Ignore:
Timestamp:
Apr 20, 2010, 8:41:27 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/phonon_gstreamer.po

    r58 r252  
    2222#. +> trunk stable
    2323#: backend.cpp:188
     24#, fuzzy
    2425msgid ""
    2526"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.\n"
    2627"          Some video features have been disabled."
    2728msgstr ""
     29"Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran gstreamer0.10-plugins-good.\n"
     30"Neke će funkcionalnosti videa biti isključene."
    2831
    2932#. +> trunk stable
    3033#: backend.cpp:193
     34#, fuzzy
    3135msgid ""
    3236"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
    3337"          All audio and video support has been disabled"
    3438msgstr ""
     39"Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran GStreamer priključke.\n"
     40"Sve video i audio funkcionalnosti su onemogućene"
    3541
    3642#. +> trunk stable
    3743#: mediaobject.cpp:94
     44#, fuzzy
    3845msgid ""
    3946"Cannot start playback. \n"
     
    4249"have libgstreamer-plugins-base installed."
    4350msgstr ""
     51"Ne mogu reprodukcirati.\n"
     52"\n"
     53"Provjerite GStreamer instalaciju i uvjerite se da je \n"
     54"libgstreamer-plugins-base instalran."
    4455
    4556#. +> trunk stable
     
    5667#. +> trunk stable
    5768#: mediaobject.cpp:236
    58 #, qt-format
     69#, fuzzy, qt-format
    5970msgid "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0"
    60 msgstr ""
     71msgstr "Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeći kodek za reprodukciju: %0"
    6172
    6273#. +> trunk stable
     
    6475#: mediaobject.cpp:1009 mediaobject.cpp:1015 mediaobject.cpp:1033
    6576#: mediaobject.cpp:1467 mediaobject.cpp:1491
     77#, fuzzy
    6678msgid "Could not open media source."
    67 msgstr ""
     79msgstr "Ne mogu otvoriti medijski izvor."
    6880
    6981#. +> trunk stable
     
    7486#. +> trunk stable
    7587#: mediaobject.cpp:1465
     88#, fuzzy
    7689msgid "Could not locate media source."
    77 msgstr ""
     90msgstr "Ne mogu locirati izvor medija."
    7891
    7992#. +> trunk stable
    8093#: mediaobject.cpp:1475
     94#, fuzzy
    8195msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
    82 msgstr ""
     96msgstr "Ne mogu korisitit audio uređaj. Uređaj se već koristi. "
    8397
    8498#. +> trunk stable
    8599#: mediaobject.cpp:1488
     100#, fuzzy
    86101msgid "Could not decode media source."
    87 msgstr ""
     102msgstr "Ne mogu deÅ¡ifrirati izvor medija."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.