- Timestamp:
- Apr 7, 2010, 3:07:57 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po
r210 r215 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-0 2 10:58+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 12:28+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 28 28 29 29 #. +> trunk 30 #: dav/resource/davgroupwareresource.desktop:1 130 #: dav/resource/davgroupwareresource.desktop:12 31 31 msgctxt "Comment" 32 32 msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" 33 33 msgstr "" 34 35 #. +> trunk 36 #: kinfocenter2/kinfocenter.desktop:9 37 #, fuzzy 38 msgctxt "Name" 39 msgid "KInfoCenter" 40 msgstr "KInfoCenter" 41 42 #. +> trunk 43 #: kinfocenter2/kinfocenter.desktop:20 44 #, fuzzy 45 msgctxt "GenericName" 46 msgid "Info Center" 47 msgstr "Info srediÅ¡te" 48 49 #. +> trunk 50 #: kinfocenter2/Modules/devinfo/devinfo.desktop:12 51 #, fuzzy 52 #| msgctxt "Comment" 53 #| msgid "KOffice Filter" 54 msgctxt "Name" 55 msgid "Device Viewer" 56 msgstr "KOffice filtar" 57 58 #. +> trunk 59 #: kinfocenter2/Modules/devinfo/devinfo.desktop:21 60 #, fuzzy 61 #| msgctxt "Comment" 62 #| msgid "KOffice Filter" 63 msgctxt "Comment" 64 msgid "Device Viewer" 65 msgstr "KOffice filtar" 66 67 #. +> trunk 68 #: kinfocenter2/Modules/info/dma.desktop:14 69 #, fuzzy 70 msgctxt "Name" 71 msgid "DMA-Channels" 72 msgstr "DMA kanali" 73 74 #. +> trunk 75 #: kinfocenter2/Modules/info/dma.desktop:26 76 #, fuzzy 77 msgctxt "Comment" 78 msgid "DMA information" 79 msgstr "DMA podaci" 80 81 #. +> trunk 82 #: kinfocenter2/Modules/info/interrupts.desktop:14 83 #, fuzzy 84 msgctxt "Name" 85 msgid "Interrupts" 86 msgstr "Presretanja" 87 88 #. +> trunk 89 #: kinfocenter2/Modules/info/interrupts.desktop:26 90 #, fuzzy 91 msgctxt "Comment" 92 msgid "Interrupt information" 93 msgstr "Podaci o presretanjima" 94 95 #. +> trunk 96 #: kinfocenter2/Modules/info/ioports.desktop:14 97 #, fuzzy 98 msgctxt "Name" 99 msgid "IO-Ports" 100 msgstr "IO portovi" 101 102 #. +> trunk 103 #: kinfocenter2/Modules/info/ioports.desktop:26 104 #, fuzzy 105 msgctxt "Comment" 106 msgid "IO-port information" 107 msgstr "Podaci o IO portovima" 108 109 #. +> trunk 110 #: kinfocenter2/Modules/info/processor.desktop:13 111 #, fuzzy 112 msgctxt "Name" 113 msgid "Processor" 114 msgstr "Procesor" 115 116 #. +> trunk 117 #: kinfocenter2/Modules/info/processor.desktop:25 118 #, fuzzy 119 msgctxt "Comment" 120 msgid "Processor information" 121 msgstr "Podaci o procesoru" 122 123 #. +> trunk 124 #: kinfocenter2/Modules/info/scsi.desktop:13 125 #, fuzzy 126 msgctxt "Name" 127 msgid "SCSI" 128 msgstr "SCSI" 129 130 #. +> trunk 131 #: kinfocenter2/Modules/info/scsi.desktop:25 132 #, fuzzy 133 msgctxt "Comment" 134 msgid "SCSI information" 135 msgstr "Podaci o SCSI sabirnici" 136 137 #. +> trunk 138 #: kinfocenter2/Modules/info/xserver.desktop:13 139 #, fuzzy 140 msgctxt "Name" 141 msgid "X-Server" 142 msgstr "X-posluÅŸitelj" 143 144 #. +> trunk 145 #: kinfocenter2/Modules/info/xserver.desktop:25 146 #, fuzzy 147 msgctxt "Comment" 148 msgid "X-Server information" 149 msgstr "Podaci o X-posluÅŸitelju" 150 151 #. +> trunk 152 #: kinfocenter2/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11 153 #, fuzzy 154 msgctxt "Name" 155 msgid "Summary" 156 msgstr "SaÅŸetak" 157 158 #. +> trunk 159 #: kinfocenter2/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:23 160 #, fuzzy 161 msgctxt "Comment" 162 msgid "Hardware Information Summary" 163 msgstr "Informacije o &hardveru" 164 165 #. +> trunk 166 #: kinfocenter2/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12 167 #, fuzzy 168 msgctxt "Name" 169 msgid "Memory" 170 msgstr "Memorija" 171 172 #. +> trunk 173 #: kinfocenter2/Modules/memory/kcm_memory.desktop:24 174 #, fuzzy 175 msgctxt "Comment" 176 msgid "Memory information" 177 msgstr "Podaci o memoriji" 178 179 #. +> trunk 180 #: kinfocenter2/Modules/nicviewer/kcm_nicview.desktop:12 181 #, fuzzy 182 msgctxt "Name" 183 msgid "Network Interfaces" 184 msgstr "MreÅŸna suÄelja" 185 186 #. +> trunk 187 #: kinfocenter2/Modules/nicviewer/kcm_nicview.desktop:23 188 #, fuzzy 189 msgctxt "Comment" 190 msgid "Network Interface Summary" 191 msgstr "MreÅŸno suÄelje" 192 193 #. +> trunk 194 #: kinfocenter2/Modules/opengl/opengl.desktop:12 195 #, fuzzy 196 msgctxt "Name" 197 msgid "OpenGL" 198 msgstr "OpenGL" 199 200 #. +> trunk 201 #: kinfocenter2/Modules/opengl/opengl.desktop:24 202 #, fuzzy 203 msgctxt "Comment" 204 msgid "OpenGL information" 205 msgstr "OpenGL podaci" 206 207 #. +> trunk 208 #: kinfocenter2/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12 209 #, fuzzy 210 msgctxt "Name" 211 msgid "PCI" 212 msgstr "PCI" 213 214 #. +> trunk 215 #: kinfocenter2/Modules/pci/kcm_pci.desktop:24 216 #, fuzzy 217 msgctxt "Comment" 218 msgid "PCI information" 219 msgstr "Podaci o PCI sabirnici" 220 221 #. +> trunk 222 #: kinfocenter2/Modules/samba/smbstatus.desktop:12 223 #, fuzzy 224 msgctxt "Name" 225 msgid "Samba Status" 226 msgstr "Stanje Sambe" 227 228 #. +> trunk 229 #: kinfocenter2/Modules/samba/smbstatus.desktop:24 230 #, fuzzy 231 msgctxt "Comment" 232 msgid "Samba status monitor" 233 msgstr "Nadzor stanje Sambe" 234 235 #. +> trunk 236 #: kinfocenter2/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12 237 #, fuzzy 238 msgctxt "Name" 239 msgid "USB Devices" 240 msgstr "USB ureÄaji" 241 242 #. +> trunk 243 #: kinfocenter2/Modules/usbview/kcmusb.desktop:23 244 #, fuzzy 245 msgctxt "Comment" 246 msgid "USB devices attached to this computer" 247 msgstr "USB ureÄaji prikljuÄeni na raÄunalo" 248 249 #. +> trunk 250 #: kinfocenter2/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12 251 #, fuzzy 252 msgctxt "Name" 253 msgid "IEEE 1394 Devices" 254 msgstr "IEEE 1394 ureÄaji" 255 256 #. +> trunk 257 #: kinfocenter2/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:23 258 #, fuzzy 259 msgctxt "Comment" 260 msgid "Attached IEEE 1394 devices" 261 msgstr "PrikljuÄeni IEEE 1394 ureÄaji" 34 262 35 263 #. +> trunk … … 389 617 390 618 #. +> trunk 391 #: networkmanagement/vpnplugins/strongswan/networkmanagement_strongswanui.desktop:2 3619 #: networkmanagement/vpnplugins/strongswan/networkmanagement_strongswanui.desktop:24 392 620 #, fuzzy 393 621 msgctxt "Comment" … … 431 659 432 660 #. +> trunk 433 #: plasma/runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop: 9661 #: plasma/runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:11 434 662 msgctxt "Comment" 435 663 msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.