Ignore:
Timestamp:
Apr 22, 2010, 8:41:31 AM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

Lokalize, Konqueror, kdebase

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konqueror.po

    r232 r258  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-04-13 09:58+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 13:26+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:36+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5353#: about/konq_aboutpage.cc:192 about/konq_aboutpage.cc:289
    5454msgid "Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer."
    55 msgstr "Konqueror je vaÅ¡ web preglednik, upravljač datotekama i univerzalni preglednik dokumenata."
     55msgstr "Konqueror je web preglednik, upravljač datotekama i univerzalni preglednik dokumenata."
    5656
    5757#. +> trunk stable
     
    8585#: src/konqmainwindow.cpp:2053
    8686msgid "Home Folder"
    87 msgstr "Glavna mapa"
     87msgstr "Početna mapa"
    8888
    8989#. +> trunk stable
     
    110110#: about/konq_aboutpage.cc:100
    111111msgid "Shared files and folders"
    112 msgstr "Dijeljene datoteke i mape"
     112msgstr "Dijeljene datoteka i mapa"
    113113
    114114#. +> trunk stable
     
    120120#: about/konq_aboutpage.cc:104
    121121msgid "Quick access to your bookmarks"
    122 msgstr "Brzi pristup VaÅ¡im oznakama"
     122msgstr "Brzi pristup vaÅ¡im oznakama"
    123123
    124124#. +> trunk stable
     
    130130#: about/konq_aboutpage.cc:109
    131131msgid "Search the Web"
    132 msgstr "PretraÅŸi Internet"
     132msgstr "PretraÅŸi Web"
    133133
    134134#. +> trunk stable
    135135#: about/konq_aboutpage.cc:143
    136136msgid "Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both local and networked folders while enjoying advanced features such as the powerful sidebar and file previews."
    137 msgstr "Konqueror olakÅ¡ava rad s datotekama i njihovo upravljanje. MoÅŸete pretraÅŸivati podjednako lokalne i mreÅŸne mape, uÅŸivajući istovremeno u naprednim značajkama poput moćne bočne trake i pregleda datoteka."
     137msgstr "Konqueror olakÅ¡ava rad s datotekama i njihovo upravljanje. MoÅŸete pretraÅŸivati podjednako lokalne i mreÅŸne mape, uÅŸivajući pritom u naprednim mogućnostima poput moćne bočne trake i brzog pregleda datoteka."
    138138
    139139#. +> trunk stable
    140140#: about/konq_aboutpage.cc:147
    141141msgid "Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a>) of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the Bookmarks menu."
    142 msgstr "Konqueror je također i čistokrvni web-preglednik, jednostavan za upotrebu. U lokacijsku traku unesite adresu koju ÅŸelite posjetiti (npr. <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a>) i pritisnite tipku Enter ili odaberite bilo koju stavku s izbornika \"Oznake\"."
     142msgstr "Konqueror je također i web preglednik sa svim mogućnostima kojeg moÅŸete koristiti kako bi istraÅŸivali Internet. U adresnu traku unesite adresu koju ÅŸelite posjetiti (npr. <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a>) i pritisnite tipku Enter ili odaberite stavku s izbornika \"Oznake\"."
    143143
    144144#. +> trunk stable
     
    769769#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549
    770770msgid "Set Name..."
    771 msgstr "Zadaj naziv 
"
     771msgstr "Postavi naziv
"
    772772
    773773#. +> trunk stable
    774774#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550
    775775msgid "Set URL..."
    776 msgstr "Zadaj URL 
"
     776msgstr "Postavi URL
"
    777777
    778778#. +> trunk stable
    779779#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551
    780780msgid "Set Icon..."
    781 msgstr "Zadaj Ikonu 
"
     781msgstr "Postavi ikonu
"
    782782
    783783#. +> trunk stable
     
    10421042#: src/konqfactory.cpp:233
    10431043msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers"
    1044 msgstr "© 1999–2008 Konqueror razvijatelji"
     1044msgstr "© 1999–2008 razvijatelji Konquerora"
    10451045
    10461046#. +> trunk stable
     
    14431443#: src/konqhistoryview.cpp:88
    14441444msgid "&Preferences..."
    1445 msgstr "&Postavke 
"
     1445msgstr "&Postavke
"
    14461446
    14471447#. +> trunk stable
     
    23562356msgctxt "@action:button New session"
    23572357msgid "New..."
    2358 msgstr "&Nova 
"
     2358msgstr "Nova
"
    23592359
    23602360#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton)
     
    23702370msgctxt "@action:button Rename session"
    23712371msgid "Rename..."
    2372 msgstr "Preimenuj 
"
     2372msgstr "Preimenuj
"
    23732373
    23742374#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton)
     
    24342434#: src/konqtabs.cpp:472
    24352435msgid "&Reload Tab"
    2436 msgstr "&OsvjeÅŸi karticu"
     2436msgstr "&Ponovno učitaj karticu"
    24372437
    24382438#. +> trunk stable
     
    25762576#: src/konqueror.rc:5
    25772577msgid "&File"
    2578 msgstr "&Mapa"
     2578msgstr "&Datoteka"
    25792579
    25802580#. i18n: ectx: Menu (edit)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.