- Timestamp:
- May 12, 2010, 3:09:26 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r300 r304 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-05-1 0 12:46+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 09:39+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:38+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 3571 3571 #. +> trunk stable 3572 3572 #: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 3573 #: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:52 53573 #: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:526 3574 3574 msgid "Unknown error" 3575 3575 msgstr "Nepoznata pogreÅ¡ka" … … 5628 5628 5629 5629 #. +> trunk stable 5630 #: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:4 85630 #: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 5631 5631 msgid "Manage Link" 5632 5632 msgstr "Odredi poveznicu" 5633 5633 5634 5634 #. +> trunk stable 5635 #: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:5 85635 #: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:59 5636 5636 msgid "Link Text:" 5637 5637 msgstr "Tekst poveznice:" 5638 5638 5639 5639 #. +> trunk stable 5640 #: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:6 15640 #: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:62 5641 5641 msgid "Link URL:" 5642 5642 msgstr "URL poveznice:" … … 10394 10394 10395 10395 #. +> trunk stable 10396 #: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:18 410396 #: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 10397 10397 msgid "" 10398 10398 "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other applications may become less responsive.\n" … … 10403 10403 10404 10404 #. +> trunk stable 10405 #: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:18 410405 #: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 10406 10406 msgid "JavaScript" 10407 10407 msgstr "JavaScript" 10408 10408 10409 10409 #. +> trunk stable 10410 #: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:18 410410 #: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 10411 10411 msgid "&Stop Script" 10412 10412 msgstr "Zau&stavi skriptu" 10413 10413 10414 10414 #. +> trunk stable 10415 #: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2115 khtml/ecma/kjs_window.cpp:16 0810415 #: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2115 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1611 10416 10416 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" 10417 10417 msgstr "Potvrda: JavaScript skoÄni prozor" … … 10441 10441 10442 10442 #. +> trunk stable 10443 #: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 khtml/ecma/kjs_window.cpp:161 610443 #: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1619 10444 10444 msgid "Allow" 10445 10445 msgstr "Dopustiti" 10446 10446 10447 10447 #. +> trunk stable 10448 #: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 khtml/ecma/kjs_window.cpp:161 610448 #: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1619 10449 10449 msgid "Do Not Allow" 10450 10450 msgstr "Nemoj dopustiti" 10451 10451 10452 10452 #. +> trunk stable 10453 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:161 110453 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1614 10454 10454 msgid "" 10455 10455 "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" … … 10460 10460 10461 10461 #. +> trunk stable 10462 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:161 410462 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1617 10463 10463 #, kde-format 10464 10464 msgid "" … … 10474 10474 10475 10475 #. +> trunk stable 10476 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:19 1910476 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1922 10477 10477 msgid "Close window?" 10478 10478 msgstr "Zatvoriti prozor?" 10479 10479 10480 10480 #. +> trunk stable 10481 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:19 1910481 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1922 10482 10482 msgid "Confirmation Required" 10483 10483 msgstr "Potrebna je potvrda" 10484 10484 10485 10485 #. +> trunk stable 10486 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:278 610486 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2789 10487 10487 #, kde-format 10488 10488 msgid "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your collection?" … … 10490 10490 10491 10491 #. +> trunk stable 10492 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:27 8910492 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2792 10493 10493 #, kde-format 10494 10494 msgid "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be added to your collection?" … … 10496 10496 10497 10497 #. +> trunk stable 10498 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2 79710498 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2800 10499 10499 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" 10500 10500 msgstr "JavaScript je pokuÅ¡ao umetnuti oznaku" 10501 10501 10502 10502 #. +> trunk stable 10503 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:280 110503 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2804 10504 10504 msgid "Insert" 10505 10505 msgstr "Umetni" 10506 10506 10507 10507 #. +> trunk stable 10508 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:280 110508 #: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2804 10509 10509 msgid "Disallow" 10510 10510 msgstr "Ne dopuÅ¡taj" … … 12076 12076 12077 12077 #. +> trunk stable 12078 #: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:22 6912078 #: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2258 12079 12079 msgid "Basic Page Style" 12080 12080 msgstr "Osnovni stil stranice" … … 15032 15032 15033 15033 #. +> trunk stable 15034 #: nepomuk/core/resource.cpp:5 1915034 #: nepomuk/core/resource.cpp:520 15035 15035 msgid "Success" 15036 15036 msgstr "Uspjeh" 15037 15037 15038 15038 #. +> trunk stable 15039 #: nepomuk/core/resource.cpp:52 115039 #: nepomuk/core/resource.cpp:522 15040 15040 msgid "Communication error" 15041 15041 msgstr "PogreÅ¡ka u komunikaciji" 15042 15042 15043 15043 #. +> trunk stable 15044 #: nepomuk/core/resource.cpp:52 315044 #: nepomuk/core/resource.cpp:524 15045 15045 msgid "Invalid type in Database" 15046 15046 msgstr "Neispravni tip u bazi podataka"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.