Ignore:
Timestamp:
Mar 12, 2011, 11:26:32 AM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Ispravka pogrešnog prijevoda od name za objekte (prijevod treba biti "naziv")

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r887 r888  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1313"POT-Creation-Date: 2011-03-09 10:22+0100\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:52+0100\n"
     14"PO-Revision-Date: 2011-03-12 11:23+0100\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1616"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    4545#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68
    4646msgid "Name"
    47 msgstr "Ime"
     47msgstr "Naziv"
    4848
    4949#. +> trunk stable
     
    11021102msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
    11031103msgstr ""
    1104 "Pokreći samo module čija datotečna imena zadovoljavaju regularni izraz."
     1104"Pokreći samo module čiji datotečni nazivi zadovoljavaju regularni izraz."
    11051105
    11061106#. +> trunk stable
     
    12051205#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239
    12061206msgid "Error during rename."
    1207 msgstr "PogreÅ¡ka kod promjene imena. "
     1207msgstr "PogreÅ¡ka kod promjene imena."
    12081208
    12091209#. +> trunk stable
     
    12651265#: kdecore/kde-config.cpp:83
    12661266msgid "Find filename inside the resource type given to --path"
    1267 msgstr "TraÅŸi po imenu datoteke unutar podatkovnog tipa datog sa --path"
     1267msgstr "TraÅŸi po nazivu datoteke unutar podatkovnog tipa datog sa --path"
    12681268
    12691269#. +> trunk stable
     
    16771677#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293
    16781678msgid "sets the application name"
    1679 msgstr "postavlja ime aplikacije"
     1679msgstr "postavlja naziv aplikacije"
    16801680
    16811681#. +> trunk stable
     
    17361736msgstr ""
    17371737"koristi drugi grafički sustav umjesto zadanog, opcije su raster i opengl "
    1738 "(eksperimentalno) "
     1738"(eksperimentalno)"
    17391739
    17401740#. +> trunk stable
     
    33993399#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:895
    34003400msgid "non-recoverable failure in name resolution"
    3401 msgstr "nepopravljiva pogreÅ¡ka pri određivanju imena"
     3401msgstr "nepopravljiva pogreÅ¡ka pri određivanju naziva"
    34023402
    34033403#. +> trunk stable
     
    34653465msgctxt "Socket error code LookupFailure"
    34663466msgid "name lookup has failed"
    3467 msgstr "Potraga za imenom nije uspjela"
     3467msgstr "Potraga po nazivu nije uspjela"
    34683468
    34693469#. +> trunk stable
     
    59285928#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99
    59295929msgid "Name for new scheme:"
    5930 msgstr "Ime nove sheme:"
     5930msgstr "Naziv nove sheme:"
    59315931
    59325932#. +> trunk stable
     
    59385938#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105
    59395939msgid "A scheme with this name already exists."
    5940 msgstr "Shema sa tim imenom već postoji."
     5940msgstr "Shema sa tim nazivom već postoji."
    59415941
    59425942#. +> trunk stable
     
    59905990"g. Ctrl+C) by typing them here."
    59915991msgstr ""
    5992 "TraÅŸi imena prečaca interaktivno (npr. Kopiraj) ili kombinaciju tipki (npr. "
     5992"Interaktivno traÅŸi nazive prečaca (npr. Kopiraj) ili kombinaciju tipki (npr. "
    59935993"Ctrl+C) tipkajući ih ovdje."
    59945994
     
    61156115#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665
    61166116msgid "Action Name"
    6117 msgstr "Ime radnje"
     6117msgstr "Naziv radnje"
    61186118
    61196119#. +> trunk stable
     
    1194711947#: khtml/rendering/render_form.cpp:856
    1194811948msgid "Search &provider name:"
    11949 msgstr "TraÅŸi ime &pruÅŸatelja usluga:"
     11949msgstr "TraÅŸi naziv &pruÅŸatelja usluga:"
    1195011950
    1195111951#. +> trunk stable
     
    1275412754#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118
    1275512755msgid "Must supply a filename."
    12756 msgstr "Navedite ime datoteke."
     12756msgstr "Navedite naziv datoteke."
    1275712757
    1275812758#. +> trunk stable
     
    1285612856#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88
    1285712857msgid "No classname specified"
    12858 msgstr "Nije dodjeljeno ime klase"
     12858msgstr "Nije dodijeljen naziv klase"
    1285912859
    1286012860#. +> trunk stable
     
    1289412894#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170
    1289512895msgid "Must supply a widget name."
    12896 msgstr "Navedite ime widgeta."
     12896msgstr "Navedite naziv widgeta."
    1289712897
    1289812898#. +> trunk stable
     
    1401814018#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310
    1401914019msgid "Name of the file as it will appear on the website"
    14020 msgstr "Ime datoteke koje će se pojaviti na web stranici"
     14020msgstr "Naziv datoteke koje će se pojaviti na web stranici"
    1402114021
    1402214022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit)
     
    1421614216#: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128
    1421714217msgid "Speak Event Name"
    14218 msgstr "Izgovori ime radnje"
     14218msgstr "Izgovori naziv događaja"
    1421914219
    1422014220#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo)
     
    1433114331msgctxt "@info:whatsthis"
    1433214332msgid "This is the file name suggested by the server"
    14333 msgstr "Ovo je ime datoteke koje je predloÅŸio posluÅŸitelj"
     14333msgstr "Ovo je naziv datoteke koji je predloÅŸio posluÅŸitelj"
    1433414334
    1433514335#. +> trunk stable
     
    1521315213"Postavljanje korištene vidljivosti u slučaju kada će klase biti korištene u "
    1521415214"javnom API-ju. <visibility-name> bit će korišten za konstrukciju izvoznog "
    15215 "makro imena i za izvozno zaglavlje. Inače klase neće biti izvezene."
     15215"makro naziva i za izvozno zaglavlje. Inače klase neće biti izvezene."
    1521615216
    1521715217#. +> trunk stable
     
    1562215622#: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43
    1562315623msgid "What time is it? Click to update."
    15624 msgstr "Koje je vrijeme? Klikni za aÅŸuriranje."
     15624msgstr "Koliko je sati? Kliknite za aÅŸuriranje."
    1562515625
    1562615626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.