- Timestamp:
- Apr 5, 2010, 3:07:53 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r184 r213 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-29 11:07+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-04-04 10:33+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 12:09+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1664 1664 msgstr "" 1665 1665 1666 #. +> trunk stable1666 #. +> trunk 1667 1667 #: ktorrent/main.cpp:88 1668 #, fuzzy 1669 msgid "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson and Ivan Vasic" 1670 msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" 1671 1672 #. +> stable 1673 #: ktorrent/main.cpp:87 1668 1674 msgid "(C) 2005 - 2008 Joris Guisson and Ivan Vasic" 1669 1675 msgstr "" … … 4350 4356 #. +> trunk stable 4351 4357 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:120 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:246 4352 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:43 2 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:4994358 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:433 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:501 4353 4359 #, kde-format 4354 4360 msgid "Cannot open %1 for writing : readonly filesystem" 4361 msgstr "" 4362 4363 #. +> trunk 4364 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:127 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:439 4365 #, kde-format 4366 msgid "Attempting to write beyond the maximum size of %1" 4355 4367 msgstr "" 4356 4368 … … 4361 4373 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" 4362 4374 4363 #. +> trunk stable 4364 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:256 4375 #. +> trunk 4376 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:253 4377 #, kde-format 4378 msgid "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size" 4379 msgstr "" 4380 4381 #. +> trunk stable 4382 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:257 4365 4383 #, fuzzy, kde-format 4366 4384 #| msgid "" … … 4373 4391 4374 4392 #. +> trunk stable 4375 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:39 84393 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:399 4376 4394 #, kde-format 4377 4395 msgid "Error : Reading past the end of the file %1" … … 4379 4397 4380 4398 #. +> trunk stable 4381 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:40 3 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:4494399 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:404 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:451 4382 4400 #, fuzzy, kde-format 4383 4401 #| msgid "" … … 4390 4408 4391 4409 #. +> trunk stable 4392 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:41 14410 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:412 4393 4411 #, fuzzy, kde-format 4394 4412 #| msgid "" … … 4401 4419 4402 4420 #. +> trunk stable 4403 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:45 34421 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:455 4404 4422 #, fuzzy, kde-format 4405 4423 #| msgid "" … … 4412 4430 4413 4431 #. +> trunk stable 4414 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:52 04432 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:522 4415 4433 #, kde-format 4416 4434 msgid "Cannot preallocate diskspace : %1" … … 4481 4499 #. +> trunk stable 4482 4500 #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:37 libbtcore/download/webseed.cpp:49 4483 #: libbtcore/download/webseed.cpp:9 24501 #: libbtcore/download/webseed.cpp:93 4484 4502 #, fuzzy 4485 4503 msgid "Not connected" … … 4499 4517 4500 4518 #. +> trunk stable 4501 #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:125 libbtcore/download/webseed.cpp:3 194519 #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:125 libbtcore/download/webseed.cpp:321 4502 4520 #, fuzzy 4503 4521 msgid "Connection closed" … … 4557 4575 4558 4576 #. +> trunk stable 4559 #: libbtcore/download/webseed.cpp:30 1 libbtcore/download/webseed.cpp:5134577 #: libbtcore/download/webseed.cpp:303 libbtcore/download/webseed.cpp:517 4560 4578 #, fuzzy 4561 4579 #| msgid "No Links" … … 7113 7131 msgid "<font color=\"#00FF00\">Logging output resumed</font>" 7114 7132 msgstr "" 7133 7134 #. i18n: ectx: label, entry (tracker), group (general) 7135 #. +> trunk 7136 #: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 7137 #, fuzzy 7138 #| msgid "Toggle Stars" 7139 msgid "Toggles tracker" 7140 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi zvijezde" 7141 7142 #. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general) 7143 #. +> trunk 7144 #: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14 7145 #, fuzzy 7146 msgid "The default tracker" 7147 msgstr "Zadana slikovna datoteka" 7148 7149 #. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general) 7150 #. +> trunk 7151 #: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18 7152 #, fuzzy 7153 msgid "Show dn" 7154 msgstr "PrikaÅŸi &mreÅŸumreÅŸumreÅŸu" 7155 7156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_clipboard) 7157 #. i18n: ectx: label, entry (clipboard), group (general) 7158 #. +> trunk 7159 #: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22 7160 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80 7161 #, fuzzy 7162 msgid "Copy to clipboard" 7163 msgstr "Iskopiraj na odlagaliÅ¡te (clipboard)." 7164 7165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) 7166 #. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) 7167 #. +> trunk 7168 #: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 7169 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 7170 #, fuzzy 7171 msgid "Show popup" 7172 msgstr "PrikaÅŸi fotografiju" 7173 7174 #. +> trunk 7175 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:47 7176 #, fuzzy 7177 msgid "Copy Magnet URI" 7178 msgstr "Zaustavi na dubini" 7179 7180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2) 7181 #. +> trunk 7182 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:40 7183 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:32 7184 #, fuzzy 7185 #| msgid "General" 7186 msgid "Magnet Generator" 7187 msgstr "OpÄenito" 7188 7189 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget) 7190 #. +> trunk 7191 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26 7192 #, fuzzy 7193 msgid "Magnet Generator Preferences" 7194 msgstr "Postavke povezivanja" 7195 7196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tracker) 7197 #. +> trunk 7198 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 7199 msgid "Toggles if the tracker will be a part of the magnet link" 7200 msgstr "" 7201 7202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tracker) 7203 #. +> trunk 7204 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43 7205 #, fuzzy 7206 msgid "Add tracker" 7207 msgstr "&Prebaci" 7208 7209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelx5) 7210 #. +> trunk 7211 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50 7212 #, fuzzy 7213 msgid "Tracker:" 7214 msgstr "&Prebaci" 7215 7216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr) 7217 #. +> trunk 7218 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60 7219 #, fuzzy 7220 msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link" 7221 msgstr "Boja koja Äe se koristiti za pozadinu LCD zaslona." 7222 7223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn) 7224 #. +> trunk 7225 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67 7226 msgid "Add the torrent name in the URI" 7227 msgstr "" 7228 7229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn) 7230 #. +> trunk 7231 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70 7232 #, fuzzy 7233 msgid "Add name" 7234 msgstr "Ime podruÄja" 7235 7236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_clipboard) 7237 #. +> trunk 7238 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 7239 #, fuzzy 7240 msgid "Copy the generated URI to the clipboard" 7241 msgstr "Kopira oznaÄeno na odlagaliÅ¡te" 7242 7243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup) 7244 #. +> trunk 7245 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87 7246 #, fuzzy 7247 msgid "Display a popup with the URI" 7248 msgstr "PrikaÅŸi dan u tjednu" 7115 7249 7116 7250 #. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.