- Timestamp:
- Feb 21, 2010, 3:09:02 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r52 r53 9 9 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-02- 19 09:47+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-02-20 10:07+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 10:48+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 22 21 "X-Poedit-Bookmarks: 40,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" … … 26 25 27 26 #. +> trunk stable 28 #: completion/katecompletionconfig.cpp: 3827 #: completion/katecompletionconfig.cpp:40 29 28 msgid "Code Completion Configuration" 30 29 msgstr "Postavljanje samodovrÅ¡avanja koda" 31 30 32 31 #. +> trunk stable 33 #: completion/katecompletionconfig.cpp:11 234 #: completion/katecompletionconfig.cpp:14 032 #: completion/katecompletionconfig.cpp:114 33 #: completion/katecompletionconfig.cpp:142 35 34 msgid "Always" 36 35 msgstr "Uvijek" 37 36 38 37 #. +> trunk stable 39 #: completion/katecompletionmodel.cpp:15 338 #: completion/katecompletionmodel.cpp:155 40 39 msgid "Argument-hints" 41 40 msgstr "Prema argumentima" 42 41 43 42 #. +> trunk stable 44 #: completion/katecompletionmodel.cpp:15 443 #: completion/katecompletionmodel.cpp:156 45 44 msgid "Best matches" 46 45 msgstr "Prema najboljem odabiru" 47 46 48 47 #. +> trunk stable 49 #: completion/katecompletionmodel.cpp:75 048 #: completion/katecompletionmodel.cpp:752 50 49 msgid "Namespaces" 51 50 msgstr "Imenska mjesta (Namespaces)" 52 51 53 52 #. +> trunk stable 54 #: completion/katecompletionmodel.cpp:75 253 #: completion/katecompletionmodel.cpp:754 55 54 msgid "Classes" 56 55 msgstr "Razredi" 57 56 58 57 #. +> trunk stable 59 #: completion/katecompletionmodel.cpp:75 458 #: completion/katecompletionmodel.cpp:756 60 59 msgid "Structs" 61 60 msgstr "Strukture" 62 61 63 62 #. +> trunk stable 64 #: completion/katecompletionmodel.cpp:75 663 #: completion/katecompletionmodel.cpp:758 65 64 msgid "Unions" 66 65 msgstr "Unije" 67 66 68 67 #. +> trunk stable 69 #: completion/katecompletionmodel.cpp:7 5868 #: completion/katecompletionmodel.cpp:760 70 69 msgid "Functions" 71 70 msgstr "Funkcije" 72 71 73 72 #. +> trunk stable 74 #: completion/katecompletionmodel.cpp:76 073 #: completion/katecompletionmodel.cpp:762 75 74 msgid "Variables" 76 75 msgstr "&Varijable:" 77 76 78 77 #. +> trunk stable 79 #: completion/katecompletionmodel.cpp:76 278 #: completion/katecompletionmodel.cpp:764 80 79 msgid "Enumerations" 81 80 msgstr "Nabrajanja" 82 81 83 82 #. +> trunk stable 84 #: completion/katecompletionmodel.cpp:12 2883 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1230 85 84 msgid "Prefix" 86 85 msgstr "Prefiks" 87 86 88 87 #. +> trunk stable 89 #: completion/katecompletionmodel.cpp:123 088 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1232 90 89 msgid "Icon" 91 90 msgstr "Ikona" 92 91 93 92 #. +> trunk stable 94 #: completion/katecompletionmodel.cpp:123 293 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1234 95 94 msgid "Scope" 96 95 msgstr "Doseg" … … 98 97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 99 98 #. +> trunk stable 100 #: completion/katecompletionmodel.cpp:123 499 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1236 101 100 #: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1178 102 101 msgid "Name" … … 104 103 105 104 #. +> trunk stable 106 #: completion/katecompletionmodel.cpp:123 6105 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1238 107 106 msgid "Arguments" 108 107 msgstr "Argumenti" 109 108 110 109 #. +> trunk stable 111 #: completion/katecompletionmodel.cpp:12 38110 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1240 112 111 msgid "Postfix" 113 112 msgstr "Postfix" 114 113 115 114 #. +> trunk stable 116 #: completion/katecompletionmodel.cpp:175 5115 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1757 117 116 msgid "Public" 118 117 msgstr "Javno" 119 118 120 119 #. +> trunk stable 121 #: completion/katecompletionmodel.cpp:17 58120 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1760 122 121 msgid "Protected" 123 122 msgstr "ZaÅ¡tiÄeno" 124 123 125 124 #. +> trunk stable 126 #: completion/katecompletionmodel.cpp:176 1125 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1763 127 126 msgid "Private" 128 127 msgstr "Privatno" 129 128 130 129 #. +> trunk stable 131 #: completion/katecompletionmodel.cpp:176 4130 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1766 132 131 msgid "Static" 133 132 msgstr "StatiÄno" 134 133 135 134 #. +> trunk stable 136 #: completion/katecompletionmodel.cpp:176 7135 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1769 137 136 msgid "Constant" 138 137 msgstr "Konstante" 139 138 140 139 #. +> trunk stable 141 #: completion/katecompletionmodel.cpp:177 0140 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1772 142 141 msgid "Namespace" 143 142 msgstr "Imensko mjesto (Namespace)" 144 143 145 144 #. +> trunk stable 146 #: completion/katecompletionmodel.cpp:177 3145 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1775 147 146 msgid "Class" 148 147 msgstr "Razred" 149 148 150 149 #. +> trunk stable 151 #: completion/katecompletionmodel.cpp:177 6150 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1778 152 151 msgid "Struct" 153 152 msgstr "Struktura" 154 153 155 154 #. +> trunk stable 156 #: completion/katecompletionmodel.cpp:17 79155 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1781 157 156 msgid "Union" 158 157 msgstr "Unija" 159 158 160 159 #. +> trunk stable 161 #: completion/katecompletionmodel.cpp:178 2160 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 162 161 msgid "Function" 163 162 msgstr "Funkcija" 164 163 165 164 #. +> trunk stable 166 #: completion/katecompletionmodel.cpp:178 5165 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 167 166 msgid "Variable" 168 167 msgstr "Varijabla" 169 168 170 169 #. +> trunk stable 171 #: completion/katecompletionmodel.cpp:17 88170 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 172 171 msgid "Enumeration" 173 172 msgstr "Nabrajanje" 174 173 175 174 #. +> trunk stable 176 #: completion/katecompletionmodel.cpp:179 1175 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 177 176 msgid "Template" 178 177 msgstr "PredloÅŸak" 179 178 180 179 #. +> trunk stable 181 #: completion/katecompletionmodel.cpp:179 4180 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 182 181 msgid "Virtual" 183 182 msgstr "Virtualno" 184 183 185 184 #. +> trunk stable 186 #: completion/katecompletionmodel.cpp:179 7185 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 187 186 msgid "Override" 188 187 msgstr "ZaobiÄi" 189 188 190 189 #. +> trunk stable 191 #: completion/katecompletionmodel.cpp:180 0190 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 192 191 msgid "Inline" 193 192 msgstr "&UgraÄeno" 194 193 195 194 #. +> trunk stable 196 #: completion/katecompletionmodel.cpp:180 3195 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 197 196 msgid "Friend" 198 197 msgstr "Prijatelj" 199 198 200 199 #. +> trunk stable 201 #: completion/katecompletionmodel.cpp:180 6200 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 202 201 msgid "Signal" 203 202 msgstr "Signal" 204 203 205 204 #. +> trunk stable 206 #: completion/katecompletionmodel.cpp:18 09205 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 207 206 msgid "Slot" 208 207 msgstr "Utor" 209 208 210 209 #. +> trunk stable 211 #: completion/katecompletionmodel.cpp:181 2210 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 212 211 msgid "Local Scope" 213 212 msgstr "&Lokalne doseg" 214 213 215 214 #. +> trunk stable 216 #: completion/katecompletionmodel.cpp:181 5215 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 217 216 msgid "Namespace Scope" 218 217 msgstr "Doseg imenskog mjesta" 219 218 220 219 #. +> trunk stable 221 #: completion/katecompletionmodel.cpp:18 18220 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 222 221 msgid "Global Scope" 223 222 msgstr "Globalni doseg" 224 223 225 224 #. +> trunk stable 226 #: completion/katecompletionmodel.cpp:182 1225 #: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 227 226 msgid "Unknown Property" 228 227 msgstr "Nepoznato svojstvo" … … 230 229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) 231 230 #. +> trunk stable 232 #: completion/katewordcompletion.cpp:9 8dialogs/completionconfigtab.ui:28231 #: completion/katewordcompletion.cpp:91 dialogs/completionconfigtab.ui:28 233 232 msgid "Auto Word Completion" 234 233 msgstr "Automatsko dovrÅ¡avanje rijeÄi" 235 234 236 235 #. +> trunk stable 237 #: completion/katewordcompletion.cpp:2 62236 #: completion/katewordcompletion.cpp:255 238 237 msgid "Shell Completion" 239 238 msgstr "DovrÅ¡avanje u ljusci" 240 239 241 240 #. +> trunk stable 242 #: completion/katewordcompletion.cpp:26 8241 #: completion/katewordcompletion.cpp:261 243 242 msgid "Reuse Word Above" 244 243 msgstr "Ponovno upotrijebi rijeÄ iznad" 245 244 246 245 #. +> trunk stable 247 #: completion/katewordcompletion.cpp:2 73246 #: completion/katewordcompletion.cpp:266 248 247 msgid "Reuse Word Below" 249 248 msgstr "Ponovno upotrijebi rijeÄ ispod" … … 1037 1036 #. +> trunk stable 1038 1037 #: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 1039 #| msgid "Select the entire text of the current document."1040 1038 msgid "Select the filetype you want to change." 1041 1039 msgstr "Odaberite tip datoteke koji ÅŸelite promijeniti." … … 1062 1060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) 1063 1061 #. +> trunk stable 1064 #: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 utils/kateschema.cpp:73 01062 #: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 utils/kateschema.cpp:731 1065 1063 msgid "&Delete" 1066 1064 msgstr "O&briÅ¡i" … … 1192 1190 #. +> trunk stable 1193 1191 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:60 1194 #| msgid "Indentation with Spaces"1195 1192 msgid "Indentation width:" 1196 1193 msgstr "Å irina uvlaÄenja:" … … 1481 1478 1482 1479 #. +> trunk stable 1483 #: dialogs/katedialogs.cpp:1425 document/katedocument.cpp:398 01480 #: dialogs/katedialogs.cpp:1425 document/katedocument.cpp:3982 1484 1481 msgid "&Reload File" 1485 1482 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1506 1503 1507 1504 #. +> trunk stable 1508 #: dialogs/katedialogs.cpp:1447 document/katedocument.cpp:39 791505 #: dialogs/katedialogs.cpp:1447 document/katedocument.cpp:3981 1509 1506 msgid "What do you want to do?" 1510 1507 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 1998 1995 1999 1996 #. +> trunk stable 2000 #: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:22 292001 #: document/katedocument.cpp:224 3 document/katedocument.cpp:22492002 #: document/katedocument.cpp:226 01997 #: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2234 1998 #: document/katedocument.cpp:2248 document/katedocument.cpp:2254 1999 #: document/katedocument.cpp:2265 2003 2000 msgid "Save Nevertheless" 2004 2001 msgstr "Spremi bez obzira" 2005 2002 2006 2003 #. +> trunk stable 2007 #: document/katedocument.cpp:21 69 document/katedocument.cpp:21742004 #: document/katedocument.cpp:2174 document/katedocument.cpp:2179 2008 2005 #, fuzzy, kde-format 2009 2006 msgid "" … … 2017 2014 2018 2015 #. +> trunk stable 2019 #: document/katedocument.cpp:21 85 document/katedocument.cpp:21902020 #: document/katedocument.cpp:22 272016 #: document/katedocument.cpp:2190 document/katedocument.cpp:2195 2017 #: document/katedocument.cpp:2232 2021 2018 #, kde-format 2022 2019 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." … … 2024 2021 2025 2022 #. +> trunk stable 2026 #: document/katedocument.cpp:21 862023 #: document/katedocument.cpp:2191 2027 2024 msgid "Binary File Opened" 2028 2025 msgstr "" 2029 2026 2030 2027 #. +> trunk stable 2031 #: document/katedocument.cpp:220 2 document/katedocument.cpp:22082028 #: document/katedocument.cpp:2207 document/katedocument.cpp:2213 2032 2029 #, kde-format 2033 2030 msgid "The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2035 2032 2036 2033 #. +> trunk stable 2037 #: document/katedocument.cpp:22 052034 #: document/katedocument.cpp:2210 2038 2035 msgid "Broken UTF-8 File Opened" 2039 2036 msgstr "Otvorena je pokidana UTF-8 datoteka" 2040 2037 2041 2038 #. +> trunk stable 2042 #: document/katedocument.cpp:22 282039 #: document/katedocument.cpp:2233 2043 2040 msgid "Trying to Save Binary File" 2044 2041 msgstr "" 2045 2042 2046 2043 #. +> trunk stable 2047 #: document/katedocument.cpp:224 32044 #: document/katedocument.cpp:2248 2048 2045 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2049 2046 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2050 2047 2051 2048 #. +> trunk stable 2052 #: document/katedocument.cpp:224 32049 #: document/katedocument.cpp:2248 2053 2050 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2054 2051 msgstr "" 2055 2052 2056 2053 #. +> trunk stable 2057 #: document/katedocument.cpp:22 492054 #: document/katedocument.cpp:2254 2058 2055 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2059 2056 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2060 2057 2061 2058 #. +> trunk stable 2062 #: document/katedocument.cpp:22 49 document/katedocument.cpp:22602063 #: document/katedocument.cpp:25 052059 #: document/katedocument.cpp:2254 document/katedocument.cpp:2265 2060 #: document/katedocument.cpp:2510 2064 2061 msgid "Possible Data Loss" 2065 2062 msgstr "" 2066 2063 2067 2064 #. +> trunk stable 2068 #: document/katedocument.cpp:226 02065 #: document/katedocument.cpp:2265 2069 2066 #, fuzzy 2070 2067 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2072 2069 2073 2070 #. +> trunk stable 2074 #: document/katedocument.cpp:232 42071 #: document/katedocument.cpp:2329 2075 2072 #, kde-format 2076 2073 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2078 2075 2079 2076 #. +> trunk stable 2080 #: document/katedocument.cpp:23 272077 #: document/katedocument.cpp:2332 2081 2078 msgid "Failed to create backup copy." 2082 2079 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2083 2080 2084 2081 #. +> trunk stable 2085 #: document/katedocument.cpp:23 282082 #: document/katedocument.cpp:2333 2086 2083 msgid "Try to Save Nevertheless" 2087 2084 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2088 2085 2089 2086 #. +> trunk stable 2090 #: document/katedocument.cpp:236 22087 #: document/katedocument.cpp:2367 2091 2088 #, fuzzy, kde-format 2092 2089 msgid "" … … 2100 2097 2101 2098 #. +> trunk stable 2102 #: document/katedocument.cpp:250 42099 #: document/katedocument.cpp:2509 2103 2100 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2104 2101 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2105 2102 2106 2103 #. +> trunk stable 2107 #: document/katedocument.cpp:25 052104 #: document/katedocument.cpp:2510 2108 2105 msgid "Close Nevertheless" 2109 2106 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2110 2107 2111 2108 #. +> trunk stable 2112 #: document/katedocument.cpp:38 69tests/katetest.cpp:6502109 #: document/katedocument.cpp:3871 tests/katetest.cpp:650 2113 2110 #, fuzzy 2114 2111 msgid "Untitled" … … 2116 2113 2117 2114 #. +> trunk stable 2118 #: document/katedocument.cpp:390 1 document/katedocument.cpp:40732119 #: document/katedocument.cpp:470 52115 #: document/katedocument.cpp:3903 document/katedocument.cpp:4075 2116 #: document/katedocument.cpp:4707 2120 2117 msgid "Save File" 2121 2118 msgstr "Spremi datoteku" 2122 2119 2123 2120 #. +> trunk stable 2124 #: document/katedocument.cpp:391 02121 #: document/katedocument.cpp:3912 2125 2122 msgid "Save failed" 2126 2123 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2127 2124 2128 2125 #. +> trunk stable 2129 #: document/katedocument.cpp:398 02126 #: document/katedocument.cpp:3982 2130 2127 #, fuzzy 2131 2128 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2135 2132 2136 2133 #. +> trunk stable 2137 #: document/katedocument.cpp:398 02134 #: document/katedocument.cpp:3982 2138 2135 msgid "&Ignore Changes" 2139 2136 msgstr "" 2140 2137 2141 2138 #. +> trunk stable 2142 #: document/katedocument.cpp:460 02139 #: document/katedocument.cpp:4602 2143 2140 #, fuzzy, kde-format 2144 2141 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2148 2145 2149 2146 #. +> trunk stable 2150 #: document/katedocument.cpp:460 32147 #: document/katedocument.cpp:4605 2151 2148 #, fuzzy, kde-format 2152 2149 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2156 2153 2157 2154 #. +> trunk stable 2158 #: document/katedocument.cpp:460 62155 #: document/katedocument.cpp:4608 2159 2156 #, fuzzy, kde-format 2160 2157 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2164 2161 2165 2162 #. +> trunk stable 2166 #: document/katedocument.cpp:473 32163 #: document/katedocument.cpp:4735 2167 2164 #, kde-format 2168 2165 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2170 2167 2171 2168 #. +> trunk stable 2172 #: document/katedocument.cpp:473 52169 #: document/katedocument.cpp:4737 2173 2170 msgid "Overwrite File?" 2174 2171 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2175 2172 2176 2173 #. +> trunk stable 2177 #: document/katedocument.cpp:514 42174 #: document/katedocument.cpp:5146 2178 2175 #, kde-format 2179 2176 msgid "" … … 2185 2182 2186 2183 #. +> trunk stable 2187 #: document/katedocument.cpp:514 62184 #: document/katedocument.cpp:5148 2188 2185 #, fuzzy 2189 2186 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 2227 2224 2228 2225 #. +> trunk stable 2229 #: script/katecommandlinescript.cpp:5 42226 #: script/katecommandlinescript.cpp:56 2230 2227 #, fuzzy, kde-format 2231 2228 #| msgid "Could not create the folder %1" … … 2234 2231 2235 2232 #. +> trunk stable 2236 #: script/katecommandlinescript.cpp:6 72233 #: script/katecommandlinescript.cpp:69 2237 2234 #, fuzzy, kde-format 2238 2235 msgid "Error calling %1" … … 2240 2237 2241 2238 #. +> trunk stable 2242 #: script/katecommandlinescript.cpp: 68 script/katecommandlinescript.cpp:1292239 #: script/katecommandlinescript.cpp:70 script/katecommandlinescript.cpp:131 2243 2240 #, kde-format 2244 2241 msgid "Error calling '%1'. Please check for syntax errors." … … 2246 2243 2247 2244 #. +> trunk stable 2248 #: script/katecommandlinescript.cpp:8 62245 #: script/katecommandlinescript.cpp:88 2249 2246 #, kde-format 2250 2247 msgid "Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." … … 2252 2249 2253 2250 #. +> trunk stable 2254 #: script/katecommandlinescript.cpp:9 4 script/katescriptmanager.cpp:3222251 #: script/katecommandlinescript.cpp:96 script/katescriptmanager.cpp:324 2255 2252 #: utils/katecmds.cpp:111 utils/katecmds.cpp:409 2256 2253 msgid "Could not access view" … … 2258 2255 2259 2256 #. +> trunk stable 2260 #: script/katecommandlinescript.cpp:1 282257 #: script/katecommandlinescript.cpp:130 2261 2258 #, fuzzy, kde-format 2262 2259 msgid "Error calling 'help %1'" … … 2264 2261 2265 2262 #. +> trunk stable 2266 #: script/katecommandlinescript.cpp:13 42263 #: script/katecommandlinescript.cpp:136 2267 2264 #, kde-format 2268 2265 msgid "No help specified for command '%1' in script %2" … … 2288 2285 2289 2286 #. +> trunk stable 2290 #: script/katescriptmanager.cpp:33 0 script/katescriptmanager.cpp:3432287 #: script/katescriptmanager.cpp:332 script/katescriptmanager.cpp:345 2291 2288 #, kde-format 2292 2289 msgid "Command not found: %1" … … 2294 2291 2295 2292 #. +> trunk stable 2296 #: script/katescriptmanager.cpp:34 02293 #: script/katescriptmanager.cpp:342 2297 2294 msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." 2298 2295 msgstr "Ponovno uÄitaj sve JacaScript datoteke (intendere, skripte naredbenog retka i sl.)" … … 4122 4119 4123 4120 #. +> trunk stable 4124 #: syntax/katehighlight.cpp:8 14121 #: syntax/katehighlight.cpp:82 4125 4122 msgctxt "Syntax highlighting" 4126 4123 msgid "None" … … 4128 4125 4129 4126 #. +> trunk stable 4130 #: syntax/katehighlight.cpp:72 04127 #: syntax/katehighlight.cpp:725 4131 4128 msgid "Normal Text" 4132 4129 msgstr "Normalni tekst" 4133 4130 4134 4131 #. +> trunk stable 4135 #: syntax/katehighlight.cpp:88 04132 #: syntax/katehighlight.cpp:885 4136 4133 #, fuzzy, kde-format 4137 4134 #| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" … … 4140 4137 4141 4138 #. +> trunk stable 4142 #: syntax/katehighlight.cpp:1 3964139 #: syntax/katehighlight.cpp:1402 4143 4140 #, fuzzy, kde-format 4144 4141 #| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" … … 4147 4144 4148 4145 #. +> trunk stable 4149 #: syntax/katehighlight.cpp:148 24146 #: syntax/katehighlight.cpp:1488 4150 4147 #, kde-format 4151 4148 msgid "<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" … … 4153 4150 4154 4151 #. +> trunk stable 4155 #: syntax/katehighlight.cpp:16 264152 #: syntax/katehighlight.cpp:1632 4156 4153 msgid "There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting configuration." 4157 4154 msgstr "DoÅ¡lo je do upozorenja i/ili greÅ¡aka prilikom parsiranja konfirugracije bojanja sintakse. " 4158 4155 4159 4156 #. +> trunk stable 4160 #: syntax/katehighlight.cpp:16 284157 #: syntax/katehighlight.cpp:1634 4161 4158 msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" 4162 4159 msgstr "Kate parser bojanja sintakse" 4163 4160 4164 4161 #. +> trunk stable 4165 #: syntax/katehighlight.cpp:17 854162 #: syntax/katehighlight.cpp:1791 4166 4163 msgid "Since there has been an error parsing the highlighting description, this highlighting will be disabled" 4167 4164 msgstr "PoÅ¡to je doÅ¡lo do greÅ¡ke pri parsiranju opisa bojanja sintakse koda, ovobojanje Äe biti iskljuÄeno. " 4168 4165 4169 4166 #. +> trunk stable 4170 #: syntax/katehighlight.cpp:20 064167 #: syntax/katehighlight.cpp:2012 4171 4168 #, kde-format 4172 4169 msgid "<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br />" … … 4204 4201 4205 4202 #. +> trunk stable 4206 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:15 44203 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 4207 4204 msgctxt "@item:intable Text context" 4208 4205 msgid "Normal" … … 4210 4207 4211 4208 #. +> trunk stable 4212 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:15 54209 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 4213 4210 msgctxt "@item:intable Text context" 4214 4211 msgid "Keyword" … … 4216 4213 4217 4214 #. +> trunk stable 4218 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:15 64215 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 4219 4216 msgctxt "@item:intable Text context" 4220 4217 msgid "Data Type" … … 4222 4219 4223 4220 #. +> trunk stable 4224 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:15 74221 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 4225 4222 #, fuzzy 4226 4223 #| msgid "Decimal/Value" … … 4230 4227 4231 4228 #. +> trunk stable 4232 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:15 84229 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 4233 4230 #, fuzzy 4234 4231 #| msgid "Base-N Integer" … … 4238 4235 4239 4236 #. +> trunk stable 4240 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:1 594237 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 4241 4238 msgctxt "@item:intable Text context" 4242 4239 msgid "Floating Point" … … 4244 4241 4245 4242 #. +> trunk stable 4246 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:16 04243 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 4247 4244 msgctxt "@item:intable Text context" 4248 4245 msgid "Character" … … 4250 4247 4251 4248 #. +> trunk stable 4252 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:16 14249 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 4253 4250 msgctxt "@item:intable Text context" 4254 4251 msgid "String" … … 4256 4253 4257 4254 #. +> trunk stable 4258 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:16 24255 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 4259 4256 msgctxt "@item:intable Text context" 4260 4257 msgid "Comment" … … 4262 4259 4263 4260 #. +> trunk stable 4264 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:16 34261 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 4265 4262 #, fuzzy 4266 4263 #| msgid "Others" … … 4270 4267 4271 4268 #. +> trunk stable 4272 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:16 44269 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 4273 4270 msgctxt "@item:intable Text context" 4274 4271 msgid "Alert" … … 4276 4273 4277 4274 #. +> trunk stable 4278 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:16 54275 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 4279 4276 msgctxt "@item:intable Text context" 4280 4277 msgid "Function" … … 4282 4279 4283 4280 #. +> trunk stable 4284 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:16 74281 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 4285 4282 #, fuzzy 4286 4283 #| msgid "Region Marker" … … 4290 4287 4291 4288 #. +> trunk stable 4292 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:1 694289 #: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 4293 4290 msgctxt "@item:intable Text context" 4294 4291 msgid "Error" … … 4757 4754 4758 4755 #. +> trunk stable 4759 #: tests/test_regression.cpp:3 324756 #: tests/test_regression.cpp:361 4760 4757 #, fuzzy 4761 4758 msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." … … 4763 4760 4764 4761 #. +> trunk stable 4765 #: tests/test_regression.cpp:3 334762 #: tests/test_regression.cpp:362 4766 4763 msgid "Compare failures of this testrun against snapshot <snapshot>. Defaults to the most recently captured failure snapshot or none if none exists." 4767 4764 msgstr "" 4768 4765 4769 4766 #. +> trunk stable 4770 #: tests/test_regression.cpp:3 354767 #: tests/test_regression.cpp:364 4771 4768 #, fuzzy 4772 4769 msgid "Do not suppress debug output" … … 4774 4771 4775 4772 #. +> trunk stable 4776 #: tests/test_regression.cpp:3 374773 #: tests/test_regression.cpp:366 4777 4774 #, fuzzy 4778 4775 msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" … … 4780 4777 4781 4778 #. +> trunk stable 4782 #: tests/test_regression.cpp:3 384779 #: tests/test_regression.cpp:367 4783 4780 msgid "Keep output files even on success" 4784 4781 msgstr "ZadrÅŸi izlazne datoteke Äak i prilikom uspjeha" 4785 4782 4786 4783 #. +> trunk stable 4787 #: tests/test_regression.cpp:3 394784 #: tests/test_regression.cpp:368 4788 4785 msgid "Save failures of this testrun as failure snapshot <snapshot>" 4789 4786 msgstr "" 4790 4787 4791 4788 #. +> trunk stable 4792 #: tests/test_regression.cpp:3 414789 #: tests/test_regression.cpp:370 4793 4790 msgid "Show the window while running tests" 4794 4791 msgstr "PrikaÅŸi prozor prilikom testiranja" 4795 4792 4796 4793 #. +> trunk stable 4797 #: tests/test_regression.cpp:3 434794 #: tests/test_regression.cpp:372 4798 4795 #, fuzzy 4799 4796 msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." … … 4801 4798 4802 4799 #. +> trunk stable 4803 #: tests/test_regression.cpp:3 454800 #: tests/test_regression.cpp:374 4804 4801 msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" 4805 4802 msgstr "Postavi izlaz u <directory> umjesto u <base_dir>/izlaz" 4806 4803 4807 4804 #. +> trunk stable 4808 #: tests/test_regression.cpp:3 464805 #: tests/test_regression.cpp:375 4809 4806 msgid "Run each test case in a separate process." 4810 4807 msgstr "IzvrÅ¡avaj svaki pojedini probni sluÄaj u odvojenom procesu." 4811 4808 4812 4809 #. +> trunk stable 4813 #: tests/test_regression.cpp:3 474810 #: tests/test_regression.cpp:376 4814 4811 #, fuzzy 4815 4812 msgid "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if -b is not specified." … … 4817 4814 4818 4815 #. +> trunk stable 4819 #: tests/test_regression.cpp:3 484816 #: tests/test_regression.cpp:377 4820 4817 #, fuzzy 4821 4818 msgid "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent to -t)." … … 4823 4820 4824 4821 #. +> trunk stable 4825 #: tests/test_regression.cpp:3 654822 #: tests/test_regression.cpp:394 4826 4823 msgid "TestRegression" 4827 4824 msgstr "TestRegression" 4828 4825 4829 4826 #. +> trunk stable 4830 #: tests/test_regression.cpp:3 664827 #: tests/test_regression.cpp:395 4831 4828 msgid "Regression tester for kate" 4832 4829 msgstr "IsprobavaÄ regresija za kate" … … 5279 5276 5280 5277 #. +> trunk stable 5281 #: utils/kateprinter.cpp:915 utils/kateschema.cpp:72 05278 #: utils/kateprinter.cpp:915 utils/kateschema.cpp:721 5282 5279 msgid "&Schema:" 5283 5280 msgstr "S&hema:" … … 5346 5343 5347 5344 #. +> trunk stable 5348 #: utils/kateschema.cpp:20 3view/kateviewhelpers.cpp:7455345 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:745 5349 5346 msgid "Bookmark" 5350 5347 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" 5351 5348 5352 5349 #. +> trunk stable 5353 #: utils/kateschema.cpp:20 45350 #: utils/kateschema.cpp:205 5354 5351 msgid "Active Breakpoint" 5355 5352 msgstr "Aktivna toÄka prekida" 5356 5353 5357 5354 #. +> trunk stable 5358 #: utils/kateschema.cpp:20 55355 #: utils/kateschema.cpp:206 5359 5356 msgid "Reached Breakpoint" 5360 5357 msgstr "Dosegnuta toÄka prekida" 5361 5358 5362 5359 #. +> trunk stable 5363 #: utils/kateschema.cpp:20 65360 #: utils/kateschema.cpp:207 5364 5361 msgid "Disabled Breakpoint" 5365 5362 msgstr "OnemoguÄena toÄka prekida" 5366 5363 5367 5364 #. +> trunk stable 5368 #: utils/kateschema.cpp:20 75365 #: utils/kateschema.cpp:208 5369 5366 msgid "Execution" 5370 5367 msgstr "Provedba" 5371 5368 5372 5369 #. +> trunk stable 5373 #: utils/kateschema.cpp:20 85370 #: utils/kateschema.cpp:209 5374 5371 msgid "Warning" 5375 5372 msgstr "Upozoranje" 5376 5373 5377 5374 #. +> trunk stable 5378 #: utils/kateschema.cpp:2 095375 #: utils/kateschema.cpp:210 5379 5376 msgid "Error" 5380 5377 msgstr "GreÅ¡ka" 5381 5378 5382 5379 #. +> trunk stable 5383 #: utils/kateschema.cpp:21 05380 #: utils/kateschema.cpp:211 5384 5381 msgid "Template Background" 5385 5382 msgstr "Pozadina predloÅ¡ka" 5386 5383 5387 5384 #. +> trunk stable 5388 #: utils/kateschema.cpp:21 15385 #: utils/kateschema.cpp:212 5389 5386 msgid "Template Editable Placeholder" 5390 5387 msgstr "" 5391 5388 5392 5389 #. +> trunk stable 5393 #: utils/kateschema.cpp:21 25390 #: utils/kateschema.cpp:213 5394 5391 msgid "Template Focused Editable Placeholder" 5395 5392 msgstr "" 5396 5393 5397 5394 #. +> trunk stable 5398 #: utils/kateschema.cpp:21 35395 #: utils/kateschema.cpp:214 5399 5396 msgid "Template Not Editable Placeholder" 5400 5397 msgstr "" 5401 5398 5402 5399 #. +> trunk stable 5403 #: utils/kateschema.cpp:46 85400 #: utils/kateschema.cpp:469 5404 5401 msgid "" 5405 5402 "<p>This list displays the default styles for the current schema and offers the means to edit them. The style name reflects the current style settings.</p>" … … 5409 5406 5410 5407 #. +> trunk stable 5411 #: utils/kateschema.cpp:55 45408 #: utils/kateschema.cpp:555 5412 5409 msgid "H&ighlight:" 5413 5410 msgstr "&Osvjetljavanje" 5414 5411 5415 5412 #. +> trunk stable 5416 #: utils/kateschema.cpp:58 85413 #: utils/kateschema.cpp:589 5417 5414 msgid "" 5418 5415 "<p>This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers the means to edit them. The context name reflects the current style settings.</p>" … … 5423 5420 5424 5421 #. +> trunk stable 5425 #: utils/kateschema.cpp:72 75422 #: utils/kateschema.cpp:728 5426 5423 msgid "&New..." 5427 5424 msgstr "&NovoâŠ" 5428 5425 5429 5426 #. +> trunk stable 5430 #: utils/kateschema.cpp:7 395427 #: utils/kateschema.cpp:740 5431 5428 msgid "Colors" 5432 5429 msgstr "Boje" 5433 5430 5434 5431 #. +> trunk stable 5435 #: utils/kateschema.cpp:74 35432 #: utils/kateschema.cpp:744 5436 5433 msgid "Font" 5437 5434 msgstr "Pismo" 5438 5435 5439 5436 #. +> trunk stable 5440 #: utils/kateschema.cpp:74 75437 #: utils/kateschema.cpp:748 5441 5438 msgid "Normal Text Styles" 5442 5439 msgstr "Stilovi obiÄnog teksta" 5443 5440 5444 5441 #. +> trunk stable 5445 #: utils/kateschema.cpp:75 15442 #: utils/kateschema.cpp:752 5446 5443 msgid "Highlighting Text Styles" 5447 5444 msgstr "Stilovi isticanja teksta" 5448 5445 5449 5446 #. +> trunk stable 5450 #: utils/kateschema.cpp:7 595447 #: utils/kateschema.cpp:760 5451 5448 #, kde-format 5452 5449 msgid "&Default schema for %1:" … … 5454 5451 5455 5452 #. +> trunk stable 5456 #: utils/kateschema.cpp:85 75453 #: utils/kateschema.cpp:858 5457 5454 msgid "Name for New Schema" 5458 5455 msgstr "Ime za novu shemu" 5459 5456 5460 5457 #. +> trunk stable 5461 #: utils/kateschema.cpp:85 75458 #: utils/kateschema.cpp:858 5462 5459 msgid "Name:" 5463 5460 msgstr "Ime:" 5464 5461 5465 5462 #. +> trunk stable 5466 #: utils/kateschema.cpp:85 75463 #: utils/kateschema.cpp:858 5467 5464 msgid "New Schema" 5468 5465 msgstr "Nova shema" … … 6328 6325 6329 6326 #. +> trunk stable 6330 #: view/kateviewhelpers.cpp:36 66327 #: view/kateviewhelpers.cpp:367 6331 6328 msgid "Available Commands" 6332 6329 msgstr "Dostupne Naredbe" 6333 6330 6334 6331 #. +> trunk stable 6335 #: view/kateviewhelpers.cpp:36 86332 #: view/kateviewhelpers.cpp:369 6336 6333 msgid "<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" 6337 6334 msgstr "<p>Za pomoÄ pri odreÄenoj naredbi, napravite <code>'pomoÄ <naredba>'</code></p>" 6338 6335 6339 6336 #. +> trunk stable 6340 #: view/kateviewhelpers.cpp:3 796337 #: view/kateviewhelpers.cpp:380 6341 6338 #, kde-format 6342 6339 msgid "No help for '%1'" … … 6344 6341 6345 6342 #. +> trunk stable 6346 #: view/kateviewhelpers.cpp:38 26343 #: view/kateviewhelpers.cpp:383 6347 6344 #, kde-format 6348 6345 msgid "No such command <b>%1</b>" … … 6350 6347 6351 6348 #. +> trunk stable 6352 #: view/kateviewhelpers.cpp:38 76349 #: view/kateviewhelpers.cpp:388 6353 6350 msgid "" 6354 6351 "<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />" … … 6363 6360 6364 6361 #. +> trunk stable 6365 #: view/kateviewhelpers.cpp:49 46362 #: view/kateviewhelpers.cpp:495 6366 6363 #, kde-format 6367 6364 msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." … … 6369 6366 6370 6367 #. +> trunk stable 6371 #: view/kateviewhelpers.cpp:51 06368 #: view/kateviewhelpers.cpp:511 6372 6369 msgid "Success: " 6373 6370 msgstr "Uspjeh:" 6374 6371 6375 6372 #. +> trunk stable 6376 #: view/kateviewhelpers.cpp:51 76373 #: view/kateviewhelpers.cpp:518 6377 6374 msgid "Error: " 6378 6375 msgstr "GreÅ¡ka:" 6379 6376 6380 6377 #. +> trunk stable 6381 #: view/kateviewhelpers.cpp:5 196378 #: view/kateviewhelpers.cpp:520 6382 6379 #, kde-format 6383 6380 msgid "Command \"%1\" failed." … … 6385 6382 6386 6383 #. +> trunk stable 6387 #: view/kateviewhelpers.cpp:52 56384 #: view/kateviewhelpers.cpp:526 6388 6385 #, kde-format 6389 6386 msgid "No such command: \"%1\"" … … 6455 6452 6456 6453 #. +> trunk stable 6457 #: vimode/katevinormalmode.cpp:12 306454 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1226 6458 6455 #, kde-format 6459 6456 msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" … … 6461 6458 6462 6459 #. +> trunk stable 6463 #: vimode/katevinormalmode.cpp:18 226460 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1818 6464 6461 #, kde-format 6465 6462 msgid "Mark not set: %1"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.