Ignore:
Timestamp:
Apr 20, 2010, 8:41:27 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/libktorrent.po

    r240 r252  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    8685#: src/diskio/cachefile.cpp:253
    8786#, kde-format
    88 msgid ""
    89 "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
     87msgid "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
    9088msgstr ""
    9189
     
    352350#, kde-format
    353351msgid ""
    354 "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The "
    355 "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     352"An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/>"
     353"<b>%2</b><br/>"
     354"The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    356355msgstr ""
    357356
     
    360359#, kde-format
    361360msgid ""
    362 "An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The torrent "
    363 "is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     361"An error occurred while loading the torrent:<br/>"
     362"<b>%1</b><br/>"
     363"The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    364364msgstr ""
    365365
     
    373373#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:590
    374374#, fuzzy, kde-format
    375 msgid ""
    376 "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from "
    377 "both torrents have been merged."
     375msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from both torrents have been merged."
    378376msgstr "Preuzimanje datoteke nije bilo moguće."
    379377
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.