Ignore:
Timestamp:
Apr 16, 2010, 12:03:00 PM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

plasmoidi

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po

    r217 r239  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2010-04-07 10:05+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:14+0100\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:51+0200\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2323msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2424msgid "Your names"
    25 msgstr ""
     25msgstr "Andrej Dundović"
    2626
    2727#. +> trunk stable
    2828msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2929msgid "Your emails"
    30 msgstr ""
     30msgstr "adundovi@gmail.com"
    3131
    3232#. +> trunk stable
    3333#: backgrounddelegate.cpp:68
    34 #, fuzzy, kde-format
     34#, kde-format
    3535msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
    3636msgid "by %1"
    37 msgstr "Autor: %1"
     37msgstr "autor: %1"
    3838
    3939#. +> trunk stable
    4040#: backgroundlistmodel.cpp:269 backgroundlistmodel.cpp:293
    4141#: backgroundlistmodel.cpp:298 backgroundlistmodel.cpp:320
    42 #, fuzzy
    4342msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
    44 msgstr "TraÅŸim slike za prezentaciju pozadine radne povrÅ¡ine"
     43msgstr "TraÅŸenje slika za prezentacijski prikaz podloge (slideshow)."
    4544
    4645#. +> trunk stable
     
    4847#, kde-format
    4948msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
    50 msgstr ""
     49msgstr "Testiranje %1 kao paketa podloga"
    5150
    5251#. +> trunk stable
    5352#: backgroundlistmodel.cpp:299
    54 #, fuzzy, kde-format
     53#, kde-format
    5554msgid "Adding wallpaper package in %1"
    56 msgstr "Dodajem paket slika u %1"
     55msgstr "Dodavanje paketa slika u %1"
    5756
    5857#. +> trunk stable
    5958#: backgroundlistmodel.cpp:321
    60 #, fuzzy, kde-format
     59#, kde-format
    6160msgid "Adding image %1"
    62 msgstr "Dodajem sliku %1"
     61msgstr "Dodavanje slike %1"
    6362
    6463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     
    6665#: weatherAdvanced.ui:21
    6766msgid "&Weather condition:"
    68 msgstr ""
     67msgstr "&Vremenski uvjeti:"
    6968
    7069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    7170#. +> trunk stable
    7271#: weatherAdvanced.ui:31
    73 #, fuzzy
    7472msgid "&Picture:"
    7573msgstr "&Slika:"
     
    7876#. +> trunk stable
    7977#: weatherAdvanced.ui:70
    80 #, fuzzy
    8178msgid "Browse"
    82 msgstr "Pregledaj"
     79msgstr "PretraÅŸi"
    8380
    8481#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
     
    9188#. +> trunk stable
    9289#: weatherAdvanced.ui:80
    93 #, fuzzy
    9490msgid "Download new wallpapers"
    95 msgstr "Skini nove slike za pozadinu"
     91msgstr "Preuzimanje novih podloga"
    9692
    9793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
    9894#. +> trunk stable
    9995#: weatherAdvanced.ui:83
    100 #, fuzzy
    10196msgid "Get New Wallpapers..."
    102 msgstr "Preuzmi nove pozadinske slike
"
     97msgstr "Dobavi nove podloge..."
    10398
    10499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
    105100#. +> trunk stable
    106101#: weatherAdvanced.ui:109
    107 #, fuzzy
    108102msgid "Author:"
    109103msgstr "Autor:"
     
    112106#. +> trunk stable
    113107#: weatherAdvanced.ui:132
    114 #, fuzzy
    115108msgid "Email:"
    116109msgstr "E-pošta:"
     
    119112#. +> trunk stable
    120113#: weatherAdvanced.ui:155
    121 #, fuzzy
    122114msgid "License:"
    123115msgstr "Licenca:"
     
    126118#. +> trunk stable
    127119#: weatherAdvanced.ui:200
    128 #, fuzzy
    129120msgid "P&ositioning:"
    130121msgstr "P&ozicioniranje:"
     
    133124#. +> trunk stable
    134125#: weatherAdvanced.ui:213
    135 #, fuzzy
    136126msgid "&Color:"
    137127msgstr "&Boja:"
     
    140130#: weatherwallpaper.cpp:174
    141131msgid "&Advanced..."
    142 msgstr ""
     132msgstr "&Napredno..."
    143133
    144134#. +> trunk stable
    145135#: weatherwallpaper.cpp:265
    146136msgid "Advanced Wallpaper Settings"
    147 msgstr ""
     137msgstr "Napredne postavke podloge"
    148138
    149139#. +> trunk
    150140#: weatherwallpaper.cpp:279
    151 #, fuzzy
    152141msgctxt "weather condition"
    153142msgid "Clear"
     
    156145#. +> stable
    157146#: weatherwallpaper.cpp:257
    158 #, fuzzy
    159147msgid "Clear"
    160 msgstr "IzbriÅ¡i"
     148msgstr "Vedro"
    161149
    162150#. +> trunk stable
    163151#: weatherwallpaper.cpp:280
    164152msgid "Partly Cloudy"
    165 msgstr ""
     153msgstr "Djelomično oblačno"
    166154
    167155#. +> trunk stable
    168156#: weatherwallpaper.cpp:281
    169157msgid "Cloudy"
    170 msgstr ""
     158msgstr "Oblačno"
    171159
    172160#. +> trunk stable
    173161#: weatherwallpaper.cpp:282
    174162msgid "Very Cloudy"
    175 msgstr ""
     163msgstr "Vrlo oblačno"
    176164
    177165#. +> trunk stable
    178166#: weatherwallpaper.cpp:283
    179167msgid "Showering"
    180 msgstr ""
     168msgstr "Moguć pljusak"
    181169
    182170#. +> trunk stable
    183171#: weatherwallpaper.cpp:284
    184172msgid "Scattered Showers"
    185 msgstr ""
     173msgstr "Mjestimični pljuskovi"
    186174
    187175#. +> trunk stable
    188176#: weatherwallpaper.cpp:285
    189177msgid "Rainy"
    190 msgstr ""
     178msgstr "KiÅ¡ovito"
    191179
    192180#. +> trunk stable
    193181#: weatherwallpaper.cpp:286
    194182msgid "Misty"
    195 msgstr ""
     183msgstr "Maglovito"
    196184
    197185#. +> trunk stable
    198186#: weatherwallpaper.cpp:287
    199187msgid "Storming"
    200 msgstr ""
     188msgstr "Olujno"
    201189
    202190#. +> trunk stable
    203191#: weatherwallpaper.cpp:288
    204192msgid "Hailing"
    205 msgstr ""
     193msgstr "Moguća tuča"
    206194
    207195#. +> trunk stable
    208196#: weatherwallpaper.cpp:289
    209197msgid "Snowing"
    210 msgstr ""
     198msgstr "SnijeÅŸno"
    211199
    212200#. +> trunk stable
    213201#: weatherwallpaper.cpp:290
    214202msgid "Scattered Snow"
    215 msgstr ""
     203msgstr "Ponegdje snijeg"
    216204
    217205#. +> trunk stable
    218206#: weatherwallpaper.cpp:291
    219207msgid "Partly Cloudy Night"
    220 msgstr ""
     208msgstr "Djelomično oblačna noć"
    221209
    222210#. +> trunk stable
    223211#: weatherwallpaper.cpp:292
    224212msgid "Cloudy Night"
    225 msgstr ""
     213msgstr "Oblačna noć"
    226214
    227215#. +> trunk stable
    228216#: weatherwallpaper.cpp:293
    229217msgid "Clear Night"
    230 msgstr ""
     218msgstr "Vedra noć"
    231219
    232220#. +> trunk stable
    233221#: weatherwallpaper.cpp:294
    234222msgid "Mixed Precipitation"
    235 msgstr ""
     223msgstr "PomijeÅ¡ana percepcija"
    236224
    237225#. +> trunk stable
    238226#: weatherwallpaper.cpp:306
    239 #, fuzzy
    240227msgid "Scaled & Cropped"
    241 msgstr "Rastegnuta i obrezana"
     228msgstr "Rastegnuto i odrezano"
    242229
    243230#. +> trunk stable
    244231#: weatherwallpaper.cpp:307
    245 #, fuzzy
    246232msgid "Scaled"
    247 msgstr "Prilagođeno"
     233msgstr "Rastegnuto"
    248234
    249235#. +> trunk stable
    250236#: weatherwallpaper.cpp:308
    251 #, fuzzy
    252237msgid "Scaled, keep proportions"
    253 msgstr "Rastegnuta, sačuvaj proporcije"
     238msgstr "Rastegnuto, sačuvane proporcije"
    254239
    255240#. +> trunk stable
    256241#: weatherwallpaper.cpp:309
    257 #, fuzzy
    258242msgid "Centered"
    259243msgstr "Centrirano"
     
    261245#. +> trunk stable
    262246#: weatherwallpaper.cpp:310
    263 #, fuzzy
    264247msgid "Tiled"
    265248msgstr "Popločeno"
     
    267250#. +> trunk stable
    268251#: weatherwallpaper.cpp:311
    269 #, fuzzy
    270252msgid "Center Tiled"
    271 msgstr "Sredina popločeno"
     253msgstr "Popločano od sredine"
    272254
    273255#. +> trunk stable
    274256#: weatherwallpaper.cpp:427
    275 #, fuzzy, kde-format
     257#, kde-format
    276258msgctxt "Wallpaper info, author name"
    277259msgid "%1"
     
    280262#. +> trunk stable
    281263#: weatherwallpaper.cpp:456
    282 #, fuzzy
    283264msgid "Select Wallpaper Image File"
    284 msgstr "Odaberite slikovnu datoteku "
     265msgstr "Odaberite datoteku za sliku podloge"
     266
     267
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.