- Timestamp:
- Jul 26, 2010, 3:05:47 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po
r509 r511 9 9 "Project-Id-Version: kwin_effects\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-07-2 4 09:40+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-07-25 10:08+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:50+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 490 490 msgstr "Pokreni animaciju kada se prozor primiÄe rubovima ekrana" 491 491 492 #. i18n: ectx: property ( windowTitle), widget (QWidget, DashboardEffectConfig)492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 493 493 #. +> trunk 494 #: dashboard/dashboard_config.ui: 32494 #: dashboard/dashboard_config.ui:9 495 495 #, fuzzy 496 msgid " Form"497 msgstr " Obrazac"498 499 #. i18n: ectx: property (t itle), widget (QGroupBox, groupBoxBrightness)496 msgid "Brightness of the background:" 497 msgstr "Boja definirana na osnovu stvarne boje pozadine" 498 499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 500 500 #. +> trunk 501 #: dashboard/dashboard_config.ui: 53501 #: dashboard/dashboard_config.ui:34 502 502 #, fuzzy 503 msgid "Background brightness" 504 msgstr "Pokretanje pozadinskog readahead: " 505 506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBrightnessDarker) 503 msgctxt "Less brightness" 504 msgid "Darker" 505 msgstr "Tamnije" 506 507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 507 508 #. +> trunk 508 #: dashboard/dashboard_config.ui: 81509 #: dashboard/dashboard_config.ui:66 509 510 #, fuzzy 510 msgid "darker" 511 msgstr "Tamnije" 512 513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBrightnessLighter) 511 msgctxt "More brightness" 512 msgid "Lighter" 513 msgstr "Svjetlije" 514 515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 514 516 #. +> trunk 515 #: dashboard/dashboard_config.ui: 134517 #: dashboard/dashboard_config.ui:75 516 518 #, fuzzy 517 msgid " lighter"518 msgstr " Svjetlije"519 520 #. i18n: ectx: property (t itle), widget (QGroupBox, groupBoxSaturation)519 msgid "Saturation of the background:" 520 msgstr "Boja definirana na osnovu stvarne boje pozadine" 521 522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 521 523 #. +> trunk 522 #: dashboard/dashboard_config.ui:1 58524 #: dashboard/dashboard_config.ui:100 523 525 #, fuzzy 524 msgid "Background saturation" 525 msgstr "Postavke pozadine" 526 527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSaturationGray) 526 msgctxt "No saturation" 527 msgid "Gray" 528 msgstr "Siva" 529 530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 528 531 #. +> trunk 529 #: dashboard/dashboard_config.ui:186 530 msgid "gray" 531 msgstr "" 532 533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSaturationColored) 532 #: dashboard/dashboard_config.ui:132 533 #, fuzzy 534 msgctxt "High saturation" 535 msgid "Colored" 536 msgstr "mapa boja" 537 538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) 534 539 #. +> trunk 535 #: dashboard/dashboard_config.ui: 239540 #: dashboard/dashboard_config.ui:141 536 541 #, fuzzy 537 msgid "colored" 538 msgstr "mapa boja" 539 540 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxEffects) 541 #. +> trunk 542 #: dashboard/dashboard_config.ui:269 543 #, fuzzy 544 msgid "Effects" 545 msgstr "Efekti" 542 msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." 543 msgstr "Direktorij se mora prvo isprazniti da bi se izbrisao." 546 544 547 545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) 548 546 #. +> trunk 549 #: dashboard/dashboard_config.ui:284 550 msgid "Blur background (depends on \"Blur\" effect)" 551 msgstr "" 547 #: dashboard/dashboard_config.ui:144 548 #, fuzzy 549 #| msgid "Apply effect to &groups" 550 msgid "Apply blur effect to background" 551 msgstr "Primijeni efekt na &grupama" 552 552 553 553 #. +> trunk stable … … 1482 1482 msgstr "ViÅ¡e" 1483 1483 1484 #, fuzzy 1485 #~ msgid "Form" 1486 #~ msgstr "Obrazac" 1487 1488 #, fuzzy 1489 #~ msgid "Background brightness" 1490 #~ msgstr "Pokretanje pozadinskog readahead: " 1491 1492 #, fuzzy 1493 #~ msgid "darker" 1494 #~ msgstr "Tamnije" 1495 1496 #, fuzzy 1497 #~ msgid "lighter" 1498 #~ msgstr "Svjetlije" 1499 1500 #, fuzzy 1501 #~ msgid "Background saturation" 1502 #~ msgstr "Postavke pozadine" 1503 1504 #, fuzzy 1505 #~ msgid "Effects" 1506 #~ msgstr "Efekti" 1507 1484 1508 #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." 1485 1509 #~ msgstr "DrÅŸite Ctrl+Meta tipke kako bi vidjeli gdje je pokazivaÄ miÅ¡a."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.