Ignore:
Timestamp:
Feb 20, 2010, 11:28:22 AM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

kdelibs

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po

    r48 r49  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-02-19 09:47+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:12+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-02-20 10:48+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    396396#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:105
    397397msgid "If this option is checked, every new view will display line numbers on the left hand side."
    398 msgstr "Ako je ova opcija označena, svaki će novi prikaz prikazati brojeve linija na lijevoj strani."
     398msgstr "Ako je ova opcija označena, svaki će novi prikaz prikazati brojeve redaka na lijevoj strani."
    399399
    400400#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
     
    448448#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:147
    449449msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
    450 msgstr "Oznake će biti poredane po brojevima linija na koje su postavljene. "
     450msgstr "Oznake će biti poredane po brojevima redaka na koje su postavljene. "
    451451
    452452#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)
     
    478478#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:176
    479479msgid "If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify indent lines."
    480 msgstr "Ako je ova opcija označena, uređivač će prikazivati okomite linije za pomoć određivanja uvučenih linija."
     480msgstr "Ako je ova opcija označena, uređivač će prikazivati okomite retke za pomoć određivanja uvučenih redaka."
    481481
    482482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
     
    808808#. +> trunk stable
    809809#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21
    810 #, fuzzy
    811810msgid "Smart ho&me and smart end"
    812 msgstr "Pa&metno kući"
     811msgstr "Pa&metni početak i kraj retka"
    813812
    814813#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor)
     
    839838#. +> trunk stable
    840839#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41
    841 #, fuzzy
    842840msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
    843 msgstr "PageUp/PageDown pomiče pokazivač"
     841msgstr "&PageUp/PageDown pomiče pokazivač"
    844842
    845843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor)
     
    855853#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63
    856854msgid "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible."
    857 msgstr "NamjeÅ¡ta broj linija da se zadrÅŸava vidljivim iznad i ispod kursora kad je moguće."
     855msgstr "NamjeÅ¡ta broj redaka da se zadrÅŸava vidljivim iznad i ispod pokazivača kad je moguće."
    858856
    859857#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode)
     
    899897#: dialogs/editconfigwidget.ui:18
    900898msgid "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces instead of a TAB character."
    901 msgstr ""
     899msgstr "Ako je ovo uključeno, uređivač će izračunati koliki je broj razmaka sadrÅŸan u tabulatoru koji je definiran tabulatorskom Å¡irinom te će zatim dobiveni broj razmaka umetnuti umjesto znaka TAB."
    902900
    903901#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReplaceTabs)
     
    986984#. +> trunk stable
    987985#: dialogs/editconfigwidget.ui:165
    988 #, fuzzy
    989986msgid "If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines when they are left by the insertion cursor."
    990 msgstr "Ako je ova opcija označena, svaki novi pogled će prikazati brojeve linija na lijevoj strani."
     987msgstr "Ako je ovo omogućeno, uređivač će zamijeniti sve posljednje praznine u redovima gdje ih je ostavio pokazivač za umetanje"
    991988
    992989#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
     
    10391036#. +> trunk stable
    10401037#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24
    1041 #, fuzzy
    10421038#| msgid "Select the entire text of the current document."
    10431039msgid "Select the filetype you want to change."
    1044 msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
     1040msgstr "Odaberite tip datoteke koji ÅŸelite promijeniti."
    10451041
    10461042#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew)
     
    11951191#. +> trunk stable
    11961192#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:60
    1197 #, fuzzy
    11981193#| msgid "Indentation with Spaces"
    11991194msgid "Indentation width:"
    1200 msgstr "Uvlačenje sa razmacima"
     1195msgstr "Å irina uvlačenja:"
    12011196
    12021197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth)
     
    13151310#. +> trunk stable
    13161311#: dialogs/katedialogs.cpp:667
    1317 #, fuzzy
    13181312msgid "Cursor && Selection"
    1319 msgstr "Trenutna riječ, onda označeni tekst"
     1313msgstr "Pokazivač && odabiranje"
    13201314
    13211315#. +> trunk stable
     
    15781572#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:12
    15791573msgid "Folder Config File"
    1580 msgstr ""
     1574msgstr "Datoteka za konfiguraciju mape"
    15811575
    15821576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     
    16921686#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:57
    16931687msgid "E&nd of line:"
    1694 msgstr "&Kraj reda:"
     1688msgstr "&Kraj retka:"
    16951689
    16961690#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL)
     
    18011795#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54
    18021796msgid "Current line:"
    1803 msgstr "Trenutna linija: "
     1797msgstr "Trenutni redak: "
    18041798
    18051799#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current)
     
    18391833#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104
    18401834msgid "Line numbers:"
    1841 msgstr "Broj linija:"
     1835msgstr "Broj redaka:"
    18421836
    18431837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber)
     
    18971891#. +> trunk stable
    18981892#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160
    1899 #, fuzzy
    19001893msgid "Spelling mistake line:"
    1901 msgstr "Jedan red"
     1894msgstr ""
    19021895
    19031896#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline)
     
    19461939#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43
    19471940msgid "Hide the Vi mode status bar"
    1948 msgstr ""
     1941msgstr "Sakrij statusnu traku Vi načina"
    19491942
    19501943#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
     
    20272020#, kde-format
    20282021msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
    2029 msgstr ""
     2022msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."
    20302023
    20312024#. +> trunk stable
     
    20432036#: document/katedocument.cpp:2205
    20442037msgid "Broken UTF-8 File Opened"
    2045 msgstr ""
     2038msgstr "Otvorena je pokidana UTF-8 datoteka"
    20462039
    20472040#. +> trunk stable
     
    20862079#: document/katedocument.cpp:2327
    20872080msgid "Failed to create backup copy."
    2088 msgstr ""
     2081msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo."
    20892082
    20902083#. +> trunk stable
    20912084#: document/katedocument.cpp:2328
    20922085msgid "Try to Save Nevertheless"
    2093 msgstr ""
     2086msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoč tome"
    20942087
    20952088#. +> trunk stable
     
    21132106#: document/katedocument.cpp:2505
    21142107msgid "Close Nevertheless"
    2115 msgstr ""
     2108msgstr "Zatvori unatoč tome"
    21162109
    21172110#. +> trunk stable
     
    23022295#: script/katescriptmanager.cpp:340
    23032296msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)."
    2304 msgstr ""
     2297msgstr "Ponovno učitaj sve JacaScript datoteke (intendere, skripte naredbenog retka i sl.)"
    23052298
    23062299#. +> trunk stable
     
    23272320#. +> trunk
    23282321#: search/katesearchbar.cpp:967
    2329 #, fuzzy, kde-format
     2322#, kde-format
    23302323msgid "%1 replacements have been done"
    2331 msgstr "%1 zamjena izvrÅ¡ena."
     2324msgstr "IzvrÅ¡eno je %1 zamjena."
    23322325
    23332326#. +> trunk stable
     
    23392332#: search/katesearchbar.cpp:1148
    23402333msgid "End of line"
    2341 msgstr "Kraj reda"
     2334msgstr "Kraj retka"
    23422335
    23432336#. +> trunk stable
    23442337#: search/katesearchbar.cpp:1150
    23452338msgid "Any single character (excluding line breaks)"
    2346 msgstr ""
     2339msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)"
    23472340
    23482341#. +> trunk stable
     
    23592352#: search/katesearchbar.cpp:1154
    23602353msgid "Zero or one occurrences"
    2361 msgstr ""
     2354msgstr "Nula ili jedan događaj"
    23622355
    23632356#. +> trunk stable
     
    23832376#. +> trunk stable
    23842377#: search/katesearchbar.cpp:1160
    2385 #, fuzzy
    23862378msgid "Negative set of characters"
    2387 msgstr "Označi znak lijevo"
     2379msgstr "Negativni skup znakova"
    23882380
    23892381#. +> trunk stable
     
    24002392#. +> trunk stable
    24012393#: search/katesearchbar.cpp:1184
    2402 #, fuzzy
    24032394msgid "Line break"
    2404 msgstr "PokaÅŸi brojeve &linija"
     2395msgstr "Prekid retka"
    24052396
    24062397#. +> trunk stable
     
    24182409#: search/katesearchbar.cpp:1189
    24192410msgid "Not word boundary"
    2420 msgstr ""
     2411msgstr "Bez granica riječi"
    24212412
    24222413#. +> trunk stable
     
    24862477#: search/katesearchbar.cpp:1211
    24872478msgid "Begin lowercase conversion"
    2488 msgstr ""
     2479msgstr "Započni konverziju u mala slova"
    24892480
    24902481#. +> trunk stable
    24912482#: search/katesearchbar.cpp:1212
    24922483msgid "Begin uppercase conversion"
    2493 msgstr ""
     2484msgstr "Započni konverziju u velika slova"
    24942485
    24952486#. +> trunk stable
    24962487#: search/katesearchbar.cpp:1213
    24972488msgid "End case conversion"
    2498 msgstr ""
     2489msgstr "ZavrÅ¡i konverziju veličine slova"
    24992490
    25002491#. +> trunk stable
     
    25332524#: search/searchbarincremental.ui:52 search/searchbarpower.ui:67
    25342525msgid "Jump to next match"
    2535 msgstr ""
     2526msgstr "Skoči na sljedeće podudaranje"
    25362527
    25372528#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
     
    25652556#: search/searchbarincremental.ui:98 search/searchbarpower.ui:214
    25662557msgid "&Match case"
    2567 msgstr ""
     2558msgstr "&Podudaranje veličine slova"
    25682559
    25692560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, options)
     
    25712562#: search/searchbarincremental.ui:101
    25722563msgid "Modify search behavior"
    2573 msgstr ""
     2564msgstr "Izmijeni ponaÅ¡anje pretrage"
    25742565
    25752566#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, options)
     
    25832574#: search/searchbarincremental.ui:124
    25842575msgid "Switch to power search and replace bar"
    2585 msgstr ""
     2576msgstr "Prebaci u traku za napredno traÅŸenje i zamjenjivanje"
    25862577
    25872578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     
    26732664#. +> trunk
    26742665#: search/searchbarpower.ui:230
    2675 #, fuzzy
    26762666msgid "Mo&de:"
    2677 msgstr "&Model:"
     2667msgstr "Nač&in:"
    26782668
    26792669#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll)
     
    26952685#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:70
    26962686msgid "Spelling (from cursor)..."
    2697 msgstr ""
     2687msgstr "Provjera pravopisa (od pokazivača)..."
    26982688
    26992689#. +> trunk stable
    27002690#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:73
    27012691msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
    2702 msgstr ""
     2692msgstr "Provjeri pravopis dokumenta od pokazivača pa na dalje"
    27032693
    27042694#. +> trunk stable
     
    28922882#. +> trunk stable
    28932883#: syntax/data/alert_indent.xml:29
    2894 #, fuzzy
    28952884msgctxt "Language"
    28962885msgid "Alerts_indent"
    2897 msgstr "Linen"
     2886msgstr "Alerts_indent"
    28982887
    28992888#. i18n: tag language attribute name
     
    29832972msgctxt "Language"
    29842973msgid "Motorola DSP56k"
    2985 msgstr ""
     2974msgstr "Motorola DSP56k"
    29862975
    29872976#. i18n: tag language attribute name
     
    29902979msgctxt "Language"
    29912980msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
    2992 msgstr ""
     2981msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
    29932982
    29942983#. i18n: tag language attribute name
     
    43404329#. +> trunk stable
    43414330#: tests/katetest.cpp:207
    4342 #, fuzzy
    43434331msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again."
    4344 msgstr "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo jednostavno ponovno otvaranje."
     4332msgstr "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke te vam omogućuje njihovo jednostavno ponovno otvaranje."
    43454333
    43464334#. +> trunk stable
     
    43514339#. +> trunk stable
    43524340#: tests/katetest.cpp:212
    4353 #, fuzzy
    43544341msgid "Create another view containing the current document"
    4355 msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
     4342msgstr "Stvori drugi prikaz koji sadrÅŸi trenutni dokument"
    43564343
    43574344#. +> trunk stable
     
    43634350#: tests/katetest.cpp:217
    43644351msgid "Override the system-wide setting for the default editing component"
    4365 msgstr ""
     4352msgstr "PremoÅ¡tavanje sistemskih postavki za zadanu uređivačku komponentu"
    43664353
    43674354#. +> trunk stable
     
    44144401#: tests/katetest.cpp:264 tests/katetest.cpp:610
    44154402msgid " LINE "
    4416 msgstr " LINIJA "
     4403msgstr " REDAK "
    44174404
    44184405#. +> trunk stable
     
    44304417#, kde-format
    44314418msgid " Line: %1 Col: %2 "
    4432 msgstr " Red: %1 Kolona: %2 "
     4419msgstr " Redak: %1 Kolona: %2 "
    44334420
    44344421#. +> trunk stable
     
    48144801#. +> trunk stable
    48154802#: tests/test_regression.cpp:345
    4816 #, fuzzy
    48174803msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output"
    4818 msgstr "Stavi izlaz u <directory> umjesto u <base_dir>/izlaz"
     4804msgstr "Postavi izlaz u <directory> umjesto u <base_dir>/izlaz"
    48194805
    48204806#. +> trunk stable
     
    48374823#. +> trunk stable
    48384824#: tests/test_regression.cpp:365
    4839 #, fuzzy
    48404825msgid "TestRegression"
    4841 msgstr "Valjan (izraz)"
     4826msgstr "TestRegression"
    48424827
    48434828#. +> trunk stable
     
    49884973#: utils/katecmds.cpp:674
    49894974msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
    4990 msgstr ""
     4975msgstr "Åœao mi je, ali Kate joÅ¡ nije u mogućnosti zamijeniti nove redove"
    49914976
    49924977#. +> trunk stable
     
    50064991msgid "1 line"
    50074992msgid_plural "%1 lines"
    5008 msgstr[0] "%1 linija"
    5009 msgstr[1] "%1 linije"
    5010 msgstr[2] "%1 linija"
     4993msgstr[0] "%1 redak"
     4994msgstr[1] "%1 retka"
     4995msgstr[2] "%1 redaka"
    50114996
    50124997#. +> trunk stable
     
    50685053#: utils/kateglobal.cpp:100
    50695054msgid "Selection, KColorScheme integration"
    5070 msgstr ""
     5055msgstr "Odabir, KColorScheme integracija"
    50715056
    50725057#. +> trunk stable
     
    55205505#: utils/katestyletreewidget.cpp:222
    55215506msgid "&Bold"
    5522 msgstr "&Masno"
     5507msgstr "&Podebljano"
    55235508
    55245509#. +> trunk stable
     
    56205605#. +> trunk
    56215606#: view/kateview.cpp:337
    5622 #, fuzzy
    56235607msgid "Apply &Word Wrap"
    5624 msgstr "&Omatanje teksta"
     5608msgstr "Promijeni &omatanje teksta"
    56255609
    56265610#. +> stable
     
    59185902#: view/kateview.cpp:518
    59195903msgid "Follow &Line Numbers"
    5920 msgstr "&Prati brojeve linija"
     5904msgstr "&Prati brojeve redaka"
    59215905
    59225906#. +> trunk stable
     
    59855969#: view/kateview.cpp:549
    59865970msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties"
    5987 msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna linija nacrtana na stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
     5971msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
    59885972
    59895973#. +> trunk stable
     
    60105994#: view/kateview.cpp:565
    60115995msgid "&End of Line"
    6012 msgstr "&Idi na kraj reda"
     5996msgstr "&Idi na kraj retka"
    60135997
    60145998#. +> trunk stable
     
    60256009#: view/kateview.cpp:576
    60266010msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
    6027 msgstr ""
     6011msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)"
    60286012
    60296013#. +> trunk stable
    60306014#: view/kateview.cpp:578
    60316015msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving"
    6032 msgstr ""
     6016msgstr "Omogući/onemogući dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16."
    60336017
    60346018#. +> trunk stable
     
    62756259#: view/kateview.cpp:876
    62766260msgid "Delete Line"
    6277 msgstr "IzbriÅ¡i liniju"
     6261msgstr "IzbriÅ¡i redak"
    62786262
    62796263#. +> trunk stable
     
    64566440#: vimode/katevimodebar.cpp:137
    64576441msgid "VI: VISUAL LINE"
    6458 msgstr "VI: VIDLJIVA LINIJA"
     6442msgstr "VI: VIDLJIV REDAK"
    64596443
    64606444#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.