- Timestamp:
- Jan 25, 2011, 3:10:15 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po
r750 r768 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:27+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-01-24 09:58+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:49+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1374 1374 1375 1375 #. +> trunk stable 1376 #: part.cpp:1830 ui/pageview.cpp:27 891376 #: part.cpp:1830 ui/pageview.cpp:2793 1377 1377 msgid "Fit Width" 1378 1378 msgstr "Prilagodi Å¡irini" … … 2496 2496 2497 2497 #. +> trunk stable 2498 #: ui/pageview.cpp:188 42498 #: ui/pageview.cpp:1888 2499 2499 msgid "Follow This Link" 2500 2500 msgstr "Slijedi ovaj link" 2501 2501 2502 2502 #. +> trunk stable 2503 #: ui/pageview.cpp:18 872503 #: ui/pageview.cpp:1891 2504 2504 msgid "Copy Link Address" 2505 2505 msgstr "Kopiraj adresu linka" 2506 2506 2507 2507 #. +> trunk stable 2508 #: ui/pageview.cpp:20 292508 #: ui/pageview.cpp:2033 2509 2509 #, kde-format 2510 2510 msgid "Text (1 character)" … … 2515 2515 2516 2516 #. +> trunk stable 2517 #: ui/pageview.cpp:203 0 ui/pageview.cpp:20452517 #: ui/pageview.cpp:2034 ui/pageview.cpp:2049 2518 2518 msgid "Copy to Clipboard" 2519 2519 msgstr "Kopiraj u odlagaliÅ¡te." 2520 2520 2521 2521 #. +> trunk stable 2522 #: ui/pageview.cpp:203 5 ui/pageview.cpp:21452522 #: ui/pageview.cpp:2039 ui/pageview.cpp:2149 2523 2523 msgid "Copy forbidden by DRM" 2524 2524 msgstr "Kopiranje je zabranio DRM" 2525 2525 2526 2526 #. +> trunk stable 2527 #: ui/pageview.cpp:20 38 ui/pageview.cpp:21412527 #: ui/pageview.cpp:2042 ui/pageview.cpp:2145 2528 2528 msgid "Speak Text" 2529 2529 msgstr "Izgovoraj tekst" 2530 2530 2531 2531 #. +> trunk stable 2532 #: ui/pageview.cpp:204 42532 #: ui/pageview.cpp:2048 2533 2533 #, kde-format 2534 2534 msgid "Image (%1 by %2 pixels)" … … 2536 2536 2537 2537 #. +> trunk stable 2538 #: ui/pageview.cpp:20 462538 #: ui/pageview.cpp:2050 2539 2539 msgid "Save to File..." 2540 2540 msgstr "Spremi u datotekuâŠ" 2541 2541 2542 2542 #. +> trunk stable 2543 #: ui/pageview.cpp:20 682543 #: ui/pageview.cpp:2072 2544 2544 #, kde-format 2545 2545 msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." … … 2547 2547 2548 2548 #. +> trunk stable 2549 #: ui/pageview.cpp:20 762549 #: ui/pageview.cpp:2080 2550 2550 msgid "File not saved." 2551 2551 msgstr "Datoteka nije spremljena." 2552 2552 2553 2553 #. +> trunk stable 2554 #: ui/pageview.cpp:20 862554 #: ui/pageview.cpp:2090 2555 2555 #, kde-format 2556 2556 msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." … … 2558 2558 2559 2559 #. +> trunk stable 2560 #: ui/pageview.cpp:21 382560 #: ui/pageview.cpp:2142 2561 2561 msgid "Copy Text" 2562 2562 msgstr "Kopiraj tekst" 2563 2563 2564 2564 #. +> trunk stable 2565 #: ui/pageview.cpp:27 892565 #: ui/pageview.cpp:2793 2566 2566 msgid "Fit Page" 2567 2567 msgstr "Prilagodi stranici" 2568 2568 2569 2569 #. +> trunk stable 2570 #: ui/pageview.cpp:29 062570 #: ui/pageview.cpp:2910 2571 2571 msgid "Hide Forms" 2572 2572 msgstr "Sakrij obrasce" 2573 2573 2574 2574 #. +> trunk stable 2575 #: ui/pageview.cpp:291 02575 #: ui/pageview.cpp:2914 2576 2576 msgid "Show Forms" 2577 2577 msgstr "PrikaÅŸi obrasce" 2578 2578 2579 2579 #. +> trunk stable 2580 #: ui/pageview.cpp:295 42580 #: ui/pageview.cpp:2958 2581 2581 #, fuzzy, kde-format 2582 2582 msgid "Search for '%1' with" … … 2584 2584 2585 2585 #. +> trunk stable 2586 #: ui/pageview.cpp:29 692586 #: ui/pageview.cpp:2973 2587 2587 #, fuzzy 2588 2588 msgid "Configure Web Shortcuts..." … … 2590 2590 2591 2591 #. +> trunk stable 2592 #: ui/pageview.cpp:338 02592 #: ui/pageview.cpp:3384 2593 2593 msgid "Welcome" 2594 2594 msgstr "DobrodoÅ¡li" 2595 2595 2596 2596 #. +> trunk stable 2597 #: ui/pageview.cpp:348 02597 #: ui/pageview.cpp:3484 2598 2598 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." 2599 2599 msgstr "OznaÄite podruÄje uveÄanja. Desni klik za umanjenje." 2600 2600 2601 2601 #. +> trunk stable 2602 #: ui/pageview.cpp:349 22602 #: ui/pageview.cpp:3496 2603 2603 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." 2604 2604 msgstr "Nacrtaj pravokutnik oko teksta/grafike koje treba kopirati." 2605 2605 2606 2606 #. +> trunk stable 2607 #: ui/pageview.cpp:350 42607 #: ui/pageview.cpp:3508 2608 2608 msgid "Select text" 2609 2609 msgstr "OznaÄi tekst" 2610 2610 2611 2611 #. +> trunk stable 2612 #: ui/pageview.cpp:35 362612 #: ui/pageview.cpp:3540 2613 2613 msgid "Annotations author" 2614 2614 msgstr "Autor opaski" 2615 2615 2616 2616 #. +> trunk stable 2617 #: ui/pageview.cpp:35 372617 #: ui/pageview.cpp:3541 2618 2618 msgid "Please insert your name or initials:" 2619 2619 msgstr "Molim unesite vaÅ¡e ime ili inicijale:"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.