- Timestamp:
- May 2, 2010, 3:05:46 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po
r21 r290 5 5 "Project-Id-Version: kabc_ldap 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 20 09-08-09 07:41+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:18+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 19:53+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 20 20 21 21 #. +> trunk stable 22 #: resourceldapkioconfig.cpp:7 422 #: resourceldapkioconfig.cpp:75 23 23 msgctxt "@title:tab general account settings" 24 24 msgid "General" … … 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: resourceldapkioconfig.cpp:7 728 #: resourceldapkioconfig.cpp:78 29 29 msgctxt "@title:tab account security settings" 30 30 msgid "Security" … … 32 32 33 33 #. +> trunk stable 34 #: resourceldapkioconfig.cpp: 7934 #: resourceldapkioconfig.cpp:80 35 35 msgid "Sub-tree query" 36 36 msgstr "Upit niÅŸeg stabla" 37 37 38 38 #. +> trunk stable 39 #: resourceldapkioconfig.cpp:8 239 #: resourceldapkioconfig.cpp:83 40 40 msgid "Edit Attributes..." 41 41 msgstr "Uredi atribute âŠ" 42 42 43 43 #. +> trunk stable 44 #: resourceldapkioconfig.cpp:8 344 #: resourceldapkioconfig.cpp:84 45 45 msgid "Offline Use..." 46 46 msgstr "Rad izvan mreÅŸe âŠ" 47 47 48 48 #. +> trunk stable 49 #: resourceldapkioconfig.cpp:21 049 #: resourceldapkioconfig.cpp:215 50 50 msgid "Attributes Configuration" 51 51 msgstr "Konfiguracija atributa" 52 52 53 53 #. +> trunk stable 54 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 1654 #: resourceldapkioconfig.cpp:221 55 55 msgid "Object classes" 56 56 msgstr "Klase objekata" 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 1759 #: resourceldapkioconfig.cpp:222 60 60 msgid "Common name" 61 61 msgstr "UobiÄajeno Ime" 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 1864 #: resourceldapkioconfig.cpp:223 65 65 msgid "Formatted name" 66 66 msgstr "Oblikovano ime" 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 1969 #: resourceldapkioconfig.cpp:224 70 70 msgid "Family name" 71 71 msgstr "Prezime" 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: resourceldapkioconfig.cpp:22 074 #: resourceldapkioconfig.cpp:225 75 75 msgid "Given name" 76 76 msgstr "Ime" 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: resourceldapkioconfig.cpp:22 179 #: resourceldapkioconfig.cpp:226 80 80 msgid "Organization" 81 81 msgstr "Organizacija" 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: resourceldapkioconfig.cpp:22 284 #: resourceldapkioconfig.cpp:227 85 85 #, fuzzy 86 86 #| msgid "Title" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: resourceldapkioconfig.cpp:22 392 #: resourceldapkioconfig.cpp:228 93 93 msgid "Street" 94 94 msgstr "Ulica" 95 95 96 96 #. +> trunk stable 97 #: resourceldapkioconfig.cpp:22 497 #: resourceldapkioconfig.cpp:229 98 98 #, fuzzy 99 99 #| msgid "State" … … 103 103 104 104 #. +> trunk stable 105 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 25105 #: resourceldapkioconfig.cpp:230 106 106 msgid "City" 107 107 msgstr "Grad" 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 26110 #: resourceldapkioconfig.cpp:231 111 111 msgid "Postal code" 112 112 msgstr "PoÅ¡tanski broj" 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 27115 #: resourceldapkioconfig.cpp:232 116 116 #, fuzzy 117 117 #| msgid "Email" … … 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 28123 #: resourceldapkioconfig.cpp:233 124 124 msgid "Email alias" 125 125 msgstr "Pseudonim e-poÅ¡te" 126 126 127 127 #. +> trunk stable 128 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 29128 #: resourceldapkioconfig.cpp:234 129 129 msgid "Telephone number" 130 130 msgstr "Telefonski broj" 131 131 132 132 #. +> trunk stable 133 #: resourceldapkioconfig.cpp:23 0133 #: resourceldapkioconfig.cpp:235 134 134 msgid "Work telephone number" 135 135 msgstr "Poslovni telefon" 136 136 137 137 #. +> trunk stable 138 #: resourceldapkioconfig.cpp:23 1138 #: resourceldapkioconfig.cpp:236 139 139 msgid "Fax number" 140 140 msgstr "Faks" 141 141 142 142 #. +> trunk stable 143 #: resourceldapkioconfig.cpp:23 2143 #: resourceldapkioconfig.cpp:237 144 144 msgid "Cell phone number" 145 145 msgstr "Mobitel" 146 146 147 147 #. +> trunk stable 148 #: resourceldapkioconfig.cpp:23 3148 #: resourceldapkioconfig.cpp:238 149 149 msgid "Pager" 150 150 msgstr "Pager" 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: resourceldapkioconfig.cpp:23 4153 #: resourceldapkioconfig.cpp:239 154 154 msgid "Note" 155 155 msgstr "Napomene" 156 156 157 157 #. +> trunk stable 158 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 35 resourceldapkioconfig.cpp:299158 #: resourceldapkioconfig.cpp:240 resourceldapkioconfig.cpp:304 159 159 msgid "UID" 160 160 msgstr "UID" 161 161 162 162 #. +> trunk stable 163 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 36163 #: resourceldapkioconfig.cpp:241 164 164 msgid "Photo" 165 165 msgstr "Fotografija" 166 166 167 167 #. +> trunk stable 168 #: resourceldapkioconfig.cpp:28 2168 #: resourceldapkioconfig.cpp:287 169 169 msgid "Template:" 170 170 msgstr "PredloÅŸak:" 171 171 172 172 #. +> trunk stable 173 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 87173 #: resourceldapkioconfig.cpp:292 174 174 msgid "User Defined" 175 175 msgstr "KorisniÄki zadano" 176 176 177 177 #. +> trunk stable 178 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 88178 #: resourceldapkioconfig.cpp:293 179 179 msgid "Kolab" 180 180 msgstr "Kolab" 181 181 182 182 #. +> trunk stable 183 #: resourceldapkioconfig.cpp:2 89183 #: resourceldapkioconfig.cpp:294 184 184 msgid "Netscape" 185 185 msgstr "Netscape" 186 186 187 187 #. +> trunk stable 188 #: resourceldapkioconfig.cpp:29 0188 #: resourceldapkioconfig.cpp:295 189 189 msgid "Evolution" 190 190 msgstr "Evolution" 191 191 192 192 #. +> trunk stable 193 #: resourceldapkioconfig.cpp:29 1193 #: resourceldapkioconfig.cpp:296 194 194 msgid "Outlook" 195 195 msgstr "Outlook" 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: resourceldapkioconfig.cpp:29 4198 #: resourceldapkioconfig.cpp:299 199 199 msgid "RDN prefix attribute:" 200 200 msgstr "Atribut pozivnog broja:" 201 201 202 202 #. +> trunk stable 203 #: resourceldapkioconfig.cpp: 298203 #: resourceldapkioconfig.cpp:303 204 204 msgid "commonName" 205 205 msgstr "commonName" 206 206 207 207 #. +> trunk stable 208 #: resourceldapkioconfig.cpp:39 1208 #: resourceldapkioconfig.cpp:396 209 209 msgid "Offline Configuration" 210 210 msgstr "Konfiguracija izvan mreÅŸe" 211 211 212 212 #. +> trunk stable 213 #: resourceldapkioconfig.cpp:40 3213 #: resourceldapkioconfig.cpp:408 214 214 msgid "Offline Cache Policy" 215 215 msgstr "Pravila pohrane rada izvan mreÅŸe" 216 216 217 217 #. +> trunk stable 218 #: resourceldapkioconfig.cpp:4 09218 #: resourceldapkioconfig.cpp:414 219 219 msgid "Do not use offline cache" 220 220 msgstr "Ne upotrebljavaj pohranu" 221 221 222 222 #. +> trunk stable 223 #: resourceldapkioconfig.cpp:41 4223 #: resourceldapkioconfig.cpp:419 224 224 msgid "Use local copy if no connection" 225 225 msgstr "Ako nema povezanosti upotrijebi lokalnu kopiju" 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: resourceldapkioconfig.cpp:4 18228 #: resourceldapkioconfig.cpp:423 229 229 msgid "Always use local copy" 230 230 msgstr "Uvijek upotrijebi lokalnu kopiju" 231 231 232 232 #. +> trunk stable 233 #: resourceldapkioconfig.cpp:4 26233 #: resourceldapkioconfig.cpp:431 234 234 msgid "Refresh offline cache automatically" 235 235 msgstr "Automatski osvjeÅŸi lokalnu pohranu" 236 236 237 237 #. +> trunk stable 238 #: resourceldapkioconfig.cpp:43 3238 #: resourceldapkioconfig.cpp:438 239 239 msgid "Load into Cache" 240 240 msgstr "UÄitaj u pohranu" 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: resourceldapkioconfig.cpp:4 59243 #: resourceldapkioconfig.cpp:464 244 244 #, fuzzy 245 245 msgid "Successfully downloaded directory server contents." … … 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: resourceldapkioconfig.cpp:46 2249 #: resourceldapkioconfig.cpp:467 250 250 #, kde-format 251 251 msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.