Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2010, 3:08:28 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po

    r43 r60  
    1010"Project-Id-Version: kio4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-02-10 10:41+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-02-22 09:35+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:23+0100\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1919"Language: hr\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2221"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2322"X-Environment: kde\n"
     
    10951094
    10961095#. +> trunk stable
    1097 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4818
     1096#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4817
    10981097msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
    10991098msgstr "Trebate upisati korisničko ime i zaporku za pristup ovim stranicama."
    11001099
    11011100#. +> trunk stable
    1102 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4825
     1101#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4824
    11031102msgid "Site:"
    11041103msgstr "Stranica:"
     
    13211320
    13221321#. +> trunk stable
    1323 #: ../kioslave/http/http.cpp:3224 ../kioslave/http/http.cpp:4893
     1322#: ../kioslave/http/http.cpp:3224 ../kioslave/http/http.cpp:4892
    13241323msgid "Proxy Authentication Failed."
    13251324msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)"
     
    13311330
    13321331#. +> trunk stable
    1333 #: ../kioslave/http/http.cpp:3646
     1332#: ../kioslave/http/http.cpp:3645
    13341333msgid "Requesting data to send"
    13351334msgstr "Zahtjevam slanje podataka"
    13361335
    13371336#. +> trunk stable
    1338 #: ../kioslave/http/http.cpp:3678
     1337#: ../kioslave/http/http.cpp:3677
    13391338#, kde-format
    13401339msgid "Sending data to %1"
     
    13421341
    13431342#. +> trunk stable
    1344 #: ../kioslave/http/http.cpp:4095
     1343#: ../kioslave/http/http.cpp:4094
    13451344#, kde-format
    13461345msgid "Retrieving %1 from %2..."
     
    13481347
    13491348#. +> trunk stable
    1350 #: ../kioslave/http/http.cpp:4101
     1349#: ../kioslave/http/http.cpp:4100
    13511350#, kde-format
    13521351msgid "Retrieving from %1..."
     
    13541353
    13551354#. +> trunk stable
    1356 #: ../kioslave/http/http.cpp:4826 ../kioslave/http/http.cpp:4842
    1357 #: ../kioslave/http/http.cpp:4892
     1355#: ../kioslave/http/http.cpp:4825 ../kioslave/http/http.cpp:4841
     1356#: ../kioslave/http/http.cpp:4891
    13581357#, kde-format
    13591358msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
     
    13611360
    13621361#. +> trunk stable
    1363 #: ../kioslave/http/http.cpp:4833 ../kioslave/http/http.cpp:4887
     1362#: ../kioslave/http/http.cpp:4832 ../kioslave/http/http.cpp:4886
    13641363msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites."
    13651364msgstr "Trebate upisati korisničko ime i zaporku za proxy posluşitelj izlistan nişe dolje prije nego što vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama."
    13661365
    13671366#. +> trunk stable
    1368 #: ../kioslave/http/http.cpp:4841 ../kioslave/http/http.cpp:4891
     1367#: ../kioslave/http/http.cpp:4840 ../kioslave/http/http.cpp:4890
    13691368msgid "Proxy:"
    13701369msgstr "Proxy:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.