Ignore:
Timestamp:
Jun 15, 2010, 3:06:33 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kgpg.po

    r372 r385  
    77"Project-Id-Version: kgpg 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-06-05 09:35+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-06-14 09:56+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-05-22 12:42+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    910910#. +> trunk stable
    911911#: editor/kgpgeditor.cpp:90 editor/kgpgeditor.cpp:247
    912 #: editor/kgpgeditor.cpp:752 editor/kgpgeditor.cpp:781
     912#: editor/kgpgeditor.cpp:739 editor/kgpgeditor.cpp:768
    913913msgid "Untitled"
    914914msgstr "Bez naslova"
     
    997997#. +> trunk stable
    998998#: editor/kgpgeditor.cpp:472 editor/kgpgeditor.cpp:480
    999 #: editor/kgpgeditor.cpp:624 editor/kgpgeditor.cpp:665
    1000 #: editor/kgpgeditor.cpp:699
     999#: editor/kgpgeditor.cpp:622 editor/kgpgeditor.cpp:663
     1000#: editor/kgpgeditor.cpp:697
    10011001msgid "*|All Files"
    10021002msgstr "*|Sve datoteke"
     
    10291029
    10301030#. +> trunk stable
    1031 #: editor/kgpgeditor.cpp:624
     1031#: editor/kgpgeditor.cpp:622
    10321032msgid "Open File to Sign"
    10331033msgstr "Otvori datoteku koju treba potpisati"
    10341034
    10351035#. +> trunk stable
    1036 #: editor/kgpgeditor.cpp:665 editor/kgpgeditor.cpp:699
     1036#: editor/kgpgeditor.cpp:663 editor/kgpgeditor.cpp:697
    10371037msgid "Open File to Verify"
    10381038msgstr "Otvori datoteku koju treba provjeriti"
    1039 
    1040 #. +> trunk
    1041 #: editor/kgpgeditor.cpp:711
    1042 msgid "You need to configure keyservers before trying to download keys."
    1043 msgstr "Trebate podesiti posluÅŸitelje za ključeve prije nego pokuÅ¡ate preuzeti ključeve."
    1044 
    1045 #. +> trunk
    1046 #: editor/kgpgeditor.cpp:712
    1047 msgid "No keyservers defined"
    1048 msgstr "Nema definiranih posluÅŸitelja za ključeve"
    10491039
    10501040#. i18n: ectx: Menu (view)
     
    11771167msgstr "Potpisivanje nije moguće: tajni izraz je neispravan ili nedostaje ključ"
    11781168
     1169#. +> trunk
     1170#: editor/kgpgtextedit.cpp:296 kgpgtextinterface.cpp:649
     1171#, fuzzy
     1172msgctxt "Caption of message box"
     1173msgid "Verification Finished"
     1174msgstr "Postupak nije uspio."
     1175
    11791176#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport)
    11801177#. +> trunk stable
    1181 #: editor/kgpgtextedit.cpp:304 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:198
     1178#: editor/kgpgtextedit.cpp:304 keyserver.ui:144 keyservers.cpp:217
    11821179msgid "&Import"
    11831180msgstr "&Uvoz"
     
    11991196
    12001197#. +> trunk stable
    1201 #: editor/kgpgtextedit.cpp:311 kgpgtextinterface.cpp:651
     1198#: editor/kgpgtextedit.cpp:311 kgpgtextinterface.cpp:652
    12021199#, kde-format
    12031200msgid ""
     
    14861483#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    14871484#. +> trunk stable
    1488 #: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:652
     1485#: keyserver.ui:32 keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:653
    14891486msgid "Import"
    14901487msgstr "Uvoz"
     
    16091606
    16101607#. +> trunk stable
    1611 #: keyservers.cpp:107 keyservers.cpp:178
     1608#: keyservers.cpp:107 keyservers.cpp:197
    16121609msgid "You must enter a search string."
    16131610msgstr "Morate unijeti znakovni niz za pretragu."
    16141611
    1615 #. +> trunk stable
    1616 #: keyservers.cpp:166
     1612#. +> trunk
     1613#: keyservers.cpp:119
     1614msgid "You need to configure keyservers before trying to download keys."
     1615msgstr "Trebate podesiti posluÅŸitelje za ključeve prije nego pokuÅ¡ate preuzeti ključeve."
     1616
     1617#. +> trunk
     1618#: keyservers.cpp:120
     1619msgid "No keyservers defined"
     1620msgstr "Nema definiranih posluÅŸitelja za ključeve"
     1621
     1622#. +> trunk
     1623#: keyservers.cpp:157
     1624#, fuzzy
     1625msgctxt "Caption of message box"
     1626msgid "Key Import Finished"
     1627msgstr "Uvoz je zavrÅ¡en"
     1628
     1629#. +> trunk stable
     1630#: keyservers.cpp:185
    16171631msgid "Upload to keyserver finished without errors"
    16181632msgstr "Slanje na posluşitelj za ključeve je završeno bez greški"
    16191633
    16201634#. +> trunk stable
    1621 #: keyservers.cpp:168
     1635#: keyservers.cpp:187
    16221636msgid "Upload to keyserver failed"
    16231637msgstr "Neuspjelo slanje na posluşitelj za ključeve"
    16241638
    16251639#. +> trunk stable
    1626 #: keyservers.cpp:193 keysmanager.cpp:1378
     1640#: keyservers.cpp:212 keysmanager.cpp:1378
    16271641msgid "Import Key From Keyserver"
    16281642msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
     
    16321646
    16331647#. +> trunk stable
    1634 #: keyservers.cpp:203
     1648#: keyservers.cpp:222
    16351649msgid "Connecting to the server..."
    16361650msgstr "Povezujem se sa posluÅŸiteljem 
"
    16371651
    16381652#. +> trunk stable
    1639 #: keyservers.cpp:255
     1653#: keyservers.cpp:274
    16401654#, kde-format
    16411655msgid "Found 1 matching key"
     
    16461660
    16471661#. +> trunk
    1648 #: keyservers.cpp:259
     1662#: keyservers.cpp:278
    16491663msgid "No matching keys found"
    16501664msgstr "Nema podudaranja ni sa jednim ključem"
    16511665
    16521666#. +> trunk stable
    1653 #: keyservers.cpp:307
     1667#: keyservers.cpp:326
    16541668msgid "You must choose a key."
    16551669msgstr "Morate odabrati ključ."
     
    19051919
    19061920#. +> trunk stable
    1907 #: keysmanager.cpp:576 keysmanager.cpp:2623
     1921#: keysmanager.cpp:576 keysmanager.cpp:2628
    19081922msgctxt "Application ready for user input"
    19091923msgid "Ready"
     
    22332247
    22342248#. +> trunk stable
    2235 #: keysmanager.cpp:1783 keysmanager.cpp:2417
     2249#: keysmanager.cpp:1783 keysmanager.cpp:2422
    22362250msgid "Delete"
    22372251msgstr "Izbriši"
     
    24382452
    24392453#. +> trunk stable
    2440 #: keysmanager.cpp:2284
     2454#: keysmanager.cpp:2289
    24412455msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
    24422456msgstr "Uredite ključ ručno kako biste izbrisali samopotpis."
    24432457
    24442458#. +> trunk stable
    2445 #: keysmanager.cpp:2288
     2459#: keysmanager.cpp:2293
    24462460#, kde-format
    24472461msgid ""
     
    24632477
    24642478#. +> trunk stable
    2465 #: keysmanager.cpp:2309
     2479#: keysmanager.cpp:2314
    24662480msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
    24672481msgstr "Traşena operacija nije uspjela pa ručno uredite ključ."
    24682482
    24692483#. +> trunk stable
    2470 #: keysmanager.cpp:2370
     2484#: keysmanager.cpp:2375
    24712485msgid "<qt>The key you are deleting is a member of the following key group. Do you want to remove it from this group?</qt>"
    24722486msgid_plural "<qt>The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you want to remove it from these groups?</qt>"
     
    24762490
    24772491#. +> trunk stable
    2478 #: keysmanager.cpp:2374 keysmanager.cpp:2424 keysmanager.cpp:2439
    2479 #: keysmanager.cpp:2442 keysmanager.cpp:2452 keysmanager.cpp:2466
    2480 #: keysmanager.cpp:2476
     2492#: keysmanager.cpp:2379 keysmanager.cpp:2429 keysmanager.cpp:2444
     2493#: keysmanager.cpp:2447 keysmanager.cpp:2457 keysmanager.cpp:2471
     2494#: keysmanager.cpp:2481
    24812495msgid "Delete key"
    24822496msgstr "O&briši ključ"
    24832497
    24842498#. +> trunk stable
    2485 #: keysmanager.cpp:2415
     2499#: keysmanager.cpp:2420
    24862500#, kde-format
    24872501msgid ""
     
    24932507
    24942508#. +> trunk stable
    2495 #: keysmanager.cpp:2424 keysmanager.cpp:2452
     2509#: keysmanager.cpp:2429 keysmanager.cpp:2457
    24962510msgid ""
    24972511"Another key delete operation is still in progress.\n"
     
    25022516
    25032517#. +> trunk stable
    2504 #: keysmanager.cpp:2439
     2518#: keysmanager.cpp:2444
    25052519#, kde-format
    25062520msgid "Key <b>%1</b> deleted."
     
    25082522
    25092523#. +> trunk stable
    2510 #: keysmanager.cpp:2442
     2524#: keysmanager.cpp:2447
    25112525#, kde-format
    25122526msgid "Deleting key <b>%1</b> failed."
     
    25142528
    25152529#. +> trunk stable
    2516 #: keysmanager.cpp:2466
     2530#: keysmanager.cpp:2471
    25172531#, kde-format
    25182532msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal."
     
    25202534
    25212535#. +> trunk stable
    2522 #: keysmanager.cpp:2476
     2536#: keysmanager.cpp:2481
    25232537msgid "You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this menu entry."
    25242538msgstr "Odabrali ste stavke koje nisu ključevi. One se ne mogu izbrisati ovim unosom izbornika."
    25252539
    25262540#. +> trunk stable
    2527 #: keysmanager.cpp:2498
     2541#: keysmanager.cpp:2503
    25282542#, kde-format
    25292543msgid ""
     
    25372551
    25382552#. +> trunk stable
    2539 #: keysmanager.cpp:2510
     2553#: keysmanager.cpp:2515
    25402554#, kde-format
    25412555msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
     
    25462560
    25472561#. +> trunk stable
    2548 #: keysmanager.cpp:2541 keysmanager.cpp:2611 keysmanager.cpp:2620
     2562#: keysmanager.cpp:2546 keysmanager.cpp:2616 keysmanager.cpp:2625
    25492563msgid "Key Import"
    25502564msgstr "Key Import"
    25512565
    25522566#. +> trunk stable
    2553 #: keysmanager.cpp:2548
     2567#: keysmanager.cpp:2553
    25542568msgid "Open File"
    25552569msgstr "Otvori datoteku"
    25562570
    25572571#. +> trunk
    2558 #: keysmanager.cpp:2577
     2572#: keysmanager.cpp:2582
    25592573#, fuzzy
    25602574#| msgid ""
     
    25692583
    25702584#. +> trunk
    2571 #: keysmanager.cpp:2578
     2585#: keysmanager.cpp:2583
    25722586msgid "Import from Clipboard"
    25732587msgstr "Uvezi iz odlagališta"
    25742588
    25752589#. +> trunk stable
    2576 #: keysmanager.cpp:2598
     2590#: keysmanager.cpp:2603
    25772591msgid "Importing..."
    25782592msgstr "Obrađujem"
    25792593
    25802594#. +> trunk stable
    2581 #: keysmanager.cpp:2610
     2595#: keysmanager.cpp:2615
    25822596msgid "Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
    25832597msgstr "Uvoz ključeva nije uspio. Provjerite detaljan dnevnik za više informacija."
    25842598
    25852599#. +> trunk stable
    2586 #: keysmanager.cpp:2670
     2600#: keysmanager.cpp:2675
    25872601msgid "KGpg - encryption tool"
    25882602msgstr "KGpg – alat za kriptiranje"
    25892603
    25902604#. +> trunk stable
    2591 #: keysmanager.cpp:2691
     2605#: keysmanager.cpp:2696
    25922606msgid "Ke&y Manager"
    25932607msgstr "Upra&vitelj ključevima"
    25942608
    25952609#. +> trunk stable
    2596 #: keysmanager.cpp:2695
     2610#: keysmanager.cpp:2700
    25972611msgid "&Encrypt Clipboard"
    25982612msgstr "E&nkriptiraj odlagalište"
    25992613
    26002614#. +> trunk stable
    2601 #: keysmanager.cpp:2698
     2615#: keysmanager.cpp:2703
    26022616msgid "&Decrypt Clipboard"
    26032617msgstr "&Dekriptiraj odlagalište"
    26042618
    26052619#. +> trunk stable
    2606 #: keysmanager.cpp:2701
     2620#: keysmanager.cpp:2706
    26072621msgid "&Sign/Verify Clipboard"
    26082622msgstr "Po&tpiši/provjeri odlagalište"
    26092623
    26102624#. +> trunk stable
    2611 #: keysmanager.cpp:2733 keysmanager.cpp:2792 keysmanager.cpp:2810
     2625#: keysmanager.cpp:2738 keysmanager.cpp:2797 keysmanager.cpp:2815
    26122626msgid "Clipboard is empty."
    26132627msgstr "Odlagalište je prazno."
    26142628
    26152629#. +> trunk stable
    2616 #: keysmanager.cpp:2782
     2630#: keysmanager.cpp:2787
    26172631msgid "Text successfully encrypted."
    26182632msgstr "Tekst uspješno kriptiran."
     
    26432657
    26442658#. +> trunk stable
    2645 #: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:652
     2659#: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:653
    26462660msgid "Do Not Import"
    26472661msgstr "Ne uvezuj"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.