Ignore:
Timestamp:
Feb 24, 2010, 3:08:22 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/processui.po

    r62 r63  
    88"Project-Id-Version: processui\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-02-21 10:46+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-02-23 10:37+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:42+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    334334
    335335#. +> trunk stable
    336 #: ProcessModel.cc:521
     336#: ProcessModel.cc:534
    337337msgid "- Process is doing some work."
    338338msgstr "- Proces nešto radi."
    339339
    340340#. +> trunk stable
    341 #: ProcessModel.cc:523
     341#: ProcessModel.cc:536
    342342msgid "- Process is waiting for something to happen."
    343343msgstr "- Proces čeka da se nešto dogodi."
    344344
    345345#. +> trunk stable
    346 #: ProcessModel.cc:525
     346#: ProcessModel.cc:538
    347347msgid "- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment."
    348348msgstr "- Proces je zaustavljen. Trenutno neće reagirati na korisnički ulaz."
    349349
    350350#. +> trunk stable
    351 #: ProcessModel.cc:527
     351#: ProcessModel.cc:540
    352352msgid "- Process has finished and is now dead, but the parent process has not cleaned up."
    353353msgstr "- Proces je završio i sad je mrtav, ali roditelj ga još uvijek nije počistio."
    354354
    355355#. +> trunk stable
    356 #: ProcessModel.cc:834
     356#: ProcessModel.cc:848
    357357msgid "The process name."
    358358msgstr "Ime procesa"
    359359
    360360#. +> trunk stable
    361 #: ProcessModel.cc:836
     361#: ProcessModel.cc:850
    362362msgid "The user who owns this process."
    363363msgstr "Korisnik koji posjeduje proces."
    364364
    365365#. +> trunk stable
    366 #: ProcessModel.cc:838
     366#: ProcessModel.cc:852
    367367msgid "The controlling terminal on which this process is running."
    368368msgstr "Kontrolni terminal na kojem se proces izvodi."
    369369
    370 #. +> trunk stable
    371 #: ProcessModel.cc:840
     370#. +> trunk
     371#: ProcessModel.cc:854
     372#, fuzzy
     373#| msgid "The priority with which this process is being run. Ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
     374msgid "The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
     375msgstr "Prioritet pod kojim se proces izvodi. Varira od 19 (najniÅŸi prioritet) do -19 (najviÅ¡i prioritet)."
     376
     377#. +> stable
     378#: ProcessModel.cc:711
    372379msgid "The priority with which this process is being run. Ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
    373380msgstr "Prioritet pod kojim se proces izvodi. Varira od 19 (najnişi prioritet) do -19 (najviši prioritet)."
    374381
    375382#. +> trunk stable
    376 #: ProcessModel.cc:843
     383#: ProcessModel.cc:857
    377384msgid "The current CPU usage of the process."
    378385msgstr "Procesovo trenutno korištenje procesora."
    379386
    380387#. +> trunk stable
    381 #: ProcessModel.cc:848
     388#: ProcessModel.cc:862
    382389#, kde-format
    383390msgid "The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core in the machine."
     
    388395
    389396#. +> trunk stable
    390 #: ProcessModel.cc:850
     397#: ProcessModel.cc:864
    391398msgid "The current total CPU usage of the process."
    392399msgstr "Trenutno ukupno procesovo korištenje procesora."
    393400
    394401#. +> trunk
    395 #: ProcessModel.cc:852
     402#: ProcessModel.cc:866
    396403msgid "<qt>The total user and system time that this process has been running for, displayed as minutes:seconds."
    397404msgstr ""
    398405
    399406#. +> trunk stable
    400 #: ProcessModel.cc:854
     407#: ProcessModel.cc:868
    401408msgid "<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This number is almost meaningless.</qt>"
    402409msgstr "<qt>Ovo je količina virtualne memorije koju proces koristi, uključujući dijeljene biblioteke, grafičku memoriju, datoteke na disku i tako dalje. Ovaj broj je gotovo besmislen.</qt>"
    403410
    404411#. +> trunk stable
    405 #: ProcessModel.cc:856
     412#: ProcessModel.cc:870
    406413msgid ""
    407414"<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by itself.<br>"
     
    414421
    415422#. +> trunk stable
    416 #: ProcessModel.cc:858
     423#: ProcessModel.cc:872
    417424msgid ""
    418425"<qt>This is the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using.<br>"
     
    423430
    424431#. +> trunk stable
    425 #: ProcessModel.cc:860
     432#: ProcessModel.cc:874
    426433msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
    427434msgstr "<qt>Naredba kojom je proces pokrenut.</qt>"
    428435
    429436#. +> trunk
    430 #: ProcessModel.cc:862
     437#: ProcessModel.cc:876
    431438msgid "<qt>The amount of pixmap memory that this process is using.</qt>"
    432439msgstr "<qt>Količina pixmap memorije koje taj proces koristi.</qt>"
    433440
    434441#. +> trunk stable
    435 #: ProcessModel.cc:864
     442#: ProcessModel.cc:878
    436443msgid "<qt>The title of any windows that this process is showing.</qt>"
    437444msgstr "<qt>Naslov prozora kojeg taj proces prikazuje.</qt>"
    438445
    439446#. +> trunk stable
    440 #: ProcessModel.cc:866
     447#: ProcessModel.cc:880
    441448msgid "The unique Process ID that identifies this process."
    442449msgstr "Jedinstveni ID procesa određuje ovaj proces."
    443450
    444451#. +> trunk stable
    445 #: ProcessModel.cc:868
     452#: ProcessModel.cc:882
    446453msgid "The number of bytes read.  See What's This for more information."
    447454msgstr "Broj pročitanih bajtova. Vidi \"Što je to\" za više informacija."
    448455
    449456#. +> trunk stable
    450 #: ProcessModel.cc:870
     457#: ProcessModel.cc:884
    451458msgid "The number of bytes written.  See What's This for more information."
    452459msgstr "Broj zapisanih bajtova. Vidi \"Što je to\" za više informacija."
    453460
    454461#. +> trunk stable
    455 #: ProcessModel.cc:879
     462#: ProcessModel.cc:893
    456463msgid "<qt><i>Technical information: </i>The kernel process name is a maximum of 8 characters long, so the full command is examined.  If the first word in the full command line starts with the process name, the first word of the command line is shown, otherwise the process name is used."
    457464msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i> Jezgreno ime procesa ima maksimalno 8 znakova, tako da se pregledava cijela naredba. Ako prva riječ u punoj naredbenoj liniji počinje s imenom procesa, prikazana je prva riječ naredbene linije, inače je prikazano ime procesa."
    458465
    459466#. +> trunk stable
    460 #: ProcessModel.cc:881
     467#: ProcessModel.cc:895
    461468msgid ""
    462469"<qt>The user who owns this process.  If the effective, setuid etc user is different, the user who owns the process will be shown, followed by the effective user.  The ToolTip contains the full information.  "
     
    503510
    504511#. +> trunk stable
    505 #: ProcessModel.cc:891
     512#: ProcessModel.cc:905
    506513msgid ""
    507514"<qt>This is the size of allocated address space - not memory, but address space. This value in practice means next to nothing. When a process requests a large memory block from the system but uses only a small part of it, the real usage will be low, VIRT will be high. "
     
    512519
    513520#. +> trunk stable
    514 #: ProcessModel.cc:893
     521#: ProcessModel.cc:907
    515522msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is the URSS - Unique Resident Set Size, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm.  This tends to underestimate the 'true' memory usage of a process (by not including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast to determine."
    516523msgstr "<qt><i>Tehničke informacije: </i> Ovo je URSS – Unique Resident Set Size (veličina jedinstvenog prebivališnog skupa), izračunata kao VmRSS – Dijeljeno, iz /proc/*/statm. Ovo zna podcijeniti 'pravu' potrošnju memorije procesora (jer ne uključuje memorijske stranice ulaza/izlaza), ali je najbolja procjena koja se brzo odredi."
    517524
    518525#. +> trunk stable
    519 #: ProcessModel.cc:895
     526#: ProcessModel.cc:909
    520527msgid "The CPU usage of a process and all of its threads."
    521528msgstr "Iskorištenje procesora od strane procesa i svih njegovih dretvi."
    522529
    523530#. +> trunk
    524 #: ProcessModel.cc:897
     531#: ProcessModel.cc:911
    525532msgid "<qt>The total system and user time that a process and all of its threads have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock time if the process has been across multiple CPU cores."
    526533msgstr ""
    527534
    528535#. +> trunk stable
    529 #: ProcessModel.cc:899
     536#: ProcessModel.cc:913
    530537msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is the Shared memory, called SHR in top.  It is the number of pages that are backed by a file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt .)"
    531538msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i> Ovo je dijeljena memorija, nazvana SHR u top-u. To je broj stranica koje datoteka podrşava (vidi dokumentaciju za jezgru sustava: Documentation/filesystems/proc.txt )."
    532539
    533540#. +> trunk stable
    534 #: ProcessModel.cc:901
     541#: ProcessModel.cc:915
    535542msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline"
    536543msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i> Ovo je iz /proc/*/cmdline"
    537544
    538545#. +> trunk
    539 #: ProcessModel.cc:903
     546#: ProcessModel.cc:917
    540547msgid ""
    541548"<qt><i>Technical information: </i>This is the amount of memory used by the Xorg process for images for this process.  This is memory used in addition to Memory and Shared Memory.<br>"
     
    544551
    545552#. +> trunk stable
    546 #: ProcessModel.cc:905
     553#: ProcessModel.cc:919
    547554msgid "<qt><i>Technical information: </i>For each X11 window, the X11 property _NET_WM_PID is used to map the window to a PID.  If a process' windows are not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID."
    548555msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i>Za svaki X11 prozor, X11 svojstvo _NET_WM_PID koristi se za mapiranje prozora prema PID-u. Ako prozori procesa nisu prikazani, tada ta aplikacija ne postavlja _NET_WM_PID, što je nepravilno."
    549556
    550557#. +> trunk stable
    551 #: ProcessModel.cc:907
     558#: ProcessModel.cc:921
    552559msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is the Process ID.  A multi-threaded application is treated a single process, with all threads sharing the same PID.  The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the threads."
    553560msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i>Ovo je ID procesa. Višedretvena aplikacija se tretira kao jedan proces, gdje sve dretve dijele isti PID. Iskorištenje procesora će biti ukupno, zbrojeno iskorištenje procesora svih dretvi."
    554561
    555562#. +> trunk stable
    556 #: ProcessModel.cc:910
     563#: ProcessModel.cc:924
    557564msgid ""
    558565"<qt>This column shows the IO statistics for each process. The tooltip provides the following information:<br>"
     
    615622
    616623#. +> trunk stable
    617 #: ProcessModel.cc:997
     624#: ProcessModel.cc:1011
    618625#, kde-format
    619626msgid "Login Name: %1<br/>"
     
    621628
    622629#. +> trunk stable
    623 #: ProcessModel.cc:1001
     630#: ProcessModel.cc:1015
    624631msgid "This user is not recognized for some reason."
    625632msgstr "Iz nekog razloga ovaj korisnik nije prepoznat."
    626633
    627634#. +> trunk stable
    628 #: ProcessModel.cc:1004
     635#: ProcessModel.cc:1018
    629636#, kde-format
    630637msgid "<b>%1</b><br/>"
     
    632639
    633640#. +> trunk stable
    634 #: ProcessModel.cc:1005
     641#: ProcessModel.cc:1019
    635642#, kde-format
    636643msgid "Login Name: %1 (uid: %2)<br/>"
     
    638645
    639646#. +> trunk stable
    640 #: ProcessModel.cc:1007
     647#: ProcessModel.cc:1021
    641648#, kde-format
    642649msgid "  Room Number: %1<br/>"
     
    644651
    645652#. +> trunk stable
    646 #: ProcessModel.cc:1009
     653#: ProcessModel.cc:1023
    647654#, kde-format
    648655msgid "  Work Phone: %1<br/>"
     
    650657
    651658#. +> trunk stable
    652 #: ProcessModel.cc:1016
     659#: ProcessModel.cc:1030
    653660#, kde-format
    654661msgid "Effective User: %1<br/>"
     
    656663
    657664#. +> trunk stable
    658 #: ProcessModel.cc:1018
     665#: ProcessModel.cc:1032
    659666#, kde-format
    660667msgid "Setuid User: %1<br/>"
     
    662669
    663670#. +> trunk stable
    664 #: ProcessModel.cc:1020
     671#: ProcessModel.cc:1034
    665672#, kde-format
    666673msgid "File System User: %1<br/>"
     
    668675
    669676#. +> trunk stable
    670 #: ProcessModel.cc:1024
     677#: ProcessModel.cc:1038
    671678#, kde-format
    672679msgid "Group: %1"
     
    674681
    675682#. +> trunk stable
    676 #: ProcessModel.cc:1029
     683#: ProcessModel.cc:1043
    677684#, kde-format
    678685msgid ""
     
    684691
    685692#. +> trunk stable
    686 #: ProcessModel.cc:1031
     693#: ProcessModel.cc:1045
    687694#, kde-format
    688695msgid ""
     
    694701
    695702#. +> trunk stable
    696 #: ProcessModel.cc:1033
     703#: ProcessModel.cc:1047
    697704#, kde-format
    698705msgid ""
     
    704711
    705712#. +> trunk stable
    706 #: ProcessModel.cc:1040
     713#: ProcessModel.cc:1054
    707714#, kde-format
    708715msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
     
    711718
    712719#. +> trunk stable
    713 #: ProcessModel.cc:1047
     720#: ProcessModel.cc:1061
    714721#, kde-format
    715722msgid "%1 (gid: <numid>%2</numid>)"
     
    717724
    718725#. +> trunk stable
    719 #: ProcessModel.cc:1068
     726#: ProcessModel.cc:1082
    720727#, kde-format
    721728msgid "%1 (uid: %2)"
    722729msgstr "%1 (uid: %2)"
    723730
    724 #. +> trunk stable
    725 #: ProcessModel.cc:1158 ProcessModel.cc:1166 ProcessModel.cc:1184
    726 #: ProcessModel.cc:1192
     731#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
     732#. +> trunk stable
     733#: ProcessModel.cc:1120 ReniceDlgUi.ui:323
     734msgid "Idle"
     735msgstr "Besposleno"
     736
     737#. +> trunk
     738#: ProcessModel.cc:1122
     739#, fuzzy, kde-format
     740#| msgid "Batch"
     741msgid "(Batch) %1"
     742msgstr "Serijski"
     743
     744#. +> trunk
     745#: ProcessModel.cc:1124
     746#, kde-format
     747msgid "RR %1"
     748msgstr ""
     749
     750#. +> trunk
     751#: ProcessModel.cc:1127
     752#, fuzzy
     753msgid "RT"
     754msgstr "RTC"
     755
     756#. +> trunk
     757#: ProcessModel.cc:1129
     758#, fuzzy, kde-format
     759#| msgid "FIFO"
     760msgid "FIFO %1"
     761msgstr "FIFO"
     762
     763#. +> trunk stable
     764#: ProcessModel.cc:1186 ProcessModel.cc:1194 ProcessModel.cc:1212
     765#: ProcessModel.cc:1220
    727766#, kde-format
    728767msgid "%1/s"
     
    730769
    731770#. +> trunk stable
    732 #: ProcessModel.cc:1225
     771#: ProcessModel.cc:1253
    733772#, kde-format
    734773msgctxt "tooltip. name,pid "
     
    737776
    738777#. +> trunk stable
    739 #: ProcessModel.cc:1246
     778#: ProcessModel.cc:1274
    740779msgid "<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>"
    741780msgstr "<b>Init</b> je roditelj svih ostalih procesa i ne moşe biti uništen.<br/>"
    742781
    743782#. +> trunk stable
    744 #: ProcessModel.cc:1248
     783#: ProcessModel.cc:1276
    745784msgid "<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the kernel, controlling hard disk access, etc.<br/>"
    746785msgstr "<b>KThreadd</b> upravlja dretvama jezgre. Djeca-procesi se izvode u jezgri, gdje upravljaju pristupom tvrdom disku itd.<br/>"
    747786
    748787#. +> trunk stable
    749 #: ProcessModel.cc:1250
     788#: ProcessModel.cc:1278
    750789#, kde-format
    751790msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
     
    758797
    759798#. +> trunk stable
    760 #: ProcessModel.cc:1255
     799#: ProcessModel.cc:1283
    761800#, kde-format
    762801msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
     
    773812
    774813#. +> trunk stable
    775 #: ProcessModel.cc:1257
     814#: ProcessModel.cc:1285
    776815#, kde-format
    777816msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
     
    786825
    787826#. +> trunk stable
    788 #: ProcessModel.cc:1261
     827#: ProcessModel.cc:1289
    789828#, kde-format
    790829msgid ""
     
    796835
    797836#. +> trunk stable
    798 #: ProcessModel.cc:1264
     837#: ProcessModel.cc:1292
    799838#, kde-format
    800839msgid ""
     
    806845
    807846#. +> trunk stable
    808 #: ProcessModel.cc:1272
     847#: ProcessModel.cc:1300
    809848#, kde-format
    810849msgid ""
     
    816855
    817856#. +> trunk stable
    818 #: ProcessModel.cc:1274
     857#: ProcessModel.cc:1302
    819858#, kde-format
    820859msgid ""
     
    828867
    829868#. +> trunk stable
    830 #: ProcessModel.cc:1288
     869#: ProcessModel.cc:1316
    831870#, kde-format
    832871msgid "Nice level: %1 (%2)"
    833872msgstr "Razina prioriteta: %1 (%2)"
    834873
    835 #. +> trunk stable
    836 #: ProcessModel.cc:1292
     874#. +> trunk
     875#: ProcessModel.cc:1320
     876#, kde-format
     877msgid ""
     878"This is a real time process.<br>"
     879"Scheduler priority: %1"
     880msgstr ""
     881
     882#. +> trunk stable
     883#: ProcessModel.cc:1326
     884#, kde-format
     885msgid ""
     886"<br/>"
     887"Scheduler: %1"
     888msgstr ""
     889"<br />"
     890" Raspoređivač: %1"
     891
     892#. +> stable
     893#: ProcessModel.cc:1151
    837894#, kde-format
    838895msgid "Scheduler priority: %1"
     
    840897
    841898#. +> trunk stable
    842 #: ProcessModel.cc:1296
    843 #, kde-format
    844 msgid ""
    845 "<br/>"
    846 "Scheduler: %1"
    847 msgstr ""
    848 "<br />"
    849 " Raspoređivač: %1"
    850 
    851 #. +> trunk stable
    852 #: ProcessModel.cc:1300 ProcessModel.cc:1340
     899#: ProcessModel.cc:1330 ProcessModel.cc:1370
    853900#, kde-format
    854901msgid ""
     
    860907
    861908#. +> trunk stable
    862 #: ProcessModel.cc:1301 ProcessModel.cc:1341
     909#: ProcessModel.cc:1331 ProcessModel.cc:1371
    863910#, kde-format
    864911msgid ""
     
    870917
    871918#. +> trunk stable
    872 #: ProcessModel.cc:1309
     919#: ProcessModel.cc:1339
    873920#, kde-format
    874921msgid ""
     
    885932
    886933#. +> trunk stable
    887 #: ProcessModel.cc:1320
     934#: ProcessModel.cc:1350
    888935#, kde-format
    889936msgid ""
     
    901948
    902949#. +> trunk stable
    903 #: ProcessModel.cc:1329
     950#: ProcessModel.cc:1359
    904951#, kde-format
    905952msgid ""
     
    913960
    914961#. +> trunk stable
    915 #: ProcessModel.cc:1333
     962#: ProcessModel.cc:1363
    916963#, kde-format
    917964msgid ""
     
    923970
    924971#. +> trunk stable
    925 #: ProcessModel.cc:1337
     972#: ProcessModel.cc:1367
    926973#, kde-format
    927974msgid ""
     
    933980
    934981#. +> trunk stable
    935 #: ProcessModel.cc:1356
     982#: ProcessModel.cc:1386
    936983#, kde-format
    937984msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
     
    939986
    940987#. +> trunk stable
    941 #: ProcessModel.cc:1358
     988#: ProcessModel.cc:1388
    942989#, kde-format
    943990msgid "Memory usage: %1<br />"
     
    945992
    946993#. +> trunk stable
    947 #: ProcessModel.cc:1361
     994#: ProcessModel.cc:1391
    948995#, kde-format
    949996msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
     
    951998
    952999#. +> trunk stable
    953 #: ProcessModel.cc:1363
     1000#: ProcessModel.cc:1393
    9541001#, kde-format
    9551002msgid "RSS Memory usage: %1"
     
    9571004
    9581005#. +> trunk stable
    959 #: ProcessModel.cc:1369
     1006#: ProcessModel.cc:1399
    9601007msgid "Your system does not seem to have this information available to be read."
    9611008msgstr "Čini se da ove informacije nisu dostupne na Vašem sustavu."
    9621009
    9631010#. +> trunk stable
    964 #: ProcessModel.cc:1373
     1011#: ProcessModel.cc:1403
    9651012#, kde-format
    9661013msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
     
    9681015
    9691016#. +> trunk stable
    970 #: ProcessModel.cc:1375
     1017#: ProcessModel.cc:1405
    9711018#, kde-format
    9721019msgid "Shared library memory usage: %1"
     
    9741021
    9751022#. +> trunk stable
    976 #: ProcessModel.cc:1383
     1023#: ProcessModel.cc:1413
    9771024#, kde-format
    9781025msgid ""
     
    9921039
    9931040#. +> trunk stable
    994 #: ProcessModel.cc:1647
     1041#: ProcessModel.cc:1678
    9951042msgctxt "process heading"
    9961043msgid "Name"
     
    9981045
    9991046#. +> trunk stable
    1000 #: ProcessModel.cc:1648
     1047#: ProcessModel.cc:1679
    10011048msgctxt "process heading"
    10021049msgid "Username"
     
    10041051
    10051052#. +> trunk stable
    1006 #: ProcessModel.cc:1649
     1053#: ProcessModel.cc:1680
    10071054msgctxt "process heading"
    10081055msgid "PID"
     
    10101057
    10111058#. +> trunk stable
    1012 #: ProcessModel.cc:1650
     1059#: ProcessModel.cc:1681
    10131060msgctxt "process heading"
    10141061msgid "TTY"
     
    10161063
    10171064#. +> trunk stable
    1018 #: ProcessModel.cc:1651
     1065#: ProcessModel.cc:1682
    10191066msgctxt "process heading"
    10201067msgid "Niceness"
     
    10221069
    10231070#. +> trunk stable
    1024 #: ProcessModel.cc:1653
     1071#: ProcessModel.cc:1684
    10251072#, no-c-format
    10261073msgctxt "process heading"
     
    10291076
    10301077#. +> trunk
    1031 #: ProcessModel.cc:1654
     1078#: ProcessModel.cc:1685
    10321079msgctxt "process heading"
    10331080msgid "CPU Time"
     
    10351082
    10361083#. +> trunk stable
    1037 #: ProcessModel.cc:1655
     1084#: ProcessModel.cc:1686
    10381085msgctxt "process heading"
    10391086msgid "IO Read"
     
    10411088
    10421089#. +> trunk stable
    1043 #: ProcessModel.cc:1656
     1090#: ProcessModel.cc:1687
    10441091msgctxt "process heading"
    10451092msgid "IO Write"
     
    10471094
    10481095#. +> trunk stable
    1049 #: ProcessModel.cc:1657
     1096#: ProcessModel.cc:1688
    10501097msgctxt "process heading"
    10511098msgid "Virtual Size"
     
    10531100
    10541101#. +> trunk stable
    1055 #: ProcessModel.cc:1658
     1102#: ProcessModel.cc:1689
    10561103msgctxt "process heading"
    10571104msgid "Memory"
     
    10591106
    10601107#. +> trunk stable
    1061 #: ProcessModel.cc:1659
     1108#: ProcessModel.cc:1690
    10621109msgctxt "process heading"
    10631110msgid "Shared Mem"
     
    10651112
    10661113#. +> trunk stable
    1067 #: ProcessModel.cc:1660
     1114#: ProcessModel.cc:1691
    10681115msgctxt "process heading"
    10691116msgid "Command"
     
    10711118
    10721119#. +> trunk
    1073 #: ProcessModel.cc:1662
     1120#: ProcessModel.cc:1693
    10741121msgctxt "process heading"
    10751122msgid "X11 Memory"
     
    10771124
    10781125#. +> trunk stable
    1079 #: ProcessModel.cc:1663
     1126#: ProcessModel.cc:1694
    10801127msgctxt "process heading"
    10811128msgid "Window Title"
     
    10831130
    10841131#. +> trunk stable
    1085 #: ProcessModel.cc:1781
     1132#: ProcessModel.cc:1812
    10861133#, kde-format
    10871134msgid "%1 K"
     
    10891136
    10901137#. +> trunk stable
    1091 #: ProcessModel.cc:1782
     1138#: ProcessModel.cc:1813
    10921139#, kde-format
    10931140msgid "%1 M"
     
    10951142
    10961143#. +> trunk stable
    1097 #: ProcessModel.cc:1783
     1144#: ProcessModel.cc:1814
    10981145#, kde-format
    10991146msgid "%1 G"
     
    11011148
    11021149#. +> trunk stable
    1103 #: ProcessModel.cc:1784
     1150#: ProcessModel.cc:1815
    11041151#, kde-format
    11051152msgid "%1%"
     
    16061653"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Program koji se izvodi s <span style=\" font-weight:600;\">Besposlenim</span> ulau/izlaz prioritetom će dobiti diskovno vrijeme samo kad ni jedan drugi program nije traÅŸio pristup disku određeni vremenski period. Učinak <span style=\" font-weight:600;\">Besposlenih</span> ulaz/izlaz na normalnu sustavsku aktivnost bi trebao biti nula. Prioretiziranje nije primjenjivo u ovom razredu raspoređivanja.</p>"
    16071654"</body></html>"
    1608 
    1609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
    1610 #. +> trunk stable
    1611 #: ReniceDlgUi.ui:323
    1612 msgid "Idle"
    1613 msgstr "Besposleno"
    16141655
    16151656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.