Changeset 457 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2010, 9:55:40 PM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

prijevod i ispravke kdebasea

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
Files:
3 added
10 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_autostart.po

    r429 r457  
    33# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009.
    44# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     5# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:29+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:29+0100\n"
    11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:49+0200\n"
     12"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     13"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    7071#: autostart.cpp:73
    7172msgid "KDE Autostart Manager"
    72 msgstr "KDE Autostart upravitelj"
     73msgstr "KDE-ov upravitelj automatskim pokretanjem"
    7374
    7475#. +> trunk stable
    7576#: autostart.cpp:74
    7677msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
    77 msgstr "KDE Autostart upravitelj Control Panel modul"
     78msgstr "KDE-ov modul za upravljanje automatskim pokretanjem"
    7879
    7980#. +> trunk
    8081#: autostart.cpp:76
    81 #, fuzzy
    8282msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team"
    83 msgstr "Copyright (c) 1999-2003 Autori KNode-a"
     83msgstr "Copyright © 2006–2010 Tim upravitelja automatskog pokretanja"
    8484
    8585#. +> stable
    8686#: autostart.cpp:76
    8787msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
    88 msgstr "© 2006–2007-2008 Autostart Manager tim"
     88msgstr "© 2006–2007-2008 Tim upravitelja automatskog pokretanja"
    8989
    9090#. +> trunk stable
     
    142142#. +> trunk
    143143#: autostart.cpp:390
    144 #, fuzzy
    145144#| msgid "KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
    146145msgid "Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment."
    147 msgstr "KDE čita samo datoteke sa sh nastavkom u svrhu podeÅ¡avanja okoline."
     146msgstr "Dozvoljene su samo datoteke s nastavcima \".sh\" za postavljanje okruÅŸenja."
    148147
    149148#. +> stable
     
    181180msgid "Advanced"
    182181msgstr "Napredno"
     182
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_infosummary.po

    r429 r457  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     4# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:29+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 13:23+0100\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:57+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     12"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2829msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2930msgid "Your emails"
    30 msgstr "adundovi@gmail.com"
     31msgstr "andrej@dundovic.com.hr"
    3132
    3233#. +> trunk stable
     
    6263#. +> trunk stable
    6364#: infosum.cpp:69
    64 #, fuzzy
    6565msgctxt "OS whats this"
    6666msgid "This shows information about your Operating System"
    67 msgstr "Ovo sadrÅŸi informacije o odabranoj temi."
     67msgstr "Ovo prikazuje informacije o vaÅ¡em operativnom sustavu"
    6868
    6969#. +> trunk stable
     
    8484#. +> trunk stable
    8585#: infosum.cpp:92
    86 #, fuzzy
    8786msgctxt "CPU whats this"
    8887msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
    89 msgstr "Ovaj prikaz pokazuje informacije o particijama i tvrdim diskovima vaÅ¡eg sistema."
     88msgstr "Ovo pokazuje informacije o određenom CPU-u u vaÅ¡em računalu"
    9089
    9190#. +> trunk stable
     
    146145#. +> trunk stable
    147146#: infosum.cpp:141
    148 #, fuzzy
    149147#| msgid "Unknown"
    150148msgctxt "Unknown device"
    151149msgid "Unknown"
    152 msgstr "Nepoznato"
     150msgstr "Nepoznat"
    153151
    154152#. +> trunk stable
    155153#: infosum.cpp:145
    156 #, fuzzy
    157154msgctxt "Hard Drive Whats This"
    158155msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
    159 msgstr "Ovaj prikaz pokazuje informacije o particijama i tvrdim diskovima vaÅ¡eg sistema."
     156msgstr "Ovaj prozor pokazuje informacije o particijama i tvrdim diskovima vaÅ¡eg sistema."
    160157
    161158#~ msgid "Unknown"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/keditbookmarks.po

    r429 r457  
    44# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    55# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     6# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    67msgid ""
    78msgstr ""
     
    910"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1011"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:30+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:23+0100\n"
    12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:54+0200\n"
     13"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     14"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1415"MIME-Version: 1.0\n"
    1516"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    3031msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3132msgid "Your emails"
    32 msgstr "adundovi@gmail.com"
     33msgstr "andrej@dundovic.com.hr"
    3334
    3435#. +> trunk stable
     
    274275#. +> trunk stable
    275276#: faviconupdater.cpp:87
    276 #, fuzzy, kde-format
     277#, kde-format
    277278msgid "%1; no HTML component found (%2)"
    278 msgstr "Kalendarska komponenta nije nađena."
     279msgstr "%1; nije nađena HTML komponenta (%2)"
    279280
    280281#. +> trunk stable
     
    618619#: main.cpp:108
    619620msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
    620 msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Mozilla formatu"
     621msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Mozillinom formatu"
    621622
    622623#. +> trunk stable
    623624#: main.cpp:109
    624625msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
    625 msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Netscape (4.x i ranijem) formatu"
     626msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Netscapeom (4.x i ranijem) formatu"
    626627
    627628#. +> trunk stable
    628629#: main.cpp:110
    629630msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
    630 msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Internet Explorer formatu"
     631msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u formatu Internet Explorera"
    631632
    632633#. +> trunk stable
    633634#: main.cpp:111
    634635msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
    635 msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Opera formatu"
     636msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Operinom formatu"
    636637
    637638#. +> trunk stable
    638639#: main.cpp:112
    639 #, fuzzy
    640640#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
    641641msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format"
    642 msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Opera formatu"
     642msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u formatu KDE2"
    643643
    644644#. +> trunk stable
    645645#: main.cpp:113
    646 #, fuzzy
    647646#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
    648647msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format"
    649 msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Opera formatu"
     648msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Galeonovom formatu"
    650649
    651650#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po

    r453 r457  
    66# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    77# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
     8# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    89msgid ""
    910msgstr ""
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1213"POT-Creation-Date: 2010-07-11 23:23+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:51+0200\n"
    14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:41+0200\n"
     15"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     16"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
    1718"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    238239#. +> trunk
    239240#: ColorSchemeEditor.cpp:104
    240 #, fuzzy
    241241#| msgid "The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows."
    242242msgctxt "@info:status"
    243243msgid "The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows."
    244 msgstr "Postavke pozadinske transparentnosti neće biti koriÅ¡tene jer izgleda da vaÅ¡a radna povrÅ¡ina ne podrÅŸava transparentne prozore."
     244msgstr "Neće se koristiti pozadinska transparentnost jer izgleda da vaÅ¡a radna povrÅ¡ina ne podrÅŸava transparentne prozore."
    245245
    246246#. +> stable
     
    386386#. +> trunk
    387387#: EditProfileDialog.ui:33
    388 #, fuzzy
    389388#| msgid "General"
    390389msgctxt "@title:tab Generic, common options"
    391390msgid "General"
    392 msgstr "Opće"
     391msgstr "Općenito"
    393392
    394393#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
    395394#. +> trunk
    396395#: EditProfileDialog.ui:39
    397 #, fuzzy
    398396#| msgid "General"
    399397msgctxt "@title:group Generic, common options"
    400398msgid "General"
    401 msgstr "Opće"
     399msgstr "Općenito"
    402400
    403401#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
     
    461459#: EditProfileDialog.ui:446 EditProfileDialog.ui:821
    462460msgid "New..."
    463 msgstr "Novo 
"
     461msgstr "Novo
"
    464462
    465463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
     
    493491#: EditProfileDialog.ui:185 EditProfileDialog.ui:449 EditProfileDialog.ui:808
    494492msgid "Edit..."
    495 msgstr "Uredi 
"
     493msgstr "Uredi
"
    496494
    497495#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
     
    523521#: EditProfileDialog.ui:233
    524522msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
    525 msgstr ""
     523msgstr "Postavi veličinu i poloÅŸaj prozora za ovaj profil prilikom izlaska"
    526524
    527525#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
    528526#. +> trunk
    529527#: EditProfileDialog.ui:236
    530 #, fuzzy
    531528msgid "Save window size and position on exit"
    532 msgstr "Pri izlasku spremi postavke"
     529msgstr "Spremi veličinu i poloÅŸaj prozora pri izlasku"
    533530
    534531#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
     
    633630#. +> trunk
    634631#: EditProfileDialog.ui:439
    635 #, fuzzy
    636632#| msgid "New..."
    637633msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
    638634msgid "New..."
    639 msgstr "Novo 
"
     635msgstr "Nova
"
    640636
    641637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
     
    680676#. +> trunk
    681677#: EditProfileDialog.ui:530
    682 #, fuzzy
    683678#| msgid "Small"
    684679msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
    685680msgid "Small"
    686 msgstr "Malen"
     681msgstr "Mala"
    687682
    688683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     
    690685#: EditProfileDialog.ui:537
    691686msgid "Small"
    692 msgstr "Malen"
     687msgstr "Mala"
    693688
    694689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
     
    701696#. +> trunk
    702697#: EditProfileDialog.ui:553
    703 #, fuzzy
    704698#| msgid "Large"
    705699msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
    706700msgid "Large"
    707 msgstr "Veliko"
     701msgstr "Velika"
    708702
    709703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
     
    711705#: EditProfileDialog.ui:560
    712706msgid "Large"
    713 msgstr "Veliko"
     707msgstr "Velika"
    714708
    715709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
     
    723717#: EditProfileDialog.ui:563
    724718msgid "Edit Font..."
    725 msgstr "Uredi pismo 
"
     719msgstr "Uredi pismo
"
    726720
    727721#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
     
    735729#: EditProfileDialog.ui:579
    736730msgid "Draw intense colors in bold font"
    737 msgstr ""
     731msgstr "Iscrtavaj intenzivne boje podebljanim pismom"
    738732
    739733#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
     
    825819#. +> trunk
    826820#: EditProfileDialog.ui:736
    827 #, fuzzy
    828821#| msgid "Hidden"
    829822msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
     
    864857#. +> trunk
    865858#: EditProfileDialog.ui:798
    866 #, fuzzy
    867859#| msgid "New..."
    868860msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
    869861msgid "New..."
    870 msgstr "Novo 
"
     862msgstr "Novo
"
    871863
    872864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
     
    885877#. +> trunk
    886878#: EditProfileDialog.ui:842
    887 #, fuzzy
    888879#| msgid "Advanced"
    889880msgctxt "@title:tab Complex options"
     
    10771068#. +> trunk
    10781069#: EditProfileDialog.ui:1138
    1079 #, fuzzy
    10801070#| msgid "Select"
    10811071msgctxt "@action:button Pick an encoding"
    10821072msgid "Select"
    1083 msgstr "Odaberi"
     1073msgstr "Odaberite"
    10841074
    10851075#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
     
    11021092#: Filter.cpp:521
    11031093msgid "Send Email To..."
    1104 msgstr "PoÅ¡alji e-poÅ¡tu na 
"
     1094msgstr "PoÅ¡alji e-poÅ¡tu na
"
    11051095
    11061096#. +> trunk stable
     
    11511141#. +> trunk
    11521142#: IncrementalSearchBar.cpp:82
    1153 #, fuzzy
    11541143#| msgid "Next"
    11551144msgctxt "@action:button Go to the next phrase"
    11561145msgid "Next"
    1157 msgstr "Sljedeći"
     1146msgstr "Sljedeće"
    11581147
    11591148#. +> stable
     
    11691158#. +> trunk
    11701159#: IncrementalSearchBar.cpp:91
    1171 #, fuzzy
    11721160#| msgid "Previous"
    11731161msgctxt "@action:button Go to the previous phrase"
    11741162msgid "Previous"
    1175 msgstr "Prethodni"
     1163msgstr "Prethodno"
    11761164
    11771165#. +> stable
     
    15411529#: MainWindow.cpp:255
    15421530msgid "Remote Connection..."
    1543 msgstr "Udaljena spajanja 
"
     1531msgstr "Udaljeno spajanje
"
    15441532
    15451533#. +> trunk stable
     
    15701558#. +> trunk
    15711559#: ManageProfilesDialog.cpp:48
    1572 #, fuzzy
    15731560#| msgid "Manage Profiles"
    15741561msgctxt "@title:window"
     
    15831570#. +> trunk
    15841571#: ManageProfilesDialog.cpp:222
    1585 #, fuzzy
    15861572#| msgid "Name"
    15871573msgctxt "@title:column Profile label"
     
    15961582#. +> trunk
    15971583#: ManageProfilesDialog.cpp:223
    1598 #, fuzzy
    15991584#| msgid "Show in Menu"
    16001585msgctxt "@title:column Display profile in file menu"
     
    16091594#. +> trunk
    16101595#: ManageProfilesDialog.cpp:224
    1611 #, fuzzy
    16121596#| msgid "Shortcut"
    16131597msgctxt "@title:column Profile shortcut text"
     
    16221606#. +> trunk
    16231607#: ManageProfilesDialog.cpp:352
    1624 #, fuzzy
    16251608#| msgid "New Profile"
    16261609msgctxt "@item This will be used as part of the file name"
     
    16431626#: ManageProfilesDialog.ui:31
    16441627msgid "New Profile..."
    1645 msgstr "Novi profil 
"
     1628msgstr "Novi profil
"
    16461629
    16471630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
     
    16551638#: ManageProfilesDialog.ui:44
    16561639msgid "Edit Profile..."
    1657 msgstr "Uredi profil 
"
     1640msgstr "Uredi profil
"
    16581641
    16591642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
     
    16791662#: ManageProfilesDialog.ui:70
    16801663msgid "Set as Default"
    1681 msgstr "Postavi kao zadano"
     1664msgstr "Postavi kao zadan"
    16821665
    16831666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
     
    17471730#: RemoteConnectionDialog.ui:58
    17481731msgid "Lookup..."
    1749 msgstr "Pogledaj 
"
     1732msgstr "Pogledaj
"
    17501733
    17511734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
     
    19311914#: SessionController.cpp:420
    19321915msgid "&Rename Tab..."
    1933 msgstr "P&romijeni ime kartice 
"
     1916msgstr "P&reimenuj karticu
"
    19341917
    19351918#. +> trunk stable
     
    19411924#: SessionController.cpp:431
    19421925msgid "&Select Tabs..."
    1943 msgstr "&Odaberite kartice 
"
     1926msgstr "&Odaberi kartice
"
    19441927
    19451928#. +> trunk
    19461929#: SessionController.cpp:436
    1947 #, fuzzy
    19481930#| msgid "&None"
    19491931msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs"
     
    19591941#: SessionController.cpp:442
    19601942msgid "&ZModem Upload..."
    1961 msgstr "&ZModem Otprema 
"
     1943msgstr "&ZModemsko slanje
"
    19621944
    19631945#. +> trunk stable
     
    20352017#: SessionController.cpp:1148
    20362018msgid "Save ZModem Download to..."
    2037 msgstr "Spremi ZModem preuzimanja u 
"
     2019msgstr "Spremi ZModemsko preuzimanje u
"
    20382020
    20392021#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po

    r429 r457  
    55# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    66# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
     7# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    78msgid ""
    89msgstr ""
     
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1112"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:30+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:54+0200\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:50+0200\n"
     14"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     15"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1516"MIME-Version: 1.0\n"
    1617"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    710711#. +> trunk stable
    711712#: glide/glide_config.ui:17
    712 #, fuzzy
    713713msgid "Glide Effect:"
    714 msgstr "Efekt:"
     714msgstr "Efekt klizanja:"
    715715
    716716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    717717#. +> trunk stable
    718718#: glide/glide_config.ui:42
    719 #, fuzzy
    720719msgid "In"
    721 msgstr "Tinta"
     720msgstr "Unutra"
    722721
    723722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    724723#. +> trunk stable
    725724#: glide/glide_config.ui:71
    726 #, fuzzy
    727725#| msgid "Custom"
    728726msgid "Out"
    729 msgstr "Prilagođeno"
     727msgstr "Van"
    730728
    731729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    732730#. +> trunk stable
    733731#: glide/glide_config.ui:87
    734 #, fuzzy
    735732msgid "Glide Angle:"
    736 msgstr "KruÅŸnice"
     733msgstr "Kut klizanja:"
    737734
    738735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    739736#. +> trunk stable
    740737#: glide/glide_config.ui:112
    741 #, fuzzy
    742738msgid "-90"
    743 msgstr "90"
     739msgstr "-90"
    744740
    745741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    746742#. +> trunk stable
    747743#: glide/glide_config.ui:141
    748 #, fuzzy
    749744msgid "90"
    750745msgstr "90"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/libplasmaclock.po

    r448 r457  
    33# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    44# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     5# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2010-07-09 13:05+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 12:12+0100\n"
    11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:58+0200\n"
     12"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     13"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    3031#. +> trunk stable
    3132#: calendarConfig.ui:67
    32 #, fuzzy
    3333msgid "Calendar system:"
    3434msgstr "Kalendarski sustav:"
     
    3636#. +> trunk stable
    3737#: calendartable.cpp:540
    38 #, fuzzy, kde-format
     38#, kde-format
    3939#| msgid "Holiday: %1"
    4040msgid "<i>Holiday</i>: %1"
    41 msgstr "Blagdan: %1"
     41msgstr "<i>Praznik</i>: %1"
    4242
    4343#. +> trunk stable
    4444#: calendartable.cpp:575
    45 #, fuzzy, kde-format
     45#, kde-format
    4646msgid "<i>Event</i>: %1<br>"
    47 msgstr "<i>Napomena</i>: %1"
     47msgstr "<i>Događaj</i>: %1<br>"
    4848
    4949#. +> trunk stable
    5050#: calendartable.cpp:585
    51 #, fuzzy, kde-format
     51#, kde-format
    5252#| msgid "<b>Model</b>: %1<br>"
    5353msgid "<i>Todo</i>: %1<br>"
    54 msgstr "<b>Model</b>: %1<br>"
     54msgstr "<i>Za napraviti</i>: %1<br>"
    5555
    5656#. +> trunk stable
     
    143143#. +> trunk stable
    144144#: clockapplet.cpp:469
    145 #, fuzzy
    146145#| msgid "Adjust Date and Time"
    147146msgid "Adjust Date and Time..."
    148 msgstr "Uskladi datum i vrijeme"
     147msgstr "Uskladi datum i vrijeme..."
    149148
    150149#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po

    r453 r457  
    55# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2010.
    66# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
     7# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    78msgid ""
    89msgstr ""
     
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1112"POT-Creation-Date: 2010-07-11 23:23+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:16+0200\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:45+0200\n"
     14"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     15"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1516"MIME-Version: 1.0\n"
    1617"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5253#. +> trunk stable
    5354#: activitymanager/filterbar.cpp:52
    54 #, fuzzy
    5555msgid "Enter Search Term"
    56 msgstr "Unesite traÅŸeni termin"
     56msgstr "Unesite traÅŸeni pojam"
    5757
    5858#. +> trunk stable
    5959#: activitymanager/filterbar.cpp:67
    60 #, fuzzy
    6160msgid "New Activity..."
    62 msgstr "Nova aktivnost 
"
     61msgstr "Nova aktivnost
"
    6362
    6463#. +> trunk stable
    6564#: activitymanager/filterbar.cpp:185
    66 #, fuzzy
    6765#| msgid "Add to current activity"
    6866msgid "Clone current activity"
    69 msgstr "Dodaj trenutnu aktivnost"
     67msgstr "Zatvorite trenutnu aktivnost"
    7068
    7169#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_battery.po

    r453 r457  
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    44# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
     5# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2010-07-11 23:23+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-06-05 10:53+0200\n"
    11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:51+0200\n"
     12"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     13"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5556#. +> trunk stable
    5657#: battery.cpp:495
    57 #, fuzzy
    5858msgctxt "Label for remaining time"
    5959msgid "Time Remaining:"
     
    6262#. +> trunk stable
    6363#: battery.cpp:516
    64 #, fuzzy
    6564#| msgid "Screen Brightness"
    6665msgid "Screen Brightness:"
    67 msgstr "Osvjetljenje zaslona"
     66msgstr "Osvjetljenje zaslona:"
    6867
    6968#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po

    r433 r457  
    55# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    66# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
     7# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    78msgid ""
    89msgstr ""
     
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1112"POT-Creation-Date: 2010-07-04 09:57+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:14+0200\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:45+0200\n"
     14"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     15"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1516"MIME-Version: 1.0\n"
    1617"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2526#. +> trunk
    2627#: icongrid.cpp:347
    27 #, fuzzy
    2828msgid "Multiple items"
    29 msgstr "ViÅ¡estruki prikazi"
     29msgstr "ViÅ¡estruke stavke"
    3030
    3131#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/solidcontrol.po

    r438 r457  
    22#
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-07-05 09:35+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:38+0200\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:44+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     12"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2425#, kde-format
    2526msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1"
    26 msgstr "Pozadinski sustav je učitan ali je dobiven krivi tip, očekivan je %1"
     27msgstr "Pozadinski sustav je učitan ali pogreÅ¡ne vrste, očekivana je %1"
    2728
    2829#. +> trunk stable
     
    4041#. +> trunk
    4142#: modeminterface.cpp:193 modeminterface.cpp:198
    42 #, fuzzy
    4343msgctxt "Unknown cellular type"
    4444msgid "Unknown"
    45 msgstr "Nepoznato"
     45msgstr "Nepoznata"
    4646
    4747#. +> trunk
    4848#: modeminterface.cpp:194
    49 #, fuzzy
    5049msgctxt "Gsm cellular type"
    5150msgid "Gsm"
    52 msgstr "Gm"
     51msgstr "Gsm"
    5352
    5453#. +> trunk
     
    5655msgctxt "Cdma cellular type"
    5756msgid "Cdma"
    58 msgstr ""
     57msgstr "Cdma"
    5958
    6059#. +> trunk
    6160#: modeminterface.cpp:204 modeminterface.cpp:220
    62 #, fuzzy
    6361msgctxt "Unknown cellular frequency band"
    6462msgid "Unknown"
    65 msgstr "Nepoznato"
     63msgstr "Nepoznata"
    6664
    6765#. +> trunk
    6866#: modeminterface.cpp:205
    69 #, fuzzy
    7067msgctxt "Any cellular frequency band"
    7168msgid "Any"
     
    7673msgctxt "Cellular frequency band"
    7774msgid "GSM/GPRS/EDGE 900 MHz"
    78 msgstr ""
     75msgstr "GSM/GPRS/EDGE 900 MHz"
    7976
    8077#. +> trunk
     
    8279msgctxt "Cellular frequency band"
    8380msgid "GSM/GPRS/EDGE 1800 MHz"
    84 msgstr ""
     81msgstr "GSM/GPRS/EDGE 1800 MHz"
    8582
    8683#. +> trunk
     
    8885msgctxt "Cellular frequency band"
    8986msgid "GSM/GPRS/EDGE 1900 MHz"
    90 msgstr ""
     87msgstr "GSM/GPRS/EDGE 1900 MHz"
    9188
    9289#. +> trunk
     
    9491msgctxt "Cellular frequency band"
    9592msgid "GSM/GPRS/EDGE 850 MHz"
    96 msgstr ""
     93msgstr "GSM/GPRS/EDGE 850 MHz"
    9794
    9895#. +> trunk
     
    10097msgctxt "Cellular frequency band"
    10198msgid "WCDMA 2100 MHz (Class I)"
    102 msgstr ""
     99msgstr "WCDMA 2100 MHz (Class I)"
    103100
    104101#. +> trunk
     
    106103msgctxt "Cellular frequency band"
    107104msgid "WCDMA 3GPP 1800 MHz (Class III)"
    108 msgstr ""
     105msgstr "WCDMA 3GPP 1800 MHz (Class III)"
    109106
    110107#. +> trunk
     
    112109msgctxt "Cellular frequency band"
    113110msgid "WCDMA 3GPP AWS 1700/2100 MHz (Class IV)"
    114 msgstr ""
     111msgstr "WCDMA 3GPP AWS 1700/2100 MHz (Class IV)"
    115112
    116113#. +> trunk
     
    118115msgctxt "Cellular frequency band"
    119116msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz (Class VI)"
    120 msgstr ""
     117msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz (Class VI)"
    121118
    122119#. +> trunk
     
    124121msgctxt "Cellular frequency band"
    125122msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz (Class V)"
    126 msgstr ""
     123msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz (Class V)"
    127124
    128125#. +> trunk
     
    130127msgctxt "Cellular frequency band"
    131128msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz (Class VIII)"
    132 msgstr ""
     129msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz (Class VIII)"
    133130
    134131#. +> trunk
     
    136133msgctxt "Cellular frequency band"
    137134msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz (Class IX)"
    138 msgstr ""
     135msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz (Class IX)"
    139136
    140137#. +> trunk
     
    142139msgctxt "Cellular frequency band"
    143140msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz (Class II)"
    144 msgstr ""
     141msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz (Class II)"
    145142
    146143#. +> trunk
    147144#: modeminterface.cpp:226 modeminterface.cpp:233
    148 #, fuzzy
    149145msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
    150146msgid "Any"
     
    153149#. +> trunk
    154150#: modeminterface.cpp:227
    155 #, fuzzy
    156151msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
    157152msgid "Prefer 2G"
     
    160155#. +> trunk
    161156#: modeminterface.cpp:228
    162 #, fuzzy
    163157msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
    164158msgid "Prefer 3G"
     
    167161#. +> trunk
    168162#: modeminterface.cpp:229
    169 #, fuzzy
    170163msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
    171164msgid "Only 2G"
    172 msgstr "Samo root korisnik"
     165msgstr "Samo 2G"
    173166
    174167#. +> trunk
    175168#: modeminterface.cpp:230
    176 #, fuzzy
    177169msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
    178170msgid "Only 3G"
    179 msgstr "Samo root korisnik"
     171msgstr "Samo 3G"
    180172
    181173#. +> trunk
    182174#: modeminterface.cpp:239 modeminterface.cpp:250
    183 #, fuzzy
    184175msgctxt "Unknown cellular access technology"
    185176msgid "Unknown"
    186 msgstr "Nepoznato"
     177msgstr "Nepoznata"
    187178
    188179#. +> trunk
    189180#: modeminterface.cpp:240
    190 #, fuzzy
    191181msgctxt "Cellular access technology"
    192182msgid "GSM"
    193 msgstr "GSM mobilna mreÅŸa"
     183msgstr "GSM"
    194184
    195185#. +> trunk
    196186#: modeminterface.cpp:241
    197 #, fuzzy
    198187msgctxt "Cellular access technology"
    199188msgid "Compact GSM"
    200 msgstr "Kompaktno"
     189msgstr "Kompaktni GSM"
    201190
    202191#. +> trunk
     
    204193msgctxt "Cellular access technology"
    205194msgid "GPRS"
    206 msgstr ""
     195msgstr "GPRS"
    207196
    208197#. +> trunk
     
    210199msgctxt "Cellular access technology"
    211200msgid "EDGE"
    212 msgstr ""
     201msgstr "EDGE"
    213202
    214203#. +> trunk
     
    216205msgctxt "Cellular access technology"
    217206msgid "UMTS"
    218 msgstr ""
     207msgstr "UMTS"
    219208
    220209#. +> trunk
     
    222211msgctxt "Cellular access technology"
    223212msgid "HSDPA"
    224 msgstr ""
     213msgstr "HSDPA"
    225214
    226215#. +> trunk
     
    228217msgctxt "Cellular access technology"
    229218msgid "HSUPA"
    230 msgstr ""
     219msgstr "HSUPA"
    231220
    232221#. +> trunk
     
    234223msgctxt "Cellular access technology"
    235224msgid "HSPA"
    236 msgstr ""
     225msgstr "HSPA"
    237226
    238227#. +> trunk stable
     
    522511msgctxt "A button on a Remote Control"
    523512msgid "Unknown"
    524 msgstr "Nepoznato"
     513msgstr "Nepoznat"
     514
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.