
    27742774#. +> trunk stable
    2775 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714
     2775#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715
    27762776msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
    27772777msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku."
    27782778
    27792779#. +> trunk stable
    2780 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716
     2780#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717
    27812781msgid "Gro&up:"
    27822782msgstr "Gr&upa:"
    27832783
    27842784#. +> trunk stable
    2785 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722
     2785#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723
    27862786msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
    27872787msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni članovima grupe."
    27882788
    27892789#. +> trunk stable
    2790 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1724
     2790#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1725
    27912791msgid "O&thers:"
    27922792msgstr "Os&talo:"
    27932793
    27942794#. +> trunk stable
    2795 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1730
     2795#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1731
    27962796msgid "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do."
    27972797msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti vlasnici niti članovi grupe. "
    27982798
    27992799#. +> trunk stable
    2800 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1735
     2800#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736
    28012801msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
    28022802msgstr "Samo vlasnik moÅŸ&e promijeniti ime i izbrisati sadrÅŸaj mape"
    28032803
    28042804#. +> trunk stable
    2805 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736
     2805#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737
    28062806msgid "Is &executable"
    28072807msgstr "I&zvršno"
    28082808
    28092809#. +> trunk stable
    2810 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1740
     2810#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1741
    28112811msgid "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the 'Modify Content' permission."
    28122812msgstr "Uključite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briše ili mijenja ime sadrşanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove datoteke, štozahtjeva dozvolu 'mijenjanje sadrşaja'."
    28132813
    28142814#. +> trunk stable
    2815 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744
     2815#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1745
    28162816msgid "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them."
    28172817msgstr "Omogućite ovu opciju da bi označili datoteku kao izvrÅ¡ni program. To ima smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih ÅŸelite izvrÅ¡avati."
    28182818
    28192819#. +> trunk stable
    2820 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1751
     2820#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752
    28212821msgid "A&dvanced Permissions"
    28222822msgstr "Napre&dne dozvole"
    28232823
    28242824#. +> trunk stable
    2825 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760
     2825#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1761
    28262826msgid "Ownership"
    28272827msgstr "Vlasništvo"
    28282828
    28292829#. +> trunk stable
    2830 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1767
     2830#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1768
    28312831msgid "User:"
    28322832msgstr "Korisnik:"
    28332833
    28342834#. +> trunk stable
    2835 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1842
     2835#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1843
    28362836msgid "Group:"
    28372837msgstr "Grupa:"
    28382838
    28392839#. +> trunk stable
    2840 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1885
     2840#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1886
    28412841msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
    28422842msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadrÅŸaj"
    28432843
    28442844#. +> trunk stable
    2845 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
     2845#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926
    28462846msgid "Advanced Permissions"
    28472847msgstr "Napredne dozvole"
    28482848
    28492849#. +> trunk stable
    2850 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943
     2850#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944
    28512851msgid "Class"
    28522852msgstr "Razred"
    28532853
    28542854#. +> trunk stable
    2855 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948
     2855#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949
    28562856msgid ""
    28572857"Show\n"
     
    28622862
    28632863#. +> trunk stable
    2864 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
     2864#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951
    28652865msgid "Read"
    28662866msgstr "Čitaj"
    28672867
    28682868#. +> trunk stable
    2869 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955
     2869#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956
    28702870msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
    28712871msgstr "Ova zastavica omogućava pregledavanje sadrÅŸaja direktorija."
    28722872
    28732873#. +> trunk stable
    2874 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957
     2874#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958
    28752875msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
    28762876msgstr "Zastavica \"čitaj\" omogučuje pregled sadrşaja datoteke."
    28772877
    28782878#. +> trunk stable
    2879 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
     2879#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962
    28802880msgid ""
    28812881"Write\n"
     
    28862886
    28872887#. +> trunk stable
    2888 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963
     2888#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964
    28892889msgid "Write"
    28902890msgstr "Zapiši"
    28912891
    28922892#. +> trunk stable
    2893 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
     2893#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969
    28942894msgid "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag."
    28952895msgstr "Ova zastavica dopušta dodavanje, mijanjanje imena i brisanje datoteka.Zapamtite da se brisanje i promjena imena moşe ograničiti korištenjem Ljepljivih zastavica."
    28962896
    28972897#. +> trunk stable
    2898 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971
     2898#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972
    28992899msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
    29002900msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadrşaja datoteke. "
    29012901
    29022902#. +> trunk stable
    2903 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
     2903#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977
    29042904msgctxt "Enter folder"
    29052905msgid "Enter"
     
    29072907
    29082908#. +> trunk stable
    2909 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977
     2909#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978
    29102910msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
    29112911msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi."
    29122912
    29132913#. +> trunk stable
    2914 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
     2914#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981
    29152915msgid "Exec"
    29162916msgstr "Izvrši"
    29172917
    29182918#. +> trunk stable
    2919 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981
     2919#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982
    29202920msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
    29212921msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa."
    29222922
    29232923#. +> trunk stable
    2924 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
     2924#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992
    29252925msgid "Special"
    29262926msgstr "Posebno"
    29272927
    29282928#. +> trunk stable
    2929 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
     2929#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996
    29302930msgid "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
    29312931msgstr "Specijalna privilegija. Vaşi za cijeli direktorij, točno značenje privilegije moşete vidjeti u desnom stupcu."
    29322932
    29332933#. +> trunk stable
    2934 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998
     2934#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
    29352935msgid "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
    29362936msgstr "Specijalna opcija. Stvarno značenje opcije moşe se vidjeti u desnoj kolumni."
    29372937
    29382938#. +> trunk stable
    2939 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
     2939#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003
    29402940msgid "User"
    29412941msgstr "Korisnik"
    29422942
    29432943#. +> trunk stable
    2944 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
     2944#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007
    29452945msgid "Group"
    29462946msgstr "Grupa"
    29472947
    29482948#. +> trunk stable
    2949 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
     2949#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015
    29502950msgid "Set UID"
    29512951msgstr "Podesi UID"
    29522952
    29532953#. +> trunk stable
    2954 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018
     2954#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019
    29552955msgid "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files."
    29562956msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti će vlasnik svih novih datoteka."
    29572957
    29582958#. +> trunk stable
    2959 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021
     2959#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022
    29602960msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner."
    29612961msgstr "Ako je ova datoteka izvršna i postavljena je zastavica, bit će pokrenutasa privilegijama vlasnika."
    29622962
    29632963#. +> trunk stable
    2964 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025
     2964#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026
    29652965msgid "Set GID"
    29662966msgstr "Podesi GID"
    29672967
    29682968#. +> trunk stable
    2969 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029
     2969#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030
    29702970msgid "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
    29712971msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti će korištena za sve nove datoteke."
    29722972
    29732973#. +> trunk stable
    2974 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032
     2974#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033
    29752975msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the group."
    29762976msgstr "Ako je ova datoteka izvršna i zastavica je postavljena, bit ćepokrenuta sa dozvolama grupe."
    29772977
    29782978#. +> trunk stable
    2979 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036
     2979#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037
    29802980msgctxt "File permission"
    29812981msgid "Sticky"
     
    29832983
    29842984#. +> trunk stable
    2985 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040
     2985#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041
    29862986msgid "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
    29872987msgstr "Ako je ljepljiva zastavica dodjeljena mapi, samo vlasnik i root mogu brisati ili mijenjati imena datoteka. U suprotnom to mogu svi sa privilegijom pisanja."
    29882988
    29892989#. +> trunk stable
    2990 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044
     2990#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045
    29912991msgid "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
    29922992msgstr "Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moÅŸdakoristi na drugim sustavima "
    29932993
    29942994#. +> trunk stable
    2995 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221
     2995#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222
    29962996msgid "Link"
    29972997msgstr "Link"
    29982998
    29992999#. +> trunk stable
    3000 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238
     3000#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239
    30013001msgid "Varying (No Change)"
    30023002msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)"
    30033003
    30043004#. +> trunk stable
    3005 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337
     3005#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338
    30063006msgid "This file uses advanced permissions"
    30073007msgid_plural "These files use advanced permissions."
     
    30113011
    30123012#. +> trunk stable
    3013 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358
     3013#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359
    30143014msgid "This folder uses advanced permissions."
    30153015msgid_plural "These folders use advanced permissions."
     
    30193019
    30203020#. +> trunk stable
    3021 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374
     3021#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375
    30223022msgid "These files use advanced permissions."
    30233023msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije."
    30243024
    30253025#. +> trunk stable
    3026 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592
     3026#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593
    30273027msgid "U&RL"
    30283028msgstr "U&RL"
    30293029
    30303030#. +> trunk stable
    3031 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599
     3031#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600
    30323032msgid "URL:"
    30333033msgstr "URL:"
    30343034
    30353035#. +> trunk stable
    3036 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727
     3036#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728
    30373037msgid "De&vice"
    30383038msgstr "&Uređaj"
    30393039
    30403040#. +> trunk stable
    3041 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2758
     3041#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2759
    30423042msgid "Device (/dev/fd0):"
    30433043msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
    30443044
    30453045#. +> trunk stable
    3046 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2759
     3046#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2760
    30473047msgid "Device:"
    30483048msgstr "Uređaj:"
    30493049
    30503050#. +> trunk stable
    3051 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2772
     3051#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2773
    30523052msgid "Read only"
    30533053msgstr "Samo za čitanje"
    30543054
    30553055#. +> trunk stable
    3056 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776
     3056#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2777
    30573057msgid "File system:"
    30583058msgstr "Datotečni sustav"
    30593059
    30603060#. +> trunk stable
    3061 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2784
     3061#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2785
    30623062msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
    30633063msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):"
    30643064
    30653065#. +> trunk stable
    3066 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2785
     3066#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2786
    30673067msgid "Mount point:"
    30683068msgstr "Točka montiranja:"
    30693069
    30703070#. +> trunk stable
    3071 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2818
     3071#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2819
    30723072msgid "Unmounted Icon"
    30733073msgstr "Ikona demonitiranja"
    30743074
    30753075#. +> trunk stable
    3076 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2940
     3076#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2941
    30773077#, kde-format
    30783078msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
     
    30813081
    30823082#. +> trunk stable
    3083 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3039
     3083#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3040
    30843084msgid "&Application"
    30853085msgstr "&Aplikacija"
    30863086
    30873087#. +> trunk stable
    3088 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3163
     3088#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3164
    30893089#, kde-format
    30903090msgid "Add File Type for %1"
     
    30923092
    30933093#. +> trunk stable
    3094 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3164
     3094#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165
    30953095msgid "Select one or more file types to add:"
    30963096msgstr "Odaberi jedan ili više vrsta tipova koje şelite dodati"
    30973097
    30983098#. +> trunk stable
    3099 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3306
     3099#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3307
    31003100msgid "Only executables on local file systems are supported."
    31013101msgstr "Podrşano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka."
    31023102
    31033103#. +> trunk stable
    3104 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3320
     3104#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3321
    31053105#, kde-format
    31063106msgid "Advanced Options for %1"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.