- Timestamp:
- Apr 18, 2010, 3:10:49 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r235 r246 9 9 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-04-1 5 10:57+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 15:49+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk stable 1486 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:39 211486 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3931 1487 1487 msgid "&Reload File" 1488 1488 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1509 1509 1510 1510 #. +> trunk stable 1511 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:39 201511 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3930 1512 1512 msgid "What do you want to do?" 1513 1513 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 2034 2034 2035 2035 #. +> trunk stable 2036 #: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:21 832037 #: document/katedocument.cpp:2 198 document/katedocument.cpp:22042038 #: document/katedocument.cpp:22 152036 #: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:2193 2037 #: document/katedocument.cpp:2208 document/katedocument.cpp:2214 2038 #: document/katedocument.cpp:2225 2039 2039 msgid "Save Nevertheless" 2040 2040 msgstr "Spremi bez obzira" 2041 2041 2042 2042 #. +> trunk stable 2043 #: document/katedocument.cpp:21 38 document/katedocument.cpp:21432043 #: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2153 2044 2044 #, fuzzy, kde-format 2045 2045 msgid "" … … 2053 2053 2054 2054 #. +> trunk 2055 #: document/katedocument.cpp:21 54 document/katedocument.cpp:21612055 #: document/katedocument.cpp:2164 document/katedocument.cpp:2171 2056 2056 #, kde-format 2057 2057 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2059 2059 2060 2060 #. +> trunk 2061 #: document/katedocument.cpp:21 582061 #: document/katedocument.cpp:2168 2062 2062 #, fuzzy 2063 2063 msgid "Broken Encoding" … … 2067 2067 #: document/katedocument.cpp:2170 2068 2068 msgid "Binary File Opened" 2069 msgstr ""2070 2071 #. +> trunk stable2072 #: document/katedocument.cpp:21812073 #, kde-format2074 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."2075 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino Äe spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."2076 2077 #. +> trunk stable2078 #: document/katedocument.cpp:21822079 msgid "Trying to Save Binary File"2080 2069 msgstr "" 2081 2070 … … 2092 2081 2093 2082 #. +> trunk stable 2094 #: document/katedocument.cpp:2198 2083 #: document/katedocument.cpp:2191 2084 #, kde-format 2085 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." 2086 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino Äe spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku." 2087 2088 #. +> trunk stable 2089 #: document/katedocument.cpp:2192 2090 msgid "Trying to Save Binary File" 2091 msgstr "" 2092 2093 #. +> trunk stable 2094 #: document/katedocument.cpp:2208 2095 2095 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2096 2096 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2097 2097 2098 2098 #. +> trunk stable 2099 #: document/katedocument.cpp:2 1982099 #: document/katedocument.cpp:2208 2100 2100 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2101 2101 msgstr "" 2102 2102 2103 2103 #. +> trunk stable 2104 #: document/katedocument.cpp:22 042104 #: document/katedocument.cpp:2214 2105 2105 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2106 2106 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2107 2107 2108 2108 #. +> trunk stable 2109 #: document/katedocument.cpp:22 04 document/katedocument.cpp:22152110 #: document/katedocument.cpp:24 602109 #: document/katedocument.cpp:2214 document/katedocument.cpp:2225 2110 #: document/katedocument.cpp:2470 2111 2111 msgid "Possible Data Loss" 2112 2112 msgstr "" 2113 2113 2114 2114 #. +> trunk stable 2115 #: document/katedocument.cpp:22 152115 #: document/katedocument.cpp:2225 2116 2116 #, fuzzy 2117 2117 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2119 2119 2120 2120 #. +> trunk stable 2121 #: document/katedocument.cpp:22 792121 #: document/katedocument.cpp:2289 2122 2122 #, kde-format 2123 2123 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2125 2125 2126 2126 #. +> trunk stable 2127 #: document/katedocument.cpp:22 822127 #: document/katedocument.cpp:2292 2128 2128 msgid "Failed to create backup copy." 2129 2129 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2130 2130 2131 2131 #. +> trunk stable 2132 #: document/katedocument.cpp:22 832132 #: document/katedocument.cpp:2293 2133 2133 msgid "Try to Save Nevertheless" 2134 2134 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2135 2135 2136 2136 #. +> trunk stable 2137 #: document/katedocument.cpp:23 172137 #: document/katedocument.cpp:2327 2138 2138 #, fuzzy, kde-format 2139 2139 msgid "" … … 2147 2147 2148 2148 #. +> trunk stable 2149 #: document/katedocument.cpp:24 592149 #: document/katedocument.cpp:2469 2150 2150 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2151 2151 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2152 2152 2153 2153 #. +> trunk stable 2154 #: document/katedocument.cpp:24 602154 #: document/katedocument.cpp:2470 2155 2155 msgid "Close Nevertheless" 2156 2156 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2157 2157 2158 2158 #. +> trunk stable 2159 #: document/katedocument.cpp:38 10 tests/katetest.cpp:6502159 #: document/katedocument.cpp:3820 tests/katetest.cpp:650 2160 2160 #, fuzzy 2161 2161 msgid "Untitled" … … 2163 2163 2164 2164 #. +> trunk stable 2165 #: document/katedocument.cpp:38 42 document/katedocument.cpp:40142166 #: document/katedocument.cpp:46 352165 #: document/katedocument.cpp:3852 document/katedocument.cpp:4024 2166 #: document/katedocument.cpp:4645 2167 2167 msgid "Save File" 2168 2168 msgstr "Spremi datoteku" 2169 2169 2170 2170 #. +> trunk stable 2171 #: document/katedocument.cpp:38 512171 #: document/katedocument.cpp:3861 2172 2172 msgid "Save failed" 2173 2173 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2174 2174 2175 2175 #. +> trunk stable 2176 #: document/katedocument.cpp:39 212176 #: document/katedocument.cpp:3931 2177 2177 #, fuzzy 2178 2178 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2182 2182 2183 2183 #. +> trunk stable 2184 #: document/katedocument.cpp:39 212184 #: document/katedocument.cpp:3931 2185 2185 msgid "&Ignore Changes" 2186 2186 msgstr "" 2187 2187 2188 2188 #. +> trunk stable 2189 #: document/katedocument.cpp:45 302189 #: document/katedocument.cpp:4540 2190 2190 #, fuzzy, kde-format 2191 2191 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2195 2195 2196 2196 #. +> trunk stable 2197 #: document/katedocument.cpp:45 332197 #: document/katedocument.cpp:4543 2198 2198 #, fuzzy, kde-format 2199 2199 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2203 2203 2204 2204 #. +> trunk stable 2205 #: document/katedocument.cpp:45 362205 #: document/katedocument.cpp:4546 2206 2206 #, fuzzy, kde-format 2207 2207 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2211 2211 2212 2212 #. +> trunk stable 2213 #: document/katedocument.cpp:46 632213 #: document/katedocument.cpp:4673 2214 2214 #, kde-format 2215 2215 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2217 2217 2218 2218 #. +> trunk stable 2219 #: document/katedocument.cpp:46 652219 #: document/katedocument.cpp:4675 2220 2220 msgid "Overwrite File?" 2221 2221 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2222 2222 2223 2223 #. +> trunk stable 2224 #: document/katedocument.cpp:50 742224 #: document/katedocument.cpp:5084 2225 2225 #, kde-format 2226 2226 msgid "" … … 2232 2232 2233 2233 #. +> trunk stable 2234 #: document/katedocument.cpp:50 762234 #: document/katedocument.cpp:5086 2235 2235 #, fuzzy 2236 2236 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 4221 4221 4222 4222 #. +> trunk stable 4223 #: syntax/katehighlight.cpp:72 54223 #: syntax/katehighlight.cpp:723 4224 4224 msgid "Normal Text" 4225 4225 msgstr "Normalni tekst" 4226 4226 4227 4227 #. +> trunk stable 4228 #: syntax/katehighlight.cpp:88 54228 #: syntax/katehighlight.cpp:883 4229 4229 #, fuzzy, kde-format 4230 4230 #| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" … … 4233 4233 4234 4234 #. +> trunk stable 4235 #: syntax/katehighlight.cpp:140 24235 #: syntax/katehighlight.cpp:1400 4236 4236 #, fuzzy, kde-format 4237 4237 #| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" … … 4240 4240 4241 4241 #. +> trunk stable 4242 #: syntax/katehighlight.cpp:148 84242 #: syntax/katehighlight.cpp:1486 4243 4243 #, kde-format 4244 4244 msgid "<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" … … 4246 4246 4247 4247 #. +> trunk stable 4248 #: syntax/katehighlight.cpp:163 24248 #: syntax/katehighlight.cpp:1630 4249 4249 msgid "There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting configuration." 4250 4250 msgstr "DoÅ¡lo je do upozorenja i/ili greÅ¡aka prilikom parsiranja konfirugracije bojanja sintakse. " 4251 4251 4252 4252 #. +> trunk stable 4253 #: syntax/katehighlight.cpp:163 44253 #: syntax/katehighlight.cpp:1632 4254 4254 msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" 4255 4255 msgstr "Kate parser bojanja sintakse" 4256 4256 4257 4257 #. +> trunk stable 4258 #: syntax/katehighlight.cpp:17 914258 #: syntax/katehighlight.cpp:1789 4259 4259 msgid "Since there has been an error parsing the highlighting description, this highlighting will be disabled" 4260 4260 msgstr "PoÅ¡to je doÅ¡lo do greÅ¡ke pri parsiranju opisa bojanja sintakse koda, ovobojanje Äe biti iskljuÄeno. " 4261 4261 4262 4262 #. +> trunk stable 4263 #: syntax/katehighlight.cpp:201 74263 #: syntax/katehighlight.cpp:2015 4264 4264 #, kde-format 4265 4265 msgid "<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br />" … … 5439 5439 5440 5440 #. +> trunk stable 5441 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:73 25441 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:734 5442 5442 msgid "Bookmark" 5443 5443 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" … … 6421 6421 6422 6422 #. +> trunk stable 6423 #: view/kateviewhelpers.cpp:35 46423 #: view/kateviewhelpers.cpp:356 6424 6424 msgid "Available Commands" 6425 6425 msgstr "Dostupne Naredbe" 6426 6426 6427 6427 #. +> trunk stable 6428 #: view/kateviewhelpers.cpp:35 66428 #: view/kateviewhelpers.cpp:358 6429 6429 msgid "<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" 6430 6430 msgstr "<p>Za pomoÄ pri odreÄenoj naredbi, napravite <code>'pomoÄ <naredba>'</code></p>" 6431 6431 6432 6432 #. +> trunk stable 6433 #: view/kateviewhelpers.cpp:36 76433 #: view/kateviewhelpers.cpp:369 6434 6434 #, kde-format 6435 6435 msgid "No help for '%1'" … … 6437 6437 6438 6438 #. +> trunk stable 6439 #: view/kateviewhelpers.cpp:37 06439 #: view/kateviewhelpers.cpp:372 6440 6440 #, kde-format 6441 6441 msgid "No such command <b>%1</b>" … … 6443 6443 6444 6444 #. +> trunk stable 6445 #: view/kateviewhelpers.cpp:37 56445 #: view/kateviewhelpers.cpp:377 6446 6446 msgid "" 6447 6447 "<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />" … … 6456 6456 6457 6457 #. +> trunk stable 6458 #: view/kateviewhelpers.cpp:48 26458 #: view/kateviewhelpers.cpp:484 6459 6459 #, kde-format 6460 6460 msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." … … 6462 6462 6463 6463 #. +> trunk stable 6464 #: view/kateviewhelpers.cpp: 4986464 #: view/kateviewhelpers.cpp:500 6465 6465 msgid "Success: " 6466 6466 msgstr "Uspjeh:" 6467 6467 6468 6468 #. +> trunk stable 6469 #: view/kateviewhelpers.cpp:50 56469 #: view/kateviewhelpers.cpp:507 6470 6470 msgid "Error: " 6471 6471 msgstr "GreÅ¡ka:" 6472 6472 6473 6473 #. +> trunk stable 6474 #: view/kateviewhelpers.cpp:50 76474 #: view/kateviewhelpers.cpp:509 6475 6475 #, kde-format 6476 6476 msgid "Command \"%1\" failed." … … 6478 6478 6479 6479 #. +> trunk stable 6480 #: view/kateviewhelpers.cpp:51 36480 #: view/kateviewhelpers.cpp:515 6481 6481 #, kde-format 6482 6482 msgid "No such command: \"%1\"" … … 6484 6484 6485 6485 #. +> trunk stable 6486 #: view/kateviewhelpers.cpp:149 1 view/kateviewhelpers.cpp:14926486 #: view/kateviewhelpers.cpp:1492 view/kateviewhelpers.cpp:1493 6487 6487 #, kde-format 6488 6488 msgid "Mark Type %1" … … 6490 6490 6491 6491 #. +> trunk stable 6492 #: view/kateviewhelpers.cpp:151 16492 #: view/kateviewhelpers.cpp:1512 6493 6493 msgid "Set Default Mark Type" 6494 6494 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 6495 6495 6496 6496 #. +> trunk stable 6497 #: view/kateviewhelpers.cpp:157 76497 #: view/kateviewhelpers.cpp:1578 6498 6498 msgid "Disable Annotation Bar" 6499 6499 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.