- Timestamp:
- Apr 19, 2010, 3:08:46 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r246 r251 9 9 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 7 15:49+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-18 12:27+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 229 229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) 230 230 #. +> trunk stable 231 #: completion/katewordcompletion.cpp: 91dialogs/completionconfigtab.ui:28231 #: completion/katewordcompletion.cpp:89 dialogs/completionconfigtab.ui:28 232 232 msgid "Auto Word Completion" 233 233 msgstr "Automatsko dovrÅ¡avanje rijeÄi" 234 234 235 235 #. +> trunk stable 236 #: completion/katewordcompletion.cpp:2 55236 #: completion/katewordcompletion.cpp:246 237 237 msgid "Shell Completion" 238 238 msgstr "DovrÅ¡avanje u ljusci" 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: completion/katewordcompletion.cpp:2 61241 #: completion/katewordcompletion.cpp:252 242 242 msgid "Reuse Word Above" 243 243 msgstr "Ponovno upotrijebi rijeÄ iznad" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: completion/katewordcompletion.cpp:2 66246 #: completion/katewordcompletion.cpp:257 247 247 msgid "Reuse Word Below" 248 248 msgstr "Ponovno upotrijebi rijeÄ ispod" … … 303 303 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 304 304 #. +> trunk stable 305 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:4 76305 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:481 306 306 msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen." 307 307 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit Äe omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. " … … 309 309 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 310 310 #. +> trunk stable 311 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:47 3311 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:478 312 312 msgid "&Dynamic Word Wrap" 313 313 msgstr "DinamiÄko omatanje rijeÄi" … … 2222 2222 2223 2223 #. +> trunk stable 2224 #: document/katedocument.cpp:50 842224 #: document/katedocument.cpp:5094 2225 2225 #, kde-format 2226 2226 msgid "" … … 2232 2232 2233 2233 #. +> trunk stable 2234 #: document/katedocument.cpp:50 862234 #: document/katedocument.cpp:5096 2235 2235 #, fuzzy 2236 2236 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 2299 2299 2300 2300 #. +> trunk stable 2301 #: script/katecommandlinescript.cpp:96 script/katescriptmanager.cpp:32 42301 #: script/katecommandlinescript.cpp:96 script/katescriptmanager.cpp:326 2302 2302 #: utils/katecmds.cpp:111 utils/katecmds.cpp:409 2303 2303 msgid "Could not access view" … … 2317 2317 2318 2318 #. +> trunk stable 2319 #: script/katescript.cpp:10 82319 #: script/katescript.cpp:109 2320 2320 #, fuzzy, kde-format 2321 2321 msgid "Unable to find '%1'" … … 2323 2323 2324 2324 #. +> trunk stable 2325 #: script/katescript.cpp:2 662325 #: script/katescript.cpp:271 2326 2326 #, fuzzy, kde-format 2327 2327 msgid "Error loading script %1\n" … … 2329 2329 2330 2330 #. +> trunk stable 2331 #: script/katescript.cpp:2 672331 #: script/katescript.cpp:272 2332 2332 #, kde-format 2333 2333 msgid "Error loading script %1" … … 2335 2335 2336 2336 #. +> trunk stable 2337 #: script/katescriptmanager.cpp:33 2 script/katescriptmanager.cpp:3452337 #: script/katescriptmanager.cpp:334 script/katescriptmanager.cpp:347 2338 2338 #, kde-format 2339 2339 msgid "Command not found: %1" … … 2341 2341 2342 2342 #. +> trunk stable 2343 #: script/katescriptmanager.cpp:34 22343 #: script/katescriptmanager.cpp:344 2344 2344 msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." 2345 2345 msgstr "Ponovno uÄitaj sve JacaScript datoteke (intendere, skripte naredbenog retka i sl.)" … … 2351 2351 2352 2352 #. +> trunk 2353 #: search/katesearchbar.cpp:3 062353 #: search/katesearchbar.cpp:319 2354 2354 #, fuzzy 2355 2355 msgid "Reached top, continued from bottom" … … 2357 2357 2358 2358 #. +> trunk stable 2359 #: search/katesearchbar.cpp:3 082359 #: search/katesearchbar.cpp:321 2360 2360 msgid "Reached bottom, continued from top" 2361 2361 msgstr "" 2362 2362 2363 2363 #. +> trunk stable 2364 #: search/katesearchbar.cpp:3 132364 #: search/katesearchbar.cpp:326 2365 2365 msgid "Not found" 2366 2366 msgstr "Nije naÄeno." 2367 2367 2368 2368 #. +> trunk 2369 #: search/katesearchbar.cpp:6 112369 #: search/katesearchbar.cpp:635 2370 2370 #, fuzzy, kde-format 2371 2371 msgid "1 match found" … … 2376 2376 2377 2377 #. +> trunk 2378 #: search/katesearchbar.cpp:8 412378 #: search/katesearchbar.cpp:865 2379 2379 #, fuzzy, kde-format 2380 2380 #| msgid "%1 replacements have been done" … … 2386 2386 2387 2387 #. +> trunk stable 2388 #: search/katesearchbar.cpp:10 182388 #: search/katesearchbar.cpp:1067 2389 2389 msgid "Beginning of line" 2390 2390 msgstr "PoÄetak retka" 2391 2391 2392 2392 #. +> trunk stable 2393 #: search/katesearchbar.cpp:10 192393 #: search/katesearchbar.cpp:1068 2394 2394 msgid "End of line" 2395 2395 msgstr "Kraj retka" 2396 2396 2397 2397 #. +> trunk stable 2398 #: search/katesearchbar.cpp:10 212398 #: search/katesearchbar.cpp:1070 2399 2399 msgid "Any single character (excluding line breaks)" 2400 2400 msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)" 2401 2401 2402 2402 #. +> trunk stable 2403 #: search/katesearchbar.cpp:10 232403 #: search/katesearchbar.cpp:1072 2404 2404 msgid "One or more occurrences" 2405 2405 msgstr "" 2406 2406 2407 2407 #. +> trunk stable 2408 #: search/katesearchbar.cpp:10 242408 #: search/katesearchbar.cpp:1073 2409 2409 msgid "Zero or more occurrences" 2410 2410 msgstr "" 2411 2411 2412 2412 #. +> trunk stable 2413 #: search/katesearchbar.cpp:10 252413 #: search/katesearchbar.cpp:1074 2414 2414 msgid "Zero or one occurrences" 2415 2415 msgstr "Nula ili jedan dogaÄaj" 2416 2416 2417 2417 #. +> trunk stable 2418 #: search/katesearchbar.cpp:10 262418 #: search/katesearchbar.cpp:1075 2419 2419 msgid "<a> through <b> occurrences" 2420 2420 msgstr "" 2421 2421 2422 2422 #. +> trunk stable 2423 #: search/katesearchbar.cpp:10 282423 #: search/katesearchbar.cpp:1077 2424 2424 msgid "Group, capturing" 2425 2425 msgstr "" 2426 2426 2427 2427 #. +> trunk stable 2428 #: search/katesearchbar.cpp:10 292428 #: search/katesearchbar.cpp:1078 2429 2429 msgid "Or" 2430 2430 msgstr "Ili" 2431 2431 2432 2432 #. +> trunk stable 2433 #: search/katesearchbar.cpp:10 302433 #: search/katesearchbar.cpp:1079 2434 2434 msgid "Set of characters" 2435 2435 msgstr "Skup znakova" 2436 2436 2437 2437 #. +> trunk stable 2438 #: search/katesearchbar.cpp:10 312438 #: search/katesearchbar.cpp:1080 2439 2439 msgid "Negative set of characters" 2440 2440 msgstr "Negativni skup znakova" 2441 2441 2442 2442 #. +> trunk stable 2443 #: search/katesearchbar.cpp:10 352443 #: search/katesearchbar.cpp:1084 2444 2444 msgid "Whole match reference" 2445 2445 msgstr "" 2446 2446 2447 2447 #. +> trunk stable 2448 #: search/katesearchbar.cpp:10 482448 #: search/katesearchbar.cpp:1097 2449 2449 #, fuzzy 2450 2450 msgid "Reference" … … 2452 2452 2453 2453 #. +> trunk stable 2454 #: search/katesearchbar.cpp:1 0552454 #: search/katesearchbar.cpp:1104 2455 2455 msgid "Line break" 2456 2456 msgstr "Prekid retka" 2457 2457 2458 2458 #. +> trunk stable 2459 #: search/katesearchbar.cpp:1 0562459 #: search/katesearchbar.cpp:1105 2460 2460 msgid "Tab" 2461 2461 msgstr "Tabulator" 2462 2462 2463 2463 #. +> trunk stable 2464 #: search/katesearchbar.cpp:1 0592464 #: search/katesearchbar.cpp:1108 2465 2465 #, fuzzy 2466 2466 msgid "Word boundary" … … 2468 2468 2469 2469 #. +> trunk stable 2470 #: search/katesearchbar.cpp:1 0602470 #: search/katesearchbar.cpp:1109 2471 2471 msgid "Not word boundary" 2472 2472 msgstr "Bez granica rijeÄi" 2473 2473 2474 2474 #. +> trunk stable 2475 #: search/katesearchbar.cpp:1 0612475 #: search/katesearchbar.cpp:1110 2476 2476 msgid "Digit" 2477 2477 msgstr "Znamenka" 2478 2478 2479 2479 #. +> trunk stable 2480 #: search/katesearchbar.cpp:1 0622480 #: search/katesearchbar.cpp:1111 2481 2481 msgid "Non-digit" 2482 2482 msgstr "Bez brojeva" 2483 2483 2484 2484 #. +> trunk stable 2485 #: search/katesearchbar.cpp:1 0632485 #: search/katesearchbar.cpp:1112 2486 2486 msgid "Whitespace (excluding line breaks)" 2487 2487 msgstr "" 2488 2488 2489 2489 #. +> trunk stable 2490 #: search/katesearchbar.cpp:1 0642490 #: search/katesearchbar.cpp:1113 2491 2491 msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" 2492 2492 msgstr "" 2493 2493 2494 2494 #. +> trunk stable 2495 #: search/katesearchbar.cpp:1 0652495 #: search/katesearchbar.cpp:1114 2496 2496 msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" 2497 2497 msgstr "Znakovi rijeÄi (alfanumerici plus '_')" 2498 2498 2499 2499 #. +> trunk stable 2500 #: search/katesearchbar.cpp:1 0662500 #: search/katesearchbar.cpp:1115 2501 2501 #, fuzzy 2502 2502 #| msgid "Character" … … 2505 2505 2506 2506 #. +> trunk stable 2507 #: search/katesearchbar.cpp:1 0692507 #: search/katesearchbar.cpp:1118 2508 2508 msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" 2509 2509 msgstr "Oktalni znakovi 000 do 377 (2^8-1)" 2510 2510 2511 2511 #. +> trunk stable 2512 #: search/katesearchbar.cpp:1 0702512 #: search/katesearchbar.cpp:1119 2513 2513 msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" 2514 2514 msgstr "Heksadekadski znakovi 0000 do FFFF (2^16-1)" 2515 2515 2516 2516 #. +> trunk stable 2517 #: search/katesearchbar.cpp:1 0712517 #: search/katesearchbar.cpp:1120 2518 2518 #, fuzzy 2519 2519 msgid "Backslash" … … 2521 2521 2522 2522 #. +> trunk stable 2523 #: search/katesearchbar.cpp:1 0752523 #: search/katesearchbar.cpp:1124 2524 2524 msgid "Group, non-capturing" 2525 2525 msgstr "" 2526 2526 2527 2527 #. +> trunk stable 2528 #: search/katesearchbar.cpp:1 0762528 #: search/katesearchbar.cpp:1125 2529 2529 msgid "Lookahead" 2530 2530 msgstr "Gledaj unaprijed" 2531 2531 2532 2532 #. +> trunk stable 2533 #: search/katesearchbar.cpp:1 0772533 #: search/katesearchbar.cpp:1126 2534 2534 msgid "Negative lookahead" 2535 2535 msgstr "" 2536 2536 2537 2537 #. +> trunk stable 2538 #: search/katesearchbar.cpp:1 0822538 #: search/katesearchbar.cpp:1131 2539 2539 msgid "Begin lowercase conversion" 2540 2540 msgstr "ZapoÄni konverziju u mala slova" 2541 2541 2542 2542 #. +> trunk stable 2543 #: search/katesearchbar.cpp:1 0832543 #: search/katesearchbar.cpp:1132 2544 2544 msgid "Begin uppercase conversion" 2545 2545 msgstr "ZapoÄni konverziju u velika slova" 2546 2546 2547 2547 #. +> trunk stable 2548 #: search/katesearchbar.cpp:1 0842548 #: search/katesearchbar.cpp:1133 2549 2549 msgid "End case conversion" 2550 2550 msgstr "ZavrÅ¡i konverziju veliÄine slova" 2551 2551 2552 2552 #. +> trunk 2553 #: search/katesearchbar.cpp:1 0852553 #: search/katesearchbar.cpp:1134 2554 2554 #, fuzzy 2555 2555 msgid "Lowercase first character conversion" … … 2557 2557 2558 2558 #. +> trunk 2559 #: search/katesearchbar.cpp:1 0862559 #: search/katesearchbar.cpp:1135 2560 2560 #, fuzzy 2561 2561 #| msgid "Begin uppercase conversion" … … 2564 2564 2565 2565 #. +> trunk stable 2566 #: search/katesearchbar.cpp:1 0872566 #: search/katesearchbar.cpp:1136 2567 2567 msgid "Replacement counter (for Replace All)" 2568 2568 msgstr "" … … 5439 5439 5440 5440 #. +> trunk stable 5441 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:73 45441 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:733 5442 5442 msgid "Bookmark" 5443 5443 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" … … 5668 5668 5669 5669 #. +> trunk stable 5670 #: view/kateview.cpp:30 25670 #: view/kateview.cpp:307 5671 5671 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" 5672 5672 msgstr "IzreÅŸi izabarani tekst i premjesti ga u odlagaliÅ¡te" 5673 5673 5674 5674 #. +> trunk stable 5675 #: view/kateview.cpp:3 055675 #: view/kateview.cpp:310 5676 5676 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" 5677 5677 msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 5678 5678 5679 5679 #. +> trunk stable 5680 #: view/kateview.cpp:3 085680 #: view/kateview.cpp:313 5681 5681 msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." 5682 5682 msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje oznaÄenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te. " 5683 5683 5684 5684 #. +> trunk stable 5685 #: view/kateview.cpp:31 35685 #: view/kateview.cpp:318 5686 5686 msgid "Save the current document" 5687 5687 msgstr "Spremi trenutni dokument" 5688 5688 5689 5689 #. +> trunk stable 5690 #: view/kateview.cpp:3 165690 #: view/kateview.cpp:321 5691 5691 msgid "Revert the most recent editing actions" 5692 5692 msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. " 5693 5693 5694 5694 #. +> trunk stable 5695 #: view/kateview.cpp:3 195695 #: view/kateview.cpp:324 5696 5696 msgid "Revert the most recent undo operation" 5697 5697 msgstr "Vrati zadnju radnju poniÅ¡tavanja. " 5698 5698 5699 5699 #. +> trunk 5700 #: view/kateview.cpp:32 25700 #: view/kateview.cpp:327 5701 5701 msgid "Apply &Word Wrap" 5702 5702 msgstr "Promijeni &omatanje teksta" … … 5708 5708 5709 5709 #. +> trunk stable 5710 #: view/kateview.cpp:32 35710 #: view/kateview.cpp:328 5711 5711 msgid "" 5712 5712 "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />" … … 5719 5719 5720 5720 #. +> trunk stable 5721 #: view/kateview.cpp:3 295721 #: view/kateview.cpp:334 5722 5722 msgid "&Clean Indentation" 5723 5723 msgstr "PoniÅ¡ti &sva uvlaÄenja" 5724 5724 5725 5725 #. +> trunk stable 5726 #: view/kateview.cpp:33 05726 #: view/kateview.cpp:335 5727 5727 msgid "" 5728 5728 "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />" … … 5735 5735 5736 5736 #. +> trunk stable 5737 #: view/kateview.cpp:3 355737 #: view/kateview.cpp:340 5738 5738 msgid "&Align" 5739 5739 msgstr "&Poravnaj" 5740 5740 5741 5741 #. +> trunk stable 5742 #: view/kateview.cpp:3 365742 #: view/kateview.cpp:341 5743 5743 msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." 5744 5744 msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlaÄenja." 5745 5745 5746 5746 #. +> trunk stable 5747 #: view/kateview.cpp:34 05747 #: view/kateview.cpp:345 5748 5748 msgid "C&omment" 5749 5749 msgstr "K&omentar" 5750 5750 5751 5751 #. +> trunk stable 5752 #: view/kateview.cpp:34 25752 #: view/kateview.cpp:347 5753 5753 msgid "" 5754 5754 "This command comments out the current line or a selected block of text.<br />" … … 5761 5761 5762 5762 #. +> trunk stable 5763 #: view/kateview.cpp:3 475763 #: view/kateview.cpp:352 5764 5764 msgid "Unco&mment" 5765 5765 msgstr "U&kloni komentar" 5766 5766 5767 5767 #. +> trunk stable 5768 #: view/kateview.cpp:3 495768 #: view/kateview.cpp:354 5769 5769 msgid "" 5770 5770 "This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />" … … 5777 5777 5778 5778 #. +> trunk 5779 #: view/kateview.cpp:35 45779 #: view/kateview.cpp:359 5780 5780 #, fuzzy 5781 5781 msgid "Toggle Comment" … … 5783 5783 5784 5784 #. +> trunk stable 5785 #: view/kateview.cpp:3 575785 #: view/kateview.cpp:362 5786 5786 msgid "&Read Only Mode" 5787 5787 msgstr "&ReÅŸim âsamo za Äitanjeâ" 5788 5788 5789 5789 #. +> trunk stable 5790 #: view/kateview.cpp:3 585790 #: view/kateview.cpp:363 5791 5791 msgid "Lock/unlock the document for writing" 5792 5792 msgstr "ZakljuÄaj/odkljuÄaj dokument za pisanje" 5793 5793 5794 5794 #. +> trunk stable 5795 #: view/kateview.cpp:36 45795 #: view/kateview.cpp:369 5796 5796 msgid "Uppercase" 5797 5797 msgstr "Velika slova" 5798 5798 5799 5799 #. +> trunk stable 5800 #: view/kateview.cpp:3 665800 #: view/kateview.cpp:371 5801 5801 msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5802 5802 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran." 5803 5803 5804 5804 #. +> trunk stable 5805 #: view/kateview.cpp:37 15805 #: view/kateview.cpp:376 5806 5806 msgid "Lowercase" 5807 5807 msgstr "Mala slova" 5808 5808 5809 5809 #. +> trunk stable 5810 #: view/kateview.cpp:37 35810 #: view/kateview.cpp:378 5811 5811 msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5812 5812 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. " 5813 5813 5814 5814 #. +> trunk stable 5815 #: view/kateview.cpp:3 785815 #: view/kateview.cpp:383 5816 5816 msgid "Capitalize" 5817 5817 msgstr "Pretvori u velika slova" 5818 5818 5819 5819 #. +> trunk stable 5820 #: view/kateview.cpp:38 05820 #: view/kateview.cpp:385 5821 5821 msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." 5822 5822 msgstr "Kapitalizira oznaÄeni tekst (prva slova rijeÄi pretvara u velika), ili rijeÄ pod kursorom ako nema odabranog teksta." 5823 5823 5824 5824 #. +> trunk stable 5825 #: view/kateview.cpp:3 855825 #: view/kateview.cpp:390 5826 5826 msgid "Join Lines" 5827 5827 msgstr "Spoji retke" 5828 5828 5829 5829 #. +> trunk stable 5830 #: view/kateview.cpp:39 05830 #: view/kateview.cpp:395 5831 5831 msgid "Invoke Code Completion" 5832 5832 msgstr "Prizovi dovrÅ¡avanje koda" 5833 5833 5834 5834 #. +> trunk stable 5835 #: view/kateview.cpp:39 15835 #: view/kateview.cpp:396 5836 5836 msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action." 5837 5837 msgstr "RuÄno pozovi naredbu dovrÅ¡avanja, najÄeÅ¡Äe pomoÄu preÄice." 5838 5838 5839 5839 #. +> trunk stable 5840 #: view/kateview.cpp:40 45840 #: view/kateview.cpp:409 5841 5841 msgid "Print the current document." 5842 5842 msgstr "IspiÅ¡ite trenutni dokument" 5843 5843 5844 5844 #. +> trunk stable 5845 #: view/kateview.cpp:4 085845 #: view/kateview.cpp:413 5846 5846 msgid "Reloa&d" 5847 5847 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 5848 5848 5849 5849 #. +> trunk stable 5850 #: view/kateview.cpp:41 05850 #: view/kateview.cpp:415 5851 5851 msgid "Reload the current document from disk." 5852 5852 msgstr "Ponovo uÄitava trenutni dokument sa diska." 5853 5853 5854 5854 #. +> trunk stable 5855 #: view/kateview.cpp:41 45855 #: view/kateview.cpp:419 5856 5856 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." 5857 5857 msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vaÅ¡em izboru." 5858 5858 5859 5859 #. +> trunk stable 5860 #: view/kateview.cpp:4 175860 #: view/kateview.cpp:422 5861 5861 msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to." 5862 5862 msgstr "Ova naredba otvara dialog i omoguÄava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor." 5863 5863 5864 5864 #. +> trunk stable 5865 #: view/kateview.cpp:42 05865 #: view/kateview.cpp:425 5866 5866 msgid "&Configure Editor..." 5867 5867 msgstr "&Postavke ureÄivaÄaâŠ" 5868 5868 5869 5869 #. +> trunk stable 5870 #: view/kateview.cpp:42 15870 #: view/kateview.cpp:426 5871 5871 msgid "Configure various aspects of this editor." 5872 5872 msgstr "PodeÅ¡ava razne aspekte ovog editora." 5873 5873 5874 5874 #. +> trunk stable 5875 #: view/kateview.cpp:42 45875 #: view/kateview.cpp:429 5876 5876 msgid "&Mode" 5877 5877 msgstr "&NaÄin" 5878 5878 5879 5879 #. +> trunk stable 5880 #: view/kateview.cpp:4 265880 #: view/kateview.cpp:431 5881 5881 msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example." 5882 5882 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji naÄin Äe biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To Äe utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta." 5883 5883 5884 5884 #. +> trunk stable 5885 #: view/kateview.cpp:4 295885 #: view/kateview.cpp:434 5886 5886 msgid "&Highlighting" 5887 5887 msgstr "&Osvjetljavanje" 5888 5888 5889 5889 #. +> trunk stable 5890 #: view/kateview.cpp:43 15890 #: view/kateview.cpp:436 5891 5891 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." 5892 5892 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati naÄin na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." 5893 5893 5894 5894 #. +> trunk stable 5895 #: view/kateview.cpp:43 45895 #: view/kateview.cpp:439 5896 5896 msgid "&Schema" 5897 5897 msgstr "&Shema" 5898 5898 5899 5899 #. +> trunk stable 5900 #: view/kateview.cpp:4 395900 #: view/kateview.cpp:444 5901 5901 msgid "&Indentation" 5902 5902 msgstr "&UvlaÄenje" 5903 5903 5904 5904 #. +> trunk stable 5905 #: view/kateview.cpp:44 35905 #: view/kateview.cpp:448 5906 5906 msgid "Select the entire text of the current document." 5907 5907 msgstr "OznaÄava cijeli tekst trenutnog dokumenta." 5908 5908 5909 5909 #. +> trunk stable 5910 #: view/kateview.cpp:4 465910 #: view/kateview.cpp:451 5911 5911 msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected." 5912 5912 msgstr "Ako ste odabrali neÅ¡to iz trenutnog dokumenta, ovo viÅ¡e neÄe biti odabrano." 5913 5913 5914 5914 #. +> trunk stable 5915 #: view/kateview.cpp:45 05915 #: view/kateview.cpp:455 5916 5916 msgid "Enlarge Font" 5917 5917 msgstr "PoveÄaj Pismo" 5918 5918 5919 5919 #. +> trunk stable 5920 #: view/kateview.cpp:45 15920 #: view/kateview.cpp:456 5921 5921 msgid "This increases the display font size." 5922 5922 msgstr "PoveÄavanje veliÄine fonta." 5923 5923 5924 5924 #. +> trunk stable 5925 #: view/kateview.cpp:4 565925 #: view/kateview.cpp:461 5926 5926 msgid "Shrink Font" 5927 5927 msgstr "Smanji pismo" 5928 5928 5929 5929 #. +> trunk stable 5930 #: view/kateview.cpp:4 575930 #: view/kateview.cpp:462 5931 5931 msgid "This decreases the display font size." 5932 5932 msgstr "Smanjivanje veliÄine fonta." 5933 5933 5934 5934 #. +> trunk stable 5935 #: view/kateview.cpp:46 05935 #: view/kateview.cpp:465 5936 5936 msgid "Bl&ock Selection Mode" 5937 5937 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi reÅŸim bl&okovskog oznaÄavanja" 5938 5938 5939 5939 #. +> trunk stable 5940 #: view/kateview.cpp:46 35940 #: view/kateview.cpp:468 5941 5941 msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode." 5942 5942 msgstr "Ova komanda omoguÄuje prebacivanje izmeÄu normalnog (baziranog na linijama)naÄina odabira i odabira blokova teksta." 5943 5943 5944 5944 #. +> trunk stable 5945 #: view/kateview.cpp:4 665945 #: view/kateview.cpp:471 5946 5946 msgid "Overwr&ite Mode" 5947 5947 msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja" 5948 5948 5949 5949 #. +> trunk stable 5950 #: view/kateview.cpp:4 695950 #: view/kateview.cpp:474 5951 5951 msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text." 5952 5952 msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeÄi tekst. " 5953 5953 5954 5954 #. +> trunk stable 5955 #: view/kateview.cpp:4 795955 #: view/kateview.cpp:484 5956 5956 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" 5957 5957 msgstr "DinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi" 5958 5958 5959 5959 #. +> trunk stable 5960 #: view/kateview.cpp:48 15960 #: view/kateview.cpp:486 5961 5961 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" 5962 5962 msgstr "Odaberite kad se dinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi trebaju pokazati" 5963 5963 5964 5964 #. +> trunk stable 5965 #: view/kateview.cpp:4 855965 #: view/kateview.cpp:490 5966 5966 msgid "&Off" 5967 5967 msgstr "&IskljuÄi" 5968 5968 5969 5969 #. +> trunk stable 5970 #: view/kateview.cpp:4 865970 #: view/kateview.cpp:491 5971 5971 msgid "Follow &Line Numbers" 5972 5972 msgstr "&Prati brojeve redaka" 5973 5973 5974 5974 #. +> trunk stable 5975 #: view/kateview.cpp:4 875975 #: view/kateview.cpp:492 5976 5976 msgid "&Always On" 5977 5977 msgstr "&Uvijek ukljuÄen" 5978 5978 5979 5979 #. +> trunk stable 5980 #: view/kateview.cpp:49 15980 #: view/kateview.cpp:496 5981 5981 msgid "Show Folding &Markers" 5982 5982 msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja" 5983 5983 5984 5984 #. +> trunk stable 5985 #: view/kateview.cpp:49 45985 #: view/kateview.cpp:499 5986 5986 msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible." 5987 5987 msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguÄe." 5988 5988 5989 5989 #. +> trunk stable 5990 #: view/kateview.cpp: 4975990 #: view/kateview.cpp:502 5991 5991 msgid "Show &Icon Border" 5992 5992 msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona" 5993 5993 5994 5994 #. +> trunk stable 5995 #: view/kateview.cpp:50 05995 #: view/kateview.cpp:505 5996 5996 msgid "" 5997 5997 "Show/hide the icon border.<br />" … … 6004 6004 6005 6005 #. +> trunk stable 6006 #: view/kateview.cpp:50 36006 #: view/kateview.cpp:508 6007 6007 msgid "Show &Line Numbers" 6008 6008 msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka" 6009 6009 6010 6010 #. +> trunk stable 6011 #: view/kateview.cpp:5 066011 #: view/kateview.cpp:511 6012 6012 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." 6013 6013 msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." 6014 6014 6015 6015 #. +> trunk stable 6016 #: view/kateview.cpp:5 096016 #: view/kateview.cpp:514 6017 6017 msgid "Show Scroll&bar Marks" 6018 6018 msgstr "PrikaÅŸi oznake klizaÄa" 6019 6019 6020 6020 #. +> trunk stable 6021 #: view/kateview.cpp:51 16021 #: view/kateview.cpp:516 6022 6022 msgid "" 6023 6023 "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />" … … 6030 6030 6031 6031 #. +> trunk stable 6032 #: view/kateview.cpp:51 46032 #: view/kateview.cpp:519 6033 6033 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" 6034 6034 msgstr "Prikazuj marker &statiÄkog prijeloma " 6035 6035 6036 6036 #. +> trunk stable 6037 #: view/kateview.cpp:5 176037 #: view/kateview.cpp:522 6038 6038 msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties" 6039 6039 msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje rijeÄi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja rijeÄi kako je definirano u svojstivma ureÄivanja " 6040 6040 6041 6041 #. +> trunk stable 6042 #: view/kateview.cpp:52 26042 #: view/kateview.cpp:527 6043 6043 msgid "Switch to Command Line" 6044 6044 msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" 6045 6045 6046 6046 #. +> trunk stable 6047 #: view/kateview.cpp:52 46047 #: view/kateview.cpp:529 6048 6048 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 6049 6049 msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." 6050 6050 6051 6051 #. +> trunk stable 6052 #: view/kateview.cpp:5 276052 #: view/kateview.cpp:532 6053 6053 msgid "&VI Input Mode" 6054 6054 msgstr "&VI naÄin unosa" 6055 6055 6056 6056 #. +> trunk stable 6057 #: view/kateview.cpp:53 06057 #: view/kateview.cpp:535 6058 6058 msgid "Activate/deactivate VI input mode" 6059 6059 msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI naÄin unoÅ¡enja" 6060 6060 6061 6061 #. +> trunk stable 6062 #: view/kateview.cpp:53 36062 #: view/kateview.cpp:538 6063 6063 msgid "&End of Line" 6064 6064 msgstr "&Idi na kraj retka" 6065 6065 6066 6066 #. +> trunk stable 6067 #: view/kateview.cpp:5 356067 #: view/kateview.cpp:540 6068 6068 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" 6069 6069 msgstr "Odaberite koje zavrÅ¡etke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta " 6070 6070 6071 6071 #. +> trunk 6072 #: view/kateview.cpp:54 46072 #: view/kateview.cpp:549 6073 6073 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" 6074 6074 msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)" 6075 6075 6076 6076 #. +> trunk stable 6077 #: view/kateview.cpp:5 466077 #: view/kateview.cpp:551 6078 6078 msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving" 6079 6079 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16." 6080 6080 6081 6081 #. +> trunk stable 6082 #: view/kateview.cpp:5 496082 #: view/kateview.cpp:554 6083 6083 msgid "E&ncoding" 6084 6084 msgstr "&Kodiranje:" 6085 6085 6086 6086 #. +> trunk stable 6087 #: view/kateview.cpp:55 36087 #: view/kateview.cpp:558 6088 6088 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." 6089 6089 msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza." 6090 6090 6091 6091 #. +> trunk stable 6092 #: view/kateview.cpp:5 576092 #: view/kateview.cpp:562 6093 6093 msgid "Find Selected" 6094 6094 msgstr "TraÅŸi Odabrano" 6095 6095 6096 6096 #. +> trunk stable 6097 #: view/kateview.cpp:5 596097 #: view/kateview.cpp:564 6098 6098 msgid "Finds next occurrence of selected text." 6099 6099 msgstr "PronaÄi sljedeÄi sluÄaj oznaÄenog teksta." 6100 6100 6101 6101 #. +> trunk stable 6102 #: view/kateview.cpp:56 36102 #: view/kateview.cpp:568 6103 6103 msgid "Find Selected Backwards" 6104 6104 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag" 6105 6105 6106 6106 #. +> trunk stable 6107 #: view/kateview.cpp:5 656107 #: view/kateview.cpp:570 6108 6108 msgid "Finds previous occurrence of selected text." 6109 6109 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta." 6110 6110 6111 6111 #. +> trunk stable 6112 #: view/kateview.cpp:5 696112 #: view/kateview.cpp:574 6113 6113 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." 6114 6114 msgstr "TraÅŸite slijedeÄe pojavljivanje zadane fraze." 6115 6116 #. +> trunk stable6117 #: view/kateview.cpp:5736118 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."6119 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze."6120 6115 6121 6116 #. +> stable … … 6125 6120 6126 6121 #. +> trunk stable 6127 #: view/kateview.cpp:577 6122 #: view/kateview.cpp:578 6123 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." 6124 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze." 6125 6126 #. +> trunk stable 6127 #: view/kateview.cpp:582 6128 6128 msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text." 6129 6129 msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom." 6130 6130 6131 6131 #. +> trunk stable 6132 #: view/kateview.cpp:58 06132 #: view/kateview.cpp:585 6133 6133 msgid "Automatic Spell Checking" 6134 6134 msgstr "Automatska provjera pravopisa" 6135 6135 6136 6136 #. +> trunk stable 6137 #: view/kateview.cpp:58 16137 #: view/kateview.cpp:586 6138 6138 msgid "Enable/disable automatic spell checking" 6139 6139 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi automatsku provjeru pravopisa" 6140 6140 6141 6141 #. +> trunk stable 6142 #: view/kateview.cpp:5 876142 #: view/kateview.cpp:592 6143 6143 msgid "Change Dictionary..." 6144 6144 msgstr "Promijeni rjeÄnikâŠ" 6145 6145 6146 6146 #. +> trunk stable 6147 #: view/kateview.cpp:5 886147 #: view/kateview.cpp:593 6148 6148 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." 6149 6149 msgstr "Promijeni rijeÄnik koji se koristi za provjeru pravopisa." 6150 6150 6151 6151 #. +> trunk stable 6152 #: view/kateview.cpp:59 26152 #: view/kateview.cpp:597 6153 6153 msgid "Clear Dictionary Ranges" 6154 6154 msgstr "Ukloni Dijelove RjeÄnika" 6155 6155 6156 6156 #. +> trunk stable 6157 #: view/kateview.cpp:59 46157 #: view/kateview.cpp:599 6158 6158 msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." 6159 6159 msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rjeÄnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa." 6160 6160 6161 6161 #. +> trunk stable 6162 #: view/kateview.cpp:63 16162 #: view/kateview.cpp:636 6163 6163 msgid "Move Word Left" 6164 6164 msgstr "Pomakni za rijeÄ lijevo" 6165 6165 6166 6166 #. +> trunk stable 6167 #: view/kateview.cpp:6 376167 #: view/kateview.cpp:642 6168 6168 msgid "Select Character Left" 6169 6169 msgstr "OznaÄi znak lijevo" 6170 6170 6171 6171 #. +> trunk stable 6172 #: view/kateview.cpp:64 36172 #: view/kateview.cpp:648 6173 6173 msgid "Select Word Left" 6174 6174 msgstr "OznaÄi rijeÄ lijevo" 6175 6175 6176 6176 #. +> trunk stable 6177 #: view/kateview.cpp:65 06177 #: view/kateview.cpp:655 6178 6178 msgid "Move Word Right" 6179 6179 msgstr "Pomakni za rijeÄ desno" 6180 6180 6181 6181 #. +> trunk stable 6182 #: view/kateview.cpp:6 566182 #: view/kateview.cpp:661 6183 6183 msgid "Select Character Right" 6184 6184 msgstr "Izaberite znak desno" 6185 6185 6186 6186 #. +> trunk stable 6187 #: view/kateview.cpp:66 26187 #: view/kateview.cpp:667 6188 6188 msgid "Select Word Right" 6189 6189 msgstr "OznaÄi rijeÄ desno" 6190 6190 6191 6191 #. +> trunk stable 6192 #: view/kateview.cpp:6 696192 #: view/kateview.cpp:674 6193 6193 msgid "Move to Beginning of Line" 6194 6194 msgstr "Pomakni sve do poÄetka retka" 6195 6195 6196 6196 #. +> trunk stable 6197 #: view/kateview.cpp:6 756197 #: view/kateview.cpp:680 6198 6198 msgid "Move to Beginning of Document" 6199 6199 msgstr "Pomakni na poÄetak dokumenta" 6200 6200 6201 6201 #. +> trunk stable 6202 #: view/kateview.cpp:68 16202 #: view/kateview.cpp:686 6203 6203 msgid "Select to Beginning of Line" 6204 6204 msgstr "Odaberi sve do poÄetka retka" 6205 6205 6206 6206 #. +> trunk stable 6207 #: view/kateview.cpp:6 876207 #: view/kateview.cpp:692 6208 6208 msgid "Select to Beginning of Document" 6209 6209 msgstr "OznaÄi do poÄetka dokumenta" 6210 6210 6211 6211 #. +> trunk stable 6212 #: view/kateview.cpp:69 46212 #: view/kateview.cpp:699 6213 6213 msgid "Move to End of Line" 6214 6214 msgstr "Pomakni na kraj retka" 6215 6215 6216 6216 #. +> trunk stable 6217 #: view/kateview.cpp:70 06217 #: view/kateview.cpp:705 6218 6218 msgid "Move to End of Document" 6219 6219 msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" 6220 6220 6221 6221 #. +> trunk stable 6222 #: view/kateview.cpp:7 066222 #: view/kateview.cpp:711 6223 6223 msgid "Select to End of Line" 6224 6224 msgstr "OznaÄi do kraja retka" 6225 6225 6226 6226 #. +> trunk stable 6227 #: view/kateview.cpp:71 26227 #: view/kateview.cpp:717 6228 6228 msgid "Select to End of Document" 6229 6229 msgstr "Izaberite kraj dokumenta" 6230 6230 6231 6231 #. +> trunk stable 6232 #: view/kateview.cpp:7 196232 #: view/kateview.cpp:724 6233 6233 msgid "Select to Previous Line" 6234 6234 msgstr "Izaberite prethodnu liniju" 6235 6235 6236 6236 #. +> trunk stable 6237 #: view/kateview.cpp:7 256237 #: view/kateview.cpp:730 6238 6238 msgid "Scroll Line Up" 6239 6239 msgstr "Pomakni za liniju gure" 6240 6240 6241 6241 #. +> trunk stable 6242 #: view/kateview.cpp:73 26242 #: view/kateview.cpp:737 6243 6243 msgid "Move to Next Line" 6244 6244 msgstr "Pomakni se do sljedeÄeg retka" 6245 6245 6246 6246 #. +> trunk stable 6247 #: view/kateview.cpp:7 396247 #: view/kateview.cpp:744 6248 6248 msgid "Move to Previous Line" 6249 6249 msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju" 6250 6250 6251 6251 #. +> trunk stable 6252 #: view/kateview.cpp:7 466252 #: view/kateview.cpp:751 6253 6253 msgid "Move Cursor Right" 6254 6254 msgstr "Pomakni kursor udesno" 6255 6255 6256 6256 #. +> trunk stable 6257 #: view/kateview.cpp:75 36257 #: view/kateview.cpp:758 6258 6258 msgid "Move Cursor Left" 6259 6259 msgstr "Pomakni kursor ulijevo" 6260 6260 6261 6261 #. +> trunk stable 6262 #: view/kateview.cpp:76 06262 #: view/kateview.cpp:765 6263 6263 msgid "Select to Next Line" 6264 6264 msgstr "OznaÄi do sljedeÄeg retka" 6265 6265 6266 6266 #. +> trunk stable 6267 #: view/kateview.cpp:7 666267 #: view/kateview.cpp:771 6268 6268 msgid "Scroll Line Down" 6269 6269 msgstr "Pomakni za liniju dolje" 6270 6270 6271 6271 #. +> trunk stable 6272 #: view/kateview.cpp:77 36272 #: view/kateview.cpp:778 6273 6273 msgid "Scroll Page Up" 6274 6274 msgstr "Pomakni stranicu gore" 6275 6275 6276 6276 #. +> trunk stable 6277 #: view/kateview.cpp:7 796277 #: view/kateview.cpp:784 6278 6278 msgid "Select Page Up" 6279 6279 msgstr "OznaÄi stranicu gore" 6280 6280 6281 6281 #. +> trunk stable 6282 #: view/kateview.cpp:7 856282 #: view/kateview.cpp:790 6283 6283 msgid "Move to Top of View" 6284 6284 msgstr "Pomaknite na vrh prikaza" 6285 6285 6286 6286 #. +> trunk stable 6287 #: view/kateview.cpp:79 16287 #: view/kateview.cpp:796 6288 6288 msgid "Select to Top of View" 6289 6289 msgstr "OznaÄi do vrha prikaza" 6290 6290 6291 6291 #. +> trunk stable 6292 #: view/kateview.cpp: 7986292 #: view/kateview.cpp:803 6293 6293 msgid "Scroll Page Down" 6294 6294 msgstr "Pomakni stranicu dolje" 6295 6295 6296 6296 #. +> trunk stable 6297 #: view/kateview.cpp:80 46297 #: view/kateview.cpp:809 6298 6298 msgid "Select Page Down" 6299 6299 msgstr "Izaberite Stranica dolje" 6300 6300 6301 6301 #. +> trunk stable 6302 #: view/kateview.cpp:81 06302 #: view/kateview.cpp:815 6303 6303 msgid "Move to Bottom of View" 6304 6304 msgstr "Pomaknite na dno prikaza" 6305 6305 6306 6306 #. +> trunk stable 6307 #: view/kateview.cpp:8 166307 #: view/kateview.cpp:821 6308 6308 msgid "Select to Bottom of View" 6309 6309 msgstr "OznaÄi do dna prikaza" 6310 6310 6311 6311 #. +> trunk stable 6312 #: view/kateview.cpp:82 26312 #: view/kateview.cpp:827 6313 6313 msgid "Move to Matching Bracket" 6314 6314 msgstr "Pomakni do pripadajuÄe zagrade" 6315 6315 6316 6316 #. +> trunk stable 6317 #: view/kateview.cpp:8 286317 #: view/kateview.cpp:833 6318 6318 msgid "Select to Matching Bracket" 6319 6319 msgstr "OznaÄi do pripadajuÄe zagrade" 6320 6320 6321 6321 #. +> trunk stable 6322 #: view/kateview.cpp:8 386322 #: view/kateview.cpp:843 6323 6323 msgid "Transpose Characters" 6324 6324 msgstr "Zamjeni znakove" 6325 6325 6326 6326 #. +> trunk stable 6327 #: view/kateview.cpp:84 46327 #: view/kateview.cpp:849 6328 6328 msgid "Delete Line" 6329 6329 msgstr "IzbriÅ¡i redak" 6330 6330 6331 6331 #. +> trunk stable 6332 #: view/kateview.cpp:85 06332 #: view/kateview.cpp:855 6333 6333 msgid "Delete Word Left" 6334 6334 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ lijevo" 6335 6335 6336 6336 #. +> trunk stable 6337 #: view/kateview.cpp:8 566337 #: view/kateview.cpp:861 6338 6338 msgid "Delete Word Right" 6339 6339 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ desno" 6340 6340 6341 6341 #. +> trunk stable 6342 #: view/kateview.cpp:86 26342 #: view/kateview.cpp:867 6343 6343 msgid "Delete Next Character" 6344 6344 msgstr "IzbriÅ¡i sljedeÄi znak" 6345 6345 6346 6346 #. +> trunk stable 6347 #: view/kateview.cpp:8 686347 #: view/kateview.cpp:873 6348 6348 msgid "Backspace" 6349 6349 msgstr "Backspace" 6350 6350 6351 6351 #. +> trunk stable 6352 #: view/kateview.cpp:8 776352 #: view/kateview.cpp:882 6353 6353 msgid "Insert Smart Newline" 6354 6354 msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju" 6355 6355 6356 6356 #. +> trunk stable 6357 #: view/kateview.cpp:8 786357 #: view/kateview.cpp:883 6358 6358 msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers." 6359 6359 msgstr "Ubaci novi redak koji ukljuÄuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi." 6360 6360 6361 6361 #. +> trunk stable 6362 #: view/kateview.cpp:8 886362 #: view/kateview.cpp:893 6363 6363 msgid "&Indent" 6364 6364 msgstr "&UvlaÄenje" 6365 6365 6366 6366 #. +> trunk stable 6367 #: view/kateview.cpp:8 896367 #: view/kateview.cpp:894 6368 6368 msgid "" 6369 6369 "Use this to indent a selected block of text.<br />" … … 6376 6376 6377 6377 #. +> trunk stable 6378 #: view/kateview.cpp: 8966378 #: view/kateview.cpp:901 6379 6379 msgid "&Unindent" 6380 6380 msgstr "I&zvuci" 6381 6381 6382 6382 #. +> trunk stable 6383 #: view/kateview.cpp: 8976383 #: view/kateview.cpp:902 6384 6384 msgid "Use this to unindent a selected block of text." 6385 6385 msgstr "Koristite ovo da deindentirate oznaÄeni blok teksta." 6386 6386 6387 6387 #. +> trunk stable 6388 #: view/kateview.cpp:91 36388 #: view/kateview.cpp:918 6389 6389 msgid "Collapse Toplevel" 6390 6390 msgstr "Sklopi vrh" 6391 6391 6392 6392 #. +> trunk stable 6393 #: view/kateview.cpp:9 186393 #: view/kateview.cpp:923 6394 6394 msgid "Expand Toplevel" 6395 6395 msgstr "Rasklopi vrh" 6396 6396 6397 6397 #. +> trunk stable 6398 #: view/kateview.cpp:92 36398 #: view/kateview.cpp:928 6399 6399 msgid "Collapse One Local Level" 6400 6400 msgstr "Sklopi jednu razinu" 6401 6401 6402 6402 #. +> trunk stable 6403 #: view/kateview.cpp:9 286403 #: view/kateview.cpp:933 6404 6404 msgid "Expand One Local Level" 6405 6405 msgstr "Rasklopi jednu razinu" 6406 6406 6407 6407 #. +> trunk stable 6408 #: view/kateview.cpp:96 26408 #: view/kateview.cpp:967 6409 6409 msgid "R/O" 6410 6410 msgstr "R/O" 6411 6411 6412 6412 #. +> trunk stable 6413 #: view/kateview.cpp:97 06413 #: view/kateview.cpp:975 6414 6414 msgid "OVR" 6415 6415 msgstr "OVR" 6416 6416 6417 6417 #. +> trunk stable 6418 #: view/kateview.cpp:97 06418 #: view/kateview.cpp:975 6419 6419 msgid "INS" 6420 6420 msgstr "INS" 6421 6421 6422 6422 #. +> trunk stable 6423 #: view/kateviewhelpers.cpp:35 66423 #: view/kateviewhelpers.cpp:355 6424 6424 msgid "Available Commands" 6425 6425 msgstr "Dostupne Naredbe" 6426 6426 6427 6427 #. +> trunk stable 6428 #: view/kateviewhelpers.cpp:35 86428 #: view/kateviewhelpers.cpp:357 6429 6429 msgid "<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" 6430 6430 msgstr "<p>Za pomoÄ pri odreÄenoj naredbi, napravite <code>'pomoÄ <naredba>'</code></p>" 6431 6431 6432 6432 #. +> trunk stable 6433 #: view/kateviewhelpers.cpp:36 96433 #: view/kateviewhelpers.cpp:368 6434 6434 #, kde-format 6435 6435 msgid "No help for '%1'" … … 6437 6437 6438 6438 #. +> trunk stable 6439 #: view/kateviewhelpers.cpp:37 26439 #: view/kateviewhelpers.cpp:371 6440 6440 #, kde-format 6441 6441 msgid "No such command <b>%1</b>" … … 6443 6443 6444 6444 #. +> trunk stable 6445 #: view/kateviewhelpers.cpp:37 76445 #: view/kateviewhelpers.cpp:376 6446 6446 msgid "" 6447 6447 "<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />" … … 6456 6456 6457 6457 #. +> trunk stable 6458 #: view/kateviewhelpers.cpp:48 46458 #: view/kateviewhelpers.cpp:483 6459 6459 #, kde-format 6460 6460 msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." … … 6462 6462 6463 6463 #. +> trunk stable 6464 #: view/kateviewhelpers.cpp: 5006464 #: view/kateviewhelpers.cpp:499 6465 6465 msgid "Success: " 6466 6466 msgstr "Uspjeh:" 6467 6467 6468 6468 #. +> trunk stable 6469 #: view/kateviewhelpers.cpp:50 76469 #: view/kateviewhelpers.cpp:506 6470 6470 msgid "Error: " 6471 6471 msgstr "GreÅ¡ka:" 6472 6472 6473 6473 #. +> trunk stable 6474 #: view/kateviewhelpers.cpp:50 96474 #: view/kateviewhelpers.cpp:508 6475 6475 #, kde-format 6476 6476 msgid "Command \"%1\" failed." … … 6478 6478 6479 6479 #. +> trunk stable 6480 #: view/kateviewhelpers.cpp:51 56480 #: view/kateviewhelpers.cpp:514 6481 6481 #, kde-format 6482 6482 msgid "No such command: \"%1\"" … … 6484 6484 6485 6485 #. +> trunk stable 6486 #: view/kateviewhelpers.cpp:149 2 view/kateviewhelpers.cpp:14936486 #: view/kateviewhelpers.cpp:1491 view/kateviewhelpers.cpp:1492 6487 6487 #, kde-format 6488 6488 msgid "Mark Type %1" … … 6490 6490 6491 6491 #. +> trunk stable 6492 #: view/kateviewhelpers.cpp:151 26492 #: view/kateviewhelpers.cpp:1511 6493 6493 msgid "Set Default Mark Type" 6494 6494 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 6495 6495 6496 6496 #. +> trunk stable 6497 #: view/kateviewhelpers.cpp:157 86497 #: view/kateviewhelpers.cpp:1577 6498 6498 msgid "Disable Annotation Bar" 6499 6499 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama" … … 6542 6542 6543 6543 #. +> trunk stable 6544 #: vimode/katevimodebase.cpp:660 vimode/katevinormalmode.cpp:9 806544 #: vimode/katevimodebase.cpp:660 vimode/katevinormalmode.cpp:979 6545 6545 #, kde-format 6546 6546 msgid "Nothing in register %1" … … 6548 6548 6549 6549 #. +> trunk stable 6550 #: vimode/katevinormalmode.cpp:123 26550 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1231 6551 6551 #, kde-format 6552 6552 msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" … … 6554 6554 6555 6555 #. +> trunk stable 6556 #: vimode/katevinormalmode.cpp:182 46556 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1823 6557 6557 #, kde-format 6558 6558 msgid "Mark not set: %1"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.