Ignore:
Timestamp:
Mar 20, 2011, 3:09:24 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po

    r912 r915  
    1010"Project-Id-Version: kio4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 09:23+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-03-19 09:52+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:49+0100\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    276276
    277277#. +> trunk stable
    278 #: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:132 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1004
     278#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:132 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1011
    279279#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159
    280280msgctxt "@title:window"
     
    773773
    774774#. +> trunk stable
    775 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:861
     775#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:868
    776776msgid "Sorry"
    777777msgstr "Åœalim"
     
    812812
    813813#. +> trunk stable
    814 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:489 ../kfile/knewfilemenu.cpp:547
     814#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:496 ../kfile/knewfilemenu.cpp:554
    815815msgid "File name:"
    816816msgstr "Naziv datoteke:"
    817817
    818818#. +> trunk stable
    819 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:492
     819#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:499
    820820msgid "Create Symlink"
    821821msgstr "Stvori simboličku poveznicu"
    822822
    823823#. +> trunk stable
    824 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:551
     824#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:558
    825825msgid "Create link to URL"
    826826msgstr "Stvori poveznicu na URL"
    827827
    828828#. +> trunk stable
    829 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:871
     829#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:878
    830830#, fuzzy
    831831msgid ""
     
    837837
    838838#. +> trunk stable
    839 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:936
     839#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:943
    840840msgid "Create New"
    841841msgstr "Stvori novi"
    842842
    843843#. +> trunk stable
    844 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:949
     844#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:956
    845845msgid "Link to Device"
    846846msgstr "Veza prema uređaju"
    847847
    848848#. +> trunk stable
    849 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:994
     849#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1001
    850850msgctxt "Default name for a new folder"
    851851msgid "New Folder"
     
    853853
    854854#. +> trunk stable
    855 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1008
     855#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1015
    856856#, kde-format
    857857msgid ""
     
    10031003
    10041004#. +> trunk stable
    1005 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:326
     1005#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:353
    10061006#, kde-format
    10071007msgid "Opening connection to host %1"
     
    10091009
    10101010#. +> trunk stable
    1011 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:341
     1011#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:368
    10121012#, kde-format
    10131013msgid "Connected to host %1"
     
    10151015
    10161016#. +> trunk stable
    1017 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:387
     1017#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:414
    10181018#, kde-format
    10191019msgid ""
     
    10271027
    10281028#. +> trunk stable
    1029 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:416
     1029#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:443
    10301030msgid "Sending login information"
    10311031msgstr "Å aljem prijavne podatke"
    10321032
    10331033#. +> trunk stable
    1034 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:469
     1034#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:496
    10351035#, kde-format
    10361036msgid ""
     
    10501050
    10511051#. +> trunk stable
    1052 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:3293
     1052#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:504 ../kioslave/http/http.cpp:3301
    10531053msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
    10541054msgstr "Trebate upisati korisničko ime i zaporku za pristup ovim stranicama."
    10551055
    10561056#. +> trunk stable
    1057 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:3295
     1057#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:506 ../kioslave/http/http.cpp:3303
    10581058msgid "Site:"
    10591059msgstr "Stranica:"
    10601060
    10611061#. +> trunk stable
    1062 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:480
     1062#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507
    10631063#, kde-format
    10641064msgid "<b>%1</b>"
     
    10661066
    10671067#. +> trunk stable
    1068 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:563
     1068#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:590
    10691069msgid "Login OK"
    10701070msgstr "Prijava u redu"
    10711071
    10721072#. +> trunk stable
    1073 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:592
     1073#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:619
    10741074#, kde-format
    10751075msgid "Could not login to %1."
     
    12661266
    12671267#. +> trunk stable
    1268 #: ../kioslave/http/http.cpp:3305 ../kioslave/http/http.cpp:5207
     1268#: ../kioslave/http/http.cpp:3313 ../kioslave/http/http.cpp:5215
    12691269msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites."
    12701270msgstr "Trebate upisati korisničko ime i zaporku za proxy posluşitelj izlistan nişe dolje prije nego što vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama."
    12711271
    12721272#. +> trunk stable
    1273 #: ../kioslave/http/http.cpp:3308 ../kioslave/http/http.cpp:5211
     1273#: ../kioslave/http/http.cpp:3316 ../kioslave/http/http.cpp:5219
    12741274msgid "Proxy:"
    12751275msgstr "Proxy:"
    12761276
    12771277#. +> trunk stable
    1278 #: ../kioslave/http/http.cpp:3369
     1278#: ../kioslave/http/http.cpp:3377
    12791279msgid "Authentication Failed."
    12801280msgstr "Neuspjela autentikacija"
    12811281
    12821282#. +> trunk stable
    1283 #: ../kioslave/http/http.cpp:3372 ../kioslave/http/http.cpp:5213
     1283#: ../kioslave/http/http.cpp:3380 ../kioslave/http/http.cpp:5221
    12841284msgid "Proxy Authentication Failed."
    12851285msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)"
    12861286
    12871287#. +> trunk stable
    1288 #: ../kioslave/http/http.cpp:3382 ../kioslave/http/http.cpp:5212
     1288#: ../kioslave/http/http.cpp:3390 ../kioslave/http/http.cpp:5220
    12891289#, kde-format
    12901290msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
     
    12921292
    12931293#. +> trunk stable
    1294 #: ../kioslave/http/http.cpp:3414
     1294#: ../kioslave/http/http.cpp:3422
    12951295msgid "Authorization failed."
    12961296msgstr "Autorizacija nije uspjela."
    12971297
    12981298#. +> trunk stable
    1299 #: ../kioslave/http/http.cpp:3431
     1299#: ../kioslave/http/http.cpp:3439
    13001300msgid "Unknown Authorization method."
    13011301msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda."
    13021302
    13031303#. +> trunk stable
    1304 #: ../kioslave/http/http.cpp:3820 ../kioslave/http/http.cpp:3874
     1304#: ../kioslave/http/http.cpp:3828 ../kioslave/http/http.cpp:3882
    13051305#, kde-format
    13061306msgid "Sending data to %1"
     
    13081308
    13091309#. +> stable
    1310 #: ../kioslave/http/http.cpp:3796
     1310#: ../kioslave/http/http.cpp:3798
    13111311msgid "Requesting data to send"
    13121312msgstr "Zahtjevam slanje podataka"
    13131313
    13141314#. +> trunk stable
    1315 #: ../kioslave/http/http.cpp:4336
     1315#: ../kioslave/http/http.cpp:4344
    13161316#, kde-format
    13171317msgid "Retrieving %1 from %2..."
     
    13191319
    13201320#. +> trunk stable
    1321 #: ../kioslave/http/http.cpp:4342
     1321#: ../kioslave/http/http.cpp:4350
    13221322#, kde-format
    13231323msgid "Retrieving from %1..."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.