Changeset 175


Ignore:
Timestamp:
Mar 26, 2010, 11:38:51 AM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

kdelibs/kdebase - klasika :-)

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
1 deleted
6 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po

    r174 r175  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1313"POT-Creation-Date: 2010-03-25 10:18+0100\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 13:32+0100\n"
     14"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:26+0100\n"
    1515"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    16 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     16"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1717"MIME-Version: 1.0\n"
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    26812681#. +> trunk
    26822682#: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:24
    2683 #, fuzzy
    26842683msgctxt "Comment"
    26852684msgid "Bookmark Organizer and Editor"
    2686 msgstr "Uređivač i organizator oznaka"
     2685msgstr "Organizator i uređivač oznaka"
    26872686
    26882687#. +> trunk stable
     
    27522751#. +> trunk
    27532752#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
    2754 #, fuzzy
    27552753msgctxt "Name"
    27562754msgid "Konqueror Browser Preloader"
    2757 msgstr "Redoslijed pregledavanja:"
     2755msgstr "Predučitavanje pretraÅŸivača Konqueror"
    27582756
    27592757#. +> stable
     
    32713269#. +> trunk
    32723270#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:74
    3273 #, fuzzy
    32743271#| msgid "This is the spectrum of the element"
    32753272msgctxt "Comment"
    32763273msgid "This is the list of places."
    3277 msgstr "Ovo je spektar elementa"
     3274msgstr "Ovo je lista mjesta."
    32783275
    32793276#. +> trunk stable
     
    43594356#. +> trunk
    43604357#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:29
    4361 #, fuzzy
    43624358msgctxt "Comment"
    43634359msgid "Monitors directories for changes"
    4364 msgstr "Nadziri djecu procesa"
     4360msgstr "Nadzire promjene u direktorijima"
    43654361
    43664362#. +> trunk stable
     
    48074803#. +> trunk
    48084804#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:21
    4809 #, fuzzy
    48104805msgctxt "Comment"
    48114806msgid "Temporary password caching"
    4812 msgstr "Posljednja izmjena zaporke:"
     4807msgstr "Privremeno spremanje zaporke"
    48134808
    48144809#. +> stable
     
    52095204#. +> trunk
    52105205#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
    5211 #, fuzzy
    52125206msgctxt "Name"
    52135207msgid "Ecosia search engine"
    5214 msgstr "Uobičajena &traÅŸilica:"
     5208msgstr "TraÅŸilica Ecosia"
    52155209
    52165210#. +> trunk
     
    58405834#. +> trunk stable
    58415835#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
    5842 #, fuzzy
    58435836#| msgctxt "Query"
    58445837#| msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
    58455838msgctxt "Query"
    58465839msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
    5847 msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
     5840msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
    58485841
    58495842#. +> trunk stable
     
    92939286#. +> trunk
    92949287#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
    9295 #, fuzzy
    92969288#| msgctxt "Name"
    92979289#| msgid "Nepomuk Data Storage"
    92989290msgctxt "Name"
    92999291msgid "Semantic Data Storage"
    9300 msgstr "Nepomuk Pohrana Podataka"
     9292msgstr "Semantička pohrana podataka"
    93019293
    93029294#. +> trunk
    93039295#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:18
    9304 #, fuzzy
    93059296msgctxt "Comment"
    93069297msgid "Semantic Desktop"
    9307 msgstr "Semantička radna povrÅ¡ina Nepomuk"
     9298msgstr "Semantička radna povrÅ¡ina"
    93089299
    93099300#. +> trunk stable
     
    93759366#. +> trunk
    93769367#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
    9377 #, fuzzy
    93789368#| msgctxt "Name"
    93799369#| msgid "Desktop Search"
     
    94569446#. +> trunk
    94579447#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
    9458 #, fuzzy
    94599448#| msgctxt "Name"
    94609449#| msgid "Sound Policy Server"
    94619450msgctxt "Name"
    94629451msgid "Sound Policy"
    9463 msgstr "PosluÅŸitelj zvučnih pravila"
     9452msgstr "Pravila za zvuk"
    94649453
    94659454#. +> stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmdevinfo.po

    r162 r175  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:26+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 10:53+0100\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:27+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    480480#. +> trunk
    481481#: soldevicetypes.cpp:502
    482 #, fuzzy
    483482msgid "Soundcard Type: "
    484 msgstr "Tip zvučne kartice"
     483msgstr "Tip zvučne kartice: "
    485484
    486485#. +> trunk
     
    531530#. +> trunk
    532531#: soldevicetypes.cpp:602 soldevicetypes.cpp:642 soldevicetypes.cpp:959
    533 #, fuzzy
    534532msgid "Supported Drivers: "
    535 msgstr "PodrÅŸani pisači"
     533msgstr "PodrÅŸani pisači: "
    536534
    537535#. +> trunk
    538536#: soldevicetypes.cpp:604 soldevicetypes.cpp:644 soldevicetypes.cpp:961
    539 #, fuzzy
    540537msgid "Supported Protocols: "
    541 msgstr "PodrÅŸani Protokoli"
     538msgstr "PodrÅŸani protokoli: "
    542539
    543540#. +> trunk
     
    648645#. +> trunk
    649646#: soldevicetypes.cpp:804
    650 #, fuzzy
    651647msgid "Front end"
    652 msgstr "Prednji kraj?"
     648msgstr "Prednji dio"
    653649
    654650#. +> trunk
    655651#: soldevicetypes.cpp:806
    656 #, fuzzy
    657652msgid "Network"
    658653msgstr "MreÅŸa"
     
    670665#. +> trunk
    671666#: soldevicetypes.cpp:812
    672 #, fuzzy
    673667msgid "Video"
    674668msgstr "Video"
     
    718712msgid "Video Devices"
    719713msgstr "Video uređaji"
     714
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kuiserver.po

    r160 r175  
    22#
    33# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
     4# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-03-19 09:50+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 21:42+0200\n"
    10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:02+0100\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     12"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    1516"Language: hr\n"
    1617"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    17 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
     18"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    1819"X-Environment: kde\n"
    1920"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    122123#. +> trunk
    123124#: main.cpp:40
    124 #, fuzzy
    125125msgid "Job Manager"
    126 msgstr "Upravitelj"
     126msgstr "Upravitelj poslova"
    127127
    128128#. +> trunk
    129129#: main.cpp:41
    130 #, fuzzy
    131130msgid "KDE Job Manager"
    132 msgstr "KDE upravitelj korisnika"
     131msgstr "KDE-ov upravitelj poslova"
    133132
    134133#. +> trunk
    135134#: main.cpp:42
    136 #, fuzzy
    137135#| msgid "(C) 2000-2008, KDE Team"
    138136msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
    139 msgstr "© 2000–2008 KDE Tim"
     137msgstr "© 2000–2009, KDE Tim"
    140138
    141139#. +> trunk
    142140#: main.cpp:44
    143141msgid "Shaun Reich"
    144 msgstr ""
     142msgstr "Shaun Reich"
    145143
    146144#. +> trunk stable
     
    156154#. +> trunk
    157155#: main.cpp:45
    158 #, fuzzy
    159156msgid "Former Maintainer"
    160157msgstr "Prijašnji odrşavatelj"
     
    263260msgid "(C) 2000-2008, KDE Team"
    264261msgstr "© 2000–2008 KDE Tim"
     262
     263
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po

    r164 r175  
    22#
    33# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
    4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    55msgid ""
    66msgstr ""
     
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:22+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2009-11-13 01:04+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:00+0100\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2323#. +> trunk
    2424#: currentappcontrol.cpp:185
    25 #, fuzzy
    2625msgid "Click here to have an overview of all the running applications"
    27 msgstr "Kliknite kako bi ste pristupili ovom uređaju iz drugih aplikacija."
     26msgstr "Kliknite ovdje kako bi ste dobili pregled nad svim pokrenutim aplikacijama"
    2827
    2928#. +> trunk stable
     
    4039msgid "No running apps"
    4140msgstr "Nema pokrenutih aplikacija"
     41
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po

    r172 r175  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2010-03-23 11:02+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:31+0100\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:01+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2222#. +> trunk
    2323#: browsermessagebox.cpp:39
    24 #, fuzzy
    2524msgid "OK"
    2625msgstr "U redu"
     
    2827#. +> trunk
    2928#: browsermessagebox.cpp:44
    30 #, fuzzy
    3129msgid "Cancel"
    3230msgstr "Odustani"
     
    160158#. +> trunk
    161159#: webviewoverlay.cpp:45
    162 #, fuzzy
    163160msgid "Close"
    164161msgstr "Zatvori"
     162
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libkunitconversion.po

    r119 r175  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-02-20 10:07+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 16:11+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-03-26 11:40+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    4746msgctxt "unit description in lists"
    4847msgid "meters per second squared"
    49 msgstr "metri po kvadratnoj sekundi"
     48msgstr "metri po sekundi na kvadrat"
    5049
    5150#. +> trunk
     
    5352msgctxt "unit synonyms for matching user input"
    5453msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
    55 msgstr ""
     54msgstr "metar u sekundi na kvadrat;metara u sekundi na kvadrat;m/s²;m/s2;m/s^2"
    5655
    5756#. +> trunk
    5857#: acceleration.cpp:36
    59 #, fuzzy, kde-format
     58#, kde-format
    6059msgctxt "amount in units (real)"
    6160msgid "%1 meters per second squared"
    62 msgstr "stopa u sekundi"
     61msgstr "%1 metara u sekundi na kvadrat"
    6362
    6463#. +> trunk
    6564#: acceleration.cpp:37
    66 #, fuzzy, kde-format
     65#, kde-format
    6766msgctxt "amount in units (integer)"
    6867msgid "%1 meter per second squared"
    6968msgid_plural "%1 meters per second squared"
    70 msgstr[0] "stopa u sekundi"
    71 msgstr[1] "stopa u sekundi"
    72 msgstr[2] "stopa u sekundi"
     69msgstr[0] "%1 metar u sekundi na kvadrat"
     70msgstr[1] "%1 metra u sekundi na kvadrat"
     71msgstr[2] "%1 metara u sekundi na kvadrat"
    7372
    7473#. +> trunk
     
    8180#. +> trunk
    8281#: acceleration.cpp:42
    83 #, fuzzy
    8482#| msgctxt "unit description in lists"
    8583#| msgid "feet per second"
    8684msgctxt "unit description in lists"
    8785msgid "feet per second squared"
    88 msgstr "stopa u sekundi"
     86msgstr "stopa u sekundi na kvadrat"
    8987
    9088#. +> trunk
     
    9290msgctxt "unit synonyms for matching user input"
    9391msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
    94 msgstr ""
     92msgstr "stopa u sekundi na kvadrat;stope u sekundi na kvadrat;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
    9593
    9694#. +> trunk
     
    121119#. +> trunk
    122120#: acceleration.cpp:51
    123 #, fuzzy
    124121msgctxt "unit description in lists"
    125122msgid "standard gravity"
    126 msgstr "Obična ladica"
     123msgstr "standardna gravitacija"
    127124
    128125#. +> trunk
    129126#: acceleration.cpp:52
    130 #, fuzzy
    131127msgctxt "unit synonyms for matching user input"
    132128msgid "standard gravity;g"
    133 msgstr "Obična ladica"
     129msgstr "standardna gravitacija;g"
    134130
    135131#. +> trunk
     
    179175msgctxt "unit synonyms for matching user input"
    180176msgid "deg;degree;degrees;°"
    181 msgstr ""
     177msgstr "st;stupanj;stupnjevi;°"
    182178
    183179#. +> trunk
    184180#: angle.cpp:42
    185 #, fuzzy, kde-format
     181#, kde-format
    186182#| msgid "degrees"
    187183msgctxt "amount in units (real)"
    188184msgid "%1 degrees"
    189 msgstr "stupnjeva"
     185msgstr "%1 stupnja"
    190186
    191187#. +> trunk
    192188#: angle.cpp:43
    193 #, fuzzy, kde-format
     189#, kde-format
    194190#| msgid "degrees"
    195191msgctxt "amount in units (integer)"
    196192msgid "%1 degree"
    197193msgid_plural "%1 degrees"
    198 msgstr[0] "stupnjeva"
    199 msgstr[1] "stupnjeva"
    200 msgstr[2] "stupnjeva"
     194msgstr[0] "%1 stupanj"
     195msgstr[1] "%1 stupnja"
     196msgstr[2] "%1 stupnjeva"
    201197
    202198#. +> trunk
    203199#: angle.cpp:46
    204 #, fuzzy
    205200#| msgid "Gradians"
    206201msgctxt "angle unit symbol"
    207202msgid "rad"
    208 msgstr "Gradijani"
     203msgstr "rad"
    209204
    210205#. +> trunk
     
    212207msgctxt "unit description in lists"
    213208msgid "radians"
    214 msgstr "radiani"
     209msgstr "radijani"
    215210
    216211#. +> trunk
     
    218213msgctxt "unit synonyms for matching user input"
    219214msgid "rad;radian;radians"
    220 msgstr "rad;radian;radiani"
     215msgstr "rad;radijan;radijani"
    221216
    222217#. +> trunk
     
    227222msgctxt "amount in units (real)"
    228223msgid "%1 radians"
    229 msgstr "%1 radiana"
     224msgstr "%1 radijana"
    230225
    231226#. +> trunk
    232227#: angle.cpp:50
    233 #, fuzzy, kde-format
     228#, kde-format
    234229#| msgctxt "amount in units (integer)"
    235230#| msgid "%1 rand"
     
    238233msgid "%1 radian"
    239234msgid_plural "%1 radians"
    240 msgstr[0] "rand"
    241 msgstr[1] "randa"
    242 msgstr[2] "randi"
     235msgstr[0] "%1 radijan"
     236msgstr[1] "%1 radijana"
     237msgstr[2] "%1 radijana"
    243238
    244239#. +> trunk
    245240#: angle.cpp:53
    246 #, fuzzy
    247241#| msgid "rand"
    248242msgctxt "angle unit symbol"
    249243msgid "grad"
    250 msgstr "rand"
     244msgstr "grad"
    251245
    252246#. +> trunk
    253247#: angle.cpp:54
    254 #, fuzzy
    255248msgctxt "unit description in lists"
    256249msgid "gradians"
    257 msgstr "Rotiraj"
     250msgstr ""
    258251
    259252#. +> trunk
     
    293286#. +> trunk
    294287#: angle.cpp:61
    295 #, fuzzy
    296288msgctxt "unit description in lists"
    297289msgid "arc minutes"
    298 msgstr "<i>arcmin</i>"
     290msgstr "lučne minute"
    299291
    300292#. +> trunk
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.