Ignore:
Timestamp:
May 8, 2010, 3:11:05 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po

    r292 r295  
    1010"Project-Id-Version: kio4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-05-02 11:51+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:47+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:28+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    958958
    959959#. +> trunk
    960 #: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:581
     960#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:591
    961961#, fuzzy
    962962msgctxt "@action:inmenu"
     
    11061106
    11071107#. +> trunk stable
    1108 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4863
     1108#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:4858
    11091109msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
    11101110msgstr "Trebate upisati korisničko ime i zaporku za pristup ovim stranicama."
    11111111
    11121112#. +> trunk stable
    1113 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4870
     1113#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:4865
    11141114msgid "Site:"
    11151115msgstr "Stranica:"
     
    13171317
    13181318#. +> trunk stable
    1319 #: ../kioslave/http/http.cpp:2873
     1319#: ../kioslave/http/http.cpp:2863
    13201320msgid "Server processing request, please wait..."
    13211321msgstr "PosluÅŸitelj obrađuje zahtjev, molim pričekajte
"
    13221322
    13231323#. +> trunk stable
    1324 #: ../kioslave/http/http.cpp:3257
     1324#: ../kioslave/http/http.cpp:3247
    13251325msgid "Authentication Failed."
    13261326msgstr "Neuspjela autentikacija"
    13271327
    13281328#. +> trunk stable
    1329 #: ../kioslave/http/http.cpp:3258 ../kioslave/http/http.cpp:4938
     1329#: ../kioslave/http/http.cpp:3248 ../kioslave/http/http.cpp:4933
    13301330msgid "Proxy Authentication Failed."
    13311331msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)"
    13321332
    13331333#. +> trunk stable
    1334 #: ../kioslave/http/http.cpp:3293
     1334#: ../kioslave/http/http.cpp:3283
    13351335msgid "Authorization failed."
    13361336msgstr "Autorizacija nije uspjela."
    13371337
    13381338#. +> trunk stable
    1339 #: ../kioslave/http/http.cpp:3309
     1339#: ../kioslave/http/http.cpp:3299
    13401340msgid "Unknown Authorization method."
    13411341msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda."
    13421342
    13431343#. +> trunk stable
    1344 #: ../kioslave/http/http.cpp:3691
     1344#: ../kioslave/http/http.cpp:3684
    13451345msgid "Requesting data to send"
    13461346msgstr "Zahtjevam slanje podataka"
    13471347
    13481348#. +> trunk stable
    1349 #: ../kioslave/http/http.cpp:3723
     1349#: ../kioslave/http/http.cpp:3716
    13501350#, kde-format
    13511351msgid "Sending data to %1"
     
    13531353
    13541354#. +> trunk stable
    1355 #: ../kioslave/http/http.cpp:4140
     1355#: ../kioslave/http/http.cpp:4133
    13561356#, kde-format
    13571357msgid "Retrieving %1 from %2..."
     
    13591359
    13601360#. +> trunk stable
    1361 #: ../kioslave/http/http.cpp:4146
     1361#: ../kioslave/http/http.cpp:4139
    13621362#, kde-format
    13631363msgid "Retrieving from %1..."
     
    13651365
    13661366#. +> trunk stable
    1367 #: ../kioslave/http/http.cpp:4871 ../kioslave/http/http.cpp:4887
    1368 #: ../kioslave/http/http.cpp:4937
     1367#: ../kioslave/http/http.cpp:4866 ../kioslave/http/http.cpp:4882
     1368#: ../kioslave/http/http.cpp:4932
    13691369#, kde-format
    13701370msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
     
    13721372
    13731373#. +> trunk stable
    1374 #: ../kioslave/http/http.cpp:4878 ../kioslave/http/http.cpp:4932
     1374#: ../kioslave/http/http.cpp:4873 ../kioslave/http/http.cpp:4927
    13751375msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites."
    13761376msgstr "Trebate upisati korisničko ime i zaporku za proxy posluşitelj izlistan nişe dolje prije nego što vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama."
    13771377
    13781378#. +> trunk stable
    1379 #: ../kioslave/http/http.cpp:4886 ../kioslave/http/http.cpp:4936
     1379#: ../kioslave/http/http.cpp:4881 ../kioslave/http/http.cpp:4931
    13801380msgid "Proxy:"
    13811381msgstr "Proxy:"
     
    35763576#. +> trunk stable
    35773577#: kio/copyjob.cpp:1326 kio/copyjob.cpp:1897 kio/global.cpp:664
    3578 #: kio/job.cpp:2093 kio/paste.cpp:64
     3578#: kio/job.cpp:2101 kio/paste.cpp:64
    35793579msgid "File Already Exists"
    35803580msgstr "Datoteka već postoji"
     
    61756175
    61766176#. +> trunk stable
    6177 #: kio/slaveinterface.cpp:462 kio/tcpslavebase.cpp:717
     6177#: kio/slaveinterface.cpp:462 kio/tcpslavebase.cpp:709
    61786178msgid "SSL"
    61796179msgstr "SSL"
    61806180
    61816181#. +> trunk stable
    6182 #: kio/tcpslavebase.cpp:312
     6182#: kio/tcpslavebase.cpp:304
    61836183msgid ""
    61846184"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
     
    61896189
    61906190#. +> trunk stable
    6191 #: kio/tcpslavebase.cpp:318 kio/tcpslavebase.cpp:550
     6191#: kio/tcpslavebase.cpp:310 kio/tcpslavebase.cpp:542
    61926192msgid "Security Information"
    61936193msgstr "Informacije o sigurnosti"
    61946194
    61956195#. +> trunk stable
    6196 #: kio/tcpslavebase.cpp:319
     6196#: kio/tcpslavebase.cpp:311
    61976197msgid "C&ontinue Loading"
    61986198msgstr "&Nastavi učitavati"
    61996199
    62006200#. +> trunk stable
    6201 #: kio/tcpslavebase.cpp:384
     6201#: kio/tcpslavebase.cpp:376
    62026202#, kde-format
    62036203msgctxt "%1 is a host name"
     
    62066206
    62076207#. +> trunk stable
    6208 #: kio/tcpslavebase.cpp:544
     6208#: kio/tcpslavebase.cpp:536
    62096209msgid ""
    62106210"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n"
     
    62156215
    62166216#. +> trunk stable
    6217 #: kio/tcpslavebase.cpp:551
     6217#: kio/tcpslavebase.cpp:543
    62186218msgid "Display SSL &Information"
    62196219msgstr "PrikaÅŸi SSL &informacije"
    62206220
    62216221#. +> trunk stable
    6222 #: kio/tcpslavebase.cpp:552
     6222#: kio/tcpslavebase.cpp:544
    62236223msgid "C&onnect"
    62246224msgstr "Sp&oji se"
    62256225
    62266226#. +> trunk stable
    6227 #: kio/tcpslavebase.cpp:688
     6227#: kio/tcpslavebase.cpp:680
    62286228msgid "Enter the certificate password:"
    62296229msgstr "Unesite zaporku potvrde:"
    62306230
    62316231#. +> trunk stable
    6232 #: kio/tcpslavebase.cpp:689
     6232#: kio/tcpslavebase.cpp:681
    62336233msgid "SSL Certificate Password"
    62346234msgstr "Zaporka SSL potvrde"
    62356235
    62366236#. +> trunk stable
    6237 #: kio/tcpslavebase.cpp:702
     6237#: kio/tcpslavebase.cpp:694
    62386238msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
    62396239msgstr "Nije moguće otvoriti potvrdu. Probajte novu zaporku?"
    62406240
    62416241#. +> trunk stable
    6242 #: kio/tcpslavebase.cpp:715
     6242#: kio/tcpslavebase.cpp:707
    62436243msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
    62446244msgstr "Postupak utvrđivanja potvrde klijenta za ovu seansu nije uspio."
    62456245
    62466246#. +> trunk stable
    6247 #: kio/tcpslavebase.cpp:761 kssl/sslui.cpp:71
     6247#: kio/tcpslavebase.cpp:753 kssl/sslui.cpp:71
    62486248#, kde-format
    62496249msgid ""
     
    62556255
    62566256#. +> trunk stable
    6257 #: kio/tcpslavebase.cpp:771 kio/tcpslavebase.cpp:788 kio/tcpslavebase.cpp:890
    6258 #: kio/tcpslavebase.cpp:902 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
     6257#: kio/tcpslavebase.cpp:763 kio/tcpslavebase.cpp:780 kio/tcpslavebase.cpp:882
     6258#: kio/tcpslavebase.cpp:894 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
    62596259msgid "Server Authentication"
    62606260msgstr "Provjera vjerodostojnosti posluÅŸitelja"
    62616261
    62626262#. +> trunk stable
    6263 #: kio/tcpslavebase.cpp:772 kssl/sslui.cpp:81
     6263#: kio/tcpslavebase.cpp:764 kssl/sslui.cpp:81
    62646264msgid "&Details"
    62656265msgstr "&Detalji"
    62666266
    62676267#. +> trunk stable
    6268 #: kio/tcpslavebase.cpp:772 kssl/sslui.cpp:82
     6268#: kio/tcpslavebase.cpp:764 kssl/sslui.cpp:82
    62696269msgid "Co&ntinue"
    62706270msgstr "&Nastavi"
    62716271
    62726272#. +> trunk stable
    6273 #: kio/tcpslavebase.cpp:785 kssl/sslui.cpp:116
     6273#: kio/tcpslavebase.cpp:777 kssl/sslui.cpp:116
    62746274msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
    62756275msgstr "Åœelite li uvijek primati ovaj certifikat bez traÅŸenja potvrde?"
    62766276
    62776277#. +> trunk stable
    6278 #: kio/tcpslavebase.cpp:789 kssl/sslui.cpp:120
     6278#: kio/tcpslavebase.cpp:781 kssl/sslui.cpp:120
    62796279msgid "&Forever"
    62806280msgstr "&Zauvijek"
    62816281
    62826282#. +> trunk stable
    6283 #: kio/tcpslavebase.cpp:790 kssl/sslui.cpp:121
     6283#: kio/tcpslavebase.cpp:782 kssl/sslui.cpp:121
    62846284msgid "&Current Session only"
    62856285msgstr "Samo trenutna s&jednica"
    62866286
    62876287#. +> trunk stable
    6288 #: kio/tcpslavebase.cpp:889
     6288#: kio/tcpslavebase.cpp:881
    62896289msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
    62906290msgstr "Naveli ste da şelite prihvatiti potvrdu, no ona nije izdana za posluşitelja koji ga nudi. Ŝelite li nastaviti učitavanje?"
    62916291
    62926292#. +> trunk stable
    6293 #: kio/tcpslavebase.cpp:901
     6293#: kio/tcpslavebase.cpp:893
    62946294#, fuzzy
    62956295#| msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.