Changeset 60 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
- Timestamp:
- Feb 23, 2010, 3:08:28 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r43 r60 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-02- 10 10:41+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-02-22 09:35+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:23+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 23 22 "X-Environment: kde\n" … … 1095 1094 1096 1095 #. +> trunk stable 1097 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:481 81096 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4817 1098 1097 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1099 1098 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1100 1099 1101 1100 #. +> trunk stable 1102 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:482 51101 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4824 1103 1102 msgid "Site:" 1104 1103 msgstr "Stranica:" … … 1321 1320 1322 1321 #. +> trunk stable 1323 #: ../kioslave/http/http.cpp:3224 ../kioslave/http/http.cpp:489 31322 #: ../kioslave/http/http.cpp:3224 ../kioslave/http/http.cpp:4892 1324 1323 msgid "Proxy Authentication Failed." 1325 1324 msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" … … 1331 1330 1332 1331 #. +> trunk stable 1333 #: ../kioslave/http/http.cpp:364 61332 #: ../kioslave/http/http.cpp:3645 1334 1333 msgid "Requesting data to send" 1335 1334 msgstr "Zahtjevam slanje podataka" 1336 1335 1337 1336 #. +> trunk stable 1338 #: ../kioslave/http/http.cpp:367 81337 #: ../kioslave/http/http.cpp:3677 1339 1338 #, kde-format 1340 1339 msgid "Sending data to %1" … … 1342 1341 1343 1342 #. +> trunk stable 1344 #: ../kioslave/http/http.cpp:409 51343 #: ../kioslave/http/http.cpp:4094 1345 1344 #, kde-format 1346 1345 msgid "Retrieving %1 from %2..." … … 1348 1347 1349 1348 #. +> trunk stable 1350 #: ../kioslave/http/http.cpp:410 11349 #: ../kioslave/http/http.cpp:4100 1351 1350 #, kde-format 1352 1351 msgid "Retrieving from %1..." … … 1354 1353 1355 1354 #. +> trunk stable 1356 #: ../kioslave/http/http.cpp:482 6 ../kioslave/http/http.cpp:48421357 #: ../kioslave/http/http.cpp:489 21355 #: ../kioslave/http/http.cpp:4825 ../kioslave/http/http.cpp:4841 1356 #: ../kioslave/http/http.cpp:4891 1358 1357 #, kde-format 1359 1358 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" … … 1361 1360 1362 1361 #. +> trunk stable 1363 #: ../kioslave/http/http.cpp:483 3 ../kioslave/http/http.cpp:48871362 #: ../kioslave/http/http.cpp:4832 ../kioslave/http/http.cpp:4886 1364 1363 msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." 1365 1364 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za proxy posluÅŸitelj izlistan niÅŸe dolje prije nego Å¡to vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." 1366 1365 1367 1366 #. +> trunk stable 1368 #: ../kioslave/http/http.cpp:484 1 ../kioslave/http/http.cpp:48911367 #: ../kioslave/http/http.cpp:4840 ../kioslave/http/http.cpp:4890 1369 1368 msgid "Proxy:" 1370 1369 msgstr "Proxy:"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.