Ignore:
Timestamp:
Nov 14, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmlocale.po

    r681 r682  
    1111"Project-Id-Version: kcmlocale 0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-11-12 10:40+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-11-13 07:23+0100\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:13+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    154154#: kcmlocale.cpp:524
    155155#, fuzzy
    156 msgctxt "No seperator symbol"
     156msgctxt "No separator symbol"
    157157msgid "None"
    158158msgstr "Nijedan"
     
    161161#: kcmlocale.cpp:527
    162162#, fuzzy
    163 msgctxt "Space seperator symbol"
     163msgctxt "Space separator symbol"
    164164msgid "Single Space"
    165165msgstr "Jedna stranica"
     
    181181#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation)
    182182#. +> trunk
    183 #: kcmlocale.cpp:561 kcmlocalewidget.ui:30
     183#: kcmlocale.cpp:561 kcmlocalewidget.ui:27
    184184#, fuzzy
    185185msgid "Country"
     
    188188#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations)
    189189#. +> trunk
    190 #: kcmlocale.cpp:562 kcmlocalewidget.ui:97
     190#: kcmlocale.cpp:562 kcmlocalewidget.ui:94
    191191#, fuzzy
    192192msgid "Languages"
     
    206206#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers)
    207207#. +> trunk
    208 #: kcmlocale.cpp:563 kcmlocalewidget.ui:147
     208#: kcmlocale.cpp:563 kcmlocalewidget.ui:144
    209209#, fuzzy
    210210msgid "Numbers"
     
    213213#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney)
    214214#. +> trunk
    215 #: kcmlocale.cpp:564 kcmlocalewidget.ui:394
     215#: kcmlocale.cpp:564 kcmlocalewidget.ui:391
    216216#, fuzzy
    217217msgid "Money"
     
    220220#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar)
    221221#. +> trunk
    222 #: kcmlocale.cpp:565 kcmlocalewidget.ui:722
     222#: kcmlocale.cpp:565 kcmlocalewidget.ui:719
    223223#, fuzzy
    224224msgid "Calendar"
     
    227227#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime)
    228228#. +> trunk
    229 #: kcmlocale.cpp:566 kcmlocalewidget.ui:1036
     229#: kcmlocale.cpp:566 kcmlocalewidget.ui:1033
    230230#, fuzzy
    231231msgid "Date && Time"
     
    234234#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther)
    235235#. +> trunk
    236 #: kcmlocale.cpp:567 kcmlocalewidget.ui:1307
     236#: kcmlocale.cpp:567 kcmlocalewidget.ui:1304
    237237#, fuzzy
    238238msgid "Other"
     
    241241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
    242242#. +> trunk stable
    243 #: kcmlocale.cpp:572 kcmlocalewidget.ui:1434
     243#: kcmlocale.cpp:572 kcmlocalewidget.ui:1431
    244244msgid "Numbers:"
    245245msgstr "Brojevi:"
     
    261261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample)
    262262#. +> trunk stable
    263 #: kcmlocale.cpp:580 kcmlocalewidget.ui:1455
     263#: kcmlocale.cpp:580 kcmlocalewidget.ui:1452
    264264msgid "Money:"
    265265msgstr "Novac:"
     
    281281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample)
    282282#. +> trunk stable
    283 #: kcmlocale.cpp:588 kcmlocalewidget.ui:1469
     283#: kcmlocale.cpp:588 kcmlocalewidget.ui:1466
    284284msgid "Date:"
    285285msgstr "Datum:"
     
    294294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample)
    295295#. +> trunk stable
    296 #: kcmlocale.cpp:593 kcmlocalewidget.ui:1483
     296#: kcmlocale.cpp:593 kcmlocalewidget.ui:1480
    297297msgid "Short date:"
    298298msgstr "Kratki datum:"
     
    307307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample)
    308308#. +> trunk stable
    309 #: kcmlocale.cpp:598 kcmlocalewidget.ui:1497
     309#: kcmlocale.cpp:598 kcmlocalewidget.ui:1494
    310310msgid "Time:"
    311311msgstr "Vrijeme:"
     
    320320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry)
    321321#. +> trunk
    322 #: kcmlocale.cpp:625 kcmlocalewidget.ui:36
     322#: kcmlocale.cpp:625 kcmlocalewidget.ui:33
    323323#, fuzzy
    324324msgid "Country:"
     
    363363
    364364#. +> trunk
    365 #: kcmlocale.cpp:719
     365#: kcmlocale.cpp:686
     366#, fuzzy
     367#| msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
     368msgid "<p>This is the country subdivision where you live, e.g. your state or province.  The KDE Workspace will use this setting for local information services such as holidays.</p>"
     369msgstr "Ovdje ÅŸivite. KDE će koristiti postavke uobičajene za vaÅ¡u zemlju ili regiju."
     370
     371#. +> trunk
     372#: kcmlocale.cpp:721
    366373#, fuzzy
    367374msgid "Available Languages:"
     
    369376
    370377#. +> trunk
    371 #: kcmlocale.cpp:720
     378#: kcmlocale.cpp:722
    372379msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations not currently being used.  To use a language translation move it to the 'Preferred Languages' list in the order of preference.  If no suitable languages are listed, then you may need to install more language packages using your usual installation method.</p>"
    373380msgstr ""
    374381
    375382#. +> trunk
    376 #: kcmlocale.cpp:729
    377 #, fuzzy
    378 msgid "Preferred Langauges:"
     383#: kcmlocale.cpp:731
     384#, fuzzy
     385msgid "Preferred Languages:"
    379386msgstr "Preferirani rukovoditelj:"
    380387
    381388#. +> trunk
    382 #: kcmlocale.cpp:730
     389#: kcmlocale.cpp:732
    383390msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations currently being used, listed in order of preference.  If a translation is not available for the first language in the list, the next language will be used.  If no other translations are available then US English will be used.</p>"
    384391msgstr ""
    385392
    386393#. +> trunk
    387 #: kcmlocale.cpp:740
     394#: kcmlocale.cpp:742
    388395#, fuzzy, kde-format
    389396msgctxt "%1 = default language name"
     
    392399
    393400#. +> trunk
    394 #: kcmlocale.cpp:776
     401#: kcmlocale.cpp:778
    395402#, kde-format
    396403msgid "You have the language with code '%1' in your list of languages to use for translation but the localization files for it could not be found. The language has been removed from your configuration. If you want to add it again please install the localization files for it and add the language again."
     
    399406#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationInstall)
    400407#. +> trunk
    401 #: kcmlocale.cpp:808 kcmlocalewidget.ui:124
     408#: kcmlocale.cpp:810 kcmlocalewidget.ui:121
    402409#, fuzzy
    403410msgid "Install more languages"
     
    405412
    406413#. +> trunk
    407 #: kcmlocale.cpp:809
    408 #, fuzzy
    409 msgid "<p>Click here to install more langauges</p>"
     414#: kcmlocale.cpp:811
     415#, fuzzy
     416msgid "<p>Click here to install more languages</p>"
    410417msgstr "<p>Kliknite ovdje za čitanje cijelih <a href=\"%1\">Uputa za uporabu</a>.</p>"
    411418
     
    413420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator)
    414421#. +> trunk
    415 #: kcmlocale.cpp:816 kcmlocale.cpp:1124 kcmlocalewidget.ui:162
    416 #: kcmlocalewidget.ui:487
     422#: kcmlocale.cpp:818 kcmlocale.cpp:1126 kcmlocalewidget.ui:159
     423#: kcmlocalewidget.ui:484
    417424#, fuzzy
    418425#| msgid "Thousands separator:"
     
    421428
    422429#. +> trunk
    423 #: kcmlocale.cpp:817
     430#: kcmlocale.cpp:819
    424431#, fuzzy
    425432#| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
     
    427434msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odrediti razdjelnik tisuća za prikaz brojeva.</p><p>Primjetite da razdjelnik tisuća za prikaz novčanih vrijednosti treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Novac').</p>"
    428435
     436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol)
    429437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol)
    430438#. +> trunk
    431 #: kcmlocale.cpp:853 kcmlocale.cpp:1162 kcmlocalewidget.ui:526
     439#: kcmlocale.cpp:855 kcmlocale.cpp:1164 kcmlocalewidget.ui:195
     440#: kcmlocalewidget.ui:523
    432441#, fuzzy
    433442msgid "Decimal separator:"
     
    435444
    436445#. +> trunk stable
    437 #: kcmlocale.cpp:854
     446#: kcmlocale.cpp:856
    438447msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).</p><p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
    439448msgstr "<p>Ovdje moşete odrediti decimalni znak (razdjelnik) za prikaz brojeva (tj. točka ili zarez u mnogim zemljama).</p><p>Primjetite da decimalni znak za prikaz novčanih vrijednosti treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Novac').</p>"
     
    442451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
    443452#. +> trunk stable
    444 #: kcmlocale.cpp:891 kcmlocale.cpp:1198 kcmlocalewidget.ui:234
    445 #: kcmlocalewidget.ui:565
     453#: kcmlocale.cpp:893 kcmlocale.cpp:1200 kcmlocalewidget.ui:231
     454#: kcmlocalewidget.ui:562
    446455msgid "Decimal places:"
    447456msgstr "Decimalnih mjesta:"
    448457
    449458#. +> trunk
    450 #: kcmlocale.cpp:892
     459#: kcmlocale.cpp:894
    451460#, fuzzy
    452461#| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     
    456465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat)
    457466#. +> trunk
    458 #: kcmlocale.cpp:903 kcmlocalewidget.ui:282
     467#: kcmlocale.cpp:905 kcmlocalewidget.ui:279
    459468#, fuzzy
    460469#| msgid "Positive si&gn:"
     
    463472
    464473#. +> trunk
    465 #: kcmlocale.cpp:904
     474#: kcmlocale.cpp:906
    466475#, fuzzy
    467476#| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
     
    471480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat)
    472481#. +> trunk
    473 #: kcmlocale.cpp:941 kcmlocalewidget.ui:324
     482#: kcmlocale.cpp:943 kcmlocalewidget.ui:321
    474483#, fuzzy
    475484#| msgid "&Negative sign:"
     
    478487
    479488#. +> trunk
    480 #: kcmlocale.cpp:942
     489#: kcmlocale.cpp:944
    481490#, fuzzy
    482491#| msgid "Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-)."
     
    488497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet)
    489498#. +> trunk stable
    490 #: kcmlocale.cpp:980 kcmlocale.cpp:1309 kcmlocale.cpp:1874
    491 #: kcmlocalewidget.ui:366 kcmlocalewidget.ui:708 kcmlocalewidget.ui:1279
     499#: kcmlocale.cpp:982 kcmlocale.cpp:1311 kcmlocale.cpp:1876
     500#: kcmlocalewidget.ui:363 kcmlocalewidget.ui:705 kcmlocalewidget.ui:1276
    492501msgid "Digit set:"
    493502msgstr "Brojevni sustav:"
    494503
    495504#. +> trunk
    496 #: kcmlocale.cpp:981
     505#: kcmlocale.cpp:983
    497506#, fuzzy
    498507#| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
     
    502511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode)
    503512#. +> trunk stable
    504 #: kcmlocale.cpp:1022 kcmlocalewidget.ui:409
     513#: kcmlocale.cpp:1024 kcmlocalewidget.ui:406
    505514msgid "Currency:"
    506515msgstr "Valuta:"
    507516
    508517#. +> trunk
    509 #: kcmlocale.cpp:1023
     518#: kcmlocale.cpp:1025
    510519#, fuzzy
    511520#| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling."
     
    514523
    515524#. +> trunk stable
    516 #: kcmlocale.cpp:1034 kcmlocale.cpp:1043
     525#: kcmlocale.cpp:1036 kcmlocale.cpp:1045
    517526#, kde-format
    518527msgctxt "@item currency name and currency code"
     
    522531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol)
    523532#. +> trunk stable
    524 #: kcmlocale.cpp:1081 kcmlocalewidget.ui:451
     533#: kcmlocale.cpp:1083 kcmlocalewidget.ui:448
    525534msgid "Currency symbol:"
    526535msgstr "Novčani simbol:"
    527536
    528537#. +> trunk
    529 #: kcmlocale.cpp:1082
     538#: kcmlocale.cpp:1084
    530539#, fuzzy
    531540#| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling."
     
    534543
    535544#. +> trunk
    536 #: kcmlocale.cpp:1125
     545#: kcmlocale.cpp:1127
    537546#, fuzzy
    538547#| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     
    540549msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati razdjelnik tisuća za prikaz novčanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da razdjelnik tisuća za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>"
    541550
    542 #. +> trunk
    543 #: kcmlocale.cpp:1163
    544 #, fuzzy
    545 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
    546 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
    547 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati razdjelnik tisuća za prikaz novčanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da razdjelnik tisuća za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>"
    548 
    549 #. +> trunk
    550 #: kcmlocale.cpp:1199
     551#. +> trunk stable
     552#: kcmlocale.cpp:1165
     553msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     554msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati decimalni znak (razdjelnik) za prikaz novčanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da decimalni znak za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>"
     555
     556#. +> trunk
     557#: kcmlocale.cpp:1201
    551558#, fuzzy
    552559#| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     
    556563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat)
    557564#. +> trunk
    558 #: kcmlocale.cpp:1226 kcmlocalewidget.ui:613
     565#: kcmlocale.cpp:1228 kcmlocalewidget.ui:610
    559566#, fuzzy
    560567#| msgid "Time format:"
     
    563570
    564571#. +> trunk
    565 #: kcmlocale.cpp:1227
     572#: kcmlocale.cpp:1229
    566573#, fuzzy
    567574#| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     
    570577
    571578#. +> trunk stable
    572 #: kcmlocale.cpp:1233 kcmlocale.cpp:1274
     579#: kcmlocale.cpp:1235 kcmlocale.cpp:1276
    573580msgid "Sign position:"
    574581msgstr "PoloÅŸaj predznaka:"
    575582
    576583#. +> trunk stable
    577 #: kcmlocale.cpp:1234 kcmlocale.cpp:1275
     584#: kcmlocale.cpp:1236 kcmlocale.cpp:1277
    578585msgid "Parentheses Around"
    579586msgstr "Zagrade okolo"
    580587
    581588#. +> trunk stable
    582 #: kcmlocale.cpp:1235 kcmlocale.cpp:1276
     589#: kcmlocale.cpp:1237 kcmlocale.cpp:1278
    583590msgid "Before Quantity Money"
    584591msgstr "Prije količine novca"
    585592
    586593#. +> trunk stable
    587 #: kcmlocale.cpp:1236 kcmlocale.cpp:1277
     594#: kcmlocale.cpp:1238 kcmlocale.cpp:1279
    588595msgid "After Quantity Money"
    589596msgstr "Poslije količine novca"
    590597
    591598#. +> trunk stable
    592 #: kcmlocale.cpp:1237 kcmlocale.cpp:1278
     599#: kcmlocale.cpp:1239 kcmlocale.cpp:1280
    593600msgid "Before Money"
    594601msgstr "Prije novca"
    595602
    596603#. +> trunk stable
    597 #: kcmlocale.cpp:1238 kcmlocale.cpp:1279
     604#: kcmlocale.cpp:1240 kcmlocale.cpp:1281
    598605msgid "After Money"
    599606msgstr "Poslije novca"
    600607
    601608#. +> trunk stable
    602 #: kcmlocale.cpp:1239
     609#: kcmlocale.cpp:1241
    603610msgid "Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values."
    604611msgstr "Ovdje birate kako će znak za pozitivno biti postavljen. Ovdje podešeno će ujtecati samo na novčane vrijednosti."
    605612
    606613#. +> trunk stable
    607 #: kcmlocale.cpp:1242 kcmlocale.cpp:1284
     614#: kcmlocale.cpp:1244 kcmlocale.cpp:1286
    608615msgid "Prefix currency symbol"
    609616msgstr "Predznak novčanog simbola"
    610617
    611618#. +> trunk stable
    612 #: kcmlocale.cpp:1243
     619#: kcmlocale.cpp:1245
    613620msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)."
    614621msgstr "Ako ovdje odaberete, znak valute će se pisati kao prefix (slijeva) za sve pozitivne vrijednosti novca. U suprotnom, on će biti zdesna."
     
    616623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat)
    617624#. +> trunk
    618 #: kcmlocale.cpp:1267 kcmlocalewidget.ui:652
     625#: kcmlocale.cpp:1269 kcmlocalewidget.ui:649
    619626#, fuzzy
    620627#| msgid "Date format:"
     
    623630
    624631#. +> trunk
    625 #: kcmlocale.cpp:1268
     632#: kcmlocale.cpp:1270
    626633#, fuzzy
    627634#| msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     
    630637
    631638#. +> trunk stable
    632 #: kcmlocale.cpp:1280
     639#: kcmlocale.cpp:1282
    633640msgid "Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values."
    634641msgstr "Ovdje moşete odabrati smještaj znaka negativnosti. Ovo se odnosi samo na novačane vrijednosti."
    635642
    636643#. +> trunk stable
    637 #: kcmlocale.cpp:1285
     644#: kcmlocale.cpp:1287
    638645msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)."
    639646msgstr "Ako ovdje omogućite, znak za valutu će biti stavljen ispred (slijeva) negativnih novčanih vrijednosti. U surotnom, biti će stavljen straga (zdesna)."
    640647
    641648#. +> trunk stable
    642 #: kcmlocale.cpp:1310
     649#: kcmlocale.cpp:1312
    643650msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
    644651msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odabrati brojevni sustav za prikaz novčanih vrijednosti. Ako je izabran nearapski brojevni sustav, pokazat će se ako je koriÅ¡ten u jeziku aplikacije ili dijelu teksta u kojem je prikazan broj.</p><p>Primjetite da brojevni sustav za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>"
     
    646653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem)
    647654#. +> trunk stable
    648 #: kcmlocale.cpp:1351 kcmlocalewidget.ui:731
     655#: kcmlocale.cpp:1353 kcmlocalewidget.ui:728
    649656msgid "Calendar system:"
    650657msgstr "Kalendarski sustav:"
    651658
    652659#. +> trunk
    653 #: kcmlocale.cpp:1352
     660#: kcmlocale.cpp:1354
    654661msgid "<p>Here you can set the Calendar System to use to display dates.</p>"
    655662msgstr ""
     
    657664#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra)
    658665#. +> trunk stable
    659 #: kcmlocale.cpp:1395 kcmlocalewidget.ui:785
     666#: kcmlocale.cpp:1397 kcmlocalewidget.ui:782
    660667msgid "Use Common Era"
    661668msgstr "Koristi \"Naša era\""
    662669
    663670#. +> trunk stable
    664 #: kcmlocale.cpp:1396
     671#: kcmlocale.cpp:1398
    665672msgid "<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead of the Christian Era (AD/BC).</p>"
    666673msgstr "<p>Ova opcija određuje da li se koristi \"Naša era\" (CE/BCE) umjesto \"Kršćanska era\" (AD/BC).</p>"
     
    668675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow)
    669676#. +> trunk
    670 #: kcmlocale.cpp:1413 kcmlocalewidget.ui:801
     677#: kcmlocale.cpp:1415 kcmlocalewidget.ui:798
    671678#, fuzzy
    672679msgid "Short year window:"
     
    674681
    675682#. +> trunk
    676 #: kcmlocale.cpp:1414
     683#: kcmlocale.cpp:1416
    677684#, fuzzy
    678685msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029"
     
    681688
    682689#. +> trunk
    683 #: kcmlocale.cpp:1415
     690#: kcmlocale.cpp:1417
    684691msgid "<p>This option determines what year range a two digit date is interpreted as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as 2010.  This range is only applied when reading the Short Year (YY) date format.</p>"
    685692msgstr ""
     
    687694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay)
    688695#. +> trunk
    689 #: kcmlocale.cpp:1435 kcmlocalewidget.ui:885
     696#: kcmlocale.cpp:1437 kcmlocalewidget.ui:882
    690697#, fuzzy
    691698#| msgid "First day of the week:"
     
    694701
    695702#. +> trunk
    696 #: kcmlocale.cpp:1436
     703#: kcmlocale.cpp:1438
    697704#, fuzzy
    698705#| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first one of the week.</p>"
     
    702709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay)
    703710#. +> trunk
    704 #: kcmlocale.cpp:1473 kcmlocalewidget.ui:924
     711#: kcmlocale.cpp:1475 kcmlocalewidget.ui:921
    705712#, fuzzy
    706713#| msgid "First working day of the week:"
     
    709716
    710717#. +> trunk stable
    711 #: kcmlocale.cpp:1474
     718#: kcmlocale.cpp:1476
    712719msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first working day of the week.</p>"
    713720msgstr "<p>Ova opcija određuje koji dan se smatra prvim radnim danom u tjednu.</p>"
     
    715722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay)
    716723#. +> trunk
    717 #: kcmlocale.cpp:1511 kcmlocalewidget.ui:963
     724#: kcmlocale.cpp:1513 kcmlocalewidget.ui:960
    718725#, fuzzy
    719726#| msgid "Last working day of the week:"
     
    722729
    723730#. +> trunk stable
    724 #: kcmlocale.cpp:1512
     731#: kcmlocale.cpp:1514
    725732msgid "<p>This option determines which day will be considered as the last working day of the week.</p>"
    726733msgstr "<p>Ova opcija određuje koji se dan smatra zadnjim radnim danom u tjednu.</p>"
     
    728735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray)
    729736#. +> trunk
    730 #: kcmlocale.cpp:1549 kcmlocalewidget.ui:1002
     737#: kcmlocale.cpp:1551 kcmlocalewidget.ui:999
    731738#, fuzzy
    732739#| msgid "Day of the week for religious observance:"
     
    735742
    736743#. +> trunk
    737 #: kcmlocale.cpp:1550
     744#: kcmlocale.cpp:1552
    738745#, fuzzy
    739746#| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the day of the week for religious observance.</p>"
     
    742749
    743750#. +> trunk
    744 #: kcmlocale.cpp:1556
     751#: kcmlocale.cpp:1558
    745752msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance"
    746753msgid "None / None in particular"
     
    749756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat)
    750757#. +> trunk stable
    751 #: kcmlocale.cpp:1588 kcmlocalewidget.ui:1051
     758#: kcmlocale.cpp:1590 kcmlocalewidget.ui:1048
    752759msgid "Time format:"
    753760msgstr "Oblik vremena:"
    754761
    755762#. +> trunk
    756 #: kcmlocale.cpp:1589
     763#: kcmlocale.cpp:1591
    757764#, fuzzy
    758765#| msgid "<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences below will be replaced:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>The hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>The hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The minutes as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>SS</b></td><td>The seconds as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>"
     
    761768
    762769#. +> trunk stable
    763 #: kcmlocale.cpp:1612
     770#: kcmlocale.cpp:1614
    764771msgid "HH"
    765772msgstr "HH"
    766773
    767774#. +> trunk stable
    768 #: kcmlocale.cpp:1613
     775#: kcmlocale.cpp:1615
    769776msgid "hH"
    770777msgstr "hH"
    771778
    772779#. +> trunk stable
    773 #: kcmlocale.cpp:1614
     780#: kcmlocale.cpp:1616
    774781msgid "PH"
    775782msgstr "PH"
    776783
    777784#. +> trunk stable
    778 #: kcmlocale.cpp:1615
     785#: kcmlocale.cpp:1617
    779786msgid "pH"
    780787msgstr "pH"
    781788
    782789#. +> trunk stable
    783 #: kcmlocale.cpp:1616
     790#: kcmlocale.cpp:1618
    784791msgctxt "Minute"
    785792msgid "MM"
     
    787794
    788795#. +> trunk stable
    789 #: kcmlocale.cpp:1617
     796#: kcmlocale.cpp:1619
    790797msgid "SS"
    791798msgstr "SS"
    792799
    793800#. +> trunk stable
    794 #: kcmlocale.cpp:1618
     801#: kcmlocale.cpp:1620
    795802msgid "AMPM"
    796803msgstr "AMPM"
    797804
    798805#. +> trunk stable
    799 #: kcmlocale.cpp:1621
     806#: kcmlocale.cpp:1623
    800807msgctxt "some reasonable time formats for the language"
    801808msgid ""
     
    808815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol)
    809816#. +> trunk
    810 #: kcmlocale.cpp:1635 kcmlocalewidget.ui:1087
     817#: kcmlocale.cpp:1637 kcmlocalewidget.ui:1084
    811818#, fuzzy
    812819#| msgid "Decimal symbol:"
     
    815822
    816823#. +> trunk
    817 #: kcmlocale.cpp:1636
     824#: kcmlocale.cpp:1638
    818825#, fuzzy
    819826msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for AM.</p>"
     
    822829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol)
    823830#. +> trunk
    824 #: kcmlocale.cpp:1649 kcmlocalewidget.ui:1117
     831#: kcmlocale.cpp:1651 kcmlocalewidget.ui:1114
    825832#, fuzzy
    826833#| msgid "Decimal symbol:"
     
    829836
    830837#. +> trunk
    831 #: kcmlocale.cpp:1650
     838#: kcmlocale.cpp:1652
    832839#, fuzzy
    833840msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for PM.</p>"
     
    836843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat)
    837844#. +> trunk
    838 #: kcmlocale.cpp:1663 kcmlocalewidget.ui:1153
     845#: kcmlocale.cpp:1665 kcmlocalewidget.ui:1150
    839846#, fuzzy
    840847msgid "Long date format:"
     
    842849
    843850#. +> trunk
    844 #: kcmlocale.cpp:1664
     851#: kcmlocale.cpp:1666
    845852#, fuzzy
    846853#| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>"
     
    849856
    850857#. +> trunk stable
    851 #: kcmlocale.cpp:1736
     858#: kcmlocale.cpp:1738
    852859msgid "YYYY"
    853860msgstr "GGGG"
    854861
    855862#. +> trunk stable
    856 #: kcmlocale.cpp:1737
     863#: kcmlocale.cpp:1739
    857864msgid "YY"
    858865msgstr "GG"
    859866
    860867#. +> trunk stable
    861 #: kcmlocale.cpp:1738
     868#: kcmlocale.cpp:1740
    862869msgid "mM"
    863870msgstr "mM"
    864871
    865872#. +> trunk stable
    866 #: kcmlocale.cpp:1739
     873#: kcmlocale.cpp:1741
    867874msgctxt "Month"
    868875msgid "MM"
     
    870877
    871878#. +> trunk stable
    872 #: kcmlocale.cpp:1740
     879#: kcmlocale.cpp:1742
    873880msgid "SHORTMONTH"
    874881msgstr "KRATKIMJESEC"
    875882
    876883#. +> trunk stable
    877 #: kcmlocale.cpp:1741
     884#: kcmlocale.cpp:1743
    878885msgid "MONTH"
    879886msgstr "MJESEC"
    880887
    881888#. +> trunk stable
    882 #: kcmlocale.cpp:1742
     889#: kcmlocale.cpp:1744
    883890msgid "dD"
    884891msgstr "dD"
    885892
    886893#. +> trunk stable
    887 #: kcmlocale.cpp:1743
     894#: kcmlocale.cpp:1745
    888895msgid "DD"
    889896msgstr "DD"
    890897
    891898#. +> trunk stable
    892 #: kcmlocale.cpp:1744
     899#: kcmlocale.cpp:1746
    893900msgid "SHORTWEEKDAY"
    894901msgstr "KRATKIDAN"
    895902
    896903#. +> trunk stable
    897 #: kcmlocale.cpp:1745
     904#: kcmlocale.cpp:1747
    898905msgid "WEEKDAY"
    899906msgstr "DANUTJEDNU"
    900907
    901908#. +> trunk stable
    902 #: kcmlocale.cpp:1746
     909#: kcmlocale.cpp:1748
    903910msgid "ERAYEAR"
    904911msgstr "ERAGODINA"
    905912
    906913#. +> trunk stable
    907 #: kcmlocale.cpp:1747
     914#: kcmlocale.cpp:1749
    908915msgid "YEARINERA"
    909916msgstr "GODINAUERI"
    910917
    911918#. +> trunk stable
    912 #: kcmlocale.cpp:1748
     919#: kcmlocale.cpp:1750
    913920msgid "SHORTERANAME"
    914921msgstr "KRATKOIMEERE"
    915922
    916923#. +> trunk stable
    917 #: kcmlocale.cpp:1749
     924#: kcmlocale.cpp:1751
    918925msgid "DAYOFYEAR"
    919926msgstr "DANGODINE"
    920927
    921928#. +> trunk stable
    922 #: kcmlocale.cpp:1750
     929#: kcmlocale.cpp:1752
    923930msgid "ISOWEEK"
    924931msgstr "ISOTJEDAN"
    925932
    926933#. +> trunk stable
    927 #: kcmlocale.cpp:1751
     934#: kcmlocale.cpp:1753
    928935msgid "DAYOFISOWEEK"
    929936msgstr "DANISOTJEDNA"
    930937
    931938#. +> trunk stable
    932 #: kcmlocale.cpp:1754
     939#: kcmlocale.cpp:1756
    933940msgctxt "some reasonable date formats for the language"
    934941msgid ""
     
    941948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat)
    942949#. +> trunk stable
    943 #: kcmlocale.cpp:1768 kcmlocalewidget.ui:1195
     950#: kcmlocale.cpp:1770 kcmlocalewidget.ui:1192
    944951msgid "Short date format:"
    945952msgstr "Kratki oblik datuma:"
    946953
    947954#. +> trunk
    948 #: kcmlocale.cpp:1769
     955#: kcmlocale.cpp:1771
    949956#, fuzzy
    950957#| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>"
     
    953960
    954961#. +> trunk stable
    955 #: kcmlocale.cpp:1842
     962#: kcmlocale.cpp:1844
    956963msgctxt "some reasonable short date formats for the language"
    957964msgid ""
     
    966973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive)
    967974#. +> trunk
    968 #: kcmlocale.cpp:1857 kcmlocalewidget.ui:1237
     975#: kcmlocale.cpp:1859 kcmlocalewidget.ui:1234
    969976#, fuzzy
    970977msgid "Possessive month names:"
     
    972979
    973980#. +> trunk stable
    974 #: kcmlocale.cpp:1858
     981#: kcmlocale.cpp:1860
    975982msgid "<p>This option determines whether possessive form of month names should be used in dates.</p>"
    976983msgstr "<p>Ova opcija određuje da li se u datumima koristi duÅŸi oblik imena mjeseca.</p>"
    977984
    978985#. +> trunk
    979 #: kcmlocale.cpp:1875
     986#: kcmlocale.cpp:1877
    980987#, fuzzy
    981988#| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
     
    984991
    985992#. +> trunk
    986 #: kcmlocale.cpp:1916
     993#: kcmlocale.cpp:1918
    987994#, fuzzy
    988995msgid "Page size:"
     
    990997
    991998#. +> trunk
    992 #: kcmlocale.cpp:1917
     999#: kcmlocale.cpp:1919
    9931000msgid "<p>Here you can define the default page size to be used in new documents.</p><p>Note that this setting has no effect on printer paper size.</p>"
    9941001msgstr ""
    9951002
    9961003#. +> trunk
    997 #: kcmlocale.cpp:1924 kcmlocale.cpp:1936
     1004#: kcmlocale.cpp:1926 kcmlocale.cpp:1938
    9981005#, fuzzy
    9991006#| msgid "A4"
     
    10031010
    10041011#. +> trunk
    1005 #: kcmlocale.cpp:1926 kcmlocale.cpp:1984
     1012#: kcmlocale.cpp:1928 kcmlocale.cpp:1986
    10061013#, fuzzy
    10071014#| msgid "US Letter"
     
    10111018
    10121019#. +> trunk
    1013 #: kcmlocale.cpp:1928
     1020#: kcmlocale.cpp:1930
    10141021#, fuzzy
    10151022msgctxt "Page size"
     
    10181025
    10191026#. +> trunk
    1020 #: kcmlocale.cpp:1930
     1027#: kcmlocale.cpp:1932
    10211028#, fuzzy
    10221029msgctxt "Page size"
     
    10251032
    10261033#. +> trunk
    1027 #: kcmlocale.cpp:1932
     1034#: kcmlocale.cpp:1934
    10281035#, fuzzy
    10291036msgctxt "Page size"
     
    10321039
    10331040#. +> trunk
    1034 #: kcmlocale.cpp:1934
     1041#: kcmlocale.cpp:1936
    10351042#, fuzzy
    10361043msgctxt "Page size"
     
    10391046
    10401047#. +> trunk
    1041 #: kcmlocale.cpp:1938
     1048#: kcmlocale.cpp:1940
    10421049#, fuzzy
    10431050msgctxt "Page size"
     
    10461053
    10471054#. +> trunk
    1048 #: kcmlocale.cpp:1940
     1055#: kcmlocale.cpp:1942
    10491056#, fuzzy
    10501057msgctxt "Page size"
     
    10531060
    10541061#. +> trunk
    1055 #: kcmlocale.cpp:1942
     1062#: kcmlocale.cpp:1944
    10561063#, fuzzy
    10571064msgctxt "Page size"
     
    10601067
    10611068#. +> trunk
    1062 #: kcmlocale.cpp:1944
     1069#: kcmlocale.cpp:1946
    10631070#, fuzzy
    10641071msgctxt "Page size"
     
    10671074
    10681075#. +> trunk
    1069 #: kcmlocale.cpp:1946
     1076#: kcmlocale.cpp:1948
    10701077#, fuzzy
    10711078msgctxt "Page size"
     
    10741081
    10751082#. +> trunk
    1076 #: kcmlocale.cpp:1948
     1083#: kcmlocale.cpp:1950
    10771084#, fuzzy
    10781085msgctxt "Page size"
     
    10811088
    10821089#. +> trunk
    1083 #: kcmlocale.cpp:1950
     1090#: kcmlocale.cpp:1952
    10841091#, fuzzy
    10851092msgctxt "Page size"
     
    10881095
    10891096#. +> trunk
    1090 #: kcmlocale.cpp:1952
     1097#: kcmlocale.cpp:1954
    10911098#, fuzzy
    10921099msgctxt "Page size"
     
    10951102
    10961103#. +> trunk
    1097 #: kcmlocale.cpp:1954
     1104#: kcmlocale.cpp:1956
    10981105#, fuzzy
    10991106msgctxt "Page size"
     
    11021109
    11031110#. +> trunk
    1104 #: kcmlocale.cpp:1956
     1111#: kcmlocale.cpp:1958
    11051112#, fuzzy
    11061113msgctxt "Page size"
     
    11091116
    11101117#. +> trunk
    1111 #: kcmlocale.cpp:1958
     1118#: kcmlocale.cpp:1960
    11121119#, fuzzy
    11131120msgctxt "Page size"
     
    11161123
    11171124#. +> trunk
    1118 #: kcmlocale.cpp:1960
     1125#: kcmlocale.cpp:1962
    11191126#, fuzzy
    11201127msgctxt "Page size"
     
    11231130
    11241131#. +> trunk
    1125 #: kcmlocale.cpp:1962
     1132#: kcmlocale.cpp:1964
    11261133#, fuzzy
    11271134msgctxt "Page size"
     
    11301137
    11311138#. +> trunk
    1132 #: kcmlocale.cpp:1964
     1139#: kcmlocale.cpp:1966
    11331140#, fuzzy
    11341141msgctxt "Page size"
     
    11371144
    11381145#. +> trunk
    1139 #: kcmlocale.cpp:1966
     1146#: kcmlocale.cpp:1968
    11401147#, fuzzy
    11411148msgctxt "Page size"
     
    11441151
    11451152#. +> trunk
    1146 #: kcmlocale.cpp:1968
     1153#: kcmlocale.cpp:1970
    11471154#, fuzzy
    11481155msgctxt "Page size"
     
    11511158
    11521159#. +> trunk
    1153 #: kcmlocale.cpp:1970
     1160#: kcmlocale.cpp:1972
    11541161#, fuzzy
    11551162msgctxt "Page size"
     
    11581165
    11591166#. +> trunk
    1160 #: kcmlocale.cpp:1972
     1167#: kcmlocale.cpp:1974
    11611168#, fuzzy
    11621169msgctxt "Page size"
     
    11651172
    11661173#. +> trunk
    1167 #: kcmlocale.cpp:1974
     1174#: kcmlocale.cpp:1976
    11681175#, fuzzy
    11691176msgctxt "Page size"
     
    11721179
    11731180#. +> trunk
    1174 #: kcmlocale.cpp:1976
     1181#: kcmlocale.cpp:1978
    11751182#, fuzzy
    11761183msgctxt "Page size"
     
    11791186
    11801187#. +> trunk
    1181 #: kcmlocale.cpp:1978
     1188#: kcmlocale.cpp:1980
    11821189#, fuzzy
    11831190msgctxt "Page size"
     
    11861193
    11871194#. +> trunk
    1188 #: kcmlocale.cpp:1980
     1195#: kcmlocale.cpp:1982
    11891196#, fuzzy
    11901197msgctxt "Page size"
     
    11931200
    11941201#. +> trunk
    1195 #: kcmlocale.cpp:1982
     1202#: kcmlocale.cpp:1984
    11961203#, fuzzy
    11971204msgctxt "Page size"
     
    12001207
    12011208#. +> trunk
    1202 #: kcmlocale.cpp:1986
     1209#: kcmlocale.cpp:1988
    12031210#, fuzzy
    12041211msgctxt "Page size"
     
    12071214
    12081215#. +> trunk
    1209 #: kcmlocale.cpp:1988
     1216#: kcmlocale.cpp:1990
    12101217#, fuzzy
    12111218msgctxt "Page size"
     
    12141221
    12151222#. +> trunk
    1216 #: kcmlocale.cpp:2021
     1223#: kcmlocale.cpp:2023
    12171224#, fuzzy
    12181225#| msgid "Measure system:"
     
    12211228
    12221229#. +> trunk
    1223 #: kcmlocale.cpp:2022
     1230#: kcmlocale.cpp:2024
    12241231#, fuzzy
    12251232msgid "<p>Here you can define the measurement system to use.</p>"
     
    12271234
    12281235#. +> trunk
    1229 #: kcmlocale.cpp:2027
     1236#: kcmlocale.cpp:2029
    12301237#, fuzzy
    12311238msgid "Metric System"
     
    12331240
    12341241#. +> trunk
    1235 #: kcmlocale.cpp:2028
     1242#: kcmlocale.cpp:2030
    12361243#, fuzzy
    12371244msgid "Imperial System"
     
    12391246
    12401247#. +> trunk
    1241 #: kcmlocale.cpp:2060
     1248#: kcmlocale.cpp:2062
    12421249#, fuzzy
    12431250msgid "Byte size units:"
     
    12451252
    12461253#. +> trunk
    1247 #: kcmlocale.cpp:2061
     1254#: kcmlocale.cpp:2063
    12481255msgid "<p>This changes the units used by most KDE programs to display numbers counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.<ul><li>To reduce confusion you can use the recently standardized IEC units which are always in multiples of 1024.</li><li>You can also select metric, which is always in units of 1000.</li><li>Selecting JEDEC restores the older-style units used in KDE 3.5 and some other operating systems.</li></p>"
    12491256msgstr ""
    12501257
    12511258#. +> trunk
    1252 #: kcmlocale.cpp:2075
     1259#: kcmlocale.cpp:2077
    12531260msgctxt "Unit of binary measurement"
    12541261msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)"
     
    12561263
    12571264#. +> trunk
    1258 #: kcmlocale.cpp:2077
     1265#: kcmlocale.cpp:2079
    12591266msgctxt "Unit of binary measurement"
    12601267msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)"
     
    12621269
    12631270#. +> trunk
    1264 #: kcmlocale.cpp:2079
     1271#: kcmlocale.cpp:2081
    12651272msgctxt "Unit of binary measurement"
    12661273msgid "Metric Units (kB, MB, etc)"
    12671274msgstr ""
    12681275
    1269 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCMLocaleWidget)
    1270 #. +> trunk
    1271 #: kcmlocalewidget.ui:20
    1272 #, fuzzy
    1273 msgid "Form"
    1274 msgstr "Obrazac"
    1275 
    12761276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision)
    12771277#. +> trunk
    1278 #: kcmlocalewidget.ui:69
     1278#: kcmlocalewidget.ui:66
    12791279#, fuzzy
    12801280msgid "Subdivison:"
     
    12831283#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectorTranslations)
    12841284#. +> trunk
    1285 #: kcmlocalewidget.ui:109
     1285#: kcmlocalewidget.ui:106
    12861286#, fuzzy
    12871287msgid "&Available Languages:"
     
    12901290#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectorTranslations)
    12911291#. +> trunk
    1292 #: kcmlocalewidget.ui:112
     1292#: kcmlocalewidget.ui:109
    12931293#, fuzzy
    12941294msgid "&Preferred Languages:"
    12951295msgstr "Preferirani rukovoditelj:"
    12961296
    1297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol)
    1298 #. +> trunk
    1299 #: kcmlocalewidget.ui:198
    1300 #, fuzzy
    1301 #| msgid "Decimal symbol:"
    1302 msgid "Decimal seperator:"
    1303 msgstr "Decimalni znak:"
    1304 
    13051297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo)
    13061298#. +> trunk
    1307 #: kcmlocalewidget.ui:835
     1299#: kcmlocalewidget.ui:832
    13081300#, fuzzy
    13091301msgid "to"
     
    13121304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize)
    13131305#. +> trunk
    1314 #: kcmlocalewidget.ui:1319
     1306#: kcmlocalewidget.ui:1316
    13151307#, fuzzy
    13161308msgid "Page size"
     
    13191311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem)
    13201312#. +> trunk
    1321 #: kcmlocalewidget.ui:1358
     1313#: kcmlocalewidget.ui:1355
    13221314#, fuzzy
    13231315#| msgid "Measure system:"
     
    13271319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect)
    13281320#. +> trunk
    1329 #: kcmlocalewidget.ui:1414
     1321#: kcmlocalewidget.ui:1411
    13301322#, fuzzy
    13311323msgid "Byte size units"
     
    13961388msgid "Here you can choose the currency symbol to be displayed for your chosen currency, e.g. $, US$, or USD."
    13971389msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati simbol valute koja će biti prikazana za vaÅ¡u odabranu valutu, npr. $, US$ ili USD."
    1398 
    1399 #. +> stable
    1400 #: localemon.cpp:347
    1401 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
    1402 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati decimalni znak (razdjelnik) za prikaz novčanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da decimalni znak za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>"
    14031390
    14041391#. +> stable
     
    16341621msgstr "&Ostalo"
    16351622
     1623#, fuzzy
     1624#~ msgctxt "No seperator symbol"
     1625#~ msgid "None"
     1626#~ msgstr "Nijedan"
     1627
     1628#, fuzzy
     1629#~ msgid "Preferred Langauges:"
     1630#~ msgstr "Preferirani rukovoditelj:"
     1631
     1632#, fuzzy
     1633#~| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     1634#~ msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
     1635#~ msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati razdjelnik tisuća za prikaz novčanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da razdjelnik tisuća za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>"
     1636
     1637#, fuzzy
     1638#~ msgid "Form"
     1639#~ msgstr "Obrazac"
     1640
     1641#, fuzzy
     1642#~| msgid "Decimal symbol:"
     1643#~ msgid "Decimal seperator:"
     1644#~ msgstr "Decimalni znak:"
     1645
    16361646#~ msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr></table>"
    16371647#~ msgstr "<table><tr><td><b>GGGG</b></td><td>Godina sa stoljećem kao decimalni broj.</td></tr><tr><td><b>GG</b></td><td>Godina bez stoljeća kao decimalni broj (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>Mjesec kao decimalni broj (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>Mjesec kao decimalni broj (1-12).</td></tr><tr><td><b>KRATKI MJESEC</b></td><td>Prva tri slova imena mjeseca. </td></tr><tr><td><b>MJESEC</b></td><td>Puno ime mjeseca.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>Dan u mjesecu kao decimalni broj (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>Dan u mjesecu kao decimalni broj (1-31).</td></tr><tr><td><b>KRATKI DAN</b></td><td>Prva tri slova imena dana.</td></tr><tr><td><b>DAN</b></td><td>Puno ime dana.</td></tr></table>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.