- Timestamp:
- Feb 26, 2010, 12:24:33 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r63 r69 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 8 "POT-Creation-Date: 2010-02-23 10:37+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-02- 14 00:53+0100\n"10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n"11 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"9 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 17:52+0000\n" 10 "Last-Translator: \n" 11 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" 13 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 15 15 "Language: hr\n" 16 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 18 "X-Environment: kde\n" 19 19 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 120 120 #: src/molcalcwidgetbase.ui:205 121 121 msgid "Element" 122 msgstr " Element"122 msgstr "" 123 123 124 124 #. +> trunk stable … … 302 302 #: data/knowledge.xml:90 303 303 msgid "SI-Unit" 304 msgstr "SI-jedinic e"304 msgstr "SI-jedinica" 305 305 306 306 #. +> trunk stable 307 307 #: data/knowledge.xml:91 308 308 msgid "Measurement unit using International Symbols." 309 msgstr "Mjern e jedinice izraÅŸenemeÄunarodnim simbolima."309 msgstr "Mjerna jedinica izraÅŸena meÄunarodnim simbolima." 310 310 311 311 #. +> trunk stable … … 317 317 #: data/knowledge.xml:95 318 318 msgid "The number of digits which are meaningful in a number." 319 msgstr "Broj zna menki nekog broja koje su znaÄajne. "319 msgstr "Broj znaÄajnih znamenki nekog broja. " 320 320 321 321 #. +> trunk stable … … 352 352 #: data/knowledge.xml:110 353 353 msgid "Alpha rays" 354 msgstr "Alfa 354 msgstr "Alfa-zrake" 355 355 356 356 #. +> trunk stable 357 357 #: data/knowledge.xml:111 358 358 msgid "Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." 359 msgstr "Zrake koje se sastoje od alfa 359 msgstr "Zrake koje se sastoje od alfa-Äestica, dva protona i dva neutrona (helijeve jezgre). Emitiraju ih odreÄeni radioaktivni elementi." 360 360 361 361 #. +> trunk stable … … 421 421 #. +> trunk stable 422 422 #: data/knowledge.xml:146 423 #, fuzzy424 423 msgid "Spin" 425 msgstr " Vrtnja"424 msgstr "" 426 425 427 426 #. +> trunk stable 428 427 #: data/knowledge.xml:147 429 428 msgid "The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating internal masses, but is intrinsic to the particle itself." 430 msgstr " "429 msgstr "Spin je intrinziÄan angularni moment povezan s mikroskopskim Äesticama. On je Äisto kvantno-mehaniÄki fenomen bez ikakve analogije u klasiÄnoj mehanici. Nije povezan s unutraÅ¡njim rotirajuÄim masama, ali je intrinziÄan u odnosu na Äesticu samu." 431 430 432 431 #. +> trunk stable 433 432 #: data/knowledge.xml:153 src/detailinfodlg.cpp:343 434 433 msgid "Magnetic Moment" 435 msgstr " "434 msgstr "Magnetni moment" 436 435 437 436 #. +> trunk stable 438 437 #: data/knowledge.xml:154 439 438 msgid "The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" 440 msgstr " "439 msgstr "Magnetni moment nekog objekta je vektor koji se odnosi na okretni moment u magnetnom kojeg \"osjeÄa\" objekt prema samom vektoru polja. Mjerna jedinica je nuklearni magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" 441 440 442 441 #. +> trunk stable 443 442 #: data/knowledge.xml:160 444 443 msgid "Decay Mode" 445 msgstr " "444 msgstr "Vrsta radioaktivnog raspada" 446 445 447 446 #. +> trunk stable 448 447 #: data/knowledge.xml:161 449 448 msgid "The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay (emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> β[sup]-[/sup] decay (emission of an electron)[br] -> β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) [br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide." 450 msgstr " "449 msgstr "Vrsta radioaktivnog raspada opisuje naÄin raspada Äestice. Za radioaktivni raspad (raspad nuklida) vrste su: br] -> alpha-raspad (emisija jezgara helija-4).[br] -> β[sup]-[/sup] raspad (emisija elektrona)[br] -> β[sup]+[/sup] raspad (emisija pozitrona) [br] -> hvatanje elektrona (EC) [br] -> emisija protona [br] -> spontana fisija [br] UobiÄajeno za odreÄeni nuklid prevladava jedna vrsta raspada." 451 450 452 451 #. +> trunk stable 453 452 #: data/knowledge.xml:167 454 453 msgid "Decay Energy" 455 msgstr " "454 msgstr "Energija raspada" 456 455 457 456 #. +> trunk stable 458 457 #: data/knowledge.xml:168 459 458 msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." 460 msgstr " "459 msgstr "Enegija raspada je energija osloboÄena kod nuklearnog raspada." 461 460 462 461 #. +> trunk stable 463 462 #: data/knowledge.xml:174 464 463 msgid "Nuclides" 465 msgstr "Nuklid "464 msgstr "Nuklidi" 466 465 467 466 #. +> trunk stable 468 467 #: data/knowledge.xml:175 469 468 msgid "[i]see isotopes[/i]" 470 msgstr " "469 msgstr "[i]vidi izotope[/i]" 471 470 472 471 #. +> trunk stable … … 480 479 #: data/knowledge.xml:202 481 480 msgid "Nuclear Isomer" 482 msgstr "Nuklearni izomer i"481 msgstr "Nuklearni izomer" 483 482 484 483 #. +> trunk stable … … 490 489 #: data/knowledge.xml:185 491 490 msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." 492 msgstr " "491 msgstr "Dva nuklida su izotoni ako imaju isti broj neutrona, N." 493 492 494 493 #. +> trunk stable … … 500 499 #: data/knowledge.xml:194 501 500 msgid "Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus neutrons." 502 msgstr " "501 msgstr "Izobari su nuklidi koji imaju isti maseni broj, A, tj. zbroj protona i neutrona." 503 502 504 503 #. +> trunk stable … … 1106 1105 #: libavogadro-kalzium/src/engines/ringsettingswidget.ui:16 1107 1106 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:17 1108 #, fuzzy1109 1107 msgid "Opacity:" 1110 msgstr " Providnost:"1108 msgstr "Neprozirnost:" 1111 1109 1112 1110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMulti) … … 1115 1113 #: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:119 1116 1114 #: libavogadro-kalzium/src/engines/wiresettingswidget.ui:31 1117 #, fuzzy1118 1115 #| msgid "Show &Tooltips" 1119 1116 msgid "Show Multiple Bonds" 1120 msgstr "PrikaÅŸi &savjete alata"1117 msgstr "PrikaÅŸi viÅ¡estruke veze" 1121 1118 1122 1119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.