Ignore:
Timestamp:
Apr 10, 2010, 3:08:16 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_attica.po

    r218 r219  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-04-08 10:51+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-04-09 10:54+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:50+0100\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3232
    3333#. +> trunk
    34 #: atticamodule.cpp:44
     34#: atticamodule.cpp:45
    3535msgid "Open Collaboration Services"
    3636msgstr "PruÅŸatelji za Otvorenu suradnju"
     
    4242
    4343#. +> trunk stable
    44 #: atticamodule.cpp:46
     44#: atticamodule.cpp:47
    4545msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
    4646msgstr "Autorska prava 2009 Eckhart Wörner"
    4747
    4848#. +> trunk stable
    49 #: atticamodule.cpp:47
     49#: atticamodule.cpp:48
    5050msgid "Eckhart Wörner"
    5151msgstr "Eckhart Wörner"
    5252
    5353#. +> trunk stable
    54 #: atticamodule.cpp:48
     54#: atticamodule.cpp:49
    5555msgid "Dmitry Suzdalev"
    5656msgstr "Dmitry Suzdalev"
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: atticamodule.cpp:88
     59#: atticamodule.cpp:100
    6060msgid "Loading provider list..."
    6161msgstr "Učitavanje popisa pruÅŸatelja usluga
"
     
    6363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
    6464#. +> trunk stable
    65 #: atticamodule.cpp:117 providermanagement.ui:19
     65#: atticamodule.cpp:135 providermanagement.ui:19
    6666msgid "Choose a provider to manage:"
    6767msgstr "Izaberite pruÅŸatelja usluge kojeg ÅŸelite urediti:"
     68
     69#. +> trunk
     70#: atticamodule.cpp:145
     71#, fuzzy
     72msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
     73msgid "Url of the provider file (provider.xml)"
     74msgstr "PruÅŸeno je viÅ¡e od jedne datoteke"
    6875
    6976#. +> trunk stable
     
    7986
    8087#. +> trunk stable
    81 #: providerconfigwidget.cpp:81
     88#: providerconfigwidget.cpp:85
    8289msgid "Register new account"
    8390msgstr "Registriraj novi račun"
    8491
    8592#. +> trunk stable
    86 #: providerconfigwidget.cpp:83
     93#: providerconfigwidget.cpp:87
    8794#, kde-format
    8895msgid "Register new account at %1"
     
    9097
    9198#. +> trunk stable
    92 #: providerconfigwidget.cpp:104
     99#: providerconfigwidget.cpp:108
    93100msgid "Test login"
    94101msgstr "Probna prijava"
    95102
    96103#. +> trunk stable
    97 #: providerconfigwidget.cpp:112
     104#: providerconfigwidget.cpp:116
    98105msgid "Testing login..."
    99106msgstr "Isprobavanje prijave
"
    100107
    101108#. +> trunk stable
    102 #: providerconfigwidget.cpp:124
     109#: providerconfigwidget.cpp:128
    103110msgid "Success"
    104111msgstr "Uspješno"
    105112
    106113#. +> trunk stable
    107 #: providerconfigwidget.cpp:128
     114#: providerconfigwidget.cpp:132
    108115msgid "Login failed"
    109116msgstr "Prijava nije uspjela"
    110117
    111118#. +> trunk stable
    112 #: providerconfigwidget.cpp:153
     119#: providerconfigwidget.cpp:157
    113120msgid "Not all required fields are filled"
    114121msgstr "Nisu ispunjena sva potreba polja"
    115122
    116123#. +> trunk
    117 #: providerconfigwidget.cpp:155
     124#: providerconfigwidget.cpp:159
    118125#, fuzzy
    119126msgid "Password is too short"
     
    121128
    122129#. +> trunk stable
    123 #: providerconfigwidget.cpp:157
     130#: providerconfigwidget.cpp:161
    124131msgid "Passwords do not match"
    125132msgstr "Zaporka se ne slaÅŸe"
    126133
    127134#. +> trunk stable
    128 #: providerconfigwidget.cpp:159
     135#: providerconfigwidget.cpp:163
    129136msgid "All required information is provided"
    130137msgstr "Dane su sve potrebne informacije"
    131138
    132139#. +> trunk stable
    133 #: providerconfigwidget.cpp:176 providerconfigwidget.cpp:213
     140#: providerconfigwidget.cpp:180 providerconfigwidget.cpp:217
    134141msgid "Failed to register new account."
    135142msgstr "Registracija novog računa nije uspjela."
    136143
    137144#. +> trunk stable
    138 #: providerconfigwidget.cpp:194
     145#: providerconfigwidget.cpp:198
    139146msgid "Failed to register new account: invalid password."
    140147msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: neispravna zaporka."
    141148
    142149#. +> trunk stable
    143 #: providerconfigwidget.cpp:198
     150#: providerconfigwidget.cpp:202
    144151msgid "Failed to register new account: invalid username."
    145152msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: neispravno korisničko ime."
    146153
    147154#. +> trunk stable
    148 #: providerconfigwidget.cpp:202
     155#: providerconfigwidget.cpp:206
    149156msgid "Failed to register new account: the requested username is already taken."
    150157msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: zatraÅŸeno korisničko ime je već zauzeto."
    151158
    152159#. +> trunk stable
    153 #: providerconfigwidget.cpp:206
     160#: providerconfigwidget.cpp:210
    154161msgid "Failed to register new account: the specified email address is already taken."
    155162msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-pošte je već zauzeta."
    156163
    157164#. +> trunk
    158 #: providerconfigwidget.cpp:210
     165#: providerconfigwidget.cpp:214
    159166#, fuzzy
    160167#| msgid "Failed to register new account: the specified email address is already taken."
     
    163170
    164171#. +> trunk stable
    165 #: providerconfigwidget.cpp:255
     172#: providerconfigwidget.cpp:259
    166173msgid "Registration is in progress..."
    167174msgstr "Registracija je u tijeku
"
    168175
    169176#. +> trunk stable
    170 #: providerconfigwidget.cpp:268
     177#: providerconfigwidget.cpp:272
    171178msgid "Registration complete. New account was successfully registered. Please <b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
    172179msgstr "Registracija je završena. Novi račun je uspješno registriran. Molim vas da <b>provjerite vašu e-poštu</b> kako bi <b>aktivirali</b> račun."
     
    257264msgid "&Register..."
    258265msgstr "&Registriraj
"
     266
     267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
     268#. +> trunk
     269#: providermanagement.ui:52
     270#, fuzzy
     271msgid "Add Provider"
     272msgstr "Svi pruÅŸatelji"
     273
     274#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
     275#. +> trunk
     276#: providermanagement.ui:59
     277#, fuzzy
     278msgid "Remove Provider"
     279msgstr "Ukloni mapu"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.