Ignore:
Timestamp:
Feb 17, 2010, 11:42:50 PM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

Ispravak - see #15

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po

    r27 r30  
    72207220msgctxt "MDN type"
    72217221msgid "Deleted"
    7222 msgstr "Obrisano"
     7222msgstr "Izbrisano"
    72237223
    72247224#. +> trunk stable
     
    82438243"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />"
    82448244"Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
    8245 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite obrisati mapu za pretraÅŸivanje <b>%1</b>? Poruke prikazane unutar nje neće biti obrisane jer su pohranjene u drugoj mapi.</qt>"
     8245msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu za pretraÅŸivanje <b>%1</b>? Poruke prikazane unutar nje neće biti izbrisane jer su pohranjene u drugoj mapi.</qt>"
    82468246
    82478247#. +> trunk stable
     
    82678267#, kde-format
    82688268msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
    8269 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da obrisati praznu mapu <b>%1</b>?</qt>"
     8269msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da izbrisati praznu mapu <b>%1</b>?</qt>"
    82708270
    82718271#. +> trunk stable
     
    82768276"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
    82778277"</qt>"
    8278 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da obrisati praznu mapu <b>%1</b> i sve njene podmape? Ove podmape moÅŸda nisu prazne i njihov sadrÅŸaj će također biti obrisan.</qt>"
     8278msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da izbrisati praznu mapu <b>%1</b> i sve njene podmape? Ove podmape moÅŸda nisu prazne i njihov sadrÅŸaj će također biti izbrisan.</qt>"
    82798279
    82808280#. +> trunk stable
     
    82858285"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
    82868286"</qt>"
    8287 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite obrisati mapu <b>%1</b>, odbacujući njen sadrÅŸaj?</qt>"
     8287msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b>, odbacujući njen sadrÅŸaj?</qt>"
    82888288
    82898289#. +> trunk stable
     
    82948294"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
    82958295"</qt>"
    8296 msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite obrisati mapu <b>%1</b> i sve njene podmape, odbacujući njihov sadrÅŸaj?</qt>"
     8296msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b> i sve njene podmape, odbacujući njihov sadrÅŸaj?</qt>"
    82978297
    82988298#. +> trunk stable
     
    1748917489#: ui/imapsettings.ui:247
    1749017490msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
    17491 msgstr "Aut&omatski sloÅŸi mape (uklanjaobrisane poruke)"
     17491msgstr "Aut&omatski sloÅŸi mape (uklanjaizbrisane poruke)"
    1749217492
    1749317493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenFoldersCheck)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.