Ignore:
Timestamp:
Feb 21, 2010, 3:09:02 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_partition.po

    r21 r53  
    66"Project-Id-Version: kcm_partition\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:11+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-02-20 10:01+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-06 01:57+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    2020"X-Text-Markup: kde4\n"
    2121
    22 #. +> trunk stable
     22#. +> stable
    2323msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2424msgid "Your names"
    2525msgstr "Åœarko Pintar"
    2626
    27 #. +> trunk stable
     27#. +> stable
    2828msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2929msgid "Your emails"
    3030msgstr "zarko.pintar@gmail.com"
    3131
    32 #. +> trunk stable
     32#. +> stable
    3333#: kcm_partition.cpp:58
    3434msgid "kcm_partition"
    3535msgstr "kcm_partition"
    3636
    37 #. +> trunk stable
     37#. +> stable
    3838#: kcm_partition.cpp:59
    3939msgid "KDE Partitions Information Control Module"
    4040msgstr "KDE Particijski Informacijski Control Modul"
    4141
    42 #. +> trunk stable
     42#. +> stable
    4343#: kcm_partition.cpp:61
    4444msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien"
    4545msgstr "© 2008 Nicolas Ternisien"
    4646
    47 #. +> trunk stable
     47#. +> stable
    4848#: kcm_partition.cpp:63
    4949msgid "Nicolas Ternisien"
    5050msgstr "Nicolas Ternisien"
    5151
    52 #. +> trunk stable
     52#. +> stable
    5353#: kcm_partition.cpp:77
    5454msgid "This list displays partitions of your system."
    5555msgstr "Ova lista pokazuje particije vašeg sistema."
    5656
    57 #. +> trunk stable
     57#. +> stable
    5858#: kcm_partition.cpp:80
    5959msgid "Mount Point"
    6060msgstr "Točka montiranja"
    6161
    62 #. +> trunk stable
     62#. +> stable
    6363#: kcm_partition.cpp:80
    6464msgid "Label"
    6565msgstr "Oznaka"
    6666
    67 #. +> trunk stable
     67#. +> stable
    6868#: kcm_partition.cpp:80
    6969msgid "Type"
    7070msgstr "Tip"
    7171
    72 #. +> trunk stable
     72#. +> stable
    7373#: kcm_partition.cpp:80
    7474msgid "Total Size"
    7575msgstr "Ukupni prostor"
    7676
    77 #. +> trunk stable
     77#. +> stable
    7878#: kcm_partition.cpp:80
    7979msgid "Free Size"
    8080msgstr "slobodni prostor"
    8181
    82 #. +> trunk stable
     82#. +> stable
    8383#: kcm_partition.cpp:80
    8484msgid "Used Size"
    8585msgstr "Iskorišteni prostor"
    8686
    87 #. +> trunk stable
     87#. +> stable
    8888#: kcm_partition.cpp:107
    8989#, kde-format
     
    9292msgstr "%1 (%2)"
    9393
    94 #. +> trunk stable
     94#. +> stable
    9595#: kcm_partition.cpp:137
    9696msgctxt "no storage volume"
     
    9898msgstr "ništa"
    9999
    100 #. +> trunk stable
     100#. +> stable
    101101#: kcm_partition.cpp:183
    102102msgid "IDE"
    103103msgstr "IDE"
    104104
    105 #. +> trunk stable
     105#. +> stable
    106106#: kcm_partition.cpp:185
    107107msgid "USB"
    108108msgstr "USB"
    109109
    110 #. +> trunk stable
     110#. +> stable
    111111#: kcm_partition.cpp:187
    112112msgid "IEEE 1394"
    113113msgstr "IEEE 1394"
    114114
    115 #. +> trunk stable
     115#. +> stable
    116116#: kcm_partition.cpp:189
    117117msgid "SCSI"
    118118msgstr "SCSI"
    119119
    120 #. +> trunk stable
     120#. +> stable
    121121#: kcm_partition.cpp:191
    122122msgid "S-ATA"
    123123msgstr "S-ATA"
    124124
    125 #. +> trunk stable
     125#. +> stable
    126126#: kcm_partition.cpp:193
    127127msgid "Platform"
    128128msgstr "Platforma"
    129129
    130 #. +> trunk stable
     130#. +> stable
    131131#: kcm_partition.cpp:196
    132132msgid "Unknown Bus"
    133133msgstr "Nepoznata sabirnica"
    134134
    135 #. +> trunk stable
     135#. +> stable
    136136#: kcm_partition.cpp:202
    137137msgid "Hard Disk"
    138138msgstr "Tvrdi disk"
    139139
    140 #. +> trunk stable
     140#. +> stable
    141141#: kcm_partition.cpp:204
    142142msgid "CD/DVD Drive"
    143143msgstr "CD/DVD pogon"
    144144
    145 #. +> trunk stable
     145#. +> stable
    146146#: kcm_partition.cpp:206
    147147msgid "Floppy Drive"
    148148msgstr "Disketni pogon"
    149149
    150 #. +> trunk stable
     150#. +> stable
    151151#: kcm_partition.cpp:208
    152152msgid "Tape"
    153153msgstr "Traka"
    154154
    155 #. +> trunk stable
     155#. +> stable
    156156#: kcm_partition.cpp:210
    157157msgid "Compact Flash"
    158158msgstr "Compact Flash"
    159159
    160 #. +> trunk stable
     160#. +> stable
    161161#: kcm_partition.cpp:212
    162162msgid "Memory Stick"
    163163msgstr "Memory Stick"
    164164
    165 #. +> trunk stable
     165#. +> stable
    166166#: kcm_partition.cpp:214
    167167msgid "Smart Media"
    168168msgstr "Smart Media"
    169169
    170 #. +> trunk stable
     170#. +> stable
    171171#: kcm_partition.cpp:216
    172172msgid "SD/MMC"
    173173msgstr "SD/MMC"
    174174
    175 #. +> trunk stable
     175#. +> stable
    176176#: kcm_partition.cpp:218
    177177msgid "Xd"
    178178msgstr "Xd"
    179179
    180 #. +> trunk stable
     180#. +> stable
    181181#: kcm_partition.cpp:221
    182182msgid "Unknown Type"
    183183msgstr "Nepoznati tip"
    184184
    185 #. +> trunk stable
     185#. +> stable
    186186#: kcm_partition.cpp:225
    187187msgid "This display shows information about partitions and hard disks of your system."
    188188msgstr "Ovaj prikaz pokazuje informacije o particijama i tvrdim diskovima vašeg sistema."
    189189
    190 #. +> trunk stable
     190#. +> stable
    191191#: usedSizeWidget.cpp:44
    192192msgid "unknown"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.