Changeset 30 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
- Timestamp:
- Feb 17, 2010, 11:42:50 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r27 r30 7220 7220 msgctxt "MDN type" 7221 7221 msgid "Deleted" 7222 msgstr " Obrisano"7222 msgstr "Izbrisano" 7223 7223 7224 7224 #. +> trunk stable … … 8243 8243 "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />" 8244 8244 "Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>" 8245 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite obrisati mapu za pretraÅŸivanje <b>%1</b>? Poruke prikazane unutar nje neÄe biti obrisane jer su pohranjene u drugoj mapi.</qt>"8245 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu za pretraÅŸivanje <b>%1</b>? Poruke prikazane unutar nje neÄe biti izbrisane jer su pohranjene u drugoj mapi.</qt>" 8246 8246 8247 8247 #. +> trunk stable … … 8267 8267 #, kde-format 8268 8268 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" 8269 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da obrisati praznu mapu <b>%1</b>?</qt>"8269 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da izbrisati praznu mapu <b>%1</b>?</qt>" 8270 8270 8271 8271 #. +> trunk stable … … 8276 8276 "<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>" 8277 8277 "</qt>" 8278 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da obrisati praznu mapu <b>%1</b> i sve njene podmape? Ove podmape moÅŸda nisu prazne i njihov sadrÅŸaj Äe takoÄer biti obrisan.</qt>"8278 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da izbrisati praznu mapu <b>%1</b> i sve njene podmape? Ove podmape moÅŸda nisu prazne i njihov sadrÅŸaj Äe takoÄer biti izbrisan.</qt>" 8279 8279 8280 8280 #. +> trunk stable … … 8285 8285 "<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>" 8286 8286 "</qt>" 8287 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite obrisati mapu <b>%1</b>, odbacujuÄi njen sadrÅŸaj?</qt>"8287 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b>, odbacujuÄi njen sadrÅŸaj?</qt>" 8288 8288 8289 8289 #. +> trunk stable … … 8294 8294 "<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>" 8295 8295 "</qt>" 8296 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite obrisati mapu <b>%1</b> i sve njene podmape, odbacujuÄi njihov sadrÅŸaj?</qt>"8296 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b> i sve njene podmape, odbacujuÄi njihov sadrÅŸaj?</qt>" 8297 8297 8298 8298 #. +> trunk stable … … 17489 17489 #: ui/imapsettings.ui:247 17490 17490 msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" 17491 msgstr "Aut&omatski sloÅŸi mape (uklanja obrisane poruke)"17491 msgstr "Aut&omatski sloÅŸi mape (uklanjaizbrisane poruke)" 17492 17492 17493 17493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenFoldersCheck)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.